CYBER-SHOT DSC-RX100M2

Sony CYBER-SHOT DSC-RX100M2 Ohjekirja

  • Olen lukenut DSC-RX100M2 digitaalikameran käyttöohjeen, ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi. Dokumentissa on tietoa kameran perustoiminnoista, kuten lataamisesta, kuvaustiloista ja asetuksista. Voit kysyä esimerkiksi kuvausvinkeistä tai tiedostomuodoista.
  • Miten kamera ladataan?
    Mitä kuvaustiloja kamerassa on?
    Miten saan kuvat kamerasta tietokoneelle?
DSC-RX100M2
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-465-973-41(1)
DSC-RX100M2
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX100M2
4-465-973-41(1)
FI
2
Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.
Kameran sisäinen opas
Kamera näyttää MENU-kohteiden ja asetusten arvojen selitykset.
1 Paina painiketta MENU.
2 Valitse haluamasi MENU-kohde ja paina sitten / (Kameran sisäinen
opas) -painiketta.
Kuvausvinkki
Kamera näyttää kuvausvinkkejä valitulle kuvaustilalle.
1 Paina / (Kameran sisäinen opas) -painiketta kuvaustilassa.
2 Valitse haluttu kuvausvinkki ja paina sitten säädinpyörästä z.
Kuvausvinkki näytetään.
Voit vierittää näyttöä painamalla v/V ja vaihtaa kuvausvinkkiä
painamalla b/B.
Suomi
Lisätietojen saaminen kamerasta (”Cyber-shot-
käyttöohjeet”)
”Cyber-shot-käyttöohjeet” on online-käyttöopas. Siinä on
yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista.
1 Siirry Sonyn tukisivulle.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Valitse maa tai alue.
3 Etsi tukisivulta kamerasi mallinimeä.
Katso mallinimi kameran pohjasta.
Oppaan näyttäminen
/ (Kameran sisäinen opas)
MENU
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON
TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Verkkolaite
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta
välittömästi, jos laitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä.
VAROITUS
VAROITUS
FI
4
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön
vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony
Deutschland GmbH:lle, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai
takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto
dokumenteissa mainituille edustajille.
Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-RX100M2 Digitaalikamera tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
[ Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
[ Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
5
FI
[ ytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillis
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.
Kamera (1)
Ladattava akku NP-BX1 (1)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Verkkovirtajohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
Rannehihna (1)
Hihnan sovitin (2)
(Hihnan sovittimia käytetään olkahihnan (myydään erikseen) kiinnittämiseen
kuvan mukaisesti.)
yttöopas (tämä opas) (1)
Toimitettujen tuotteiden tarkistaminen
FI
6
A Suljinpainike
B Tilavalitsin
(Älykäs automaatti)/
(Paras automaattisäätö)/
(Ohjelmoitava)/
(Aukko etusijalla)/
(Suljinaika etusijalla)/
(Käsivalotus)/
(Palauta rekisteri)/
(Video)/
(Pyyhkäisypanor.)/
(Valotusohjelma)
C Kuvattaessa: W/T (Zoom) -vipu
Katseltaessa: Hakemisto/
Toistozoomaus-vipu
D Itselaukaisimen valo/
hymysulkimen valo/AF-apuvalo
E Virran/latauksen merkkivalo
F ON/OFF (Virta) -painike
G Moniliitäntäkenkä*
H Salama
Älä peitä salamaa sormillasi.
Kun käytät salamaa, salama
kohoaa automaattisesti. Jos et
käytä salamaa, paina se alas
käsin.
I Mikrofoni
J Hihnan koukku
K Säädinrengas
L Wi-Fi-anturi (sisäänrakennettu)
M Objektiivi
N Valoanturi
O Nestekidenäyttö
P Fn (Toiminto) -painike
Q MOVIE (Video) -painike
Osien tunnistaminen
FI
7
FI
R Moniliitin
Tukee micro USB -yhteensopivia
laitteita.
S HDMI-mikroliitin
T MENU-painike
U Säädinpyörä
V (Toisto) -painike
W / (Kameran sisäinen opas/
Poisto) -painike
X Akkulokero
Y Akun poistovipu
Z Jalustan liitäntäreikä
Käytä jalustaa, jonka ruuvi on
alle 5,5 mm pitkä. Muuten et voi
kiristää kameraa tukevasti ja
kamera voi vahingoittua.
wj Käytön merkkivalo
wk Muistikorttipaikka
wl Akun/muistikortin kansi
e; (N-merkki)
Kosketa merkkiä, kun kytket
kameran älypuhelimeen, joka on
varustettu NFC-toiminnolla.
