Braun MR 300 soup Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

9
Alla andra delar kan diskas i disk-
maskin.
Livsmedel som har starka färger
(t.ex. morötter) kan färga av sig på
plastdelar. För att få bort eventuella
missfärgningar kan du gnida in
plasten med lite vegetabilisk olja
innan dessa delar diskas.
Tillbehör
(finns hos auktoriserade Braun
verkstäder; dock inte tillgänglig i
alla länder)
CA-300: Hacktillsats, idealisk till att
hacka kött, ost, kryddor, nötter etc.
HC-300: Högeffektiv hacktillsats,
idealisk för kryddor, lök, vitlök, chili,
nötter etc.
WH-300: Visp, perfekt till att vispa
grädde, äggvitor eller till färdiga
dessertmixar.
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt uppfyller
bestämmelserna i EU-
direktiven 2004/108/EG om
elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC) och 2006/95/EG om
lågspänningsutrustning.
När produkten är förbrukad
får den inte kastas tillsam-
mans med hushållssoporna.
Avfallshantering kan ombesörjas
av Braun servicecenter eller på din
lokala återvinningsstation.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu
täyttämään korkeimmatkin laadun,
toimivuuden ja muotoilun
vaatimukset.
Toivomme, että uudesta Braun-
tuotteesta on Teille paljon hyötyä.
Huom!
Lue kaikki ohjeet huolellisesti läpi
ennen kuin käytät laitetta.
Terä on hyvin terävä!
Irrota laitteen verkkojohto verk-
kovirrasta aina, kun laite jää
ilman silmälläpitoa, sekä ennen
asentaessasi, purkaessasi,
puhdistaessasi että säilyttäes-
säsi laitetta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
lasten käyttöön. Tätä laitetta
ei ole myöskään tarkoitettu
henkilöiden, joilla on alentunut
fyysinen tai psyykkinen tila,
käytettäväksi. Poikkeuksena,
jos lapsi tai henkilö on hänen
turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnan alaisena.
Suosittelemme, että laitteen tulee
olla lasten ulottumattomissa.
Älä huuhtele moottori- !
juoksevan veden alla äläkä upota
niitä veteen.
Braun sähkölaitteet täyttävät
voimassa olevat turvallisuus-
määräykset. Sähkölaitteita
saavat korjata vain valtuutetut
Braun-huoltoliikkeet. Virheellinen
ja epäpätevä korjaus voi
aiheuttaa onnettomuuksia tai
vahingoittaa käyttäjää.
Tarkista laitteesta ennen
käyttöönottoa, että verkkovirran
jännite vastaa laitteeseen merkit-
tyä jännitettä.
Tämä laite on suunniteltu
tavanomaisille kotitalousmäärille.
Mittakulhoa
% ei saa laittaa
mikro-aaltouuniin.
Laitteen osat
! Moottoriosa
Päälle/pois päältä kytkin
(nopeus 1)
# Päälle/pois päältä kytkin
(nopeus 2)
$ Pikasekoitinvarsi
% Mittakulho
Pikasekoittimen käyttö
Pikasekoitin sopii erinomaisesti
dippi ja muiden kastikkeiden sekä
keittojen, majoneesin, vauvan-
ruokien sekä juomien ja pirtelöiden
sekoittamiseen.
1. Kiinnitä moottoriosa
!
pikasekoitinvarteen
$ niin, että
se lukittuu paikalleen.
2. Laita pikasekoitin syvälle
kulhoon ja paina päälle/pois
päältä kytkintä
tai #.
3. Irrottaaksesi pikasekoitinvarren
moottoriosasta käytön jälkeen,
käännä pikasekoitinvartta ja
irrota se pois paikaltaan.
Voit käyttää laitetta mittakulhon
%
kanssa tai missä tahansa muussa
astiassa. Jos haluat käyttää laitetta
suoraan kattilassa, ota kattila ensin
pois liedeltä välttääksesi laitteen
ylikuumenemisen.
Valmistusohje esimerkki
Ma
joneesi
200-250 ml öljyä
1 muna (keltuainen ja valkuainen)
1 ruokalusikka sitruunanmehua tai
etikkaa, suolaa ja pippuria maun
mukaan
Mittaa ainekset kulhoon
yllämainitussa järjestyksessä. Aseta
pikasekoitin kulhon pohjalle. Paina
päälle/pois päältä kytkintä
#, pidä
laite paikallaan kunnes öljy on
emulgoitunut. Sen jälkeen liikuta
laitetta rauhallisin liikkein ylös ja
alas laitteen ollessa käynnissä
kunnes majoneesi on valmista.
Puhdistus
Puhdista moottoriosa !
pyyhkimällä ainoastaan kostealla
liinalla.
Kaikki muut osat voidaan pestä
astianpesukoneessa.
Käsitellessäsi värjääviä ruoka-
aineita (esim. porkkanoita), laitteen
muoviosat saattavat värjääntyä.
Pyyhi nämä osat ruokaöljyllä ennen
varsinaista pesua astianpesuko-
neessa.
Tarvikkeet
(saatavana Braun-tuotteita myyvistä
liikkeistä. Huom! tarvikkeita ei ole
saatavilla kaikissa maissa)
CA-300: Teholeikkuri, ihanteellinen
lihalle, juustolle, yrteille, pähkinöille
jne.
HC-300: Tehokkaasti hienontava
leikkuri erityisesti yrttien, sipulin,
valkosipulin, chilipippureiden,
pähkinöiden yms. hienontamiseen.
WH-300: Vispilä, kerman,
munanvalkuaisen ja valmissekoitus
jälkiruokien vatkaamiseen.
Muutosoikeus pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-
direktiivin 2004/108/EC
mukaiset EMC-vaatimukset
sekä matalajännitettä koskevat
säännökset (2006/95/EC).
Kun laite on tullut
elinkaarensa päähän, säästä
ympäristöä äläkä hävitä sitä
kotitalousjätteiden mukana.
Hävitä tuote viemällä se
Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyczàce
jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjo-
nalnoÊci. Gratulujemy zakupu i
˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowa-
nia naszego wyrobu.
Uwaga
Przed uruchomieniem
urzàdzenia prosz´ dok∏adnie
przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi.
Nó˝ jest bardzo ostry!
Nale˝y zawsze wy∏àczyç urzàd-
zenie z sieci gdy jest nieu˝ywane
oraz przed sk∏adaniem,
rozk∏adaniem, czyszczeniem i
przechowywaniem.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç
u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo
upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà
si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo. Zalecamy
przechowywaç urzàdzenie w
miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Bloku silnika ! nie wolno myç
pod bie˝àcà wodà ani zanurzaç
w wodzie.
Urzàdzenia elektryczne Braun
spe∏niajà wymogi odpowiednich
norm bezpieczeƒstwa. Naprawa
lub wymiana kabla zasilajàcego
mo˝e byç wykonywana tylko
przez autoryzowany serwis.
Nieprawid∏owe i niefachowe
naprawy mogà spowodowaç
zagro˝enie dla u˝ytkownika.
Przed pod∏àczeniem urzàdzenia
do gniazdka, sprawdziç czy
napi´cie sieciowe jest zgodne
z wartoÊcià podanà na tabliczce
znamionowej.
Urzàdzenie jest przeznaczone
99268712_MR300_soup Seite 9 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11
18
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para
localizar o seu Serviço Braun mais
próximo, no caso de surgir alguma
dúvida relativamente ao funciona-
mento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone
808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia
valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sosti-
tuendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni
derivanti dall’uso improprio
del prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzio-
namento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non
originali Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il
prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro
di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623
per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in
elk land waar dit apparaat wordt
geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden
vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door
niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze
service binnen de garantieperiode,
dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op
te sturen naar een geauthoriseerd
Braun Customer Service Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil
Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter
vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne
garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt
slid eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden
af apparatet. Garantien bortfalder
ved reparationer udført af andre end
de af Braun anviste reparatører og
hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Ved service inden for garanti-
perioden afleveres eller indsendes
hele apparatet sammen med
købsbevis til et autoriseret Braun
Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette
eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon
eller om vi finner det hensiktsmessig
å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land
der Braun eller Brauns distributør
selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader
på grunn av feil bruk, normal slitasje
eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke
autorisert person eller hvis andre
enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvit-
tering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist
til nærmeste autoriserte Braun
serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två
år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder
där denna apparat levereras av
Braun eller deras auktoriserade
återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin
upphör att gälla om reparationer
utförs av icke behörig person eller
om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans
med inköpskvittot, till ett auktori-
serat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information
om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2
vuoden takuun ostopäivästä lukien
Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edel-
lytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys
99268712_MR300_soup Seite 18 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun MR 300 soup Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös