Panasonic ESEL7A Käyttö ohjeet

Luokka
Epilators
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä ohje sopii myös

Operating Instructions
(Household)
Epilator
Model No.
ES‑EL9A
ES‑EL7A
EL9A-7A v3.indb 1 18/11/7 上午11:37
2
English �������������������������7
Deutsch ���������������������29
Français ���������������������55
Italiano ����������������������� 81
Nederlands �������������� 105
Español��������������������131
Dansk �����������������������157
Português ����������������181
Norsk �����������������������207
Svenska ������������������� 229
Suomi �����������������������251
Polski ����������������������� 273
Česky ����������������������� 297
Slovensky ����������������319
Magyar ��������������������� 343
Română �������������������367
Türkçe ����������������������391
3
2
1
EL9A-7A v3.indb 2 18/11/7 上午11:37
3
A
B
D
C
F
H
E
G
K
J
L
M
N
I
1
2
3
4
EL9A-7A v3.indb 3 18/11/7 上午11:37
4
A
B
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
EL9A-7A v3.indb 4 18/11/7 上午11:37
5
16
17
20
21
22
18
19
15
1
2
3
23
25
26
24
EL9A-7A v3.indb 5 18/11/7 上午11:37
6
27
EL9A-7A v3.indb 6 18/11/7 上午11:37
7
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use�
Operating Instructions
(Household)
Epilator
Model No.
ES‑EL9A
ES‑EL7A
Contents
Safety precautions...........................................10
Important information ��������������������������������������������������� 16
Quick steps for using ���������������������������������������������������� 16
Parts identication �������������������������������������������������������� 16
Charging ������������������������������������������������������������������������� 17
Before use ���������������������������������������������������������������������� 18
How to use ��������������������������������������������������������������������� 18
Cleaning ������������������������������������������������������������������������� 21
Replacing the outer foil and the inner blade ��������������� 22
Replacing the le
����������������������������������������������������������� 23
Replacing the sonic scrub brush ��������������������������������� 23
Troubleshooting ������������������������������������������������������������ 24
Battery life ���������������������������������������������������������������������� 27
Removing the built‑in rechargeable battery (Fig. 27) 27
Guarantee ����������������������������������������������������������������������� 27
Specications ���������������������������������������������������������������� 27
EL9A-7A v3.indb 7 18/11/7 上午11:37
8
Warning
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
The supply cord cannot be replaced.
If the cord is damaged, the AC
adaptor should be scrapped.
Do not use anything other than the
supplied AC adaptor for any purpose.
Also, do not use any other product
with the supplied AC adaptor. (See
page 17.)
EL9A-7A v3.indb 8 18/11/7 上午11:37
9
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
The following symbol indicates that a
specic detachable power supply unit
is required for connecting the
electrical appliance to the supply
mains. The type reference of power
supply unit is marked near the symbol.
Using the head of epilation/
shaver, and the brush
The heads and brush can be used
when wet.
The following symbol means
suitable for use in a bath or shower.
Using the foot care head
The foot care head is washable.
The following symbol means that the
foot care head can be cleaned
under the water.
Detach the main body from the AC
adaptor before cleaning it in water.
EL9A-7A v3.indb 9 18/11/7 上午11:37
10
WARNING
Power supply
Do not damage or modify, or
forcefully bend, pull, or
twist the cord� Also, do not
place anything heavy on or
pinch the cord�
Do not immerse the AC
adaptor in water or wash it
with water
Do not place the AC adaptor
over or near water lled sink
or bathtub�
Never use the appliance if the
AC adaptor is damaged or if
the power plug ts loosely in
a household outlet�
Doing so may cause electric
shock or re due to a short
circuit.
Do not connect or disconnect
the adaptor to a household
outlet with a wet hand�
Doing so may cause electric
shock or injury.
Do not use in a way exceeding
the rating of the household
outlet or the wiring�
Exceeding the rating by
connecting too many plugs to
one household outlet may
cause re due to overheating.
Always ensure the appliance
is operated on an electric
power source matched to
the rated voltage indicated
on the AC adaptor
Fully insert the adaptor or
appliance plug�
Failure to do so may cause
re or electric shock.
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of
life, electric shock, re, and damage
to property, always observe the
following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to
classify and describe the level of
hazard, injury, and property damage
caused when the denotation is
disregarded and improper use is
performed.
DANGER
Denotes a potential hazard that will
result in serious injury or death.
WARNING
Denotes a potential hazard that could
result in serious injury or death.
CAUTION
Denotes a hazard that could result
in minor injury or property damage.
The following symbols are used to
classify and describe the type of
instructions to be observed.
This symbol is used to alert
users to a specic operating
procedure that must not be
performed.
This symbol is used to alert
users to a specic operating
procedure that must be
followed in order to operate
the unit safely.
EL9A-7A v3.indb 10 18/11/7 上午11:37
11
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
WARNING
This product
This product has a built-in
rechargeable battery. Do not
throw into ame or heat. Do
not charge, use, or leave in
high temperatures�
Doing so may cause
overheating, ignition, or
explosion.
Do not modify or repair.
Doing so may cause re,
electric shock, or injury.
Contact an authorized
service centre for repair
(battery change etc.).
Never disassemble except
when disposing of the product�
Doing so may cause re,
electric shock, or injury.
In case of an abnormality or
malfunction
Immediately stop using and
remove the adaptor if there is
an abnormality or malfunction.
Failure to do so may cause
re, electric shock, or injury.
<Abnormality or
malfunction cases>
The main unit, adaptor or
cord is deformed or
abnormally hot.
The main unit, adaptor or
cord smells of burning�
There is abnormal sound
during use or charging of the
main unit, adaptor or cord�
Immediately request
inspection or repair at an
authorized service centre.
Preventing accidents
Do not place within reach of
children or infants� Do not
let them use it�
Doing so may cause an
accident or injury due to
accidental ingestion of the
inner blade, brush, etc.
Cleaning
Always unplug the adaptor
from a household outlet
when cleaning�
Failure to do so may cause
electric shock or injury.
Regularly clean the power
plug and the appliance plug
to prevent dust from
accumulating�
Failure to do so may cause
re due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the adaptor and
wipe with a dry cloth.
EL9A-7A v3.indb 11 18/11/7 上午11:37
12
CAUTION
To protect the skin
The following persons should
not use this appliance:
Persons suffering from atopic
dermatitis or rashes and
other skin diseases
Persons with allergic
diathesis or persons who are
easily irritated by cosmetics,
clothing, metals, etc.
Persons who are easily
suppurated
Persons suffering from
varicose veins, diabetes,
hemophilia, etc.
Persons who have trouble
stopping bleeding
Use in such cases may
cause the skin to become
sensitive or cause
inammation, bleeding, or
increased pain.
Do not use in the following
cases:
During menstruation,
pregnancy, or about one
month after giving birth
When you are not well or
when you feel an abnormality
in your skin or body
After drinking alcohol or
taking medicine, or when you
are very tired
Use in such cases may
cause the skin to become
sensitive or cause
inammation, bleeding, or
increased pain.
Do not use in the following
body area:
Injury, rash, moles, bruises,
warts, pimples, etc.
On suntanned skin
Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
Do not press on the blade
too strongly when using the
shaver head�
Doing so may cause damage
which results in injury to the
skin.
Do not touch the blade
section (metallic section) of
the inner blade when using
the shaver head�
Doing so may cause injury to
your hands.
Do not turn ON the switch
without the head attached�
Doing so may cause nger
injury or cause hair or clothing
entanglement and damage.
Do not use with the frame
removed�
Doing so may cause nger
injury or cause hair or clothing
entanglement and damage.
Do not use the soap with a
scrub or with peeling effect�
Doing so may cause injury to
the skin, color stains or other
skin trouble.
Always attach the sensitive
area cap for underarms/
bikini-line when epilating
your underarms and
bikini-line� Do not use the
fast cap for legs/arms or the
gentle cap for legs/arms�
Failure to do so may cause
injury, inammation, or
increased pain.
EL9A-7A v3.indb 12 18/11/7 上午11:37
13
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
CAUTION
The skin protector and the
outer foil are fragile�
Store the shaver head with
the bikini comb attached�
Failure to do so may result in
deformation or damage to
the skin protector or outer
foil, which may cause injury
to skin.
Please store the skin
protector and the outer foil
with care.
Before using, check that the
skin protector, disc, blade,
frame and brush are free
from deformities, cracks,
and damage�
Failure to do so may cause
injury to the skin.
Apply the skin protector and
the epilation discs at a 90°
angle to your skin with
gentle force�
Failure to do so may cause
injury to the skin or cause
hair or clothing entanglement
and damage.
If skin problems continue for
2 days or longer after
treatment, stop using the unit
and contact a dermatologist�
Failure to do so may cause
symptoms to worsen.
Turn the switch off when the
appliance becomes hot, and
use the appliance only after
it has cooled�
Failure to do so may cause
low temperature burn.
About using the epilation/
shaver head
Do not use in the following
body area:
Face, genitals and genital
area, or thighs
Inner side of the upper arms and
areas such as elbows or knees
which are prone to sagging
Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
The following persons should
not use this appliance:
Persons who have suffered
skin problems (suppuration,
inammation, etc.) caused by
epilation (plucking,
depilation, waxing, etc.)
Use in such cases may
cause the skin to become
sensitive or cause
inammation, bleeding, or
increased pain.
Do not use epilation/shaver
head in the following ways:
Using just before swimming
or sea bathing (use at least 2
days before such activities)
Using just before bathing
Engaging in extreme sports or
exercise right after epilation
Doing so may cause infection
or inammation resulting
from bacteria that enter the
body through the pores.
Do not apply strong
pressure to the skin, move
repeatedly over the same
area or move back and forth
in one area� Also, do not
use with a jabbing motion�
Doing so may cause injury or
inammation of the skin, or
increased pain.
EL9A-7A v3.indb 13 18/11/7 上午11:37
14
CAUTION
About using the foot care head
Do not use on blisters and
corns�
Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
Do not use foot care head in
the following ways:
Filing too deeply
Letting the le touch soft skin
Using the foot care head in
the bath
Doing so may cause injury to
the skin, infection,
inammation, bleeding or
other trouble, or worsening of
such symptoms.
People suffering from poor
circulation in the feet; or
swelling, itchiness, pain, or
excessive warmth in the
feet should consult their
doctor before using the
foot care head�
If skin appears abnormal
after ling, stop using the
foot care head and consult
a dermatologist�
File the hardened skin little
by little over a few days.
File only calluses or
hardened skin on your feet.
Failure to follow the above
instruction may cause injury
to the skin, infection,
inammation, bleeding or
other trouble, or worsening of
such symptoms.
When using the appliance
for ling, be careful of the
direction in which the main
body moves.
Rotation of the le may
cause the main body to move
in an unexpected direction
and cause injury to the skin.
Store the foot care head with
the protection cap attached�
Failure to do so may cause
damage to surrounding items.
About using the sonic scrub
brush
Do not use in the following
body area:
Face, throat, genitals and
genital area
Doing so may cause injury,
inammation of the skin, or
bleeding.
Do not use sonic scrub
brush in the following ways:
Apply with strong pressure to
the skin
Use continuously for long
periods of time on the same
area
Doing so may cause injury to
the skin, infection,
inammation, bleeding, or
other trouble, or worsening of
such symptoms.
If skin problems continue for
2 days or longer after
treatment, stop using the unit
and contact a dermatologist�
Failure to do so may cause
symptoms to worsen.
Use to remove calluses on
the knees or elbows�
Failure to do so may cause
injury, inammation of the
skin, or bleeding.
EL9A-7A v3.indb 14 18/11/7 上午11:37
15
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
CAUTION
Note the following precautions
Do not share with your
family or others.
Doing so may cause infection
or inammation.
Do not allow metal objects or
trash to adhere to the power
plug or the appliance plug�
Doing so may cause electric
shock or re due to a short
circuit.
Do not continuously aim the
LED light directly into your
eyes.
Doing so may cause dizziness.
Do not drop or subject to
shock�
Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord
around the adaptor or the
appliance when storing�
Doing so may cause the wire
in the cord to break with the
load, and may cause re due
to a short circuit.
Disconnect the adaptor or
the appliance plug by
holding onto the adaptor or
the appliance plug instead
of the cord�
Disconnecting by holding
onto the cord may cause
electric shock or injury.
Disconnect the adaptor
from the household outlet
when not charging�
Failure to do so may cause
electric shock or re due to
electrical leakage resulting
from insulation deterioration.
Handling of the removed
battery when disposing
DANGER
The rechargeable battery is
exclusively for use with this
appliance� Do not use the
battery with other products.
Do not charge the battery
after it has been removed
from the product�
Do not throw into re or
apply heat.
Do not hit, disassemble,
modify, or puncture with a
nail�
Do not let the positive and
negative terminals of the
battery get in contact with
each other through
metallic objects�
Do not carry or store the
battery together with
metallic jewellery such as
necklaces and hairpins�
Do not use or leave the
battery where it will be
exposed to high
temperatures, such as
under direct sunlight or
near other sources of heat�
Never peel off the tube�
Doing so may cause
overheating, ignition, or
explosion.
EL9A-7A v3.indb 15 18/11/7 上午11:37
16
WARNING
After removing the
rechargeable battery, do not
keep it within reach of
children and infants�
The battery will harm the
body if accidentally
swallowed.
If this happens, consult a
physician immediately.
If the battery uid leaks out
and comes in contact with
the eyes, do not rub the
eyes, and thoroughly rinse
with clean water, such as
tap water
Failure to do so may cause eye
injury.
Consult a physician immediately.
CAUTION
If the battery uid leaks out
and comes in contact with
the skin or clothes, rinse off
with clean water, such as
tap water
Failure to do so may cause
inammation.
Important information
Do not use alcohol or nail polish
remover, etc. to clean the appliance.
Doing so may cause failure, cracking
or discoloration of the main body.
Keep the appliance away from
sinks, bathrooms or other
high‑humidity areas where it could
be exposed to water and moisture
after use.
Keep the appliance away from
where it will be exposed to high
temperatures or direct sunlight.
When storing, always attach the
protection cap for the foot care head
and shaver head.
Quick steps for using
1 Charging ( Page 17)
2 Removing and attaching
the head (
Page 18)
3 How to use ( Page 18)
Parts identication
(See page 3)
Attachments
ES‑EL9A
ES‑EL7A
Fast cap for legs/
arms [A]
Gentle cap for legs/
arms [B]
Sensitive area cap
for underarms/
bikini‑line [C]
Epilation head [D]
Bikini comb
(Protection cap for
shaver head) [E]
Shaver head [F]
Protection cap for
foot care head [G]
Foot care head [H]
Sonic scrub brush
[
I
]
Brush head [J]
A Fast cap for legs/arms
B Gentle cap for legs/arms
(
Page 20)
C Sensitive area cap for
underarms/bikini-line
1 Skin protector
2 Cap release ribs
3 Frame
EL9A-7A v3.indb 16 18/11/7 上午11:37
17
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Charging
For best performance, fully charge
the appliance before use.
You cannot operate the appliance
while charging�
Charging time = Approx. 1 hour
The epilator can be used for
approximately 30 minutes (35 minutes
when using the gentle cap for legs/
arms) after 1 hour of charging.
This will differ depending on the
temperature.
Plug the AC adaptor into the
epilator (a) and a household
outlet (b). (Fig. 1)
Charging indication/notication light
[
K
] glows red while charging. (Fig. 2)
It turns off after charging is completed.
It blinks twice every second when
abnormal charging.
Recommended ambient temperature
for charging is 15 °C – 35 °C. The
battery may not charge properly or
not at all if outside the
recommended temperature.
The charging time may decrease
depending on the charging capacity.
Charging the appliance every time
it is used will not affect the life of
the rechargeable battery.
When charging the appliance for
the rst time or when it has not
been in use for more than 6
months, the charging time may
change or the charging indication/
notication light may not glow for a
few minutes. It will eventually glow
if kept connected.
If there is noise from the radio or
other sources while using or charging
the appliance, move to a different
location to use the appliance.
D Epilation head
4 Epilation discs
E Bikini comb (Protection cap for
shaver head)
F Shaver head
5 Outer foil
6 Trimmer
7 Pop‑up trimmer switch
8 Frame
9 Inner blade
0 Frame release button
G
Protection cap for foot care head
H Foot care head
- File
Frame release buttons
\ Frame
I Sonic scrub brush
J Brush head
K Main body
q Head release button
w LED light
e Mode lamps
r Power switch (power off/on/
mode selection)
Charging indication/notication
light
y Socket
L AC adaptor (RE7‑87)
(The shape of the AC adaptor
differs depending on the area.)
u Adaptor
i Power plug
o Cord
p Appliance plug
Accessories
M Cleaning brush
N Pouch
EL9A-7A v3.indb 17 18/11/7 上午11:37
18
<Mode selecting function> (Fig. 7)
The disc rotation speed can be
switched between 3 stages. Try
using the SOFT mode when you
are concerned about irritation
when removing hairs.
Operation will change in order
from ●(SOFT)
●●(NORMAL)
●●●(POWER)
“OFF” each time
the power switch is pressed.
When using the foot care head, using
the POWER mode is recommended.
: SOFT
The disc will rotate at a low speed.
1 of Mode lamps will glow blue.
●●: NORMAL
The disc will rotate at a normal speed.
2 of Mode lamps will glow blue.
●●●: POWER
The disc will rotate at a high speed.
3 of Mode lamps will glow blue.
OFF
The power will be switched OFF.
<When the battery capacity is low>
The charging indication/
notication light [K] blinks once
every second.
The operating time varies
depending on usage or
temperature after the charging
indication/notication light blinks.
How to use
Epilation head
The fast cap for legs/arms and the
gentle cap for legs/arms should be
used only for legs/arms.
The sensitive area cap for
underarms/bikini‑line should be
used only for underarms/bikini‑line.
<To check if charging is completed>
If you remove and reinsert the
appliance plug while charging, the
charging indication/notication light
glows and turns off after
approximately 5 seconds.
Before use
Removing and attaching the
head
Remove the head while pushing
the head release button and push
the head until it clicks. (Fig. 3)
Using the bikini comb
Place the bikini comb onto the
shaver head and slide trimmer
up. (Fig. 4)
When the bikini comb is in place,
make sure the comb is in close
contact with the skin.
Removing and attaching the
sonic scrub brush
(Fig. 5)
(when cleaning and replacing)
<Removing>
Holding the brush by side, remove
from the brush head.
<Attaching>
Press rmly until a click is heard.
<LED light> (Fig. 6)
The LED light glows when the
power is turned on. The light will
remain on while the power is ON.
EL9A-7A v3.indb 18 18/11/7 上午11:37
19
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Areas suitable for epilation (Fig. 8)
A.
Use the fast cap for legs/arms
and the gentle cap for legs/arms.
B. Use the sensitive area cap for
underarm/bikini‑line. Before
epilating the bikini‑line, be sure to
put on your swim wear or
underwear etc. and check the
areas you wish to epilate.
Using the epilator on areas other
than those marked areas may
cause pain or skin trouble.
Areas not suitable for epilation
(Fig. 9)
The epilator should not be used on
the inner side of the upper arms
and areas such as elbows or
knees which are prone to sagging.
WET epilation (epilating after
wetting the skin and epilator and
then applying foam) makes the
skin softer so it is gentler to your
skin when epilating.
For DRY epilation, begin at step 3.
Before DRY epilation, wipe dry any
moisture or sweat from the skin.
1
1
Wet your skin.
2
2
Wet the discs and place a
small quantity of liquid shower
gel on the discs. (Fig. 10)
Always use shower gel when
wet epilating.
Do not use a shower gel with a
scrub or with granular salt, this
may cause a malfunction.
Rinse any shower gel out of
your hands.
3
3
Select the mode by pressing
the power switch [Kr]�
Foam is created. Foam makes
the epilator slide better, so you
can move it fast.
The appliance may not operate in
an ambient temperature lower than
approximately 5 °C.
Apply the epilator at 90° to your
skin and move it slowly so that it
slides over your skin.
<Epilating legs or arms>
Attach the fast cap for legs/
arms or the gentle cap for
legs/arms. (Fig. 11)
Upwards from the bottom
of the leg.
Inwards from the outside of
the arm. (Fig. 12)
<Epilating underarms or bikini-line>
Attach the sensitive area
cap for underarms/
bikini‑line. (Fig. 13)
Lightly apply the epilator at
a 90° angle to your skin and
be in close contact with
your skin.
Do not move the appliance
back and forth while applying
it to the skin. Remove it from
the skin, change the
direction, and then move.
Efciently stretch the skin
with your ngers to prevent
sagging of your skin, and
move slowly going against
the ow of hair. (Fig. 14)
<Usage frequency>
The hair removal is not permanent,
so from the second use, it is
recommended to epilate the
underarms about once a week,
and the bikini‑line about once
every two weeks.
EL9A-7A v3.indb 19 18/11/7 上午11:37
20
<For beginners/those with
sensitive skin>
We also recommend to use the
SOFT mode rotation. (
Page 18)
Using the gentle cap for legs/arms
that comes with the skin guard is
recommended for people using the
epilator for the rst time or for
those with sensitive skin.
The gentle cap for legs/arms has a
skin protector for gentler epilation,
to remove hair by holding the skin
down to reduce pain.
<Tips for best epilation results>
Massaging with a body puff may
help to prevent ingrown hairs.
Reddening might appear after
use. A cool towel will help if you
feel pain or there is a rash.
If your skin gets dry after epilation,
we recommend applying a moisture
lotion two days after epilation.
Make sure skin is clean before
and after use.
<Best hair length for epilation>
Trim your hair before epilating for
the rst time or if you have not
epilated for a long time. Hair
removal is easier and less painful
when the hair is short.
Shaver head
WET Shaving with soap lather
makes the skin slippery for a closer
shave. For DRY shaving, step 3 is
unnecessary. Before DRY shaving,
wipe dry any moisture or sweat from
the skin.
1
1
Attach the shaver head [F]�
Conrm the bikini comb [E] is
detached.
2
2
Check that the outer foil is not
deformed or damaged�
3
3
Wet your skin and put shower
gel on your skin.
Do not use a shower gel with a
scrub or with granular salt. Also
do not use shaving cream, skin
cream or skin lotion.
Doing so may clog the blade
and cause a malfunction.
4
4
Select the mode by pressing
the power switch [Kr]�
Press gently so that the whole
blade is in close contact with the
skin and the surface of the blade
does not move up and down.
Foot care head
ES-EL9A
The foot care head cannot be used
in a bath or shower.
Before use, be sure to fully charge
the appliance.
We recommend using the product
within 30 minutes after bathing or
showering. With the feet clean,
wipe off any water on the skin.
Each use should be approximately
10 minutes (5 minutes on each
foot, 10 minutes total for both feet).
1
1
Attach the foot care head [H]�
Push down rmly until you hear
a “click”.
2
2
Select the mode by pressing the
power switch [
Kr
]�
POWER mode is
recommended for rotation
speed. (
Page 18)
3
3
Bring the foot care head into
contact with the skin, and
begin ling.
The basics of foot care
Use the product only for ling
calluses and hardened skin on the
feet. (Fig. 15)
EL9A-7A v3.indb 20 18/11/7 上午11:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416

Panasonic ESEL7A Käyttö ohjeet

Luokka
Epilators
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä ohje sopii myös