NFC (Near Field
Communication) on
kansainvälinen lyhyen kantaman
langaton tiedonsiirtotekniikka.
ea Kaiutin
* Jos haluat lisätietoja
moniliitäntäkengän kanssa
yhteensopivista varusteista, käy
Sony-verkkosivustolla tai kysy Sony-
jälleenmyyjältä tai paikalliselta
valtuutetulta Sony-huollolta. Voit
käyttää myös varusteita, jotka ovat
yhteensopivia varustekengän kanssa.
Muiden valmistajien varusteiden
toimintaa ei taata.
FI
8
Akun asentaminen
1
Avaa kansi.
2
Työnnä akku sisään.
Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, että akun poistovipu lukittuu, kun akku
on paikallaan.
Jos kansi suljetaan, kun akku ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Akun poistovipu
FI
9
FI
Akun lataaminen
1
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB
-kaapelilla (mukana).
2
Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Virran/latauksen merkkivalo näkyy oranssina, ja lataus käynnistyy.
Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
Jos virran/latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt, irrota
akku ja aseta se uudelleen.
Verkkovirtajohto
Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
Muissa maissa/muilla alueilla kuin
Yhdysvalloissa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
Virran/latauksen merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus valmis
Vilkkuu:
Latausvirhe tai lataus on
väliaikaisesti pysäytetty,
koska kameran lämpötila
ei ole sopivalla lämpötila-
alueella
FI
10
Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty
pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila
on suositellun alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle,
lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilan ollessa
10 °C–30 °C.
Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin
akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
Liitä verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen käytön
aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde välittömästi irti irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).
Virtaa ei syötetä kuvauksen/toiston aikana, jos kamera on kytketty pistorasiaan
mukana toimitetulla verkkolaitteella. Jos haluat syöttää virtaa kameraan
kuvauksen/toiston aikana, käytä AC-UD10- (myydään erikseen) tai AC-UD11-
verkkolaitetta (myydään erikseen).
Verkkolaite AC-UD11 (myydään erikseen) ei välttämättä ole saatavilla kaikissa
maissa/kaikilla alueilla.
x
Latausaika (Täysi lataus)
Latausaika on noin 230 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä.
Edellä oleva latausaika pätee, kun ladataan kokonaan tyhjentynyttä akkua
lämpötilassa 25 °C. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöolojen ja olosuhteiden
mukaan.
Huomautuksia
Huomautuksia
FI
11
FI
x
Lataus tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:
– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja.
– Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys.
Kamera voi aiheuttaa toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai
palauttamista lepotilasta.
– Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu.
Huomautuksia
USB-liittimeen
FI
12
x
Akun kestoaika sekä tallennettavien ja toistettavien
kuvien määrä
Edellä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien
määrä voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
Tallennettavien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sonyn ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen)
käyttö
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
”Kuvaus (valokuvat)” -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP-asetuksena on [Näytä kaikki tiedot.].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
Videokuvauksen minuuttimäärät perustuvat CIPA-standardiin ja ne koskevat
kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Tallennusasetus: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu toistuvaan kuvauksen
aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, sammuttamiseen ja käynnistämiseen
jne.
– Jatkuva videokuvaus: Akun kesto perustuu jatkuvaan kuvaukseen, kunnes
rajoitus (29 minuuttia) saavutetaan, minkä jälkeen kuvausta jatketaan painamalla
MOVIE-painiketta uudelleen. Muita toimintoja, kuten zoomausta, ei käytetä.
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaus (valokuvat) Noin 175 min. Noin 350 kuvaa
Tyypillinen videokuvaus Noin 45 min.
Jatkuva videokuvaus Noin 80 min.
Katselu (valokuvat) Noin 250 min. Noin 5000 kuvaa
Huomautuksia
FI
13
FI
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti (myydään erikseen).
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3
Sulje kansi.
Varmista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.
FI
14
x
Muistikortit, joita voidaan käyttää
Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:
A: ”Memory Stick XC Duo”
B: ”Memory Stick PRO Duo”
C: ”Memory Stick Micro”
D: SD-kortti
E: microSD-muistikortti
Kun käytät ”Memory Stick Micro”- tai microSD-muistikorttia tämän kameran
kanssa, varmista, että käytät oikeanlaista sovitinta.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.
Akku: Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua.
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 6) palaessa.
Muutoin muistikortissa olevat tiedot voivat vahingoittua.
Muistikortti Valokuvat Videot
A Memory Stick XC-HG Duo
B
Memory Stick PRO Duo (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
C Memory Stick Micro (M2) (vain Mark2)
D
SD-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDHC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
E
microSD-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
microSDHC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
microSDXC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
Huomautuksia
Huomautuksia
FI
15
FI
Kellonajan asettaminen
1
Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.
Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle
ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2
Tarkista, että [Syötä] on valittu näytössä ja paina sitten
säädinpyörässä z.
3
Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti
noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten
z.
4
Aseta [Kesäaika:], päivämäärä ja [Pvm-muoto:], ja
paina sitten z.
Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
5
Varmista, että [Syötä] on valittu ja paina sitten z.
Säädinpyörä
ON/OFF (Virta)
Virran/latauksen merkkivalo (vihreä)
Valitse kohteita: b/B
Aseta päivämäärän ja kellonajan
numeroarvo:
v/V//
Aseta:
z
FI
16
Kuvaus (valokuvat)
Kuvaus (videot)
Älä nosta salamaa manuaalisesti. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Kun käytät zoomaustoimintoa videota kuvatessa, kameran käyttöääni tallennetaan.
Myös MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua, kun videon tallennus
lopetetaan.
Jatkuva tallennus on mahdollista noin 29 minuutin ajan kerrallaan kameran
oletusasetuksilla ja kun lämpötila on noin 25 °C. Kun videon tallennus on
lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-painiketta
uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi ympäristön
lämpötilan mukaan.
Valokuvien tai videoiden ottaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z- tai -merkkivalo
syttyy.
2
Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.
1
Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.
Muuta zoomauskerrointa W/T (Zoom) -vivulla.
Paina suljinpainiketta, kun haluat ottaa valokuvia samalla, kun jatkat
videon tallentamista.
2
Lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta uudelleen.
Huomautuksia
Tilavalitsin
Suljinpainike
: Älykäs automaatti
: Video
MOVIE
W/T (Zoom)
-vipu
Älä peitä salamaa.
W: loitonna
T: lähennä
FI
17
FI
x
Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai
kääntämällä säädinpyörää. Katsele videoita painamalla säädinpyörän keskeltä
z.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina / (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Poista] painamalla säädinpyöräsv ja paina sitten z.
x
Kuvan kääntäminen
Paina Fn (Toiminto) -painiketta.
x
Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin asti.
Kuvien katselu
1
Paina (Toisto) -painiketta.
Voit vaihtaa näyttötilaa valokuvien ja videoiden välillä valitsemalla
MENU t 1 t [Yksittäisk./vid. valin.].
/ (Poista)
Säädinpyörä
(Toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava)/
b (edellinen) tai käännä
säädinpyörää
Aseta: z
Fn (Toiminto)
FI
18
Muita toimintoja voidaan käyttää säädinpyörällä, MENU-painikkeella jne.
x
Säädinpyörä
DISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön.
(Salaman tila): Voit valita valokuvien salamatilan.
/ (Valotuksen korjaus/Valokuv. luov. aset.): Voit säätää kuvan
kirkkautta. Voit muuttaa asetuksia [Taustaepät.], [Kirkkaus], [Väri],
[Eloisuus] ja [Kuvatehoste], kun kuvaustilana on [Älykäs automaatti] tai
[Paras automaattisäätö].
/ (Kuvanottotapa): Voit käyttää itselaukaisinta ja sarjakuvaustilaa.
z (Seurantatarkennus): Kamera seuraa kohdetta ja säätää tarkennusta
automaattisesti, vaikka kohde liikkuisi.
x
Fn (Toiminto) -painike
Voit rekisteröidä seitsemän toimintoa ja käyttää niitä toimintoja kuvauksen
aikana.
1 Paina Fn (Toiminto) -painiketta.
2 Valitse haluttu toiminto painamalla toistuvasti Fn (Toiminto) -painiketta
tai painamalla säädinpyörässä b/B.
3 Valitse asetusarvo kääntämällä säädinpyörää tai säädinrengasta.
Muiden toimintojen esittely
Säädinrengas
Säädinpyörä
Fn (Toiminto)
MENU
FI
19
FI
x
Säädinrengas
Suosikkitoimintosi voidaan määrittää säädinrenkaaseen. Kuvauksen aikana
määritettyjä asetuksia voidaan muuttaa kääntämällä säädinrengasta.
x
Valikkokohteet
Valokuvausvalikko
Kuvakoko Valitsee valokuvien koon.
Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen.
Laatu Asettaa valokuvien kuvanlaadun.
Panoraama: Koko Valitsee panoraamakuvien koon.
Panoraama:
Suunta
Asettaa panoraamakuvien kuvaussuunnan.
Ohjaa
älypuhelimella
Ottaa valokuvia ja videoita etäohjaamalla kameraa
älypuhelimella.
Kuvanottotapa Asettaa kuvaustavan, esimerkiksi jatkuva kuvaus.
Salaman tila Asettaa salaman asetukset.
Tarkennustila Valitsee tarkennustavan.
Autom.tark.alue Valitsee tarkennusalueen.
Pehmeä iho
-tehoste
Asettaa Pehmeä iho -tehosteen ja tehosteen tason.
Hymyn/
Kasvontunn.
Valitsee kasvojen tunnistamisen ja eri asetusten
automaattisen säädön. Asettaa kameran vapauttamaan
sulkimen automaattisesti, kun hymy havaitaan.
Automaattinen
rajaus
Analysoi tapahtuman kuvausolosuhteet, kun kuvataan
kasvoja, lähikuvia tai Seurantatarkennus-toiminnon
seuraamia kohteita, ja automaattisesti rajaa ja tallentaa
kuvasta toisen kopion, jossa on vaikuttavampi
sommittelu.
ISO Säätää valoisuusherkkyyttä.
Mittausmuoto
Valitsee mittausmuodon, jonka avulla asetetaan se, mistä
kohteen osasta valotus määritetään.
Salamakorjaus Säätää salaman tehoa.
Valkotasapaino Säätää kuvan värisävyjä.
DRO/Autom. HDR Kompensoi automaattisesti kirkkautta ja kontrastia.
FI
20
Videokuvausvalikko
Luova asetus Valitsee halutun kuvankäsittelyn.
Kuvatehoste
Valitsee halutun tehostesuodattimen vaikuttavampaa ja
taiteellisempaa ilmiasua varten.
Zoomaus selk. kuv.
Tarjoaa parempilaatuisen zoomatun kuvan kuin
digitaalinen zoomaus.
Digitaalizoomaus
Tarjoaa zoomatun kuvat suuremmalla suurennoksella
kuin Zoomaus selkeällä kuvalla.
Pitkän valotuksen
KV
Asettaa kuvakohinan vaimennuksen kuville, joiden
suljinnopeus on 1/3 sekuntia tai enemmän.
Suuren ISO:n KV
Asettaa kuvakohinan vaimennuksen herkällä kuvaukselle.
AF-valaisin
Asettaa AF-apuvalon, joka tarjoaa valoa pimeässä
tarkennuksen helpottamiseksi.
SteadyShot Asettaa toiminnon SteadyShot.
Väriavaruus Muuttaa tuotettavien värien aluetta.
Kuvausvihjeet Näyttää kaikki kuvausvinkit.
Kirjoita päiväys Asettaa tallennetaanko kuvauspäivämäärä valokuviin.
Valotusohjelma
Valitsee ennalta säädetyt asetukset eri kuvausolosuhteita
varten.
Palauta rekisteri
Valitsee asetukset, jotka haluat palauttaa, kun tilavalitsin
on tilassa [Palauta rekisteri].
Muisti Rekisteröi halutut tilat tai kameran asetukset.
Tiedostomuoto Valitsee videotiedoston muodon.
Tallennusasetus Valitsee tallennettavan videokuvan koon.
Kuvakoko (Dual
Rec)
Asettaa videon tallennuksen aikana otettavien
valokuvien koon.
SteadyShot Asettaa toiminnon SteadyShot.
Ääniasetus Asettaa tallennetaanko ääni videota kuvattaessa.
Tuulen äänen vaim.
Vähentää tuulen kohinaa videota kuvattaessa.
Video
Valitsee valotustilan, joka sopii valitulle kohteelle tai
tehosteelle.
/