Rothenberger Press machine ROMAX AC ECO set Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

NORSK 65
Dersom apparatet skades så sterkt at elektriske eller drivdeler ligger åpent, må støpselet trekkes
øyeblikkelig og henvend deg til kundeservice! Ukyndige reparasjoner kan føre til alvorlige farer
for brukeren!
Kun personer som er opplært innen betjeningen får opprette rør-presseforbindelser med
ROMAX AC ECO!
Maskinen får kun brukes når en pressbakke er satt inn! Pressbakken må være i teknisk feilfri
tilstand.
Ta kun i bruk en maskin som arbeider feilfritt!
Vedlikeholds- og reparasjonsarbeid får kun gjennomføres av fagverksteder som er autorisert av
firmaet ROTHENBERGER.
Bruk kun egnede pressbakker og rørformstykker som er egnet og anbefalt av
ROTHENBERGER!
Etter at pressbakken er satt inn må du se til at slåen er fastlåst!
Ved feil under presseforløpet må du trykke på farebryteren!
Etter pressing må du kontrollere at rørforbindelsen sitter fast!
Uriktige rørforbindelser må presses på nytt med et nytt rørformstykke!
Vær oppmerksom på rørformstykke- og rørprodusentens forleggingsdirektiv.
Ved pressing av utette rørformstykker må en konstatere at det ikke kan komme inn fuktighet
eller flytende vann i maskinens indre!
Etter avslutning av installasjonsarbeidene må en kontrollere rørsystemet for tetthet med egnede
testmidler!
2 Tekniske data
Spenning ................................................................................
~ 230 V (110 V)
Nominell opptakkseffekt ..........................................................
280 W
Motorturtall..............................................................................
14 000 min
-1
Stempelkraft. ..........................................................................
max. 34 kN
Pressetid (alt etter nominell vidde) ..........................................
ca. 6-8 s
Dimensjoner (LxBxH) ..............................................................
410x80x170 mm
Vekt ........................................................................................
ca. 4,5 kg
Arbeidsområde (Avhengig av systemet) ..................................
Ø 12 110 mm
Brukstemperatur .....................................................................
0 40 °C
Beskyttelsesklasse ........................................................
II /
Beskyttelsestype ............................................................
IP 20
Driftstype .............................................................................
S3
Lydtrykknivå (L
pA
) .................................................................
93 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Lydeffektnivå (L
WA
) ...............................................................
106 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Støynivået kan overskride 85 dB (A) under arbeid. Bruk hørselsvern!
De formidlede måleverdiene tilsvarer EN 60745-1:2010.
Vibrasjon totalverdi ..............................................................
≤ 2,5 m/s
2
¦ K= 1,5m/s
2
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittaus-
menetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se so-
veltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Josh-
kötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla,
poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin värähtelytaso
saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson
värähtelyrasitusta huomattavasti.
68 SUOMI
Sisältö
Sivu
1 Turvallisuus......................................................................................................................... 69
1.1 Määräystenmukainen käyttö ............................................................................................. 69
1.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ........................................................................ 69
1.3 Turvallisuusohjeet ............................................................................................................. 70
2 Tekniset tiedot .................................................................................................................... 71
3 Laitteen toiminta ................................................................................................................. 72
3.1 Verkkoliitäntä .................................................................................................................... 72
3.2 Hätäkatkaisin (A) .............................................................................................................. 72
3.3 Käynnistys (B) .................................................................................................................. 72
3.4 Puristusleuan kiinnitys (C) ................................................................................................ 72
3.5 Puristusleukojen kääntäminen (D) .................................................................................... 72
3.6 Käyttö (E) ......................................................................................................................... 72
4 Hoito ja huolto ..................................................................................................................... 72
5 Lisävarusteet ....................................................................................................................... 73
6 Asiakaspalvelu .................................................................................................................... 73
7 Kierrätys .............................................................................................................................. 73
Dokumentissa käytetyt merkinnät:
SUOMI 69
1 Turvallisuus
1.1 Määräystenmukainen käyttö
ROMAX AC ECO soveltuu käytettäväksi vain ROTHENBERGERin valmistamien
puristusleukojen kanssa tai ROTHENBERGERin hyväksymien puristusleukojen kanssa, esim.
MAPRESS,Viega, Geberit, Uponor.
Laite ja puristusleuat on tarkoitettu ainoastaan putkien ja liittimien yhteenpuristamiseen, joita
varten puristusleuat on suunniteltu ja mitoitettu. Käyttö muihin tarkoituksiin on määräysten
vastaista.
ROTHENBERGER ei vastaa seurauksista ja vahingoista, jotka aiheutuvat määräysten
vastaisesta käytöstä, eikä vahingoista, jotka aiheutuvat muiden valmistajien puristusleukojen
käytöstä.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttöohjeiden, tarkastus- ja huoltoehtojen sekä
kaikkien asiaankuuluvien turvallisuusmääräysten noudattaminen.
ROMAX AC ECO on käsikäyttöinen sähkötyökalu eikä sitä saa käyttää kiinteästi asennettuna!
Tätä laitetta saa käyttää vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen.
1.2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys ja
valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi
hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat
vähentävät sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai
jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen
sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen
tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää
vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilöturvallisuus
70 SUOMI
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua
käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi
lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä,
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät, tilanteen mukaan oikein
käytettyinä, loukkaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen
kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos
kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun.
Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja
tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät
hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on
liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
4) Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa
sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.
Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistyksen.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna
sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti,
eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia,
jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjauttaa
mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti
huolletuista laitteista.
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden
leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti.
Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö
muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5) Huolto
Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
1.3 Turvallisuusohjeet
Nimitys ”puristustyökalu” käsittää puristuskaulukset, puristusrenkaat ja puristusleuat.
Pidä sormet tai muut kehonosat aina poissa sylinterin ja puristusleukojen työalueelta!
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä.
SUOMI 71
Jos laite vaurioituu niin pahasti, että sähköosat tai käytön osat ovat ilman suojausta, irrota heti
verkkopistotulppa pistorasiasta ja ota yhteys asiakaspalveluun! Asiattomista korjauksista saattaa
käyttäjälle aiheutua vakavia vaaratilanteita!
Vain koneen käyttöön opastusta saaneet henkilöt saavat tehdä puristusliitoksia ROMAX AC
ECO työkalulla!
Konetta saa käyttää vain paikoilleen kiinnitetyn puristusleuan kanssa! Puristusleuan tulee olla
teknisesti moitteettomassa kunnossa.
ytä vain häiriöittä toimivaa konetta!
Huolto- ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGERin valtuuttamat huoltoliikkeet!
Käytä vain tarkoitukseen sopivia ja ROTHENBERGERin suosittelemia puristusleukoja ja
puristusliitinjärjestelmiä!
Tarkista puristusleuan kiinnittämisen jälkeen, että lukitussalpa on lukittunut kunnolla!
Keskeytä hätätilanteessa puristus painamalla hätäkatkaisinta!
Tarkista puristuksen jälkeen, että putkiliitos on kunnossa ja tiukka!
Virheelliset putkiliitokset pitää puristaa uudestaan uudella liittimellä!
Noudata liitin- ja putkivalmistajan asennusohjeita.
Puristettaessa vuotavia puristusliittimiä varo, ettei koneen sisälle pääse kosteutta tai vuotavaa
vettä!
Tarkista asennustöiden päätyttyä sopivalla tarkastusmenetelmällä, että putkisto on tiivis!
2 Tekniset tiedot
Jännite ....................................................................................
~ 230 V (110 V)
Ottoteho ..................................................................................
280 W
Moottorin kierrosluku ..............................................................
14 000 min
-1
Mäntävoima ............................................................................
max. 34 kN
Puristusaika (nimellishalkaisijasta riippuen) ............................
n. 6-8 s
Mitat (PxLxK) ..........................................................................
410x80x170 mm
Paino ......................................................................................
n. 4,5 kg
Käyttöalue (Käyttöönotto riippuu) ............................................
Ø 12 110 mm
Käyttölämpötila .......................................................................
0 40 °C
Suojausluokka .....................................................................
II /
Kotelointiluokka ...................................................................
IP 30
Käyttötapa ...........................................................................
S3
Äänipainetaso (L
pA
) ..............................................................
93 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Äänitehotaso (L
WA
) ...............................................................
106 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB (A). Käytä kuulonsuojaimia!
Arvot mitattu EN 60745-1:2010 mukaan.
Tärinän kokonaisarvo...........................................................
≤ 2,5 m/s
2
¦ K= 1,5m/s
2
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun
mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun.
Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos säh-
kötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla,
poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin värähtelytaso
saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson
värähtelyrasitusta huomattavasti.
Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite
on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson
72 SUOMI
värähtelyrasitusta.
Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn
vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien
pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi.
3 Laitteen toiminta
3.1 Verkkoliitäntä
Liitäntä vain yksivaiheiseen vaihtovirtaan, jonka jännite on sama kuin tehokilpeen merkitty
jännite. Liitäntä voidaan tehdä myös maadoittamattomaan pistorasiaan, koska kone vastaa
rakenteeltaan suojausluokkaa II.
3.2 Hätäkatkaisin (A)
Jos ihminen tai kone altistuu vaaralle puristuksen aikana, paina heti hätäkatkaisinta ja päästä
käynnistyskytkin irti! Venttiili avautuu ja mäntä siirtyy takaisin alkuasentoonsa.
3.3 Käynnistys (B)
Paina jompaakumpaa käynnistyspainiketta niin kauan, kunnes puristusvaihe on päättänyt.
3.4 Puristusleuan kiinnitys (C)
Irrota Voima!
Avaa lukitussalpa.
Työnnä käyttökohteeseen sopiva puristusleuka paikalleen.
Lukitse lukitussalpa.
Puristusleuan vaihtamisen jälkeen on aina tarkistettava huolellisesti, että paikalleen asetettu
puristusleuka vastaa puristettavan kohdan muotoa ja puristettavan liittimen halkaisijaa. Tarkista
silmämäärin, että puristusleuka on täysin sulkeutunut puristusvaiheen lopussa.
3.5 Puristusleukojen kääntäminen (D)
Tarvittaessa puristusleukaa voi kääntää 270°.
3.6 Käyttö (E)
Käytä vain järjestelmään yhteensopivia puristusliittimiä ja niihin mitoiltaan sopivia
puristusleukoja! Puristusleuan avautuman tulee vastata puristusliittimen halkaisijaa.
Varo vietäessä putki/puristusliitinjärjestelmä paikalleen sormet tai muut
kehonosat voivat jäädä puristusleukojen väliin!
Työnnä puristusliitin putken päälle. Paina puristusleuat irti toisistaan ja aseta putki puristus-
liittimen kanssa paikalleen suorakulmassa.
Puristettavan pinnan ja liittimen välissä ei saa olla roskia tms. vieraita esineitä. Tällöin
puristuksesta tulee virheellinen!
Paina jompaakumpaa käynnistyspainiketta niin kauan, kunnes puristusvaihe on päättänyt.
Paina puristusleuat irti toisistaan ja ota laite pois puristuskohdasta.
Konetta ei saa käynnistää männän taakseajon aikana tai kun hätäpysäytyskytkintä on painettu!
4 Hoito ja huolto
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä!
Tarkista puristusleukojen toiminta.
Vaurioituneita puristusleukoja ei saa enää käyttää.
Ne on toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Tarkista puristusleukojen ja puristusrullien liikkuvuus.
Tarkista säännöllisin välein lukitussalpa. Anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa viallinen
lukitussalpa.
Puhdista ja rasvaa töiden päätyttyä puristusrullat, lukitussalpa ja puristusleuat.
Käytä vain laadukasta puristin- tai kuulalaakerirasvaa.
SUOMI 73
Puristuspinnan tulee olla puhdas rasvasta.
Muut huolto-, kunnostus- ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGERin valtuuttama
huoltoliike.
Sinetin vioittuessa takuu ei ole enää voimassa.
Kone on jätettävä 10.000 puristuskerran tai 1 vuotta jälkeen huollettavaksi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Sähköhydraulinen kone ei enää tallentaa yli 3 tuntia -5 ° C.
Toimita koko kone huoltoon kuljetuslaukussa.
5 Lisävarusteet
Lisävarusteen nimi
ROTHENBERGER-osanumero
ROMAX AC ECO, M15-22-28 mm
15750
ROMAX AC ECO, SV15-22-28 mm
15740
ROMAX AC ECO, U16-20-25 mm
15760
ROMAX AC ECO, G16-20-26 mm
15765
ROMAX AC ECO, TH16-20-26 mm
15730
Muovi matkalaukku varten ROMAX Pressliner
F81664
ROMAX AC ECO peruskoneen 230V
015705P
Muita lisävarusteen ja varaosat
www.rothenberger.com
6 Asiakaspalvelu
ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai
internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä
huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService+
online:
Puhelin: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Faksi: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7 Kierrätys
Koneessa on osia, jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön. Tätä varten on hyväksynnän ja
sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä. Uusiokäyttöön soveltumattomien osien (esim.
elektroniikkaromu) ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
Koskee vain EU-maita:
Älä heitä sähkötyökaluja sekajätteisiin! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkaromusta
annetun direktiivin 2012/19/EU ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten
mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä
varten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Rothenberger Press machine ROMAX AC ECO set Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös