Comet KR PORTABLE Ohjekirja

Kategoria
High-pressure cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
7
1
Handvat
2
AAN/UIT schakelaar
3
Schoonmaakmiddel aanzuiging
4
Wateruitgang
5
Hogedrukslang
6
Pistool
7
Lans
8a
Spuitdop
8b
Turbo Spuitdop
8c
Schoonmaakmiddel Spuitdop
9
Eelectrische kabel
10
Wateringang + lter
1
Uchwyt
2
Wyłącznik ON/OFF
3
Zasysanie środka myjącego
4
Wylot
5
Wąż wysokociśnieniowy
6
Pistolet
7
Lanca
8a
dysza rozpylająca
8b
dysza rozpylająca Turbo
8c
dysza rozpylająca do płynny detergenty
9
Kabel elektryczny z wtyczką
10
Wlot + ltr
1
Alça
2
Interruptor de ligar/desligar
3
Aspiração do detergente
4
Saida
5
Tubo exível de alta pressão
6
Pistola
7
Lança
8a
Bico injector
8b
Bico injector Turbo
8c
Bico injector do detergente
9
Cabo elétrico com cha
10
Entrada + ltro
1
Rukoväť
2
Vypínač ON/OFF
3
Nasávanie umývacieho prostriedku z nádržky
4
Výstup
5
Vysokotlaková hadica
6
Pištoľ
7
Prúdnica
8a
Trysku
8b
Trysku ,Turbo
8c
Trysku , umývacieho prostriedku
9
Prívodný elektrický kábel so zástrčkou
10
Prívod + lter
1
Ročaj
2
Stikalo ON/OFF
3
Vsesavanje čistila
4
Izstop
5
Visokotlačna cev
6
Pištola
7
Brizgalka-Cevni podaljšek
8a
Nastavka pršilni
8b
Nastavka pršilni Turbo
8c
Nastavka pršilni za čistilno sredstvo
9
Električna vrvica z vtičem
10
Vstop + lter
1
Kahva
2
Virtakatkaisin „0N/OFF“
3
Puhdistusainehden imeminen
4
Veden ulostulo
5
Korkeapaineinen letku
6
Pesukahva
7
Pesupistoolin varsi - suihkuputki
8a
Suutinsarja
8b
Suutinsarja Turbo
8c
Suutinsarja varten Puhdistusainehden
9
Sähköjohto ja pistotulppa
10
Veden sisäänmeno + suodatin
1
Handtag
2
ON/OFF-knapp
3
Insugning av rengöringsmedel
4
Uttag (vatten)
5
Tryckslang
6
Pistol
7
Lans
8a
Huvud Munstycke
8b
Turbo- Huvud munstycke
8c
Huvud Munstycke av rengöringsmedel
9
Elkabel med stickpropp
10
Intag + lter (vatten)
1
Håndtak
2
AV/PÅ-bryter
3
Bruk av vaskemiddel
4
Vannuttak
5
Trykkslange
6
Pistol
7
Rengjøringslanse
8a
Sprøytedyse
8b
Turbo-sprøytedyse
8c
Sprøytedyse av vaskemiddel
9
Elektrisk kabel med stikkontakt
10
Vanninntak + filter
1
Pучка
2
Выключатель
3
Всасывание моющего средства
4
Выход
5
Напорный шланг
6
Пистолет
7
Трубка-рукоятка, Удлинитель
8a
головка форсунки
8b
головка форсунки, турбо
8c
головка форсунки, моющим
9
Соединительный кабель с вилкой
10
Устройство для заполнения + фильтр
NL
PL
PT
SK
SL
FI
SV
NO
RU
71
JOHDANTO
> KÄYTTÖTARKOITUS
· Laitetta voidaan käyttää ulkotilojen pintojen
pesemiseen, kun paineen alaista vettä tarvitaan
lian poistoon.
· Laitteeseen on saatavissa lisävarusteita vaahdon
levitykseen, hiekkapuhalluksen tai pesu
voidaan suorittaa pesukahvavarren päähän
kiinnitettävällä pyörivällä harjalla.
· Laitteen tehot ja sen yksinkertainen käyttö vastaa
EI AMMATTIMAISTA käyttöä.
SYMBOLIT
HUOMIO! Tärkeä ohje joka on turval-
lisuussyistä otettava huomioon
TÄRKEÄÄ
JUUTTUNUT
AUKI
MIKÄLI VARUSTEENA
KAKSOISERISTETTY (mikäli varusteena):
on lisäsuojaa sähköistä eristystä.
TURVALAITTEET
HUOMIO:
Pesukahva on varustettu
turvalukolla. Pesukahvan turvapainikkeella
ei lukita vipua käytön aikana, vaan ettei se
avaudu sattumanvaraisesti. On tärkeää, että tätä
turvalukkoa käytetään joka kerta, kun laitteen
käyttö keskeytetään, jotta sattumanvarainen
avautuminen estettäisiin. Moottori jossa lämpö-
suojalaite , terminen. Pumppu on varustettu
ohitusventtiilillä.
HUOMIO:
Laite on varustettu moottorin
suojalaitteella: mikäli suojalaite laukeaa, odota
muutama minuutti, tai vaihtoehtoisesti irrota
ja kytke laite uudelleen verkkovirtaan. Mikäli
ongelma toistuu tai laite ei enää käynnisty, vie se
huollettavaksi lähimpään huoltoliikkeeseen.
EDELLYTYKSET
SEISONTAVAKAVUUDELLE
HUOMIO:
Kun laite asetetaan vaakasuoralle
alustalle, sen seisontavakavuus on taattu.
FI
VAROITUS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
Lue OPASKIRJA – TURVALLISUUSOHJEET ja toimi
ohjeiden mukaisesti
.
FI
72
KÄYTTÖ
HUOMIO: Lue ensin Yleinen osio ja sitten
tämä Erityinen ohje
> ASENNUS
Katso kuvat
A
> KÄYTÖNOTTO
Katso kuvat
B
> KORKEAPAINE SUIHKUPUTKET
Katso kuvat
D
> PUHDISTUSAINEHDEN IMEMINEN
Katso kuvat
E
> KORKEAPAINELETKU
Katso kuvat
F
> VEDENSYÖTTÖ
Vesiliitäntä
HUOMIO (SYMBOLIT):
Korkeapainepesuri
voidaan ei liittää suoraan julkiseen vesijohto
-
verkostoon JUOMAVESI
Korkeapainepesuri voidaan liittää suoraan
julkiseen vesijohtoverkostoon JUOMAVESI,
jos syöttöputkistoon on asennettu virtaukse-
nestolaite tyhjennyksellä voimassa olevien
määräysten mukaisesti. Varmista, että putki on
halkaisijaltaan halkaisijaltaan vähintään 13mm
ja vahvistettu.
HUOMIO: Takaisinvirtausventtiilien kautta
virrannut vesi ei ole juomakelpoista
.
TÄRKEÄÄ
: Ime pelkästään suodatettua tai
puhdasta vet. Vedenottoon tarkoitetun hanan
on taattava pumpun maksimaaliseen virtaamaan
nähden kaksinkertainen vedenanto.
Aseta korkeapainepesuri mahdollisimman
lähelle vedenjakeluverkkoa.
Kyseisten ehtojen noudattamatta jättäminen
saa aikaan vakavia mekaanisia vahinkoja pum-
pulle takuun raukeamisen ohella.
PÄÄASIALLISET OMINAISUUDET JA TEKNISET TIEDOT
KR PORTABLE
Sulake 5 A
Syöttöveden pienin sallittu lämpötila 5 °C - 41 °F
Syöttöveden pienin sallittu virtaus 900 l/h - 15 l/min - 172 US gph
Syöttöveden suurin sallittu paine 1 MPa - 10 bar - 145 psi
Syöttöveden pienin sallittu paine 0,1 MPa - 1 bar - 14,5 psi
Ruiskukahvan laukaisuvoima 12 N
Äänenpainetaso – ei varmuutta (*) 74 dB(A)
+/-
1 dB(A)
Äänitehotaso 90 dB(A)
Käyttäjän käsivarsiin ja käsiin kohdistuva tärinä – ei varmuutta (*)
1,5 m/s² - 0,5 m/ s²
Pituus x leveys x korkeus 360 x 280 h 180 mm
(*) Mittaukset suoritettu standardin EN 60335-2-79 mukaisesti
Ominaisuudet ja tiedot ovat suuntaa antavia. Valmistaja pidättää oikeuden suorittaa laitteeseen kaikki tarpeellisiksi katsomansa
muutokset.
Teknisiä lisätietoja varten, katso tunnistelaatta koneessa (ks. tietojen tulkitseminen tämän ohjekirjan sivulla 15).
FI
73
Vedenotto vesijohdosta
· Liittää vedensyöttöletku (ei kuuluu varusteisiin)
laitteessa olevaan vesi liittimeen ja vesijohtoon.
· Avaa hana.
Vedenotto avonaisesta säiliös
· Kierrä liitin auki vedensyöttöä varten.
· Kierrä suodattimella varustettu imuputki (ei
kuulu varustuksiin) laitteen vesiliittimeen.
· Upota suodatin säiliöön.
· Poista ilmat laitteesta ennen sen käyttöä.
· Kierrä korkeapaineletku kiinni laitteen korkeapai
-
neliittimeen.
· Käynnistä kone ja anna sen toimia, kunnes vesi
tulee ulos korkeapaineliittimestä ilman kuplia.
· Sammuta laite ja kierrä korkeapaineletku takaisin
paikalleen.
> SÄHKÖNSYÖTTÖ
· Laitteen sähköliitäntä on suoritettava QUALIFIED
ELECTRICIST ja IEC 60364-1 mukaisesti.
HUOMIO:
Varmista ennen laitteen liittämistä,
että tyyppikilven tiedot vastaavat sähköverkon
arvoja ja että pistorasia on suojattu vikavirta
-
suojakytkimellä, jonka kytkeytymisherkkyys on
alle 0,03 A - 30ms.
· Mikäli pistoke ei sovi pistorasiaan, anna koulute
-
tun ammattihenkilön vaihtaa pistorasia toiseen,
sopivaan pistorasiaan.
· Älä käytä laitetta alle 0 °C: een lämpötiloissa, kun
se on varustettu PVC-letkulla (HVV-F).
HUOMIO:
Soveltumattomat jatkojohdot voivat
olla vaarallisia.Jos käytät jatkojohtoa, sen tulee
soveltua ulkokäyttöön. Pistokkeen ja pistorasian
tulee olla upotustiiviitä tai liitäntöjen tulee olla
kuivia, etäällä maanpinnasta, ja käytössä tulee
olla johtokela, joka pitää pistorasian vähintään 60
mm:n korkeudella maasta.
<16 A <25 A
<20 m ø 1,5 mm
2
14 AWG
ø 2,5 mm
2
12 AWG
20 m - 50 m ø 2,5 mm
2
12 AWG
ø 4,0 mm
2
10 AWG
TÄRKEÄÄ
: Tämä korkeapainepesuri on
varustettu- järjestelmällä (Automatic Stop
System = automaattinen pysäytysjärjestelmä),
joka sammuttaa laitteen valmiusvaiheen (stand-
by) aikana. Siirrä koneen käynnistämiseksi kytkin
asentoon (I)“ON”. Paina sitten pesukahvan
laukaisinta: asettaa koneen käyttöön ja
sammuttaa sen automaattisesti, kun laukaisin
vapautetaan. Tämän vuoksi on suositeltavaa
varmistaa pesukahva turvalukolla aina kun kone
sammutetaan, jotta tahattomat käynnistykset
estettäisiin.
· Koneen käynnistykset itsestään, ilman
pesukahvan käyttöä aiheutuvat esim.
vedessä olevista ilmakuplista.
· Päällä olevaa laitetta ei tulisi jättää yli
5 minuutiksi ilman valvontaa. Muussa
tapauksessa on koneen suojaksi asetettava
kytkin asentoon (0)OFF.
· Tarkasta, että korkeapaineletkun ja
laitteen sekä pesukahvan ja laitteen väliset
liitännät on liitetty oikein.
KÄYTÖN LOPETUS
Katso kuvat
C
HOITO JA HUOLTO
Katso kuvat
G
HUOMIO
: Töiden jälkeen Kytke laite
irti sähköverkosta ennen minkä tahansa
puhdistustoimenpiteenteen.
