Avent SCD485/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
37
Suomi
2 Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
itkuhälyttimen ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä se tulevaa käyttöä varten.
VAROITUS: Säilytä lapsen yksikköä ja
virtajohtoa aina poissa lapsen ulottuvilta ja
vähintään 1 metrin päässä, jotta lapsi ei kuristu
johtoon. Älä käytä jatkojohtoja.
Varoitus: räjähdyksen, sähköiskun, oikosulun ja
vuotamisen vaara
Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai
muita nesteitä, eikä laitteen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
esimerkiksi maljakoita.
Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla
pistoke, laite on helppo ottaa uudelleen
käyttöön.
Varmista ennen itkuhälyttimen liittämistä
verkkovirtaan, että itkuhälyttimen
sovittimien jännitemerkintä vastaa
paikallista verkkojännitettä.
Liitä itkuhälytin verkkovirtaan mukana
toimitetuilla sovittimilla.
Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön
koteloa sähköiskujen välttämiseksi.
Koteloista saa avata ainoastaan
paristolokerot.
Varmista että kätesi ja laite ovat kuivat, kun
laitat paristot ja akun paikalleen.
Seuraavilla tavoilla voit estää akkujen
räjähtämisen ja vuotamisen, mikä voi
vahingoittaa itkuhälytintä sekä aiheuttaa
palovammoja ja ärsyttää ihoa tai silmiä:
aseta akut oikein päin (+/-)
poista akut, jos et käytät tuotetta yli
30 päivään
älä pidä akkuja kuumissa paikoissa,
kuten auringonpaisteessa tai tulen
lähellä
poista akut heti, kun niistä loppuu virta.
Älä runtele akkuja tai aiheuta niihin
oikosulkuja, jotta akut eivät kuumene eikä
niistä vuoda myrkyllisiä aineita, vetyä tai
happea.
1 Johdanto
Onnittelut tekemäsi ostoksen johdosta ja
tervetuloa Philips AVENT -käyttäjäksi! Käytä
hyväksesi Philips AVENT -tuki ja rekisteröi tuote
osoitteessa www.philips.com/AVENT.
Philips AVENT valmistaa luotettavia tuotteita,
joiden avulla vanhemmat voivat rauhallisin
mielin huolehtia lapsensa terveydestä ja
turvallisuudesta. Philips AVENT -itkuhälyttimen
kristallinkirkas äänenlaatu takaa, että tiedät aina,
kun lapsesi tarvitsee sinua. Säädettävät kanava-
asetukset, ääniaktivoituvat merkkivalot sekä
yhteyden, kuuluvuuden ja pariston tyhjenemisen
valo- ja äänimerkit varmistavat, että pysyt
yhteydessä lapseesi.
SCD486 sisältää kaksi akkukäyttöistä
vanhemman yksikköä, joilla voit helposti valvoa
lastasi useasta paikasta kotona ja kodin lähistöllä.
FI
38
Sähkömagneettiset kentät
(EMF)
Tämä Philips AVENT -itkuhälytin vastaa kaikkia
sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos itkuhälytintä käytetään oikein
ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti,
sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen
tutkimustiedon perusteella.
Tuotteen kierrättäminen
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on
käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Suojele ympäristöä hävittämällä tuote ja
pakkaus vastuullisesti. Tuotteeseen kiinnitetty
yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote
kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Tämä
tarkoittaa sitä, että tuotetta ja paristoja ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana, koska
ne sisältävät ympäristölle ja terveydelle
mahdollisesti haitallisia aineita. Hävitä itkuhälytin
ja paristot viemällä ne merkittyihin keräys- tai
kierrätyspaikkoihin.
Aikuisen valvonta
Tämä itkuhälytin on tarkoitettu
apuvälineeksi. Se ei korvaa luotettavaa ja
asianmukaista aikuisen valvontaa.
Älä aseta lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai
leikkikehään.
Älä peitä itkuhälytintä pyyhkeellä, huovalla
tai muilla esineillä, jotta se ei ylikuumene.
Jos käytät itkuhälytintä verkkovirralla,
varmista että pistorasia on helposti
käytettävissä.
Älä anna lasten leikkiä itkuhälyttimellä
heidän turvallisuutensa vuoksi.
Jos käsittelet vahingoittuneita tai vuotaneita
akkuja, käytä suojakäsineitä.
Itkuhälytin käyttää samaa taajuutta kuin
monet kodinkoneet ja muut itkuhälyttimet.
Keskustelusi saattaa kuulua samaa taajuutta
käyttävään laitteeseen.
Puhdistus ja hoito
Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä
veteen äläkä puhdista niitä juoksevalla vedellä.
Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita
tai nestemäisiä pesuaineita.
Varmista, että vanhemman yksikkö ja lapsen
yksikkö ei ole liitettynä pistorasiaan.
Puhdista vanhemman ja lapsen yksikkö
kostealla liinalla.
Pyyhi sovittimet puhtaiksi kuivalla liinalla.
Tässä itkuhälyttimessä ei ole muita
huollettavia osia.
