Hitachi NC 50H Handling Instructions Manual

Kategoria
Nail Gun
Tyyppi
Handling Instructions Manual
NC 50H
Högtrycksverktyg för betong
Højtryks beton Pistol
Rundmagasinert høytrykkspistol for betong
Korkeapaine Betoninaulain
High Pressure Concrete Coil Nailer
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
000Cover_NC50H_NE 4/26/12, 9:111
1
9
8
3
1
D
E
7
F
G
0
9
A
8
4
F
L
5
2
6
d
C
H
I
J
E
D
K
\
D
B
a
C
B
1
23
45
000Table_NC50H_NE 4/26/12, 9:121
2
M
N
X
9
B
C
K
F
0
A
e
L
C
Q
R
S
T
U
P
2
1
]
`
O
C
N
O
X
f
g
C
N
O
X
f
]
e
]
e
67
89
10 11
12 13
000Table_NC50H_NE 4/26/12, 9:122
3
W
Vd
Z
L
B
C
Y
X
[
\
a
h
\
5
5
D
5
[
J
\
C
]
a
b
c
e
14 15
16 17
18 19
20 21
22
000Table_NC50H_NE 4/26/12, 9:123
4
Svenska Dansk Norsk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
a
b
c
d
e
f
g
h
Utblåsningsskydd Udstødsdække Utblåsningsdeksel
Hölje Værktøjshus Hus
Hylsa Dæksel Kappe
Luftplugg Luftstik Luftplugg
Noshylsa Næsekappe Frontkappe
Kolv Stempel Stempel
Ventil Venti Ventil
Avtryckare Udløser Avtrekker
Låsarm Låsearm Låsearm
Spärrläge Låst position Låst posisjon
Fritt läge Fri position Åpen posisjon
Knopp Drejeknap Knott
Spikstyrning Søm-styr Spikerføring
Magasin Magasin Magasin
Spikhållare Sømholder Spikerholder
Magasinhölje Magasindække Magasindeksel
Övre steg skåra Rille i øverste trin Spor for øvre trinn
Mellan steg skåra Rille i midterste trin Spor for midtre trinn
Nedre steg skåra Rille i nederste trin Spor for nedre trinn
Spikar Søm Spiker
Första spiken Første søm Første spiker
Utlopp Udgang Uttak
Spärrhake (1) Pal (1) Sperre (1)
Spärrhake (2) Pal (2) Sperre (2)
Styrspalt Styreåbning Føringsspor
Justerare Regulator Regulator
Kort djup Mindre dyb Grunn
Långt djup Dyb Dyp
Plan I plan Jevnt
För djupt For dybt For dypt
För grunt For højt For grunt
Utblåsventil Luftafgang Eksosventil
Ta bort damm Fjern støv Fjern støv
Skiva Strimmel Plate
Hammare Hammer Hammer
Stång Stang Stang
Spårskruvmejsel Skruetrækker med indhak Flat skrutrekker
Tryckarm Udløserarm Støtstang
Spikstoppare Sømstopper Spikerstopper
Anslagets yta Styreflade Føringsflate
Bakre kåpa Endedæksel Bakdeksel
Frammatare Sømfremfører Mater
Axel Skaft Skaft
Ljuddämpare Lyddæmper Lyddemper
Arkstyrning Strimmelstyr Plateføring
Spikhuvud Sømhoved Spikerhode
Bricka Skive Skive
Skåra Rille Spor
000Table_NC50H_NE 4/26/12, 9:124
5
Suomi English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
^
a
b
c
d
e
f
g
h
Pakokansi Exhaust Cover
Runko Body
Suojus Cap
Ilmapistoke Air plug
Kärkisuojus Nose cap
Mäntä Piston
Venttiili Valve
Laukaisin Trigger
Lukkovipu Lock lever
Lukitusasento Lock position
Käyttöasento Free position
Nuppi Knob
Naulaohjain Nail guide
Makasiini Magazine
Naulanpidin Nail holder
Makasiinin kansi Magazine cover
Ylätason ura Upper-stage groove
Keskitason ura Middle-stage groove
Alatason ura Lower-stage groove
Naulat Nails
Ensimmäinen naula First nail
Lähtö Outlet
Kiinnike (1) Pawl (1)
Kiinnike (2) Pawl (2)
Ohjainaukko Guide slot
Säädin Adjuster
Matala Shallow
Syvä Deep
Tasainen Flush
Liian syvä Too deep
Liian matala Too shallow
Ilmanpoistoaukko Exhaust vent
Poista pöly Remove dust
Kampa Sheet
Vasara Hammer
Tappi Rod
Talttapääruuvimeisseli Slotted screwdriver
Painovipu Push lever
Naulankiinnitin Nail stopper
Ohjainpinta Guide surface
Päätykansi Tail cover
Syötin Feeder
Akseli Shaft
Äänenvaimennin Muffler
Levyn ohjain Sheet guide
Naulan pää Nail head
Välilevy Washer
Ura Groove
000Table_NC50H_NE 4/26/12, 9:125
6
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
ELVERKTYG
1. Använd elverktyget på ett säkert och korrekt sätt.
Använd inte elverktyget till andra ändamål än som
anges i denna bruksanvisning.
2. Hantera elverktyget korrekt för säker drift.
Följ de anvisningar som ges i denna bruksanvisning
och hantera elverktyget på korrekt sätt för att
garantera säkerheten. Se till att elverktyget aldrig
används av ett barn, av en person som vet för lite
för att kunna använda det på rätt sätt eller av någon
som inte klarar av att hantera det korrekt.
3. Kontrollera att arbetsområdet är säkert.
Se till att inga obehöriga befinner sig för nära
arbetsområdet. Var särskilt noga med att hålla barn
borta.
4. Håll delarna på rätt plats.
Avlägsna inga skydd eller skruvar. Håll de på plats,
eftersom de fyller en funktion. Se också till att inte
modifiera elverktyget och att inte använda det efter
modifiering.
5. Kontrollera elverktyget före användning.
Kontrollera alltid, innan elverktyget börjar användas,
att ingenting på det är trasigt, att alla skruvar är helt
åtdragna och att ingen del saknas eller är rostig.
6. Överskrid inte elverktygets kapacitet.
Se till att inte elverktyget eller dess tillbehör utsätts
för arbetsbelastningar utöver vad de klarar av.
Överbelastning är inte bara skadligt för elverktyget
i sig utan medför också risk för olyckor.
7. Avbryt genast arbetet vid onormalt tillstånd.
Avbryt arbetet och stäng av elverktyget, om ett
onormalt tillstånd observeras eller om elverktyget
inte fungerar som det ska. Lämna därefter in
elverktyget för inspektion och service.
8. Hantera elverktyget med varsamhet.
Se till att hantera elverktyget med varsamhet så att
det inte tappas eller stöter emot någonting, eftersom
det kan orsaka deformationer eller sprickor på
ytterhöljet eller andra slags skador på elverktyget.
Rispa eller gravera inte in några tecken på höljet.
Sprickor i höljet medför stor fara, eftersom
högtrycksluft alstras inuti elverktyget. Använd inte
elverktyget om en spricka har uppstått eller om luft
läcker ut via en spricka.
9. Vårda elverktyget ordentligt.
Se till att alltid sköta om och rengöra elverktyget
ordentligt för att garantera så lång livslängd som
möjligt.
10. Genomför regelbunden kontroll för grundläggande
säkerhet.
Kontrollera elverktygets funktion med jämna
mellanrum för att se till att det alltid kan användas
säkert och effektivt.
11. Kontakta en auktoriserad verkstad vid behov av
reparation eller byte av delar.
Se till att service eller reparation av elverktyget
endast utförs av en auktoriserad serviceveombud
och att endast originaldelar används.
12. Förvara elverktyget på lämplig plats.
När elverktyget inte används ska det förvaras på en
torr plats och utom räckhåll för barn. Smörj
elverktygets insida genom att spruta in omkring 2
ml olja genom slangskarven för att skydda
elverktyget från rostangrepp.
13. Den monteringsskiss med elverktyget söndertaget
som finns i denna bruksanvisning är endast till för
en auktoriserad reparatör.
SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
SPIKPISTOL
1. Använd spikpistolen korrekt och säkert.
Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar
i trä och liknande material. Använd den endast till
det den är avsedd för.
2. Se till att lufttrycket håller sig inom angivet område.
Se till att lufttrycket är mellan 12 och 23 bar och att
luften som används är ren och torr. Om lufttrycket
överstiger 23 bar förkortas spikpistolens livslängd
samtidigt som det finns risk för att farliga situationer
uppstår. Spikpistolen får inte anslutas till tryck som
riskerar att överstiga 26 bar.
3. Använd aldrig spikpistolen med någon annan
högtrycksgas än trycklyft.
Använd inte under något förhållande koldioxidgas,
syrgas eller någon annan gas från en tryckbehållare.
4. Var aktsam på antändningar och explosioner.
Eftersom spikning kan orsaka gnistor finns det risk
för eldsvåda eller explosion, om spikpistolen används
i närheten av lackfärg, målarfärg, bensin, thinner, gas,
lim eller andra lättantändliga ämnen. Spikpistolen
bör därför inte under några omständigheter
användas i närheten av något lättantändligt ämne.
5. Bär alltid ögonskydd (skyddsglasögon).
Bär alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen.
Se också till att personer i närheten bär ögonskydd.
Det finns risk för att bitar av tråden eller plasten som
håller ihop spikarna eller spikar som träffat fel når
ögonen, vilket kan orsaka synskador. Lämpliga
ögonskydd finns att köpa i de flesta järnaffärer. Bär
alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen. Bär
antingen skyddsglasögon eller ett skyddsvisir
utanpå vanliga glasögon.
Arbetsgivare bör alltid påtvinga användning av
ögonskyddsutrustning.
6. Skydda öron och huvud.
Bär öronskydd och huvudskydd vid användning av
spikpistolen. Se också till att personer i närheten bär
öronskydd och huvudskydd, när det anses lämpligt.
7. Observera personer som arbetar i närheten.
En spik som inte drivs in korrekt kan orsaka en
allvarlig olycka, om den skulle råka träffa en annan
person. Var därför alltid noga med att garantera
säkerheten för personer i närheten, när spikpistolen
används. Kontrollera alltid att inte en hand, en fot
eller någon annan kroppsdel finns i närheten av
spikmynningen.
8. Rikta aldrig spikmynningen mot en människa.
Antag alltid att spikpistolen är laddad.
Om spikmynningen riktas mot en människa och
spikpistolen avfyras av misstag kan det orsaka en
allvarlig olycka. Se till att inte rikta spikmynningen
mot någon människa (inklusive dig själv) vid
anslutning/losskoppling av slangen, laddning av
spikar eller annan hantering av spikpistolen. Även
om ingen spik finns i spikpistolen är det farligt att
avfyra den mot en människa. Lek därför aldrig med
spikpistolen utan använd den endast som ett
arbetsverktyg.
(Översättning av originalinstruktionerna)
01Swe_NC50H_NE 4/26/12, 9:156
7
Svenska
9. Kontrollera tryckarmens funktion före användning.
Kontrollera att tryckarmen och ventilen fungerar
som de ska, innan spikpistolen används. Låt
spikpistolen vara oladdad, anslut slangen och utför
följande kontroller. Om driftljud uppstår anger det
ett fel. Använd i så fall inte spikpistolen förrän den
har reparerats.
Om ljud från driften av drivstycket hörs vid
minsta intryckning av avtryckaren, så är det fel
på spikpistolen.
Om ljud som avslöjar att drivstycket rör sig hörs
vid minsta tryckning av tryckarmen mot
materialet för spikning, så är det fel på
spikpistolen. Notera angående tryckarmen också
att den aldrig får modifieras eller monteras loss.
10. Använd endast specificerade spikar.
Använd aldrig andra typer av spikar än de som
specificeras och beskrivs i denna bruksanvisning.
11. Var försiktig vid anslutning av slangen.
Se noga till att följa nedanstående uppmaningar vid
anslutning av slangen eller laddning av spik.
Vidrör inte avtryckaren.
Låt inte avfyrningshuvudet komma i kontakt med
någon yta.
Håll avfyrningshuvudet vänt neråt.
Observera noga ovanstående anvisningar och
se alltid till att inte händer, ben eller någon annan
kroppsdel någonsin befinner sig framför
spikmynningen.
12. Sätt inte oaktsamt fingret på avtryckaren.
Sätt inte fingret på avtryckaren annat än när spikning
verkligen ska ske. Om spikpistolen bärs eller
överräcks till någon annan med fingret på
avtryckaren finns det risk för att en spik avfyras av
misstag och orsakar en olycka.
13. Stäng spikstyrningen helt och öppna den inte under
pågående arbete.
Ett försök att driva in en spik medan spikstyrningen
är öppen leder till att spiken inte drivs in. Istället
orsakar det risk för farlig avfyrning.
14. Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet
som ska spikas.
Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet
ifråga, när en spik ska drivas in. Om mynningen inte
har ordentlig kontakt med materialet kan det hända
att spiken studsar tillbaka.
15. Håll händer och fötter borta från avfyrningshuvudet
vid användning.
Det är mycket farligt om en spik av misstag träffar
en hand eller en fot.
16. Var beredd på spikpistolens rekyl.
Se till att inte komma för nära spikpistolens övre
del med huvudet etc. under pågående arbete. Det
kan vara farligt, eftersom spikpistolen kan rekylera
kraftigt i händelse av att en spik som drivs in stöter
på en annan spik eller en hård kvist.
17. Var försiktig vid spikning i tunna skivor eller träkanter.
Vid spikning i tunna skivor finns det risk för att
spikarna går rakt igenom, vilket även kan hända vid
spikning i kanter på trämaterial då spikarna lätt viker
av. Kontrollera i detta fall alltid att ingen person (eller
hand, fot etc.) finns på andra sidan den tunna skivan
eller intill trämaterialet ifråga.
18. Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma vägg.
Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg
bör inte ske under några som helst omständigheter.
Det vore mycket farligt, eftersom det då kan hända
att en spik går rakt igenom väggen och skadar
personen på andra sidan.
19. Använd inte spikpistolen på byggnadsställningar
eller stegar.
Spikpistolen är inte lämpad för sådana specifika
användningar som exempelvis:
byte av spikposition genom användning av en
byggnadsställning, en trappa, en stege eller en
takläkt eller annan stegliknande konstruktion,
stängning av lådor eller häckar,
montering av transportsäkerhetssystem i t.ex.
fordon eller vagnar.
20. Koppla inte loss slangen med fingret på avtryckaren.
Om slangen kopplas loss medan fingret hålls på
avtryckaren finns det risk för att spikpistolen avfyrar
en spik spontant eller inte fungerar som den ska
nästa gång slangen ansluts.
21. Koppla loss slangen och töm magasinet efter
användning.
Koppla bort tryckluften från spikpistolen före
underhåll av spikpistolen, före rengöring av ett fäste
som fastnat, innan arbetsområdet lämnas, innan
spikpistolen flyttas till en annan plats eller efter
avslutad användning. Kom ihåg att en spik som
avfyras av misstag kan vara mycket farlig.
22. Var noga med att koppla loss slangen och släppa ut
tryckluften före borttagning av en spik som fastnat.
Se till att allra först koppla loss slangen och släppa
ut tryckluften inuti spikpistolen, när en spik som
fastnat i spikmynningen ska tas bort.
Oavsiktlig avfyrning av spiken kan vara mycket farligt.
23. Öppna aldrig magasinet med enheten vänd neråt
vid laddning av spikar för att undvika fara orsakad
av fallande spikar.
24. En honkontakt (luftintag) bör inte användas i
spikpistolen.
Om en honkontakt monteras i spikpistolen släpps
tryckluften inte alltid ut när slangen kopplas loss,
varför det bör undvikas.
Spikpistolen och slangen för tillförsel av tryckluft
måste ha en anslutning som gör att allt lufttryck
försvinner från spikpistolen i och med att slangen
kopplas loss från spikpistolen.
25. Ta inte bort dammskyddet.
Använd aldrig verktyget med borttagen dammkåpa.
Kåpan förhindrar att brustna trådar, plastband som
går sönder eller felaktigt avfyrade spikar kan flyga
omkring.
26. Vid anslutning och borttagning av noshylsan,
koppla loss luftslangen.
Vid anslutning av tillbehörs noshylsan till kanten på
tryckarmen och vid borttagning av den, se till att
koppla loss slangen först. Det är väldigt farligt om
en spik avfyras av misstag.
27. Använd en kompressor och en luftslang som är
avsedd för spikpistoler som arbetar med högt tryck.
Spikpistolen är konstruerad att arbeta med ett högre
tryck än arbetstrycket för spikpistoler i allmänhet.
Använd därför en kompressor och en luftslang som
är avsedda för högtryckspistoler. Spikpistolens
huvudenhet, dess luftplugg, och luftanslutningen för
kompressorns luftslang är utformade för
högtrycksanvändning och kan inte anslutas till
luftkomponenter för normala tryck. Förändra inte
luftpluggen och luftanslutningen. Användning av
andra delar kan leda till olyckor.
01Swe_NC50H_NE 4/26/12, 9:157
8
Svenska
VAL AV SPIK
Plastbandade spikar kan drivas in med detta verktyg.
Välj en lämplig spik enligt figuren. Spikar som inte finns
med i figuren kan inte användas i verktyget. Spikarna ska
vara bandade i rullar.
2. Säkerhetskontroll
OBSERVERA
Obehöriga personer (inklusive barn) måste hållas på
avstånd från utrustningen.
Bär ögonskydd.
Kontrollera att fästskruvarna som håller fast
mynningsskyddet etc. är ordentligt åtdragna.
Kontrollera att spikpistolen inte läcker luft eller
innehåller bristfälliga eller rostiga delar.
Kontrollera att tryckarmen fungerar som den ska.
Kontrollera också att tryckarmens rörliga delar är fria
från smuts.
Se till att följa gällande säkerhetsföreskrifter.
FÖRE ARBETSSTART
1. Kontroll av lufttryck
OBSERVERA
Använd en kompressor som ger högt tryck.
Lufttrycket måste bibehållas konstant på 12 – 23 bar.
Ställ in lufttrycket på lämpligt värde mellan 12 och 23
bar i enlighet med diametern och längden på spikarna
samt hårdheten på trämaterialet ifråga. Beakta noga
luftkompressorns utgående tryck, kapacitet och
rörledning, så att lufttrycket inte överstiger angiven
gräns. Observera att för högt tryck kan äventyra den
allmänna prestandan, utrustningens hållbarhet och
säkerheten.
2. Avtryckarens låsmekanism
Verktyget har en låsmekanism som förhindrar att
avtryckaren trycks in.
Vrid låsspaken till läge "Lock" för att spärra avtryckaren.
För att spika, vrid låsspaken till läge "Free". Vrid
låsspaken till läge "Lock" när verktyget inte används
för spikning (Bild 2).
OBSERVERA
Håll alltid avtryckaren spärrad när spikning inte pågår.
3. Smörjning
(1) Se till att smörja spikpistolen minst två gånger per
dag. För smörjning, droppa 10 – 15 droppar olja i
luftpluggen före och efter användning. Oljan smörjer
spikpistolen före användning och skyddar mot rost
efter användning.
(2) Den rekommenderade oljan (SHELL TONNA) bör
användas. Det finns en förteckning över andra
användbara oljor. Blanda aldrig oljor av olika typer.
4. Laddning av spik
(1) Fatta tag i spikstyrningen och knoppen med fingrarna.
Tryck knoppen nedåt och vrid spikstyrningen till öppet
läge. Öppna magasinets lock (Bild 3).
Tillåtna spikdimensioner
STANDARDTILLBEHÖR
(1) Ögonskydd .................................................................. 1
(2) Smörjare ..................................................................... 1
(3) Noshylsa ..................................................................... 2
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Fästning av trä och någon typ av galvaniserad metall
till C-formad stål (tjocklek 3,2 mm eller mindre).
Fästning av kantskydd och trä på betong.
Spikning av tunna stålark (tjocklek 1 mm eller mindre)
i betong.
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
1. Förberedelse av slangen
Använd en luftslang som är godkänd för höga tryck.
Se till att använda en slang med en inre diameter på
minst 5 mm.
ANMÄRKNING:
Lufttrycksslangen måste klara av ett arbetstryck på
minst 29,4 bar.
Krafttyp Pendlande kolv
Lufttryck 12 – 23 bar
Användbara spikar Se bild
Antal laddningsbara spikar 100 – 200 spikar (ett band)
Mått 285 mm (L) x 294 mm (H) x 125 mm (B)
Vikt 2,2 kg
Spikframmatningsmetod Pendlande kolv
Slang (insidans diam.) 5 – 6 mm
TEKNISKA DATA
Plastbandad spik
Min. Max.
6 mm 6,1 mm
50 mm
2,5 mm
19 mm
3 mm
01Swe_NC50H_NE 4/26/12, 9:158
9
Svenska
(2) Ställ in spikhållarens läge efter spikens längd (Bild 4).
Spikarna matas inte fram jämnt om spikhållaren inte
står i rätt läge.
Dra spikhållaren mot dig och sätt sedan in den i
antingen övre steg, mellan steg eller nedre steg för
att kunna justera.
Ska sättas in i övre steget för spikar med en längd på
19 mm, 22 mm, 25 mm och 27 mm, i mellan steget för
spikar med en längd på 32 mm och 38 mm och i nedre
steget för spikar med en längd på 45 mm och 50 mm.
(3) Lägg in spikarna i magasinet (Bild 5).
Rulla upp tillräckligt av bandet så att spikarna når
fram till avfyringshålet (Bild 6).
När spikar används för att fästa tunna stålark på
betong (Bild 7)
Sätt i huvudena på spikraden i anslagets skåra på
toppen av arket och sätt i nederkanten på
överföringsarket i styrningen för överföringsarket på
övre ytan.
Tryck ner på ytan på arkstyrningen, sätt i huvudet på
spiken i mynningen och sätt in den andra spiken
mellan spärrhakarna (1) och (2).
När spikar används för att fästa trä på betong eller
C-format stål (Bild 8)
Sätt i huvudena på spikraden i styrskåran på toppen
av överföringsarket och sätt sedan in nederkanten på
överföringsarket i styrningen på överkanten av
spärrhaken (1).
Tryck ner på ytan på arkstyrningen, sätt i huvudet på
spiken i mynningen och sätt in den andra spiken
mellan spärrhaken (1) och (2).
(4) Stäng först magasinets lock och vrid sedan
spikstyrningen till stängt läge (Bild 9).
(5) Lås knoppen ordentligt.
ANMÄRKNING:
Se till att inte spikarna lämnar anslagets yta. Annars
kommer inte spikstyrningen att stängas på rätt sätt.
OBSERVERA
För att undvika oavsiktlig avfyring, rör inte avtryckaren
och sätt inte tryckarmens ände mot arbetsbänken eller
golvet. Rikta heller aldrig verktygets mynning mot
någon annan person.
ANMÄRKNING:
Innan spikarna laddas i magasinet , ställ in spikhållaren
efter spikarnas längd. Om spikhållaren inte är i rätt
läge, kan spikmataren fastna. Om locket stängs med
tvång utan att spikhållaren har ställts in, kan
spikhållaren skadas.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU SPIKPISTOLEN
OBSERVERA
Använd aldrig någon del av spikpistolen som
hammare.
Vidta åtgärder så att du inte äventyrar säkerheten för
personer i närheten medan spikning pågår.
1. Ställ in låsspaken i läge "Free"
Vrid låsspaken så att dess läge överensstämmer med
markeringen (Bild 10).
2. Spikning
Denna produkt är en spikpistol som använder en
ENSTAKA SEKVENSUTLÖSNINGSMEKANISM. Om
du trycker på avtryckaren först kommer ingenting att
hända när du trycker tryckarmen upp mot ett objekt.
Tryck ner spikutmatningen på önskad plats. Tryck
sedan in avtryckaren för att driva i spiken i ett enda
skott (se Bild 11).
När en spik drivits i kan inte nästa spik drivas i förrän
avtryckaren frigörs och trycks in igen.
Du kan inte driva i en spik genom att först trycka på
avtryckaren och sedan trycka tryckarmen mot ett
föremål (kontinuerlig spikindrivning).
VARNING:
En spik avfyras varje gång som avtryckaren trycks in
så länge som tryckarmen fortsätter att vara intryckt.
OBSERVERA
Var försiktig vid spikning i kanten på en bräda,
metallplåt eller betong. Vid kontinuerlig spikning i
kanten på en bräda, metallplåt eller betong kan det
lätt hända att en spik hamnar fel eller går rakt igenom
kanten.
ANMÄRKNING:
Att observera angående tomgångsspikning
Ibland kan det hända att spikning råkar fortsättas efter
att den sista spiken i magasinet har avfyrats.
Detta kan kallas för tomgångsspikning. Sådan drift kan
slita på stötdämparen, magasinet och frammataren.
Undvik tomgångsspikning genom att då och då
kontrollera hur mycket spik som finns kvar i
magasinet. Å andra sidan bör samtliga spikar
avlägsnas, när spikpistolen har använts färdigt.
Spruta in omkring 2 ml olja genom slangskarven för
att smörja spikpistolens insida och skydda den från
rostangrepp, när spikpistolen har använts färdigt.
Vid låga temperaturförhållanden kan det ibland hända
att spikpistolen inte fungerar som den ska. Se till att
använda spikpistolen på en plats med lämplig
omgivningstemperatur.
(1) Val av härdade spik för användning med betong
OBSERVERA
Använd härdade spik avsedda för användning med
betong.
Placera spikpistolen vertikalt over platsen där du vill
driva in spiken.
Driv inte in spikar i betongkanter.
Använd inte spikpistolen på platser varifrån andra
föremål hänger ner (nedhängande rörledningar,
m.m.).
[Fästa trä på betong]
Referens exempel
Trätjocklek
Längd på spikar Inträngningsdjup
som ska användas i betong
15 mm 27 mm Cirka 12 mm
20 mm 32 mm Cirka 12 mm
25 mm 38 mm Cirka 13 mm
30 mm 45 mm Cirka 15 mm
35 mm 50 mm Cirka 15 mm
01Swe_NC50H_NE 4/26/12, 9:159
10
Svenska
ANMÄRKNING:
Vid fästning av trä på betong, testspika en gång i mjuk
betong. Om betongen är för hård kommer spiken att
krökas eller inte drivas in tillräckligt.
Det finns fall då spikar inte kommer att drivas in
ordentligt i betong med ett inträngningsdjup större
än 15 mm eller hård betong.
[Vid fästning av tunna stålplattor (jämt fördelade skenor)
på betong]
VARNING:
Se till att specialspikar används när du fäster tjocka
stålplåtar på betong.
Om detta inte observeras kan det resultera i att spiken
inte drivs in i betongen eller att den böjs eller att den
rikoschetterar, vilket kan leda till skada.
ANMÄRKNING:
Använd endast skenor eller skårade stålplåtar vid
indrivning av special betongspikar i betong. Vidare,
då materialet är tunt, måste djupet justeras med
justeraren för att se till att den är jämn med ytan.
(2) Välj härdade spikar för stålark
OBSERVERA
Använd C-balk i stål som är 3,2 mm tjock eller mindre.
Använd härdade spik avsedda för användning med
stålplåt.
Placera spikpistolen vertikalt over platsen där du vill
driva in spiken.
När galvaniserat stål eller andra metallplåtar är fästa
direkt på C-balken i stål, se till att de är 0,7 mm eller
tunnare.
Se även till att spikar som är utformade för användning
med stålplattor med längd på 27 mm används.
Använd inte spikpistolen på ytter- eller innertak.
Se till att tjockleken på de härdade spikarna utformade
för användning med stålplattor är av rätt tjocklek för
C-balken i stål.
Om spiken är längre än tjockleken på materialet kan det
leda till att den inte drivs in i c-format stål eller att den
böjs, vilket kan leda till skada.
Välj en lämplig spiklängd enligt bilden i nästa avsnitt.
ANMÄRKNING
Hålleffekten kommer att minska drastiskt om spikar drivs
in för hårt i stålplåten, justera spikdjupet för spiken med
justeraren.
Det finns fall där spikarna inte kommer att drivas in
tillräckligt beroende på en kombination av hårdhet och
tjocklek på C-balken eller materialet.
3. Justering av indrivningsdjup
OBSERVERA
Håll inte avtryckaren intryckt vid justering av
spikpistolen. Se till att mynningen inte riktas nedåt,
mot någon kroppsdel eller mot andra människor vid
justering av spikpistolen.
Ställ in justeringen (Bild 12)
Gör en testspikning. Om spiken går in för djupt vrider
du justeringen för mindre djup (
markering).
Om spiken går in för grunt vrider du justeringen för
större djup ( markering) (Bild 12, 13).
För varje vridning på justeraren ändras djupet 1 mm.
ANMÄRKNING:
När du ställer in justeringen får den inte skruvas längre
ned än 3 mm. från den djupaste punkt som en spik
drivs ned. Vrid aldrig justeringen förbi denna punkt.
Spikindrivningsdjupet kan även justeras genom att
ändra lufttrycket. Gör detta tillsammans med
inställning av justeraren. Använd aldrig ett lufttryck
som motsvarar spikindrivningsmotståndet eftersom
det förkortar spikpistolens livslängd.
4. Kapning av bandet
Riv av det utlöpande bandet i pilens riktning vid
användning av plastbandade spikar (Bild 14).
C-balk stål
(Tjocklek: 1,6 mm till maximalt 3,2 mm)
Materialtjocklek
Cirka
10 till 35 mm
Längd på spikar
som ska användas
Trätjocklek
Inträngningsdjup i
betong 10 till 15 mm
Tunna stålark
Inträngningsdjup i betong
på 18 mm till 24 mm.
Materialtjocklek Spiklängd
9 mm eller mindre
Galvaniserat järn eller andra metallplåtar
27 mm
0,7 mm eller mindre (direkt kontakt)
9 till 12 mm 32 mm
10 till 27 mm 38 mm
14 till 35 mm 45 mm
15 till 40 mm 50 mm
Det externa materialet
och stålplåten inte är
deformerad.
Det externa materialet
och stålplåten är
deformerad.
01Swe_NC50H_NE 4/26/12, 9:1510
11
Svenska
5. Användning av noshylsa
OBSERVERA
Ta bort slangen från spikpistolen och släpp ut
lufttrycket innan du ansluter eller tar bort noshylsan
för att förhindra oavsiktlig avfyrning.
Anslut noshylsan på spetsen av tryckarmen när du
vill skydda yta på t.ex. trä etc. från repor.
(1) Ansluta och ta bort noshylsan
Du ansluter noshylsan genom att trycka fast den på
tryckarmen. (Bild 15)
Om du vill ta bort noshylsan för du in en smal stång,
t.ex. en skruvmejsel, i mellanrummet bakom
tryckarmen och drar sedan utåt.
(2) Säker förvaring av noshylsan
Placera den borttagna noshylsan på en plats ovanför
magasinet för säker förvaring. (Bild 16).
ÖVERSYN OCH UNDERHÅLL
OBSERVERA
Kom ihåg att koppla loss slangen före borttagning av
spikar som fastnat, inspektion, underhåll och rengöring.
1. Åtgärdande av en spik som har fastnar
(1) Ta bort spikrullen från magasinet, öppna
spikstyrningen, sätt in en stång i spikmynningen och
slå sedan på stången med en hammare (Bild 17).
(2) Ta bort den fastnade spiken med en spårmejsel (Bild 18).
(3) Om spikar fastnar upprepade gånger, kontakta en
auktoriserad serviceombud där du köpte maskinen.
2. Kontroll av monteringsskruvarna på varje del
Kontrollera med jämna mellanrum att
monteringsskruvarna på varje del är ordentligt
åtdragna och att inget luftläckage förekommer. Dra
åt lösa skruvar. Användning av spikpistolen med lösa
skruvar medför fara.
3. Inspektera tryckarmen
Kontrollera att tryckarmen löper fritt (Bild 19).
Rengör tryckarmens glidyta och smörj med jämna
mellanrum med den olja som medföljer spikpistolen.
Smörjningen möjliggör mjuk rörelse och förhindrar
samtidigt rost.
4. Inspektion av frammataren och tillhörande delar
(1) Rengör då och då knoppens gliddelar och smörj med
rekommenderad olja (Bild 19).
(2) Öppna spikstyrningen och ta bort damm etc. enligt
Bild 20. Smörj matarens spår och axeln. Kontrollera
att spikstopparna glider lätt genom att trycka på dem
med fingret.
(3) Smörj också matningsytan på nosen och
spikstyrningen med rekommenderad olja, när
rengöringen är klar. Det främjar jämn drift och
motverkar rostbildning.
OBSERVERA
Kontrollera före arbetsstart att frammataren och
stopparna kan röra sig smidigt. Ojämn rörelse kan leda
till att spikar avfyras i oregelbundna vinklar och utgör
fara för såväl användaren som personer i närheten.
5. Översyn av ljuddämparen
Rengör avtryckarens gliddelar regelbundet och se till
att avtryckaren rör sig lätt (Bild 21).
6. Inspektera ljuddämparen
Spikpistolen har en inbyggd ljuddämpare i
utloppsöppningen för att reducera bullret och minska
mängden damm som blåses upp.
När ljuddämparens nät är fyllt eller om ljuddämparen
skadas, ska den ersättas med en ny. Kontakta din
auktoriserade serviceverkstad för en ny ljuddämpare
(Bild 22).
7. Inspektera magasinet
Rengör magasinet. Ta bort damm från träflisor som
kan ha samlats i magasinet.
8. Förvaring
Om du inte ska använda spikpistolen under en längre
period, smörjer du ståldelarna för att undvika rost.
Förvara aldrig spikpistolen på kalla platser. Förvara
aldrig spikpistolen i kalla miljöer.
När spikpistolen inte används bör den förvaras på en
varm plats.
Förvara utom räckhåll för barn.
9. Lista över servicedelar
A: Detaljnr
B: Kodnr
C: Använt antal
D: Anmärkningar
OBSERVERA
Reparation, modifiering och översyn av elverktyg från
Hitachi måste utföras av en av Hitachi auktoriserad
reparatör.
Listan över servicedelar kan vara användbar som
referens och bör därför överlämnas tillsammans med
spikpistolen till en av Hitachi auktoriserad reparatör
vid behov av reparation eller underhåll.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsregler och standarder som gäller i respektive
land följas.
MODIFIERING:
Elverktyg från Hitachi förbättras och modifieras
ständigt i enlighet med den tekniska utvecklingen.
Detta kan medföra att vissa delar (t.ex. kodnummer
och/eller utformning) ändras utan föregående
meddelande.
KOMPRESSOR
OBSERVERA
Om luftkompressorns maximala driftstryck överstiger
23 bar, så se till att installera en reducerventil mellan
kompressorn och spikpistolen. Justera därefter
lufttrycket till mellan 12 och 23 bar. Om en luftsättning
också installeras underlättas dessutom smörjning.
ANVÄNDBARA SMÖRJMEDEL
Typ av smörjmedel Smörjmedlets namn
Rekommenderad olja SHELL TONNA
Motorolja SAE10W, SAE20W
Turbinolja
ISO VG32 – 68
(#90 – #180)
01Swe_NC50H_NE 4/26/12, 9:1511
12
Svenska
Information angående buller
Bullerkarakteristiska värden i överensstämmelse med EN
792-13, juni 2000:
Den typiska A-vägda ljudstyrkenivån vid ett
engångstillfälle
LWA
, 1 s, d = 98,4 dB
Den typiska A-vägda utgående ljudtrycksnivån vid
arbetsplatsen vid ett engångstillfälle
LpA
, 1 s, d = 91,7 dB
Osäkerhet KpA: 2,5 dB (A)
De värden som anges ovan avser spikpistolens
karakteristik och representerar inte det buller som
verkligen uppstår vid användningstillfället. Det buller som
utvecklas vid arbetstillfället beror exempelvis på
arbetsmiljön, arbetsstycket, arbetsstyckets stöd och
antalet spikningar.
Beroende på förhållandena vid arbetsplatsen och
arbetsstyckenas form kan det vara nödvändigt att vidta
särskilda bullerdämpande åtgärder, som t.ex. att placera
arbetsstyckena på ljuddämpande stöd, att förhindra
vibrationer genom att klämma fast eller täcka över
arbetsstycken, att sänka lufttrycket till lägsta möjliga
lufttryck för arbetet ifråga o.s.v.
I vissa fall är det nödvändigt att bära hörselskydd.
Information angående vibrationer
Det typiska vibrationskarakteristiska värdet i
överensstämmelse med EN 792-13, juni 2000: 6,0 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Det värde som anges ovan avser spikpistolens
karakteristik och representerar inte den verkliga påverkan
på hand och arm vid användning av spikpistolen. Hur
mycket hand och arm påverkas vid användning av
spikpistolen beror exempelvis på gripkraften,
kontakttryckkraften, arbetsriktningen, justeringen av
energitillförsel, arbetsstycket och arbetsstyckets stöd.
01Swe_NC50H_NE 4/26/12, 9:1512
13
Dansk
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
1. Anvend værktøjet på en sikkerhedsmæssig
forsvarlig vis og udelukkende til det formål, det er
beregnet til.
Anvend ikke værktøjet til andre formål end dem, der
er specificeret i denne brugsvejledning.
2. Håndter værktøjet på korrekt vis, således at
sikkerheden til enhver tid opretholdes.
Følg venligst anvisningerne i denne brugsvejledning
og betjen altid dette værktøj korrekt for at sikre en
sikkerhedsmæssig forsvarlig anvendelse. Værktøjet
må aldrig anvendes af børn eller personer, som ikke
ved nok om værktøjet til, at de kan anvende det på
korrekt vis. Værktøjet må heller ikke anvendes af
personer, som ikke kan betjene det på korrekt vis.
3. Bekræft at arbejdsstedet er sikkert.
Hold uautoriserede personer borte fra arbejdsstedet.
I særdeleshed skal børn holdes på afstand.
4. De rigtige dele på de rigtige steder.
Ingen af dækslerne eller skruerne må fjernes. Lad
dem sidde på plads, så længe de har deres funktioner.
Desuden må der ikke udføres ændringer af
værktøjet, og det må ikke anvendes efter at der er
udført ændringer af det, da dette kan være farligt.
5. Kontroller værktøjet inden det tages i brug.
Inden værktøjet tages i anvendelse bør det
kontrolleres, at ingen dele af det er gået i stykker, at
samtlige skruer er strammet helt, og at ingen dele
mangler eller er rustne.
6. Pres på værktøjet kan føre til ulykker.
Vær påpasselig med ikke at presse værktøj og
tilbehør mere end det kan klare. Dette vil ikke blot
øve skade på værktøjet, men vil også i sig selv være
farligt.
7. Stop arbejdet med det samme, hvis noget unormalt
observeres.
Stop væktøjet med det samme, hvis noget unormalt
observeres eller hvis værktøjet ikke fungerer
ordentligt. Få værktøjet efterset og repareret i
tilfælde af problemer.
8. Vær påpasselig under anvendelsen af værktøjet.
Hvis De kommer til at tabe værktøjet eller slå det
mod noget, er der risiko for, at det bliver deformeret,
og der kan komme revner eller andre former for
defekter i værktøjet. Behandl derfor altid værktøjet
med tilstrækkelig forsigtighed. Undgå ligeledes at
ridse værktøjet eller gravere noget på det. På grund
af trykluft indeni værktøjet, udgør revner i værktøjet
en fare. Anvend aldrig værktøjet, hvis det har fået
revner eller hvis der slipper luft ud af en revne i det.
9. Behandl værktøjet med omhu, så holder det længe.
Sørg altid for at behandle værktøjet godt og hold
det til alle tider rent.
10. Eftersyn med regelmæssige mellemrum er vigtigt
af sikkerhedsårsager.
Efterse værktøjet med jævne mellemrum, således
at det til enhver tid kan anvendes sikkerhedsmæssigt
forsvarligt og effektivt.
11. Ret henvendelse til en autoriseret service-agent,
hvis reparation eller udskiftning af dele er
nødvendig.
Lad ikke værktøjet blive repareret af andre end
kvalificerede fagfolk, og sørg for at der kun anvendes
originale reservedele.
12. Opbevar altid værktøjet forskriftsmæssigt.
Når værktøjet ikke anvendes, bør det opbevares på
et tørt sted, hvor børn ikke har adgang til det. Giv
det omkring 2 cc olie gennem den påmonterede
slange for at beskytte det mod rust.
13. Sprængbilledet af samlingen i denne
brugsvejledning bør kun anvendes af et autoriseret
service-center.
FORSIGTIGHEDSREGLER VED ANVENDELSEN
AF SØMPISTOLEN
1. Sikker betjening gennem korrekt anvendelse.
Dette værktøj er beregnet til at slå søm i træ og
lignende materialer. Anvend det udelukkende til dets
rigtige formål.
2. Kontroller, at lufttrykket er indenfor det angivne
område for lufttryk.
Forvis Dem om, at lufttrykket ligger indenfor en
område på 12 bar – 23 bar, og at den luft, som
anvendes, er ren og tør. Hvis lufttrykket er større
end 23 bar, vil værktøjets levetid blive afkortet og
der kan opstå farlige situationer. Værktøj må ikke
tilsluttes tryk, som potentielt overstiger 26 bar.
3. Anvend aldrig dette værktøj med andre
højtryksgasser end komprimeret luft.
Anvend aldrig under nogen omstændigheder
kuldioxid, ilt eller anden gas fra trykluftsbeholdere.
4. Vær forsigtig med antændelse og eksplosioner.
Eftersom der kan opstå gnister under søm-islagning,
er det farligt at anvende dette værktøj i nærheden
af lak, maling, rensebenzin, fortynder, benzin, gas,
klæbemidler og lignende brændbare sunstanser, da
disse kan blive antændt eller eksplodere. Under
ingen omstændigheder må dette værktøj derfor
anvendes i nærheden af sådanne brændbare
materialer.
5. Brug altid øjenbeskyttelse (beskyttelsesbriller).
Brug altid øjenbeskyttelse, når De anvender
værktøjet, og sørg for, at også omkringstående
personer anvender øjenbekyttelse.
Risikoen for, at fragmenter af en wire eller
plasticdele, som sammenholder søm eller søm, som
ikke rammes ordentligt, trænger ind i øjet, er en
trussel mod synet. Øjenbeskyttelse kan købes hos
enhver isenkræmmer. Bær altid øjenbeskyttelse
under anvendelse af dette værktøj. Anvend enten
øjenbeskyttelse eller en bred maske over brillerne.
Arbejdsgiveren bør altid gøre anvendelse af
øjenbeskyttelse obligatorisk.
6. Beskyt hørelse og ansigt.
Anvend høreværn og hovedbeskyttelse under
arbejdet med islagning af søm. Afhængigt af
tilstanden, bør man ligeledes sikre, at
omkringstående personer også bruger høreværn og
hovedbeskyttelse.
7. Vær opmærksom på personer, som arbejder i
nærheden.
Det er yderst farligt, hvis søm, der ikke er slået
ordentligt i, rammer andre personer. Vær derfor altid
opmærksom på sikkerheden for de personer, som
befinder sig i nærheden, når der arbejdes med dette
værktøj. Forvis Dem altid om, at ingen personer i
nærheden har krop, hænder eller fødder for tæt på
sømudgangen.
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
02Dan_NC50H_NE 4/26/12, 9:1613
14
Dansk
8. Ret aldrig sømudgangen mod andre personer.
Tag det altid for givet, at værktøjet indeholder søm.
Hvis sømudgangen er rettet mod en person, kan der
ske alvorlige ulykker, hvis De ved en fejltagelse
kommer til at tømme værktøjet. Når slangen
tilsluttes eller tages af under isætning af søm eller
lignende operationer, bør De sikre Dem, at
sømudgangen ikke er rettet mod nogen person
(inklusive Dem selv). Selv hvis værktøjet ikke
indeholder nogen søm, er det farligt at tømme
værktøjet, mens det er rettet mod en person. Undgå
til enhver tid at gøre dette. Respekter værktøjet som
et arbejdsredskab.
9. Kontroller udløserarmen, inden værktøjet tages i
brug.
Forvis dem om, at udløserarmen og ventilen
fungerer ordentligt, inden værktøjet tages i brug.
Tilslut slangen og kontroller følgende uden søm i
værktøjet. Hvis der høres en driftslyd, indikerer dette
en fejl. Anvend i et sådant tilfælde ikke værktøjet,
før det er blevet efterset og repareret.
Værktøjet er defekt, hvis der høres en lyd under
bevægelse af drivbitset forårsaget af
tilbagetrækning af udløseren.
Værktøjet er defekt, hvis der høres en lyd under
bevægelse af drivbitset, forårsaget af indtrykning
af udløserarmen mod det materiele, der skal slås
søm i. Bemærk desuden med hensyn til
udløserarmen, at den under ingen
omstændigheder må modificeres eller fjernes.
10. Anvend kun de foreskrevne søm.
Anvend aldrig andre søm end dem, der er
specificerede og beskrevet i denne brugsvejledning.
11. Vær påpasselig ved tilslutning af slangen.
Forvis Dem om følgende, når De tilslutter slangen
og isætter søm, således at De ikke kommer til at
affyre værktøjet ved en fejltagelse.
Rør ikke ved udløseren.
Tillad ikke at affyringshovedet kontakter nogen
flade.
Hold affyringshovedet nedad.
Observer nøje de ovenstående
sikkerhedsforskrifter og forvis Dem altid om, at
ingen kropsdele, hænder eller ben på noget
tidspunkt befinder sig foran søm-udgangen.
12. Anbring ikke uforsigtigt fingeren på udløseren.
Anbring ikke fingeren på udløseren, undtagen når
søm-islagningen udføres. Hvis De bærer værktøjet
eller rækker det til en anden person, mens De har
fingeren på udløseren, kan De uforvarende komme
til at udløse et søm og således forårsage en ulykke.
13. Luk søm-styret helt og åbn det ikke under arbejdet.
Hvis søm-islagning forsøges, mens søm-styret er
åbent, vil sømmene ikke blive slået i tømmeret, og
der vil være risiko for farlig affyring af søm.
14. Tryk sømudgangen fast mod det materiale, i hvilket
der skal slås søm i.
Ved islagning af søm skal sømudgangen presses
fast mod det materiale, i hvilket der skal slås søm i.
Hvis dette ikke gøres, vil der være risiko for, at
sømmene kan springe tilbage.
15. Hold hænder og fødder på god afstand af
affyringshovedet under brugen.
Der er meget farligt, hvis hænder eller fødder ved
en fejltagelse rammes af et søm.
16. Vær på vagt overfor tilbageslag af værktøjet
Hold hovedet etc. på god afstand af værktøjets
øverste del under arbejdet. I modsat fald kan der
opstå farlige situationer, eftersom der er risiko for,
at værktøjet kan slå voldsomt tilbage, hvis det søm,
der slås i, kommer i kontakt med det foregående
søm eller en knast i træet.
17. Vær forsigtig, når der slås søm i tynde træplader
eller i hjørner på træplader.
Ved islagning af søm i tynde træplader, er der risiko
for, at sømmene går helt igennem pladen, hvilket
ligeledes kan være tilfældet, når der slås søm i
hjørner af en træplade, grundet retningsafvigelse
på sømmet. Forvis Dem i et sådant tilfælde om, at
ingen personer har hænder eller fødder eller andre
legemsdele bag den tynde træplade eller ved siden
af det stykke træ, hvori der skal slås søm.
18. Samtidig islagning af søm på begge sider af den
samme væg er farligt.
Islagning af søm bør under ingen omstændigheder
finde sted på begge sider af en væg samtidigt. Dette
er overordentlig farligt, eftersom sømmene kan
trænge gennem væggen og således blive årsag til
personskade.
19. Anvend aldrig værktøjet på stilladser eller stiger.
Værktøjet bør ikke anvendes til specielle formål, som
for eksempel:
når ændring af et islagningssted indebærer
anvendelse af stilladser, trapper, stiger eller
stigelignende konstruktioner, for eksempel
taglægter.
lukning af kasser eller tremmekasser.
montering af transport-sikkerhedssystemer på for
eksempel køretøjer og vogn.
20. Tag ikke slangen ud af forbindelse, men De holder
fingeren på udløseren.
Hvis De tager slangen ud af forbindelse, mens De
holder fingeren på udløseren, vil der være fare for,
at værktøjet spontant vil affyre et søm eller fungere
forkert, næste gang slangen tilsluttes.
21. Tag slangen ud af forbindelse og fjern alle
tiloversblevne søm i magasinet, når De er færdig
med at anvende værktøjet.
Tag værktøjet ud af forbindelse med lufttilførslen,
inden De udfører vedligeholdelse af det, rengør et
fæste, der har sat sig fast, forlader arbejdsstedet,
flytter værktøjet til et andet sted, eller når De er
færdig med at anvende værktøjet. Det er
overordentlig farligt, hvis et søm affyres ved en
fejltagelse.
22. Når De fjerner et søm, der har sat sig fast, skal De
først af alt huske at tage slangen ud af forbindelse
og udløse komprimeret luft.
Når De fjerner et søm, der har sat sig fast i
sømudgangen, skal De først af alt huske at tage
slangen ud af forbindelse og udløse komprimeret
luft indeni værktøjet.
Det er overordentlig farligt, hvis et søm affyres ved
en fejltagelse.
23. For at undgå fare, forårsaget af faldende søm, må
man aldrig åbne magasinet med dette vendende
nedad, mens der sættes søm i.
02Dan_NC50H_NE 4/26/12, 9:1614
15
Dansk
24. Et hunstik (luftstik) bør ikke anvendes i værktøjet.
Hvis der installeres et hunstik i værktøjet, vil det af
og til ikke være muligt at fjerne den komprimerede
luft, når slangen tages ud af forbindelse. Undgå
derfor dette.
Værktøjet og luftforsyningsslangen skal være
udstyret med en slangekobling, så hele trykket
fjernes fra værktøjet, når koblingsleddet tages ud af
forbindelse.
25. Fjern ikke støvdækket.
Må aldrig betjenes uden støvdækslet, da der er fare
for brud på tråden eller den plastic, der holder på
sømmene, eller at forkert affyrede søm flyver
omkring.
26. Fjern slangen når du monterer og afmonterer
næsekappen.
Når du monterer den tilhørende næsekappe på
enden af udløserarmen, samt når du afmonterer
den, skal du sørge for først at fjerne slangen. Der
opstår en meget farlig situation, hvis et søm skulle
blive affyret ved en fejltagelse.
27. Brug kompressor og en luftslange, der er beregnet
til sømpistoler med højtryk.
Denne sømpistol er beregnet til at blive brugt med
et højere lufttryk end almindelige sømpistoler.
Derfor skal der bruges en kompressor og luftslange,
der er beregnet til en højtrykspistol. Sømpistolens
hovedenhed, dens luftprop og -stikket, der bruges
til at forbinde kompressoren og luftslangen er
udelukkende udformet til brug med højtryksdele og
kan ikke kobles til dele, der er beregnet til almindeligt
tryk. Luftproppen og -stikket må ikke ændres. Bruges
der andre reservedele, kan det medføre en ulykke.
SPECIFIKATIONER
VALG AF SØM
Plastiksamlede søm kan slås i med dette værktøj.
Vælg et passende søm fra illustrationen. Søm, der ikke
ses på figuren, kan ikke hamres i med dette værktøj.
Sømmene er sammenknyttede og rulles sammen.
Sømmenes mål
STANDARDTILBEHØR
(1) Øjenbeskyttelse .......................................................... 1
(2) Smørenippel ............................................................... 1
(3) Næsekappe ................................................................. 2
Effekttype Stempel, frem- og tilbagegående
Lufttryk 12 – 23 bar
Anvendelige søm se Fig.
Antal søm, der kan sættes i 100 – 200 søm (1 spole)
Størrelse 285 mm (L) x 294 mm (H) x 125 mm (B)
Vægt 2,2 kg
Metode til fremføring af søm Frem- og tilbagegående stempel
Slange (indvendig diameter) 5 – 6 mm
ANVENDELSE
Montering af træ og enhver type galvaniseret metal
til C-formet stål (tykkelse 3,2 mm eller mindre.)
Montering af hjulkransstop og træ på beton.
Sømning af tynde stålplader (tykkelse 1 mm eller
mindre) på beton.
FORBEREDELSE TIL IBRUGTAGNING
1. Gør slangen klar
Brug en ren luftslange, der er beregnet til højtryk.
Sørg for at anvende den medfølgende slange med en
mindste, indvendig diameter på 5 mm.
BEMÆRK:
Luftforsyningsslangen skal have et lufttryk på mindst
29,4 bar.
2. Kontroller sikkerheden
FORSIGTIG
Uautoriserede personer (inklusive børn) skal holdes
på afstand af udstyret.
Brug altid øjenbeskyttelse.
Kontroller, at de befæstelsesskruer, som fastholder
udstødsdækket etc., er strammet helt.
Kontroller, at sømpistolen er fri for luftudsivning og
rust.
Kontroller, om udløserarmen fungerer som den skal.
Kontroller ligeledes, om der har samlet sig snavs på
udløserarmens bevægelige dele.
Kontroller sikkerheden igen.
Strimmelsamlede spiralsøm
Min. Maks.
6 mm 6,1 mm
50 mm
2,5 mm
19 mm
3 mm
02Dan_NC50H_NE 4/26/12, 9:1615
16
Dansk
FØR IBRUGTAGNING
1. Kontroller lufttrykket
FORSIGTIG
Brug en højtrykskompressor.
Lufttrykket skal til enhver tid være 12 – 23 bar.
Indstil lufttrykket til mellem 12 og 23 bar, alt efter
diameteren og længden på sømmene og hårdheden
af det træ, der skal slås søm i. Vær særlig opmærksom
på udgangstrykket, kapaciteten og rørsystemet på
trykluftkompressoren, således at lufttrykket ikke
kommer til at overstige den foreskrevne grænse.
Bemærk, at et for stort lufttryk kan påvirke værktøjets
generelle ydelse, levetiden og sikkerheden.
2. Udløserens låsemekanisme
Denne enhed har en låsemekanisme, så udløseren ikke
kan trække.
Indstil låsegrebet på positionen "Lock" - låst, så
udløseren fastlåses på sin plads.
Når et søm skal hamres i, drejes låsegrebet til
positionen "Free" - fri. Når der ikke skal hamres søm i,
sættes grebet på positionen "Lock" - låst (Fig. 2)
FORSIGTIG
Sørg for, at udløseren altid er låst, når der ikke skal
hamres søm i.
3. Smøring
(1) Sørg for at smøre denne sømpistol mindst 2 gange
dagligt. Den smøres ved at hælde 10 - 15 dråber olie
ind i luftproppen, før og efter sømpistolen anvendes.
Den olie, der kommes før brug, smører sømpistolen,
mens den efter brug forhindrer rustdannelse.
(2) Det anbefales at bruge den anbefalede olie (SHELL
TONNA). Andre anvendelige olier er anført. Bland
aldrig to eller flere typer olie.
4. Sømladning
(1) Grib om sømstyringen og knappen med fingeren.
Tryk knappen ned og sving sømstyringen, så den er
åben.
Åbn magasindækslet (Fig. 3).
(2) Justér sømholderens placering i forhold til
sømlængden (Fig. 4).
Sømmene føres ikke jævnt ind, hvis sømholderen ikke
er korrekt justeret.
Træk sømholderen ind mod dig selv og sæt den
derefter ind i enten i det øverste trin, midterste trin
eller det nederste trin af justeringshensyn.
Skal indsættes i det øverste trin for søm med en
længde på 19 mm, 22 mm, 25 mm og 27 mm, i det
midterste trin for søm med en længde på 32 mm og
38 mm, og i det nederste trin for søm med en længde
på 45 mm og 50 mm.
(3) Sæt sømfjederen ind i magasinet (Fig. 5).
Rul nok søm ud, så det første når udhamringshullet
(Fig. 6).
Når du anvender søm til montering tynde
stålplader på beton
(Fig. 7)
Sæt hovederne af sømrækken ind i styreåbningen
øverst på strimlen, og indsæt bunden af
repetitionsstrimlen ind i repetitionsstrimmelstyret
øverst.
Tryk ned på strimmelstyret, sæt sømhovedet ind i
udgangen og sæt derefter det næste søm ind mellem
palerne (1) og (2).
Når du anvender søm t
il montering af træ på
beton eller C-formet stål
(Fig. 8)
Sæt hovederne af sømrækken ind i styrerillen øverst
på repetitionsstrimlen, og sæt derefter bunden af
repetitionsstrimlen ind øverst i palen (1).
Tryk ned på strimmelstyret, sæt sømhovedet ind i
udgangen, og sæt derefter det næste søm ind mellem
palerne (1) og (2).
(4) Luk først magasindækslet og sving sømstyreren, så
den er lukket (Fig. 9).
(5) Lås knappen korrekt.
BEMÆRK:
Pas på ikke at løsne sømmene fra styrefladen.
Sømstyringen kan ikke lukkes korrekt, hvis det sker.
FORSIGTIG
For at forhindre utilsigtet aktivering må man aldrig
røre ved udløseren eller lægge skubgrebets øverste
ende på et arbejdsbord eller gulvet. Sømudgangen
må heller aldrig holdes, så den peger mod noget som
helst sted på en person.
BEMÆRK:
Før sømmene lades ind i magasinet, placeres
sømholderen, så den passer til sømlængden. Er
sømholderen ikke korrekt placeret, kan sømføderen
sætte sig fast. Trykkes der meget hårdt på dækslet
for at lukke det, uden at sømholderens placering er
justeret, kan sømholderen blive beskadiget.
SÅDAN BRUGES SØMPISTOLEN
FORSIGTIG
Brug aldrig denne anordnings hoved eller legeme som
hammer.
Træf forholdsregler, der skal sikre de personer, der
befinder sig i nærheden, mens der arbejdes med den.
1. Indstil låsegrebet på positionen "Free" - fri.
Drej låsegrebet, så det flugter med positionen "Free"
(Fig. 10).
2. Hvordan sømmene hamres i
Dette produkt er en sømpistol der anvender en ENKELT
SEKVENTIEL AKTIVERINGSMEKANISME. Hvis du
trykker på aftrækkeren først, sker der ikke noget, selv
om du trykker udløserarmen op mod et objekt.
Hold søm-udgangen på det ønskede punkt, og tryk
herefter på aftrækkeren for at skyde et enkelt søm i
emnet (se Fig. 11).
Når du har sømmet en gang, er det ikke muligt at
sømme igen, før du giver slip på aftrækkeren,
hvorefter du kan trykke igen.
Det er ikke muligt at sømme ved først at trykke på
aftrækkeren, og herefter trykke trykpinden mod emnet
(konstant sømning).
ADVARSEL:
Der skydes et søm hver gang brugeren trykker på
udløseren, så længe trykpinden er trykket ned.
FORSIGTIG
Udvis forsigtighed, når De slår søm i hjørner af træ,
metalplade eller beton. Ved kontinuerlig islagning af
søm i hjørner af træ, metalplade eller beton er der
risiko for, at et søm forvilder sig eller bryder gennem
hjørnet.
BEMÆRK:
Forsigtighedsregler for ubelastet operation
Af og til vil islagningen af sømmene fortsætte, efter
at alle sømmene i magasinet er slået i.
02Dan_NC50H_NE 4/26/12, 9:1616
17
Dansk
Dette kaldes “ubelastet operation”. En sådan
operation kan beskadige stødfangeren, magasinet og
søm-fremføreren. For at undgå ubelastet operation
bør man af og til bekræfte antallet af resterende søm.
På den anden side bør alle søm fjernes efter brugen
af sømpistolen.
Når operationen er færdig, skal der kommes omkring
2 cc olie på værktøjet gennem slangen for at beskytte
værktøjet mod rust.
Under forhold med lave temperaturer er der risiko for,
at værktøjet ikke altid fungerer korrekt. Anvend altid
værktøjet under forhold, hvor den omgivende
temperatur er passende.
(1) Valg af hærdede søm til brug med beton
FORSIGTIG
Anvend hærdede søm designet til brug med beton.
Placer sømpistolen lodret over det sted hvor sømmet
skal slås i.
Slå ikke søm ind i kanten af beton.
Brug ikke sømpistolen på steder, hvor der er ophængt
andre ting (ophængte rør osv.).
[Montering af træ på beton]
Referenceeksempler
BEMÆRK:
Når du monterer træ på beton, skal du først testaffyre
et søm ind i blød beton. Hvis betonen er for hård, bøjer
sømmet muligvis, eller det slås ikke tilstrækkeligt i.
Der er tilfælde, hvor søm ikke slås ordentlig ind i beton
med et indtrængningsniveau dybere end 15 mm eller
hård beton.
[Ved montering af tynde stålplader (lige-inddelte skinner)
på beton]
ADVARSEL:
Sørg for at anvende særlige søm ved montering af
tykke stålplader på beton
Overholdes dette ikke kan det medføre, at sømmet
ikke slås ind i betonen, eller det bøjer eller
rikochetterer ud, hvilket kan forårsage personskade.
BEMÆRK:
Brug kun skinner eller andre rillede stålplader, når du
slår særlige betonsøm ind beton. Da materialet
endvidere er tyndt, er det nødvendigt at justere
dybden med regulatoren for at sikre, at den er på
niveau med overfladen.
(2) Valg af hærdede søm til stålplader
FORSIGTIG
Anvend C-profilstål med en tykkelse på 3,2 mm eller
mindre.
Anvend hærdede søm designet til brug med
stålbeklædning.
Placer sømpistolen lodret over det sted hvor sømmet
skal slås i.
Når der skal monteres galvaniseret stål eller andre
metalplader direkte på C-profilstål, skal du sørge for,
at de er 0,7 mm eller mindre i tykkelsen.
Sørg desuden for at der anvendes søm, som er
designet til brug med stålbeklædning på en længde
af 27 mm.
Anvend ikke sømpistolen på tage eller lofter.
Sørg for at tykkelsen på de hærdede søm, som er
designet til brug med stålbeklædning, er af den rigtige
tykkelse til C-profilstålet.
Hvis sømmet er længere end tykkelsen af materialet, kan
det medføre, at det ikke slås ind i C-formet stål, eller det
bøjer, hvilket kan medføre personskade.
Vælg den passende sømlængde i henhold til den
illustration, som er vist i det næste afsnit.
Længde på
anvendte søm
Trætykkelse
Betonindtrængningsdybde
10 til 15 mm
Trætykkelse
Længde på
Indtrængningsdybde
anvendte søm i beton
15 mm 27 mm Ca. 12 mm
20 mm 32 mm Ca. 12 mm
25 mm 38 mm Ca. 13 mm
30 mm 45 mm Ca. 15 mm
35 mm 50 mm Ca. 15 mm
Tynde stålplader
Betonindtrængningsniveau
på 18 mm til 24 mm.
Materialetykkelse Sømlængde
9 mm eller derunder
Galvaniseret jern og andre metalplader
27 mm
0,7 mm eller mindre (direkte montering)
9 til 12 mm 32 mm
10 til 27 mm 38 mm
14 til 35 mm 45 mm
15 til 40 mm 50 mm
C-profilstål
(Tykkelse: 1,6 mm til et maksimum
på 3,2 mm)
Materialetykkelse
Cirka
10 til 35 mm
02Dan_NC50H_NE 4/26/12, 9:1617
18
Dansk
BEMÆRK:
Udtræksstyrken reduceres kraftigt, hvis sømmene slås
for hårdt ind i stålbeklædning, så sømdybden skal
justeres med indstillingsanordningen.
Der er tilfælde, hvor sømmene ikke slås tilstrækkelig
ind afhængigt af en kombination af hårdheden og
tykkelsen af C-profilen eller materialet.
3. Justering af slagdybden
FORSIGTIG
Mens der foretages justeringer, skal man sørge for at
fjerne fingeren fra udløseren. Mens der justeres, må
sømudgangen ikke vende nedad, og den må ikke pege
mod nogen kropsdele eller andre personer.
Justering af indstillingsanordningen (Fig. 12)
Foretag først en prøveislåning. Hvis sømmene går for
dybt skal indstillingsanordningen drejes til den korte
side (
mærket).
Hvis sømdybden er for lille, skal
indstillingsanordningen drejes til den lange side (
mærket). (Se Fig. 12, 13)
Dybden ændres 1 mm for hver omgang der drejes på
indstillingsanordningen.
BEMÆRK:
Indstillingsanordningen kan ikke drejes mere end 3
mm fra den dybeste indstilling. Forsøg ikke at dreje
indstillingsanordningen ud over dette punkt med
magt.
Sømislagsdybden kan også justeres ved at ændre på
det anvendte lufttryk. Justering af lufttrykket bør altid
foretages sammen med justering af
indstillingsanordningen, da anvendelse af et for højt
lufttryk, der ikke svarer til den indstillede
sømislagningsmodstand, vil forkorte sømpistolens
levetid.
4. Afskæring af strimlen
Riv udgangsstrimlen af i pilens retning, når der bruges
strimmelsamlede søm (Fig. 14).
5. Sådan anvendes næsekappen
FORSIGTIG
For at hindre fejlagtig affyring af søm, skal
trykluftslangen fjernes fra sømpistolen og lufttrykket
udløses, før næsekappen monteres.
Montér næsekappen på spidsen af sømudgangen
med henblik på at beskytte overflader af træ osv. imod
ridser.
(1) Påsætning og aftagning af næsekappen
Næsekappen kan monteres ved ganske enkelt at
skubbe den på plads over sømudgangen. (Fig. 15).
For at fjerne den igen skal palen udløses f.eks. med
en skruetrækker, som føres ind i åbningen på bagsiden
af sømudgangen.
(2) Opbevaring af næsekappen
Placer den fjernede næsekappe på et sikkert sted over
magasinet. (Fig. 16).
EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG
Sørg for, at tage slangen af under afhjælpning af
problemer med søm, der har sat sig fast, og under
eftersyn, vedligeholdelse og rengøring.
1. Foranstaltninger mod, at søm sætter sig fast
(1) Fjern sømspolen fra magasinet, åbn sømstyret, sæt
en stang ind i sømstyret og bank på stangen med en
hammer. (Fig. 17)
(2) Fjern det søm, der har sat sig fast med en
ligekærvsskruetrækker. (Fig. 18)
(3) Hvis sømmene ofte sætter sig fast, skal du henvende
dig til det autoriserede servicecenter, hvor du købte
denne maskine.
2. Kontroller monteringsskruerne for hver del
Kontroller med regelmæssige mellemrum hver enkelt
del for løse monteringsskruer og hvorvidt der
forekommer luftudsivning. Stram alle eventuelle løse
skruer til igen. Anvendelse af værktøjet med løse
skruer kan være farligt.
3. Inspektion af drivbitset
Kontrollér at drivbitset kan glide ubesværet. (Fig. 19)
Rengør området hvor drivbitset glider og smør med
mellemrum med den medleverede olie. Smøringen
sikrer at drivbitset kan glide ubesværet og forhindrer
samtid rustdannelse.
4. Inspektion af søm-fremførerne
(1) Rengør drejeknappens bevægelige dele med jævne
mellemrum, og smør derefter med den anbefalede
olie (Se Fig. 19).
(2) Åbn sømstyringen og fjern støv mm, som det ses i
Fig. 20. Kom smøremiddel i føderens og skaftets
glideriller. Kontrollér, at sømstopper glider uhindret
ved at skubbe med dem med fingeren.
(3) Kom desuden den anbefalede olie på
fremføringsfladen på spidsen og søm-styret efter
rengøring. Dette fremmer en problemfri operation og
hæmmer korrosion.
FORSIGTIG
Kontroller, at søm-fremførerne og stopperne fungerer
problemfrit inden brugen. Hvis de bevæger sig
uensartet, vil der være risiko for, at der affyres søm i
en skæv vinkel, hvilket kan være farligt for såvel
operatøren som personer i nærheden.
5. Efterse udløseren
Rengør jævnligt udløserens glidende dele, og sørg
for at udløseren kan bevæges uhindret (Fig. 21).
6. Eftersyn af lyddæmperen
Denne sømpistol har en indbygget lyddæmper i
udstødningen, så den støjer mindre og blæser mindre
støv op via udstødningen.
Når støddæmperens trådnet er tilstoppet, eller den
er beskadiget, udskiftes lyddæmperen med en ny.
Kontakt vores autoriserede servicecenter for at
udskifte lyddæmperen (Fig. 22).
7. Inspektion af magasinet
Rengør magasinet. Fjern støv og træsplinter, der kan
have samlet sig i magasinet.
8. Opbevaring
Når sømpistolen ikke skal anvendes i en længere
periode bør ståldelene indsmøres i et tyndt lag olie
for at forhindre rustdannelse.
Opbevar ikke sømpistolen på steder, hvor det er koldt.
Opbevar den hvor der er varmt.
Det eksterne materiale
og stålbeklædningen
deformeres ikke.
Det eksterne materiale
og stålbeklædningen
deformeres.
02Dan_NC50H_NE 4/26/12, 9:1618
19
Dansk
Når den ikke er i brug, bør sømpistolen opbevares
tørt og varmt.
Opbevares uden for børns rækkevidde.
9. Liste over reservedele
A: Delnr.
B: Kodenr.
C: Anvendt nr.
D: Bemærkninger
FORSIGTIG
Reparationer, ændringer og eftersyn af værktøj fra
Hitachi skal altid udføres af et autoriseret Hitachi
servicecenter.
Denne liste over reservedele vil være nyttig, hvis man
afleverer den sammen med værktøjet til det
autoriserede Hitachi servicecenter, når man ønsker
reparation eller anden vedligeholdelse.
Ved betjening og vedligeholdelse af elektrisk værktøj,
skal de sikkerhedsforskrifter og sikkerhedsstandarder,
som er gældende i hvert land, observeres.
MODIFIKATIONER:
Værktøj fra Hitachi forbedres og ændres konstant med
det formål at inkorporere den sidste nye teknologi.
Af denne årsag kan nogle dele (for eksempel
kodenumre og/eller design) blive ændret uden
forudgående varsel.
KOMPRESSOR
FORSIGTIG
Sørg for, at anvende en reduktionsventil mellem
luftkompressoren og sømpistolen, hvis
luftkompressorens højeste arbejdslufttryk overstiger
23 bar. Reguler derefter lufttrykket indenfor
driftsområdet 12 – 23 bar. Hvis luftsættet er installeret,
er smøring også mulig, hvilket giver nemmere
anvendelighed.
ANVENDELIGE SMØREMIDLER
Information om støj
De målte værdier for støj er fastsat i overensstemmelse
med EN 792-13, JUNI, 2000:
Det typiske A-vejede enkeltstående lydtryksniveau
LWA
, 1s,d = 98,4 dB
Det typiske A-vejede enkeltstående
emissionslydtryksniveau på arbejdssted
LpA
, 1s, d = 91,7 dB
Usikkerhed KpA: 2,5 dB (A)
Disse værdier er værktøjsrelaterede karakteristikaværdier
og repræsenterer ikke støjudviklingen på arbejdsstedet.
Støjudvikling på arbejdsstedet vil for eksempel afhænge
af arbejdsomgivelserne, arbejdsmaterialet og antallet af
islagninger etc.
Afhængigt af forholdene på arbejdsstedet og formen af
arbejdsstykket, kan det være nødvendigt med individuel
støjdæmpning, som for eksempel lyddæmpningsstøtter,
som forhindre vibrationer via fastspænding eller
tildækning, regulering til det mindst mulige lufttryk, som
kræves til arbejdet etc.
I særlige tilfælde vil det være nødvendigt at anvende
høreværn.
Information om vibration
Den typiske vibrationskarakteristik er fastsat i
overensstemmelse med EN 792-13, JUNI, 2000: 6,0 m/s
2
.
Usikkerhed K = 1,5 m/s
2
Disse værdier er værktøjsrelaterede karakteristikaværdier
og repræsenterer ikke påvirkningen af hånd-arm-
systemet, når værktøjet anvendes. En påvirkning af hånd-
arm-systemet, når værktøjet anvendes, vil for eksempel
afhænge af gribekraften, styrken af kontakttrykket,
arbejdsretningen, indstillingen af energitilførslen,
arbejdsstykket og arbejdsstykkestøtten.
Type smøremiddel Navn på smøremiddel
Anbefalet olie SHELL TONNA
Motorolie SAE10W, SAE20W
Turbineolie
ISO VG32 – 68
(#90 - #180)
02Dan_NC50H_NE 4/26/12, 9:1619
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hitachi NC 50H Handling Instructions Manual

Kategoria
Nail Gun
Tyyppi
Handling Instructions Manual

muilla kielillä