Topcom Travelizer Bag 100 Omistajan opas

Luokka
Bottle sterilizers
Tyyppi
Omistajan opas
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen
publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,    
.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem prawa wprowadzenia
zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu.
SUOMI
Topcom Travelizer Bag 100
11
1 Käyttötarkoitus
Lapsesi turvallisuuden vuoksi on tärkeää steriloida pullot, tutit, korkit ja renkaat niin kauan kuin lääkäri suosittelee.
Höyrysterilointi on osoittautunut tehokkaimmaksi tavaksi suojella vauvaa haitallisilta mikrobeilta. Sairaalan periaatteen
mukaisesti höyryn intensiivinen kuumuus eliminoi haitalliset bakteerit.
2 Turvallisuusohjeet
3 Sterilointi
(Kuvat ovat Travelizer Bag 100:n päällä)
1. Pese kaikki pullot ja tutit miedolla saippuavedellä ja huuhtele huolellisesti.
Aseta pullot Travelizer Bag 100:n sisälle. Pullonsuiden on osoitettava kohti 'kuuman höyryn'
ilmanvaihtoaukkoa.
Jäljelle jäävät paikat voi täyttää kierrerenkaiden suojaamilla tuteilla.
2. Sulje Travelizer Bag 100 päältä huolellisesti.
3. Aseta sterilointilaite mikroaaltouuniin tiiviste ylöspäin.
Aseta mikroaaltouunin tehoksi 500 - 1000 W ja ajaksi 3 minuuttia.
Käynnistä mikroaaltouuni.
4. Kun ohjelma on päättynyt, ota Travelizer Bag 100 mikroaaltouunista patakintaan avulla.
Aseta Travelizer Bag 100 pystyyn kuumuutta kestävälle levylle ja anna sen jäähtyä 10 minuuttia.
5. Kaada kaikki vedet pussista ilmanvaihtoaukon läpi.
Pese kätesi huolellisesti ennen steriloitujen esineiden ottamista mikrosta ja niiden käsittelyä.
4 Puhdistus
Kaada jokaisen käyttökerran jälkeen vesi pois laitteesta ja huuhtele laite kalkin kertymisen välttämiseksi.
Pese pussi miedossa saippuavedessä ja huuhtele se huolellisesti puhtaalla vedellä.
Kuivaa laite kokonaan ja säilytä se puhtaassa paikassa.
VAROITUS
Tuote on tarkoitettu vain tässä käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa
henkilövammoista tai vaurioista, jotka johtuvat sopimattomasta tai huolimattomasta käytöstä.
Lue aina turvallisuusohjeet huolellisesti ja säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten.
Laite on vain kotitalouskäyttöön, eikä sitä ole tarkoitettu lääketieteelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita tähän tuotteeseen ja mikroaaltouuniin.
VAARA
Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä.
Tarkka valvonta on tarpeen, kun laitetta käytetään lasten läheisyydessä.
VAROITUS
Travelizer Bag 100:ssa on oltava aina 70 ml vettä käytön aikana.
Jos vettä lisätään liian vähän, sterilointilaite ja sen sisältö voivat vaurioitua.
Liian suuri vesimäärä taas voi estää pullojen ja tuttien steriloitumisen.
Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä mahdollisuuksien mukaan pihtejä pullojen ottamiseen laitteesta.
Älä aseta pussia kuumalle pinnalle tai kuumaan uuniin.
Älä käytä valkaisuaineita tai kemiallisia sterilointiliuoksia tai -tabletteja tämän tuotteen sisällä tai steriloitavissa
tuotteissa.
Varmista yhdistelmämikroissa, ettei grilli ole päällä ja että se on ehtinyt jäähtyä ennen laitteen käyttöä.
Älä täytä laitetta liian täyteen. Pussi on suljettava kokonaan ennen sterilointia.
Älä ylitä mikroaaltojen käyttöaikaa, sillä se voisi vaurioittaa sterilointilaitetta ja sen sisältöä.
Yhtä Travelizer Bag 100:aa voi käyttää vain 20 kertaa. Älä ylitä sallittujen käyttökertojen määrää.
VAROITUS
Kun sterilointi on suoritettu loppuun, odota aina vähintään 10 minuuttia ennen steriloitujen esineiden ottamista
pois mikroaaltouunista.
Travelizer Bag 100 voi olla erittäin kuuma steriloinnin jälkeen. Älä ota niitä laitteesta paljain käsin, koska siitä
voisi aiheutua palovammoja.
Kun olet ottanut Travelizer Bag 100:n mikroaaltouunista, ilmanvaihtoaukosta voi tulla kuumaa höyryä. Kuuma
höyry voi aiheuttaa palovammoja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Topcom Travelizer Bag 100 Omistajan opas

Luokka
Bottle sterilizers
Tyyppi
Omistajan opas