HUOMIO
: Älä suihkuta laitetta vedellä ja älä
käytä pesuaineita tai aggressiivisia liuottimia.
Kone voi vahingoittua.
· Puhdista Koneen ulkopinta kuivalla liinalla.
VARASTOINTI
Katso kuvat
G
· Siirrä ajoneuvoa vain tarttumalla kantokahva
sijaitsee moottorin pään.
· Pidä laitteet ja tarvikkeet kuivassa, turvallisessa
paikassa poissa lasten ulottuvilta
KORJAUSTOIMENPITEET
TOIMINTAHÄIRIÖN SYNTYESSÄ
Laite ei toimi
· Tarkista verkkojännite
· Tarkista mahdolliset virtajohdossa olevat viat.
FI
74
Paine ei nouse
· Tyhjennä laitteesta ilmat: anna pumpun toimia
ilman korkeapaineletkua, kunnes vesi tulee ulos
ilman kuplia korkeapaineen ulostulosta. Kytke
sitten korkeapaineputki.
· Puhdista vesiliitännässä oleva suodatin.
· Puhdista suodatin korkeapaineletkun liitoksessa
(jos läsnä).
· Tarkista vedensyötön määrä.
· Tarkista kaikissa pumpun syöttöputkissa olevat
tiivisteet tai mahdolliset tukkeumat.
Suuret paineen vaihtelut
· Puhdista korkeapainesuutin Poista lika suuttimen
reiästä neulalla ja pese se etukautta vedellä.
Pumppu vuotaa
· Korkeintaan 10 pisaran vuoto on hyväksytty
minuutissa. Jos suurempia vuotoja ilmenee, ota
yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
VARAOSAT
· Laitteen turvallisuuden takaamiseksi tulee
käyttää ainoastaan mukana toimitettuja
alkuperäisiä tai valmistajan suosittelemia
varaosia.
VITYS
Laki (EU:n direktiivin 2012/19/EU mukaan,
sähkö- tai elektronisten laitteiden jätteistä ja
EU:n jäsenvaltioiden kansallisten
lainsäädäntöjen mukaisesti, jotka ovat
panneet direktiivin täytäntöön) kieltää sähköisen
tai elektronisen laitteen omistajaa, tämän tuotteen
tai sen sähköisten- tai elektronisten laitteiden
hävittämisen kotitalouksien kiinteinä yhdyskun
-
tajätteinä ja kehoittaa sen sijaan niiden hävittämi-
stä niille tarkoitetuissa keruukeskuksissa. Valmistaja
voi hävittää suoraan hävitettävän tuotteen jos
hankittava uusi tuote on samanarvoinen hävi
-
tettävän tuotteen kanssa. Jos tuote jätetään
ympäristöön, se saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita
itse ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tunnuksen
kuva edustaa yhdyskuntajätteiden jäteastiaa ja on
ehdottomasti kiellettyä laittaa laitetta näihin
jäteastioihin.
Jos direktiivin yksityiskohtia ja Jäsenvaltioiden ase
-
tusten täytäntöönpanoa 2012/19/EU ei noudateta,
tästä on seurauksena hallinnollisia seuraamuksia.
IT
ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
EN
WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
FR
ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
ES
¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
CS
UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
DA
PAS PÅ! - Denne vejledning skal følge maskinen i hele dens levetid
DE
ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ’όλη τη διάρκεια ζωής του.
HU
FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni
NL
LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
PL
UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
PT
ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
SK
UPOZORNENIE! - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
SL
POZOR! - Navodilo za uporabo mora ostati skupaj s strojem vso njegovo življenjsko dobo.
FI
HUOMIO!
-
Tämän oppan on oltava koneen mukana koko koneen käyttöiän aian
SV
OBSERVERA! - Denna handbook måste ät följa maskinen under maskinens hela livstid.
NO
ADVARSEL! - Denne bruksanvisningen skal følge med apparatet i hele dens levetid.
RU
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
BG
ВНИМАНИЕ! - Това ръководство трябва да придружава машината през целия й живот.
7.100.2344 - 10/2019 - REV. 00
1610 2093 00 - Rev. 00 - 10/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Comet KR PORTABLE Ohjekirja

Kategoria
High-pressure cleaners
Tyyppi
Ohjekirja