Vestfrost WFG 22 Ohjekirja

Luokka
Wine coolers
Tyyppi
Ohjekirja
WFG 22
GB Instructions for use
DK Brugsanvisning
SE Brugsanvisning
NO
FI
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
2
PLSENOFI
VAROITUSVAROITUS
Jos laite sisältää hiilivetykylmäai-
netta, katso alla luetellut ohjeet.
Koska laite sisältää syttyvää kyl-
mäainetta, on tärkeää varmistaa,
että kylmäaineputket ovat ehjät.
Standardin EN378 mukaan
laitteen asennustilan tilavuuden
pitää olla vähintään 1m³ / 8 g
laitteessa käytettyä hiilivety-
kylmäainetta. Tällä vältetään
syttyvän kaasu/ilmaseoksen
syntyminen asennustilaan kyl-
mäainepiirin vuodon yhteydessä.
Laitteessa käytetyn kylmäaineen
määrä on ilmoitettu laitteen tyyp-
pikilvessä.
VAROITUS:
Pidä laitteen kotelon tai asen-
nuskaapin tuuletusaukot puhtai-
na.
VAROITUS:
Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisia laitteilla tai muilla
keinoilla, joita valmistaja ei ole
suositellut.
VAROITUS:
Varo vaurioittamasta kylmäaine-
piiriä.
VAROITUS:
Älä käytä laitteen kylmätilassa
mitään sähkölaitteita, joita val-
mistaja ei ole suositellut.
VAROITUS:
Älä altista tätä laitetta sateelle.
VAROITUS:
Tämä tuotetta eivät saa käyt-
tää lapset tai toimintarajoitteiset
henkilöt, ellei heidän turvallisuu-
destaan vastaava henkilö ole an-
tanut heille ohjausta tai opastu-
sta laitteen käytöstä. Varmista,
etteivät lapset leiki laitteella.
VAROITUS:
Tätä laitetta voivat käyttää
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joi-
den fyysiset, aisteihin liittyvät tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet
tai joilla ei ole riittävästi kokemu-
sta tai tietoa laitteen käytöstä,
mikäli he ovat turvallisuudesta
vastaavan henkilön valvonnassa
tai heidät on perehdytetty lait-
teen turvalliseen käyttöön ja he
ovat ymmärtäneet laitteen käyt-
töön liittyvät vaarat ja riskit.
VAROITUS:
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
3
PLSENOFI
VAROITUS:
Lapset saavat puhdistaa ja huo-
ltaa laitetta vain, jos he ovat yli
8-vuotiaita ja toimivat aikuisen
valvonnassa.
VAROITUS:
Sisällä tämä laite et saa säilytä
räjähtäviä aineita kuten aeroso-
lipurkkien kanssa syttyvää polt-
toainetta käyttävät.
VAROITUS:
Tulipalo-ja räjähdysvaaran. Syt-
tyvää kylmäainetta. Korjata vain
koulutettu henkilöstö.
VAROITUS:
Kun asetat laitteen paikoilleen,
varmista, ettei virtajohto ole juut-
tunut kiinni tai vahingoittunut.
VAROITUS:
Älä aseta laitteen taakse kytken-
tärasioita, jatkojohtoja tai muita
virtalähteitä.
Pidä avaimet erillään laitteesta ja poissa
lasten ulottuvilta.
Ennen kuin huollat tai puhdistat laitteen,
irrota laite pistorasiasta tai katkaise
virransyöttö.
Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa
vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai
vastaavan pätevyyden omaava henkilö.
Huurteen muodostuminen sisäpuolen
höyrystinseinän pinnalle ja yläosiin on
täysin normaalia. Näin ollen laite tulisi su-
lattaa normaalin puhdistuksen tai huollon
aikana.
Huomaa, että laitteen rakenteeseen
tehdyt muutokset aiheuttavat kaikkien
takuiden ja tuotevastuiden raukeamisen.
Laite on tarkoitettu säilytykseen viiniä.
Säilytä viiniä suljetuissa pulloissa;
Älä koskaan ylikuormita viinikaappia;
Älä avaa ovea tarpeettomasti;
Älä peitä hyllyjä alumiinifoliolla tai
muulla materiaalilla, joka voi estää
ilman kierron;
Jos viinikaappia säilytetään pitkään
käyttämättä, on suositeltavaa jättää
ovi auki huolellisen puhdistuksen
jälkeen, jotta ilma pääsee kiertämään
viinikaapin sisällä ja vältytään tiivisty-
misen, homeen tai hajujen muodos-
tumiselta.
CLASS 1 LED PRODUCT
4
PLSENOFI
Tarkista, että kaappi ei ole vaurioitunut kul-
jetuksen aikana. Kuljetusvaurioista voidaan
ilmoittaa jälleenmyyjälle, jos kaappia ei ole
otettu käyttöön.
Poista pakkausmateriaalit. Puhdista kaapin
sisäosat haalealla pesuainevedellä. Pyyhi
pinnat puhtaalla vedellä kostutetulla liinalla
ja kuivaa huolellisesti (katso kohta puh-
distus). Käytä pehmeää liinaa.
Jos kaappi on ollut kyljellään kuljetuksen
aikana tai sitä on säilytetty kylmässä (alle
+5 ºC:ssa), anna laitteen seistä vähintään
tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
Ennen käyttöönottoaSisältö
VAROITUS .................................................2
Ennen käyttöönottoa ...................................4
Energiansäästövinkit ..................................5
Tekniset tiedot .............................................5
Käyttöönotto ja asennus .............................6
Käännettävä ovi ..........................................9
Käyttö ja ohjaus ........................................12
Sulatus, puhdistus ja kunnossapito ..........14
Vianetsintä ................................................15
Takuu, varaosat ja huolto ..........................16
Laitteen hävittäminen ...............................17
5
PLSENOFI
Tekniset tiedot
Laite täyttää sovellettavien EU-direktiivien
vaatimukset ml pienjännitedirektiivi 2006/95/
ETY ja EMC-direktiivi 2004/108/ETY.
Tyyppikilvessä on kerrottu erilaisia teknisiä
tietoja sekä tyyppi ja valmistenumero.
Pistorasiaan tulee päästä hyvin käsiksi.
Liitä laite 220/240 V / 50Hz via en vaihto-
virtaan ainoastaan määräysten mukaisesti
asennetun pistorasian kautta. Pistorasia
tulee suojata 10 A Tai suurempi
Laitteissa, joita käytetään Euroopan ulko-
puolisissa maissa, on tarkistettava tyyppi-
kilvestä, onko sähköverkon liitäntäjännite ja
virtalaji sama kuin laitteessa. Tyyppikilpi on
sijoitettu kylmälaitteen vasempaan alalai-
taan.
Jännite ja teho / energia on ilmoitettu
tyyppikilvessä
Jos verkkoliitäntäjohto on vaihdettava, sen
saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja.
Energiankulutusta voi alentaa:
1) alentamalla huonelämpötilaa
2) nostamalla termostaatin asetusta.
3) välttämällä oven avaamista ja pitämistä
avattuna pitkiä aikoja.
Energiansäästövinkit
6
PLSENOFI
Käyttöönotto ja asennus
Laitteen sijoittaminen
Turvallisuus- ja käyttöteknisistä syistä lai-
tetta ei saa sijoittaa ulkotiloihin.
Sijoita kaappi tasaiselle alustalle kuivaan
ja hyvin ilmastoituun tilaan (maks. 75 %
suhteellinen ilmankosteus). Älä sijoita
laitetta lämmönlähteiden, kuten lieden tai
lämpöpatterin läheisyyteen äläkä altista sitä
suoralle auringonvalolle tai muille lämmön-
lähteille.
Asennus
Kaapin alustan tulee olla tasainen.
Kaappi voidaan sijoittaa vapaasti seinää
vasten, vierekkäin muiden kaappien kanssa
tai asentaa kalusteisiin.
Ilmanvaihto
On tärkeää huolehtia kaapin riittävästä
ilmanvaihdosta ja että ilma kiertää esteittä
kaapin ylä- ja alapuolella sekä ympärillä.
Alla olevista kuvista näet, miten voit
varmistaa riittävän ilmanvaihdon kaapin
ympärillä.
Ympäristön lämpötila
Ilmastoluokka on merkitty tyyppikilpeen.
Siitä näkee, millaisissa huoneen lämpöti-
loissa kylmälaitetta voi käyttää.
Huoneen läm-
pötilaluokka
Ihanteellinen huon-
elämpötila
SN +10 ºC - +32 ºC
N +16 ºC - +32 ºC
ST +16 ºC - +38 ºC
T +16 ºC - +43 ºC
7
PLSENOFI
1. Turvakiinnike (a) on kiinnitettävä, kun
laite sijoitetaan sisäänrakennettuun
kaappiin. (b)
2. Kiinnitä kolme ruuvia (c) turvakiinnikkeen
(a) läpi ruuvitaltalla (d) ja suoraan
kaappiin (b). Tämän sivun piirrokset
näyttävät, miten.
a, turvakiinnike
b, sisäänrakennettu kaappi
c, ruuvi
d, ruuvitaltta
8
PLSENOFI
Alemman turvakiinnikkeen
kiinnitys
1. Asenna viinikaappi (a) kaappiin (b) oike-
aan asentoon.
5. 5
7
32
10. 8
1. 5
b
a
d
c
5. 5
7
32
10. 8
1. 5
b
a
c
2. Kiinnitä ruuvit (c) alemman turvakiinnik-
keen läpi ruuvitaltalla.
3. Ks. sivu 9 ylemmän turvakiinnikkeen kiin-
nittämiseen liittyen
9
PLSENOFI
Käännettävä ovi
Ove voidaan muuttaa oikealta vasemmalle ja päinvastoin seuraavasti:
1. Kallista viinikaappia
45 astetta, irrota
oikeanpuoleisen
alemman saranan ruuvit
ruuvitaltalla (kuva 1)
2. Viinikaapin oven
kohdistus Pidä kiinni
ovesta ja irrota
oikeanpuoleisen
ylemmän saranan ruuvit
ruuvitaltalla, irrota sitten
ovi, laita se sivu sivuun,
irrota kaksi ruuvia
alaosasta ja poista
kielikytkin, asenna sitten
kehyksen yläosaan,
kierrä ovea 180 astetta
(kuva 2, kuva 3 ja kuva 4)
3. Irrota ”turvakiinnike”
”lohko B” nuolien mukaan
(kuva 5), kolme ruuvia
”turvakiinnikkeessä”
”lohko” on löysättävä,
siirrä ”turvakiinnikkeet”
”lohko A” oikealle.
”Turvakiinnike” ”lohko A”
on kiinnitettävä oikealle
puolelle ruuveilla, asenna
sitten ”turvakiinniket”
”lohko B” (kuva 5)
4. Irrota sarana vasemmalta
yläosasta, sovita ovi
ruuveilla, sovita sitten
sarana oikealle puolelle.
(ks. kuva 6 ja kuva 7)
°
°
°
Huomaa
Jotkin viinikaapit on varustettu turvakiinnikkeellä, joka sijaitsee
kaapin alaosassa. Kun turvakiinnike on asennettu kaapin yläo-
saan, kiinnitä alempi turvakiinnike reikien mukaan - ks. sivu 8.
10
PLSENOFI
Enint. 10 kg.
Enint. 24 Bordeaux-pulloa
Hyllyt
Ovi on avattava kokonaan ennen hyllyjen
ulos vetämistä, jotta oven tiiviste ei vahin-
goidu.
Hyllyjä on kallistettava hieman ennen
poistamista tai lisäämistä, oikealla näytetyn
mukaisesti.
Jotta säilytettävään sisältöön päästään
helposti käsiksi, hyllyjä on vedettävä ulos
kiskolta noin 1/3. Puisiin hyllyihin on suun-
niteltu koverat urat, jotta korkeita viinipulloja
voi säilyttää poikittain.
11
PLSENOFI
8
VAROITUS
Älä säilytä pulloja poikittain alahyllyllä! Muuten pullot saattavat pudota, kun
ovi avataan, ja tämä voi aiheuttaa vammoja tai aineellisia vahinkoja.
12
PLSENOFI
Käyttö ja ohjaus
Lämpötilanäyttö.
Näyttää asetetun lämpötilan.
Nuolipainike ylös.
Käytetään lämpötilan nostoon 1 °C.
Nuolipainike alas.
Käytetään lämpötilan laskuun 1 °C.
©
Valopainike.
Sisävalon päälle-/poiskytkemiseen.
(Kun painat tätä painiketta, valo on päällä,
eikä sitä hallita ovella. Kun painat tätä pai-
niketta uudelleen, valo on pois päältä ja sitä
hallitaan ovella.)
HUOMAA: Kun valo sammutetaan, kestää
kolme sekuntia, että LED-valo sammuu
täysin.
©
Päällä/pois-painike
Laitteen päälle-/poiskytkentään.
(Kun painat tätä painiketta, virta on päällä.
Kun painat tätä painiketta uudelleen kolmen
sekunnin ajan, virta on pois päältä.)
Lämpötilasäädinten asetus
Lämpötila-alue +5 – +20 °C
Suositeltava lämpötila-asetus on +12°C
Kun järjestelmä saavuttaa asetetun läm-
pötilan. Paina kerran tai painiketta,
lämpötila-asetus nousee tai laskee 1 °C.
Kun lämpötila-asetus saavuttaa ylärajan
20 °C tai alarajan 5 °C, lämpötila-asetus ei
nouse tai laske.
Jos haluat tietää todellisen lämpötilan,
paina ylös tai alas kolmen sekunnin ajan,
näyttöpaneelissa näkyy todellinen lämpötila.
Viiden sekunnin kuluttua näkyy asetettu
lämpötila.
Hälytykset
Jos lämpötila on korkeampi kuin 23 °C,
näytössä näkyy ”HI”, hälytys soi tunnin
kuluttua ja syy on tarkistettava. Jos läm-
pötila on alle 0 °C, näytössä näkyy ”LO”, ja
summerihälytys ja toimintahäiriön ilmaisin
syttyvät samaan aikaan.
Ovihälytys
Ovihälytys aktivoituu, jos ovi on auki yli viisi
minuuttia.
13
PLSENOFI
Käyttö ja ohjaus
Virtakatkokset
Virtakatkoksen sattuessa viinikaappi
muistaa aiemat lämpötila-asetukset, ja
kun virta palautuu, kaapin lämpötila palaa
takaisin samaan lämpötila-asetukseen kuin
sammumisen hetkellä.
LED-valo
Energiankulutuksen vähentämiseksi LED-
valo sammuu automaattisesti, kun ovi
suljetaan.
LED-valo voi myös palaa jatkuvasti, jos niin
haluat. Pidä ”LIGHT”-painiketta painettuna
viiden sekunnin ajan ja näytössä näkyy
”LP”. Neljän sekunnin kuluttua näyttö palaa
takaisin normaaliin ja valo palaa, kunnes se
sammutetaan manuaalisesti.
Jos haluat palauttaa ja säästää energiaa
(suositeltu), pidä ”LIGHT”-painiketta painet-
tuna viiden sekunnin ajan, näytössä näkyy
”LF”. Neljän sekunnin kuluttua näyttö palaa
normaaliin ja valo sammuu automaattisesti
kymmenen minuutin kuluttua.
(Jos viinikaappi on varustettu ovikytkimellä.
Valo on päällä, kun ovi on auki ja sammuu,
kun ovi suljetaan).
HUOMAA:
Jos yksikkö on irrotettu, virta on katkennut
tai kytketty pois päältä, sinun on odotettava
3-5 minuuttia ennen kuin käynnistät yksikön
uudelleen. Jos yrität uudelleenkäynnistystä
ennen tämän aikaviiveen päättymistä, viini-
kaappi ei käynnisty.
Kun käytät viinikaappia ensimmäistä kertaa
tai käynnistät viinikaapin uudelleen sen
oltua sammutettuna pitkän aikaa, saattaa
ilmetä muutaman asteen poikkeavuutta
valitsemasi lämpötilan ja LED-ilmaisimen
välillä. Tämä on normaalia ja johtuu aktiva-
atioajan pituudesta. Kun viinikaappi on ollut
käynnissä muutaman tunnin ajan, kaikki
palautuu normaaliksi.
14
PLSENOFI
Sulatus, puhdistus ja kunnossapito
Puhdistus
Irrota laite verkkovirrasta ja poista irralliset
osat ennen puhdistusta.
Suosittelemme, että säiliö puhdistetaan
lämpimällä vedellä (enint. 65 °C) ja
pienellä määrällä mietoa ja hajutonta
puhdistusainetta. Älä koskaan käytä
hankaavia puhdistusaineita. Käytä
pehmeää liinaa. Huuhtele puhtaalla vedellä
ja kuivaa huolellisesti. Huolehdi, että
ohjauspaneeliin ei pääse vettä.
Kantta ympäröivä tiivistenauha on
puhdistettava säännöllisesti. Näin
ehkäistään värimuunnokset ja pidennetään
käyttöikää. Käytä puhdasta vettä. Kun olet
puhdistanut tiivistenauhan, tarkista, että
sillä on edelleen hyvät tiiviysominaisuudet.
Ilmanvaihtoritilä on pidettävä puhtaana
pölystä ja liasta. Puhdista ritilä pölynimurilla.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan,
katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto
pistorasiasta, tyhjennä pakastin, puhdista
säiliö ja jätä kansi auki ilmanvaihtoa varten
ja hajunmuodostuksen ehkäisemiseksi.
Kaapin automaattinen sulatus
Kaapin sulatus tapahtuu automaattisesti,
vesi valuu putken läpi kompressorin yläpuo-
lisen kaksivesisäiliön päälle. Vesi haihtuu
kompressorin lämmön ansiosta. Kaksive-
sisäiliö tulee puhdistaa säännöllisesti.
15
PLSENOFI
Vianetsintä
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu
Kaappi ei toimi. Kaappi on pois päältä.
Sähkökatko; sulake on pois
päältä; virtajohtoa ei ole kytketty
asianmukaisesti.
Paina virtapainiketta.
Tarkista virtaliitäntä. Sulakkeen
on oltava päällä.
Kaapin pohjalle
valuu vettä.
Kaksivesiputki on tukkeutunut. Puhdista kaksivesiputki ja takas-
einämän poistoaukko.
Tärinä tai häiritsevä
melu.
Kaappi seisoo vinossa.
Kaappi on kiinni muissa kalus-
teissa.
Säiliöt tai pullot osuvat toisiinsa
kaapissa.
Säädä kaapin asento vesivaa’an
avulla.
Siirrä kaappi irti siinä kiinni
olevista keittiökalusteista tai -lait-
teista.
Huolehdi riittävästä etäisyydestä
pullojen ja/tai säiliöiden välillä.
Kompressori käy
jatkuvasti
Korkea huonelämpötila Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta
Viinikaappi ei ole
riittävän kylmä.
Tarkista lämpötila-asetus.
Ovea avataan liian usein.
Ovi ei ole täysin kiinni.
Oven tiiviste ei tiivistä kunnolla.
Aseta haluttu lämpötila.
Pidä ovi suljettuna pitkään.
Sulje ovi.
Kohdista ovi.
16
PLSENOFI
Varaosat
Kun tilaat varaosia, ilmoita laitteen tyyppi-
Tuotenumero ja sarja- ja valmistusnumero.
Tiedot on ilmoitettu laitteen takaosassa
olevassa arvokilvessä. Arvokilpi sisältää
erilaisia teknisiä tietoja, kuten laitteen tyypin
ja sarjanumerot.
Huom.: Käytä aina valtuutettua huoltopal-
velua, kun laite on korjattava tai vaihdetta-
va!
Huolto
Upolla on paikallisia huoltopalveluja
Upon-tuotteisiin erikoistuneissa toimipisteis-
sä. Niistä saat selville korjausten hinnat ja
huoltopalvelut. Paikallisen huoltopalvelusi
löydät osoitteesta www.upo. tai ottamalla
yhteyttä jälleenmyyjään.
Vastuuvapauslauseke
Virheellisestä käytöstä, väärinkäytöstä,
ylläpidon laiminlyönnistä, virheellisestä
kokoamisesta, asennuksesta tai
verkkovirtaliitännästä aiheutuneet viat
ja vahingot. Tulipalo, onnettomuus,
salamanisku, jännitteenvaihtelut tai muu
sähköinen häiriö, mukaan lukien vialliset
sulakkeet ja viat sähköverkkoasennuksissa.
Takuu ei kata muun kuin Upon hyväksymän
huoltopalvelun suorittamia korjauksia.
Takuu ei myöskään kata mahdollisia muita
vikoja ja vahinkoja, jotka valmistaja voi
todistaa aiheutuneen muusta syystä kuin
valmistus- tai materiaalivirheistä.
Huomaa, että laitteen rakenteeseen tai
sen osiin tehdyt muutokset mitätöivät Upon
takuun ja tuotevastuun, eikä laite täytä
tällöin lainsäädännön vaatimuksia. Lisäksi
Upon arvokilvessä ilmoitettu hyväksyntä
mitätöityy.
Ostajan toteamat kuljetusvauriot sovitaan
ensisijaisesti ostajan ja jälleenmyyjän
välillä, ts. jälleenmyyjän on varmistettava,
että kyseiset tilanteet ratkaistaan ostajan
edun mukaisesti.
Ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen,
varmista, että et pysty ratkaisemaan
ongelmaa itse (katso Vianetsintä). Jos
takuu ei kata tuotetukea, esim. jos
laitteessa olevan vian on aiheuttanut
lauennut sulake tai virheellinen käyttö,
sinulta veloitetaan teknisen tuen käytöstä
aiheutuneet kulut.
Takuu, varaosat ja huolto
Tuotenumero
17
PLSENOFI
Laitteen hävittäminen
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen
paristojen keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakka-
uksissa ja/tai niihin liitetyissä doku-
menteissa tarkoittavat, että käytettyjä
sähköja elektroniikkalaitteita sekä
paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen
kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen
paristojen asianmukainen käsittely,
talteen ottaminen ja kierrätys edellyt-
tävät niiden viemistä tarjolla oleviin
keräyspisteisiin kansallisten mää-
räysten sekä direktiivien 2012/19/EU
ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot
asianmukaisesti, autat säilyttämään
arvokkaita luonnonvaroja sekä
ehkäisemään ihmisen terveydelle ja
ympäristölle haitallisia vaikutuksia,
joita vääränlainen jätteenkäsittely voi
aiheuttaa. Ota yhteys asuinkuntasi
viranomaisiin, jätteenkäsittelystä
vastaavaan tahoon tai tuotteiden
ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja
vanhojen tuotteiden ja paristojen
keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta
hävittämisestä saattaa seurata kan-
sallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalait-
teiden hävittämisestä saat jälleen-
myyjältä tai tavarantoimittajalta
[Tietoja hävittämisestä Euroopan
unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ai-
noastaan Euroopan unionin alueella.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen,
tiedustele oikeaa hävitystapaa
paikallisilta viranomaisilta tai jälleen-
myyjältä.
Paristomerkintää koskeva huo-
mautus (alla kaksi esimerkkiä
merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yh-
dessä kemiallisen merkinnän kanssa.
Siinä tapauksessa merkki noudattaa
kyseistä kemikaalia koskevan direktii-
vin vaatimuksia.
8060874 rev 02
GB Reserving the right to alter specications without prior notice.
DK Ret til ændringer forbeholdes
SE Rätt till ändringar förbehålls.
NO Rett til endringer forbeholdes
FI Varaa oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Vestfrost WFG 22 Ohjekirja

Luokka
Wine coolers
Tyyppi
Ohjekirja