Säilytysvarotoimet
Käytä ja säilytä itkuhälytintä paikassa, jonka
lämpötila on 10–35 °C. Pidä itkuhälytin
poissa suorasta auringonpaisteesta.
Jos säilytät akkuja jääkaapissa tai
pakastimessa, suojele niitä kosteuden
tiivistymisestä säilytyksen ja sulattamisen
aikana. Anna akkujen lämmetä
huoneenlämpöisiksi, ennen kuin käytät niitä.
Varaosat
Jos vaihdat sovittimia, käytä tässä
käyttöoppaassa määritettyä sovitintyyppiä.
Jos vaihdat akkuja, käytä tässä
käyttöoppaassa määritettyä akkutyyppiä.
Vaihda kaikki yksikön akut samanaikaisesti.
FI
39
Suomi
SSW-2350UK (3-nastainen pistoke):
Iso-Britannia, Dubai ja Irlanti,
SSW-2350US: Panama ja Meksiko,
SSW-2350WEU (2-nastainen pistoke):
Dubai ja muut Länsi-Euroopan maat.
Lapsen yksikkö (kuva 2)
a
Kytke tai katkaise lapsen yksikön virta
painamalla
b on
Vihreä: lapsen yksikköön on kytketty
virta.
c Mikrofoni
d
Vihreä: lapsen yksikkö käyttää paristoja.
Vilkkuu punaisena: paristojen virta on
vähissä.
e Mukana toimitetun AC/DC-sovittimen
liitäntä
f Paristolokeron kansi
g Neljä 1,5 V R6 AA -paristoa (ei mukana)
h 1 channel 2
Vaihda kanavalle 1 tai kanavalle 2
i Paristolokero
j AC/DC-sovitin, sama tyyppi kuin
vanhemman yksiköllä
3 Yleiskuvaus
Vanhemman yksikkö (kuva 1)
a
Käynnistä tai sammuta vanhemman
yksikkö painamalla
b link
Vihreä: vanhemman yksikkö on
yhteydessä lapsen yksikköön.
Vilkkuu punaisena: vanhemman yksikkö
hakee lapsen yksikköä.
c Äänenvoimakkuuden merkkivalot
Ilmaisee vauvan huoneen äänitason
d Kaiutin
e Mukana toimitetun AC/DC-sovittimen
liitäntä
f
Vihreä: vanhemman yksikköön on
kytketty virta.
Vilkkuu punaisena: paristojen virta on
vähissä.
g volume
Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä
Mykistä ääni kiertämällä täysin alas
h Paristolokeron kansi
i Kolme 1,5 V R6 AA-akkua (ei mukana)
j 1 channel 2
Vaihda kanavalle 1 tai kanavalle 2
k Paristolokero
l AC/DC-sovitin
Tulo: 100-240 V AC
Lähtö: 6,0 V DC, 300 mA
Mallinumero:
SSW-2350AU: Australia ja Uusi-Seelanti,
SSW-2350PEU: Chile,
FI
40
5 Itkuhälyttimen
käyttäminen
1 Paina vanhemman/lapsen yksikön
-painiketta.
» Vanhemman/lapsen yksikkö käynnistyy ja
kaikki sen merkkivalot syttyvät hetkeksi.
2 Pidä lapsen yksikkö ja virtajohto vähintään
1 metrin päässä lapsesta.
3 Käytä vanhemman yksikköä
kuuluvuusalueella..
4 Aseta vanhemman yksikkö ja lapsen yksikkö
samalle kanavalle, joko kanavalle 1 tai 2.
» link-merkkivalo vilkkuu punaisena, ja
vanhemman yksikkö alkaa hakea lapsen
yksikköä.
» Kun yhteys on muodostettu,
link-merkkivalo syttyy vihreänä.
» Jos yhteyden muodostaminen
epäonnistuu, link-merkkivalo vilkkuu
punaisena. Vanhemman yksikkö antaa
ajoittain äänimerkin.
5 Muuta vanhemman yksikön
äänenvoimakkuutta kiertämällä volume-
säädintä ylös tai alas.
Mykistä kiertämällä volume-säädin
täysin alas. Kun yksikkö on mykistetty,
äänenvoimakkuuden merkkivalot
toimivat normaalisti.
Vihje
Itkuhälytin on suunniteltu siten, että antenni on piilossa
laitteen yläosassa. Vältä esteitä, jotka saattavat pienentää
kuuluvuusaluetta, pitelemällä vanhemman yksikköä
kannettaessa laitteen alaosasta.
Kun vanhemman yksikkö ei ole lapsen yksikön
kuuluvuusalueella, vanhemman yksiköstä kuuluu ajoittain
äänimerkki. Vanhemman yksikön link-merkkivalo vilkkuu
punaisena.
Akun merkkivalo vilkkuu punaisena ja yksiköstä kuuluu
äänimerkki 30 minuuttia ennen kuin akkujen virta on
lopussa. Jos akut ovat täysin tyhjät, vanhemman yksikön virta
katkeaa automaattisesti ja yhteys lapsen yksikköön katkeaa.
4 Aloitus
Voit liittää vanhemman yksikön tai lapsen
yksikön verkkovirtaan tai käyttää laitetta
akkuvirralla. Yksikköön kannattaa asettaa paristot
varmistukseksi sähkökatkoksen varalta. Jos käytät
ladattavia akkuja, lataa ne erikseen.
Lapsen yksikön määrittäminen:
1 Irrota paristolokeron kansi, ennen kuin liität
lapsen yksikön pistorasiaan.
2 Aseta yksikköön neljä 1,5 V R6 AA -
paristoa oikein päin (+/-) kuvan mukaan.
3 Aseta kansi takaisin paikalleen.
4 Liitä mukana toimitettu sovitin lapsen
yksikköön ja pistorasiaan.
Vanhemman yksikön määrittäminen:
1 Toimi samalla tavalla kuin määrittäessäsi
lapsen yksikön.
FI
41
Suomi
6 Takuu ja huolto
Jos tarvitset huoltoa tai lisätietoja tai laitteen
käytössä ilmenee ongelmia, siirry Philips AVENT
-sivustoon osoitteessa www.philips.com/
AVENT/welcome tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun. Philipsin asiakaspalvelun
puhelinnumero on kansainvälisessä
takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole Philipsin
asiakaspalvelua, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään.
Kuuluvuusalue
Ulkona: enintään 150 metr
Sisällä: enintään 50 metr
Hälytin on suunniteltu toimimaan enintään
150 metrin alueella, mikä sopii useimpiin
kotiympäristöihin. Kuuluvuusalue ja
äänenlaatu määräytyvät sen mukaan,
miten paljon esteitä (esimerkiksi seiniä tai
rakennuksia) yksikköjen välillä on.
Vanhemman lisäyksikön
liittäminen
Voit käyttää useita vanhemman lisäyksiköitä
itkuhälyttimen kanssa. Liitä lisäyksiköt
kaksivaiheisten ohjeiden mukaisesti.
Huomautus
Käytä vanhemman yksikköä lapsen yksikön
kuuluvuusalueella.
1 Paina vanhemman lisäyksikön -painiketta.
» Vanhemman yksikkö käynnistyy ja kaikki
sen merkkivalot syttyvät hetkeksi.
2 Aseta vanhemman yksikkö ja lapsen yksikkö
samalle kanavalle, kanavalle 1 tai 2.
» Kun yhteys on muodostettu, link-
merkkivalo syttyy vihreänä.
FI
42
7 Vianmääritys
Jos et löydä tarvitsemaasi ratkaisua tästä osasta, saat lisätukea osoitteessa www.philips.com/AVENT tai
voit ottaa yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun.
Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut
Vanhemman/lapsen
yksikkö ei käynnisty.
Yksikköä ei ole liitetty
virtalähteeseen.
Liitä yksikkö virtalähteeseen.
Paristot ovat tyhjät tai ne on
asetettu lokeroon väärin.
Vaihda paristot ja varmista, että ne
asetetaan oikein.
En saa muodostettua
yhteyttä.
Vanhemman ja lapsen yksiköt on
asetettu eri kanaville.
Aseta yksiköt samalle kanavalle.
Yksiköt ovat kuuluvuusalueen
ulkopuolella.
Siirrä yksiköt lähemmäs (katso
‘Kuuluvuusalue’ sivulla 41).
Vanhemman yksiköstä
kuuluu kimeä ääni.
Yksiköt ovat liian lähellä toisiaan. Siirrä vanhemman yksikkö kauemmaksi
lapsen yksiköstä.
Lisää vanhemman yksikön
äänenvoimakkuutta.
Yhteydessä on häiriöitä.
Ääni kuuluu vain ajoittain.
Vanhemman yksikkö hakee
signaaleja muista laitteista tai
itkuhälyttimistä.
Siirrä vanhemman yksikkö pois
sähkölaitteiden, kuten mikroaaltouunin
tai puhelimien, läheisyydestä..
Vaihda yksiköt toiselle kanavalle.
Yksiköt ovat kuuluvuusalueen
ulkopuolella.
Siirrä yksiköt lähemmäs.
Vanhemman ja lapsen yksiköt on
asetettu eri kanaville.
Aseta yksiköt samalle kanavalle.
Vanhemman ja/tai lapsen yksikön
paristojen virta on vähissä.
Liitä vanhemman ja/tai lapsen yksikkö
virtalähteeseen. Vaihda paristot.
En kuule mitään
vanhemman yksiköstä.
Vanhemman yksikön
äänenvoimakkuus on liian hiljainen.
Lisää vanhemman yksikön
äänenvoimakkuutta.
Yksiköt ovat kuuluvuusalueen
ulkopuolella.
Siirrä yksiköt lähemmäs.
Kuuluvuusalue on alle
150 metriä.
Ympäristön esteet vaikuttavat
kuuluvuusalueeseen.
Siirrä yksiköt lähemmäs toisiaan.
Vanhemman yksikön
paristot kuluvat nopeasti.
Äänenvoimakkuus on liian suuri
ja yksikkö kuluttaa tavallista
enemmän virtaa.
Vähennä äänenvoimakkuutta.
Vihje
Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Avent SCD485/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja