Kenwood KMC030 Omistajan opas

Kategoria
Mixers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

sivu 113
kkääyyttttööoohhjjeeeett
Onnittelut Kenwood-ostoksen johdosta! Koneeseenne kuuluu niin suuri määrä erilaisia laitteita,
että se on todellakin paljon enemmän kuin pelkkä vatkain. Tämä yleiskone on alansa viimeisintä
h
uutoa ja toivotamme teille miellyttäviä työhetkiä sen parissa.
V
ahva. Luotettava. Monipuolinen. Kenwood.
sayfada
123
kkuullllaannıımm yyöönneerrggee lleerrii
K
enwood karı…tırıcıyı seçtiòiniz için tebrikler. Kenwood'un kapsamlı ek parça dizisi istediòiniz
y
iyeceòi hazırlama olanaòı verir. Kenwood yalnızca bir karı…tırıcı aygıt deòil, mutfak sanatı
aracıdır. Zevkle kullanınız.
Kenwood saòlam, güvenilir ve kullanı…lıdır.
str. 133 návod k pou¥ití
Blahop¡ejeme Vám ke koupi spot¡ebiïe znaïky Kenwood. Díky •irokému sortimentu
dodávaného p¡íslu•enství jste zakoupili víc, ne¥ jen kuchyñskƒ strojek. Získali jste •piïkovƒ
kuchyñskƒ robot. Vê¡íme, ¥e Vám bude dob¡e slou¥it.
R
obustní. Spolehlivƒ. Univerzální. Kenwood.
oldal 143 használati utasítás
Köszöntjük a Kenwood vásárlói körében! Az Ön által kiválasztott robotgép a csatlakoztatható
változatos tartozékok révén a legtöbb konyhai munkában segítòtársa lesz. Reméljük, örömmel
használja majd.
Ellenálló, megbízható, sokoldalú - Kenwood.
str.
1
53
instrukcje
Gratulujemy zakupu Kenwooda. Majåc tak szeroki asortyment narzëdzi jest on wiëcej, ni¯
malakserem. Jest on dzie¢em bie¯åcej sztuki kuchennej. Mamy nadziejë, ¯e sië Paæstwu
spodoba.
Mocny. Niezawodny. Uniwersalny. Kenwood.
странице
163 Указания по применению
Мы рады, что вы приобрели кухонный комбайн нашей фирмы. Благодаря широкому
ассортименту имеющихся насадок этот прибор является не просто миксером - это
современный кухонный комбайн. Пользуясь им, вы получите истинное удовольствие.
Прочный. Надежный. Универсальный. Изготовитель - фирма KENWOOD.
 173  
      Kenwood.     
          ,    
    .     .
. . . Kenwood.
strana
185 pokyny
Blahoželáme vám ku kúpe výrobku značky Kenwood. Vaka širokej škále dostupného
príslušenstva je to viac ako len obyčajný kuchynský robot. Je to najmodernejší kuchynský
prístroj. Dúfame, že z neho budete ma rados.
Robustný. Spoahlivý. Všestranný. Kenwood.
стор.
197 Посібник з експлуатації
Наші вітання у зв’язку з придбанням кухонного комбайну Kenwood. Завдяки великому
вибору насадок цей прилад стає не лише міксером. Це — найсучасніший кухонний
комбайн. Ми сподіваємося, що вам сподобається готувати за допомогою нашого
приладу.
Міцний. Надійний. Універсальний. Виробник - компанія Kenwood.
SSuuoommii
TTüürrkkççee
CCeesskkyy
MMaaggyyaarr
PPoollsskkii
Русский
Ekkgmij
Slovenčina
´d°w
¢FKOLU‹ 902 ÅH∫W
≤NMµJr ´Kv ®d«¡ §NU“ ØOMuËœ. ˱l ¢u≠d ¢AJOKW Ë«ßFW ØNcÁ ±s «∞LK∫IU‹, ≠Nu ∞Of ±πdœ îö©W. °q «≤t §NU“ ±D∂a
¨U¥W ≠w «∞dË´W Ë«ô¢IUÊ.«≤MU ≤Q±q ¢L∑FJr °t.
±∑Os, ±u£u‚, ±∑Fbœ «ôß∑FLUô‹, ØOMuËœ.
Українська
turvallisuus
K
ytke kone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin
kiinnität tai irrotat työvälineet/lisälaitteet käytön jälkeen ja ennen
puhdistusta.
Pidä sormet kaukana liikkuvista osista ja paikalleen asetetuista
l
isälaitteista.
Ä
lä jätä konetta koskaan ilman valvontaa äläkä päästä lapsia koneen
lähettyville.
Älä käytä konetta jos siihen on tullut vikaa. Vie se tarkistettavaksi tai
korjattavaksi; katso kohtaa ‘huolto ja asiakaspalvelu’.
K
oneessa ei saa käyttää lisälaitteita joita ei ole tarkoitettu siinä
käytettäviksi, eikä useampaa kuin yhtä laitetta saa käyttää samalla
kertaa.
Älä koskaan ylikuormita konetta suositeltua suuremmalla määrällä
aineksia kerrallaan.
M
uista lukea kunkin laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet ennen
kuin käytät kyseistä laitetta.
Ole varovainen laitetta nostaessasi, sillä se on painava. Varmista ennen
nostamista, että kiinnitysvarsi on lukittuna ja että kulho, työvälineet,
lisälaiteistukoiden suojalevyt ja virtajohto ovat kiinnitettyinä.
Älä anna virtajohdon roikkua siten, että lapsi voi tarttua siihen.
Älä anna moottoriosan, virtajohdon tai pistokkeen kastua.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole
täysin normaalia vastaavat fyysiset tai henkiset ominaisuudet (mukaan
lukien lapset), jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ei ole
opastanut heitä käyttämään laitetta tai jos heitä ei valvota.
Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi, että he eivät leiki
laitteella.
Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-
yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä
ohjeita ei ole noudatettu.
ennen liittämistä verkkovirtaan
Varmista, että koneesi pohjasta ilmenevä jännite vastaa käytettävän
verkkovirran jännitettä.
Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU-
direktiivin 2004/108/EU ja 27.10.2004 annetun elintarvikkeiden kanssa
kosketuksiin joutuvia materiaaleja säätelevän EU-määräyksen
1935/2004 vaatimukset.
ennen ensimmäistä käyttökertaa
1 Poista kaikki pakkausmateriaali.
2 Pese osat: katso kohtaa ‘huolto ja puhdistus’.
3 Työnnä ylimääräinen virtajohto koneen takana olevaan virtajohdon
säilytyslokeroon.
tutustu Kenwood-yleiskoneeseen
113
SSuuoommii
tutustu Kenwood-yleiskoneeseen
l
aitteiden voimansiirtoistukat
s
uurta nopeutta vaativille lisälaitteille
päälle, keskelle kiinnittyvien lisälaitteiden istukka
hitaammille laitteille
kulhon käyttöosille
p
eruskone
v
atkainpää
l
ukitusvipu
kulho
kulhon kiinnitysosa
vatkainpään käyttövipu
n
opeuskytkin
runko/moottori
K-vatkain
vispilä
taikinakoukku
k
aavin
roiskesuoja
kiintoavain
ohjauspaneeli
ajastinnäyttö
virtamerkkivalo
ajanvähennyspainike
ajanlisäämispainike
kääntelypainike
käynnistys-/pysäytyspainike
114
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c

min
sec
yleiskoneen vakio-osat ja niiden erilaisia
käyttömahdollisuuksia
K-vatkain
Sopii kakkujen, pikkuleipien, voitaikinoiden, sokerikuorrutusten,
tuulihattutaikinan ja perunasoseen valmistukseen.
vispilä
Sopii kananmunien, kerman, ohukaistaikinan, sokerikakkutaikinan,
m
arenkiseoksen, juustokakun, vaahtojälkiruokien ja kohokasseosten
v
almistukseen. Vispilää ei pidä käyttää raskaiden seosten, (esim.
rasvan ja sokerin vaahdotus) valmistuksessa; se saattaisi vahingoittua.
taikinakoukku
Hiivataikinoiden valmistukseen.
yleiskoneen käyttö
1 Käännä pään nostovipua myötäpäivään ja nosta sekoituspäätä,
kunnes se lukittuu.
Varmista, että kulhon kiinnike on asetettu oikein paikalleen siten, että -
symboli on yläasennossa.
t
yövälineen kiinnittäminen
2 P
aina loppuun saakka
j
a käännä.
3 Aseta kulho alustalle - paina alas ja käännä myötäpäivään
4 Kiinnitysvarsi lasketaan nostamalla sitä hieman ja kääntämällä
kiinnitysvarren nostovipua myötäpäivään. Kiinnitysvarsi lasketaan sitten
lukittuun asentoon.
työvälineen irrottaminen
Käännä ja irrota.
5 Yhdistä sekoitin sähkövirtaan. Näytössä näkyy 88:88. Näyttö tyhjenee ja
virtamerkkivalo jää näkyviin.
6 Käännä nopeudenvalitsin haluamaasi asentoon. Käynnistä sekoitin
painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta . Ajastin laskee ylöspäin 1
sekunnin askelin.
Nopeutta voidaan muuttaa koska vain sekoittimen ollessa toiminnassa.
7 Voit pysäyttää sekoittimen painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta .
Toiminta-aika tulee näkyviin. Jos laite käynnistetään uudelleen, ajastimen
laskeminen jatkuu, jos aikaa on kulunut vähemmän kuin 3 minuuttia. Jos
sekoitinta ei käytetä tänä aikana, näyttöön palaa 00:00.
Tärkeää: Jos sekoituspää nostetaan käytön aikana, sekoitin pysähtyy
automaattisesti eikä käynnisty uudelleen, ennen kuin sekoituspää on
laskettu alas. Laite käynnistyy uudelleen vasta, kun pää on laskettu alas ja
käynnistys-/pysäytyspainiketta on painettu.
sykäysasento
Voit valita sykäystoiminnon kääntämällä nopeudenvalitsinta vastapäivään
-asentoon. Sekoitin toimii suurimmalla nopeudella kunnes valitsin
vapautetaan. Kun valitsin vapautetaan, se palaa pienimpään asentoon ja
sekoitin pysähtyy.
Huomautus: Jos sekoitin on ajastetussa tilassa, sykäystoiminto ei ole
käytettävissä.
kääntelypainike
Kun painat kääntelypainiketta ja vapautat sen, sekoitin toimii
automaattisesti hitaimmalla nopeudella 2–3 sekunnin ajan. Painiketta
voidaan painaa pidempään tai useita kertoja aineosien sekoittamiseksi.
Huomautus: Jos sekoitin on ajastetussa tilassa, kääntelytoiminto ei ole
käytettävissä.
nopeudet
K-vatkain
rasvan ja sokerin vaahdottaminen aloita nopeudella min,
vähitellen lisää nopeudelle max.
munien vatkaaminen vaahdotettuun seokseen 4 - ‘max’.
jauhojen, hedelmien jne. lisääminen seokseen Min - 1.
kerralla lisättävät kakkuainekset aloita nopeudella min, vähitellen
lisää nopeudelle max.
rasvan sekoittaminen jauhoihin min - 2.
vispilä
nosta nopeutta pikkuhiljaa kunnes saavutetaan MAX.
taikinakoukku
aluksi ‘min’, nosta nopeutta pikkuhiljaa kunnes saavutetaan 1.
tärkeää
Varmista, että kulhossa ei ole työkaluja, kun muita liitäntöjä käytetään.
min
sec
min
sec
min
sec
m
in
s
ec
min
sec
115
yylleeiisskkoonnee
m
i
n
s
e
c
m
i
n
1
2
3
4
P
m
i
n
1
2
3
4
P
m
i
n
s
e
c
ajastinlaskurin käyttäminen
1 Y
hdistä sekoitin sähkövirtaan. Näytössä näkyy 88:88. Näyttö tyhjenee ja
virtamerkkivalo jää näkyviin.
2 Pidä plus- tai miinuspainiketta painettuna yhden sekunnin ajan.
Virtailmaisin poistuu näkyvistä ja näyttöön tulee 00:00.
3 P
aina plus- ja miinuspainikkeita, kunnes haluamasi aika tulee näkyviin.
A
jastin laskee ylöspäin 5 sekunnin askelin. Kun pidät painikkeita
jatkuvasti painettuina, numerot muuttuvat nopeammin. Pisin aika on 60
sekuntia. Jos aikaa ei valita 30 sekunnin kuluessa, virtailmaisin palaa
näkyviin.
4 K
äynnistä sekoitin painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta .
Ajastin laskee alaspäin yhden sekunnin välein.
Sekoitin voidaan pysäyttää koska vain painamalla käynnistys-
/pysäytyspainiketta kerran. Tällöin myös ajastin pysähtyy. Kun
sekoittamista jatketaan painamalla käynnistys-/pysäytyspainiketta
u
udelleen, sekoitin käynnistyy ja ajastin jatkaa laskemista alaspäin. Jos
sekoitin jätetään tauolle 10 minuutiksi, ajastin nollautuu automaattisesti
ja laitteesta kuuluu 2 sekuntia kestävä äänimerkki.
5 Sekoittaminen pysähtyy automaattisesti, kun koko aika on kulunut.
Tällöin kuuluu 5 sekuntia kestävä äänimerkki. Näytössä näkyy 5
sekunnin ajan 00:00. Tämän jälkeen näyttö tyhjenee ja virtailmaisin
tulee näkyviin.
ajastimen nollaaminen
1 Voit nollata ajastimen painamalla miinus- ja pluspainikkeita
samanaikaisesti.
Jos sekoitinta ei 30 minuutin kuluessa, näyttöön palaa automaattisesti
00:00.
suurimmat sallitut käyttömäärät
CHEF MAJOR
voitaikina
jauhojen paino: 680 g 910 g
paksu hiivataikina
jauhojen paino: 1,36 kg 1,5 kg
(Engl. tyyppinen)
kokonaispaino: 2,18 kg 2,4 kg
pehmeä hiivataikina
jauhojen paino: 1,3 kg 2,6 kg
(Eurooppalainen taikina)
kokonaispaino: 2,5 kg 5 kg
hedelmäkakku
kokonaispaino: 2,72 kg 4,55 kg
munanvalkuaiset
12 16
yleisiä vihjeitä
Keskeytä sekoittaminen ja kaavi kulho säännöllisesti kaapimella.
Huoneenlämpöiset kananmunat vaahdottuvat parhaiten.
Varmista ennen kananmunien vispaamista, että vispilään tai kulhoon ei
ole jäänyt esim. rasvaa tai entistä kananmunaa.
Käytä kylmiä aineksia voitaikinan valmistukseen, ellei ohjeessa neuvota
toisin. Käytä kaavinta tihein väliajoin.
huomioitavaa hiivataikinoita valmistettaessa
tärkeää
Älä koskaan ylitä mainittua suurinta kapasiteettia. Muutoin laite
ylikuormittuu.
Jos kuulostaa siltä, että koneella on vaikeuksia taikinan vaivaamisessa,
ota puolet sisällöstä ulos ja vaivaa kahtena erillisenä annoksena.
Sekoitusliikkeestä johtuen lisää jauhot 2-3:ssa erässä, ei vähitellen.
min
sec
min
sec
min
sec
yleiskone
116
m
in
s
ec
ongelma
V
ispilä tai K-vatkain koskettaa kulhon pohjaa tai ei ylety kulhon pohjalla
oleviin aineksiin.
vastaus
Säädä korkeutta mukana toimitetun kiintoavaimen avulla.
Toimintaohjeet:
1 I
rrota laitteen pistoke pistorasiasta.
2 Nosta kiinnitysvarsi ja työnnä vispilä tai vatkain paikalleen.
3 Laske sekoituspää alas. Jos etäisyyttä on säädettävä, nosta
sekoituspää ja irrota työväline. Vispilän tai K-vatkaimen tulee melkein
k
oskettaa kulhon pohjaa
.
4 Löysennä mutteria mukana toimitetun kiintoavaimen avulla, jotta voit
säätää vartta . Voit laskea työvälinettä lähemmäs kulhon pohjaa
kääntämällä vartta vastapäivään. Voit nostaa työvälinettä kauemmas
kulhon pohjasta kääntämällä vartta myötäpäivään.
5 K
iristä mutteri.
6 Aseta yleiskoneeseen työväline ja laske sekoitinpää alas. Tarkista sijainti
edellä kuvatulla tavalla.
7 Toista edelliset toimet, kunnes työväline on oikeassa asennossa. Kun
asento on oikea, kiinnitä mutteri kunnolla.
ongelma
Sähkövatkain pysähtyy käytön aikana.
ratkaisu
Sekoittimessa on ylikuormasuojalaite. Se pysäyttää sekoittimen sen
suojaamiseksi. Jos näin tapahtuu, irrota sekoittimen pistoke
pistorasiasta.
Vähennä kuormitusta poistamalla aineksia ja anna sekoittimen olla
käyttämättä muutaman minuutin ajan. Kytke pistoke pistorasiaan ja
paina käynnistys-/pysäytyspainiketta. Jos sekoitin ei käynnisty
uudelleen, anna sen olla käyttämättä pidempään.
Jos virransyöttö jostain syystä katkeaa ja laite lakkaa toimimasta,
katkaise virta painamalla virtapainiketta, odota muutama sekunti ja
kytke virta uudelleen. Vatkaimen pitäisi käynnistyä heti uudelleen.
roiskesuojan asennus ja käyttö
1 Nosta kiinnitysvartta, kunnes se lukkiutuu.
2 Aseta kulho kiinnitysalustan päälle.
3 Paina roiskesuoja sekoitinpään alle, kunnes se on kunnolla
paikoillaan. Saranoilla varustettu osa on asetettava paikoilleen kuvassa
näkyvällä tavalla.
4 Työnnä tarvittava työväline paikalleen.
5 Laske kiinnitysvarsi alas.
Aineosat voidaan lisätä sekoittamisen aikana suoraan kulhoon
roiskesuojan saranoilla varustetun osan
kautta.
Roiskesuojaa ei tarvitse irrottaa työvälinettä vaihdettaessa.
ongelmia - miten toimia
117
m
i
n
1
2
3
4
P
m
i
n
s
e
c
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c
lliissäällaaiitttteeeett
Voit ostaa lisävarusteita ottamalla yhteyden asiakaspalveluun.
118
lisälaite lisälaitteen koodi
pastakone
AT970A
m
uut pastanvalmistuslaitteet
AT971A t
agliatelli
(
ei kuvassa), joita käytetään
AT972A t
agliolini
yhdessä
AT973A trenette
AT970A-laitteen kanssa AT974A spagetti
pastakone AT910 mukana maccheroni rigati -muotteja
(
12 valinnaista muottia ja keksimuotti voidaan kiinnittää)
p
yörivä leikkuri
A
T643
m
ukana 5 rumpua
hedelmäpuristin
A
T644
monitoimimylly A
T950A
mukana toimitetaan hieno, tavallinen ja karkea siivilä,
pieni ja suuri makkarasuutin ja kebbentekemislaite
m
onitoimimylly
A
T955
m
ukana toimitetaan hieno, tavallinen ja karkea siivilä,
pieni ja suuri makkarasuutin ja kebbentekemislaite
viljamylly
AT941A
yleiskone AT647 mukana 6 leikkaamislevyä ja viipaloimislevy
viipalointilaite ja raastin AT340 mukana 7 leikkaamislevyä
sitruspuserrin AT312
sekoitin 1,5 l, akryyliä AT337, 1,6 litraa, kuumuutta kestävää lasia AT358,
1,5 l ruostumatonta terästä A
T339
tehosekoitin/monitoimimylly A
T320A
:n kanssa toimitetaan 4 lasista säilytystölkkiä 4 kantta
mehulinko AT641
jäätelökone CHEF AT956A, MAJOR AT957A
perunankuorimakone CHEF AT444, MAJOR AT445
lävikkö ja siivilä CHEF AT992A, MAJOR AT930A
vaaka AT850B
kulho ruostumatonta CHEF 36385A, MAJOR 36386A
terästä
roiskesuojus CHEF & MAJOR 34445A
joustava vatkain CHEF AT501, MAJOR AT502
kansi CHEF 533722, MAJOR 606397
2
3
4
5
1
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c
puhdistus ja huolto
tärkeää
M
uista aina kytkeä kone pois toiminnasta ja ota pistoke pistorasiasta
ennen puhdistustoimenpiteitä.
Lisälaiteistukkaan saattaa ilmestyä vähän rasvaa, kun sitä käytetään
ensimmäisen kerran. Tämä on normaalia pyyhi se vain pois.
puhdistus
runko, lisälaiteistukoiden suojalevyt
Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten.
Älä käytä hankaavia aineita tai pesimiä. Äläkä upota konetta
veteen.
k
ulho
P
ese käsin ja kuivaa huolellisesti tai pese astianpesukoneessa.
Älä koskaan puhdista ruostumattomasta teräksestä valmistettua
kulhoa teräsharjalla- tai villalla tai valkaisuaineella. Poista kalkki
etikalla.
Älä laita konetta kuumaan paikkaan (sähkölevyt, uuni, mikroaaltouuni).
t
yövälineet
R
uostumattomasta teräksestä valmistetut työvälineet voidaan pestä
käsin tai astianpesukoneessa.
Muut kuin ruostumattomasta teräksestä valmistetut työvälineet
(pinnoitetut) tulisi pestä ainoastaan käsin ja kuivata sitten huolellisesti.
roiskesuoja
Pese käsin ja kuivaa sitten huolellisesti.
huolto ja asiakaspalvelu
Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön
saa tehdä Kenwood tai KenwoodIN valtuuttama huoltoliike.
Jos tarvitset apua
laitteen käyttämisessä tai
laitteen huolto- tai korjaustöissä,
ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso-Britanniassa.
Valmistettu Kiinassa.
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN
EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI.
Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa
sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä.
Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai
anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi, mikäli kyseinen palvelu kuuluu
jälleenmyyjän toimialaan. Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai
väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä, mikäli hävität
kodinkoneen erillään muista jätteistä. Näin myös kodinkoneen
sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen, jolloin
säästät energiaa ja luonnonvaroja.
Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena on
muistuttaa että kodinkoneet on hävitettävä erikseen muista
kotitalousjätteistä.
120
m
i
n
1
2
3
4
5
6
P
m
i
n
s
e
c
reseptejä
kts myös 'huomioitava leipää valmistettaessa'.
valkoinen vehnäleipä mannermainen pehmeä taikina
ainekset
2,6kg tavallista vehnäjauhoa
1,3l maitoa
3
00g sokeria
4
50g margariinia
100g tuoretta hiivaa
6 vatkattua munaa
5 ripausta suolaa
v
almistusmenetelmä
1 S
ulata margariini maidossa joka tulee lämmittää 43˚C asteiseksi.
2 tuore hiiva: m
urenna jauhoon ja lisää sokeri
3 Kaada maito koneen kulhoon. Lisää siihen vatkatut munat ja 2kg jauhoa.
4 Sekoita nopeudella ’min’ minuutin ajan ja sitten nopeudella 1 vielä
minuutin ajan. Kaavi reunaan tarttunut seos.
5 L
isää suola ja loput jauhoista ja sekoita minuutin ajan alimmalla
nopeudella, sitten nopeudella 1 noin 2 - 3 minuuttia kunnes taikina on
tasaista.
6 Täytä puoliksi taikinalla muutamia voideltuja puolen kilon
suorakaiteenmuotoisia vuokia, tai muotoile taikina sämpylöiksi. Peitä
sitten astiapyyhkeellä ja anna olla lämpimässä kunnes taikina on noussut
kaksinkertaiseksi.
7 Paista 200˚C lämmössä; vuokaleipänä 20 - 25 minuuttia, sämpylöinä 15
minuuttia.
8 Leipä on kypsää kun se kuullostaa ontolta pohjaan koputettaessa.
Tästä määrästä aineksia tulee noin kymmenen leipää.
voitaikina (murea)
ainekset
450g vehnäjauhoa, suolan kanssa sihdattuna
5ml (1 tl)suolaa
225g rasvaa (laardi tai margariini kovana, suoraan jääkaapista)
noin 80ml vettä (4rkl)
vihje
Älä sekoita liian kauan
valmistusmenetelmä
1 Laita jauho koneen kulhoon. Paloittele rasva karkeasti veitsellä ja
lisää jauhoon.
2 Sekoita nopeudella 1, kunnes seos on murumaista. Pysäytä ennen kuin
seos näyttää rasvaiselta.
3 Lisää vesi ja sekoita taikinaa alhaisinta nopeutta käyttäen. Pysäytä kone
heti kun vesi on sekoittunut taikinaan.
4 Paista noin 200˚C lämmössä, piirakan täytteestä riippuen.
pavlova
ainekset
3 suuren kananmunan valkuaista
175 g hienosokeria
275 ml kuohukermaa
tuoreita hedelmiä tai marjoja, esim. vadelmia, mansikoita, viinirypäleitä,
kiiviä
valmistusmenetelmä
1 Vatkaa munanvalkuaiset kovaksi vaahdoksi suurella nopeudella.
2 Vatkaimen ollessa nopeudella 5 lisää sokeri vähitellen ruokalusikallinen
kerrallaan ja anna laitteen vatkata jokaisen lisäyksen jälkeen.
3 Vuoraa uunipelti leivinpaperilla. Lusikoi marenki paperille pesäksi, joka on
halkaisijaltaan noin 20 cm.
4 Laita uunipelti uuniin, jonka lämpötila on 150 °C, alenna välittömästi
lämpötilaksi 140 °C ja paista marenkia 1 tunti. Käännä uuni pois päältä,
mutta jätä pavlova uuniin jäähtymään.
5 Kun pavlova on valmis tarjottavaksi, poista leivinpaperi ja aseta pavlova
tarjoiluvadille. Vatkaa kerma vaahdoksi, levitä se pavlovan päälle ja
koristele hedelmillä ja marjoilla.
121
Tämä määrä on Major-
m
alleille. Chef-malleissa
p
uolita määrät ja lisää
jauhot yhdellä kertaa.
reseptejä jatkoa
herkullinen suklaakakku
a
inekset
2
25 g pehmeää voita
250 g hienosokeria
4 kananmunaa
1 tl pikakahvijauhetta sekoitettuna 1 ruokalusikalliseen kuumaa vettä
2
rkl maitoa
1
tl manteliesanssia
50 g mantelijauhetta
100 g vehnäjauhoja
1 tl leivinjauhetta
5
0 g makeuttamatonta kaakaojauhetta
valmistusmenetelmä
1 Vatkaa voi ja sokeri vaahdoksi alhaisella nopeudella ja lisää vähitellen
nopeutta suuremmaksi, kunnes seos kevyttä ja kuohkeaa. Kaavi seos
kulhon reunoilta ja vatkaimesta.
2 Vatkaa munat kannussa ja lisää munat vähitellen vähän kerrallaan
k
oneen toimiessa suurella nopeudella, kunnes ainekset ovat
sekoittuneet tasaiseksi. Kytke virta pois ja kaavi seos reunoilta.
3 Sekoita liuennut kahvi, maito ja manteliesanssi alhaisella nopeudella.
Lisää mantelijauhe, siivilöity jauho, leivinjauhe ja kaakao. Sekoita
tasaiseksi alhaisella nopeudella.
4 Jaa seos kahteen kakkuvuokaan (halkaisija 20 cm), jotka on vuorattu
voidellulla leivinpaperilla. Tasoita seos ja paista 180 °C:ssa noin 30
minuuttia, kunnes pinta tuntuu joustavalta.
5 Käännä ylösalaisin ja anna jäähtyä ritilällä.
suklaavaahtotäyte
ainekset
275 g tummaa suklaata, palasina
225 ml kuohukermaa
valmistusmenetelmä 1 Sulata suklaa vesihauteessa asettamalla kulho hiljalleen kiehuvan
veden päälle.
2 Vatkaa kerma alhaisella nopeudella ja lisää vähitellen nopeutta
suuremmaksi, kunnes kerma on pehmeää vaahtoa.
3 Kun suklaa on sulanut, ota kulho pois lämmöltä ja sekoita suklaa
varovasti suurella lusikalla kermavaahtoon.
4 Levitä suklaatäyte jäähtyneiden kakkujen väliin.
hunajapähkinälevite tehosekoittimen avulla
ainekset
25 g hienonnettuja pähkinöitä
875 g kirkasta huoneenlämpöistä hunajaa
valmistusmenetelmä 1 Laita aineosat tehosekoittimeen mainitussa järjestyksessä.
2 Sekoita pulssitoiminnon avulla 5 sekunnin ajan.
3 Käytä haluamallasi tavalla.
122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Kenwood KMC030 Omistajan opas

Kategoria
Mixers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös