Hitachi CG 14DSDL Handling Instructions Manual

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual

Tämä käsikirja sopii myös

Batteridriven grästrimmer
Akku græstrimmer
Batteri Gresstrimmer
Akkutoiminen ruohikon viimeistelijä
Cordless Grass Trimmer
s igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
s instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
CG 14DSDL
CG 18DSDL
CG18DSDL
2
1
5
3
2
4
1
2
6
7
8
1
9
1
0
!
@
%
#
&
^
$
*
q
(
)
e
(
w
r
(
s
a
p
o
i
f
a
d
k
h
g
l
j
a
;
x
z
c
v
b
100 mm – 150 mm
,
n
m
b
d
v
v
d
m
1
9
1
0
u
y
t
1234
5678
9101112
13 14 15 16
17 18 19 20
3
d
v
.
¡
£
¢
l
!
§
%
ª
º
10 mm
4 mm
¤
/
21 22 23
24 25 26 27
28 29 30
31
4
Svenska Dansk Norsk Suomi English
1
Uppladdningsbart
batteri
Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo
Rechargeable
battery
2
Lås Smæklås Sperrehake Salpa Latch
3
Batterilock Batteridæksel Batteri deksel Akunkansi Battery cover
4
Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Navat Terminals
5
Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Tuuletusaukot Ventilation holes
6
Tryck Tryk Trykk Paina Push
7
Tryck inåt g i Sett i Paina siä Insert
8
Dra ut Træk ud Dra ut Vedä Pull out
9
Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Markkivalo Pilot lamp
0
Efter isättning Efter isætning Etter innsetting Asennuksen jälkeen After insert
!
Strömknapp Tænd/Sluk knap Strømknapp Virtapainike Power button
@
Indikeringslampa för
kvarvarande batteri
Indikatorlampe for
resterende batteri
Indikatorlampe
for gjenværende
batterinivå
Jäljellä olevan
latauksen merkkivalo
Remaining battery
indicator lamp
#
Huvudrör Hovedrør Hovedrør Pääputki Main pipe
$
Kåpsida
Husside Hus-siden Kotelopuoli Housing side
%
Remhandtag Loophåndtag løkkehåndtak Silmukkakahva Loop handle
^
Handtagsfäste Håndtag Håndtakfeste Kahvan kiinnike Handle xture
&
M6×43-bultar M6×43-bolte M6×43 bolter M6×43-pultit M6×43 bolts
*
M6-muttrar M6-møtrikker M6 mutter M6-mutterit M6 nuts
(
Kåpa Dæksel Deksel Kansi Cover
)
Kniv Kniv Kniv Veitsi Knife
q
D5 gängskärande
skruv
D5-skrue
D5 selvgjengede
skrue
D5-kierreruuvi D5 tapping screw
w
Kåpans fäste Dækselbeslag Dekkeklamme Kannensalpa Cover bracket
e
M6×25 sexkantbultar
till fästet
M6×25-
unbrakobolte
M6×25 hex.
knapphylse bolter
M6×25-
kuusiokolonappipultit
M6×25 hex. socket
button bolts
r
Kåpans hållare Dækselholder Overtrekksholder Kannenpidin Cover holder
t
Flänsenhet Flangesamling Flenseenhet Laippa-asennus Flange ass'y
y
Vinge Vinge Vinge Siipi Wing
u
Motorhölje Motorkasse Motorhus Moottorin kotelo Motor case
i
Sexkantsnyckel 4mm 4mm Unbrakonøgle
Sekskantnøkkel
4 mm
Kuusiokoloavain
4 mm
Hex. bar wrench
4mm
o
ngat fäste på
motorkåpa
Bolt med gevind på
motorhuset
Gjenget strammer for
motorhuset
Moottorikotelon
kierteinen kiinnike
Threaded fastener of
the motor case
p
Hål Hul Hull Reikä Hole
a
Nylonhuvud Nylonhoved Nylonhode Nailonpää Nylon head
s
Skruv
(vänsterngad)
Skrue
(venstre rotation)
Skrue
(venstrerotasjon)
Ruuvi
(kierto vastapäivään)
Screw (left rotation)
d
Nylonlina Nylonsnor Nylontråd Nylonlanka Nylon line
f
Slå Bank Tappe Kopauta Tap
g
Knapp Knap Knapp Painike Button
h
Tryck/släpp Tap/frigivelse Tapp/utløser Napauta/vapauta Tap/release
j
Markering
avnötningsgräns
(2 markeringar)
Slidegrænsemærke
(2 mærker)
Slitegrensemerke
(2 merker)
Kulutusrajan merkki
(2 merkkiä)
Wear limit mark
(2 marks)
k
Förlängning i 30 mm
intervaller
Udvides i 30mm
intervaller
Utvidelser i trinn på
30 mm
Pitenee 30 mm:n
lisäyksin
Extends in 30 mm
increments
l
Ungefärlig längd
90 - 110 mm
Ca. længde
90 - 110mm
Passende lengde
90 - 110 mm
Oikea pituus
90 - 110 mm
Appropriate length
90 - 110 m
;
Kåpa Dæksel Deksel Kansi Cover
5
Svenska Dansk Norsk Suomi English
z
Fodral Hus Hus Kotelo Case
x
Krok Krog Krok Koukku Hook
c
Tryck ikar (2 platser)
Tryktapper
(2 områder)
Trykk iker
(2 områder)
Painokorvakkeet
(2 aluetta)
Press tabs (2 areas)
v
Rulle Hjul Spole Kela Reel
b
Skåra Rille Spor Ura Groove
n
Rullhål Hul i hjul Hull i spole Kelan reikä Hole of reel
m
Riktning att Linda
nylonlina
Drejeretning til
nylonsnor
Retning å spole
nylontråd
Nailonlangan
kelaussuunta
Direction to wind
nylon cord
,
Fäst i stoppet Fastgør på proppen Sikre i stopperen
Kiinni
pysäytyslaitteessa
Secure in the stopper
.
Stopp Proppe Stopper Pysäytyslaite Stopper
/
Linstyrhål Snørehul guide Trådførerøye Reikälanganohjain Eyelet line guide
¡
Medan vindan hålls Mens du holder hjulet Mens spolen holdes Kelaa pidettäes
While holding the
reel
Träd linan igenom
linstyrhålet
Put sren gennem
snørehullet
Træ tråden gjennom
trådførerøyet
Pujota lanka
reikälanganohjaimen
läpi
String the line
through the eyelet
line guide
£
shål för kåpa
(2 hål)
sning af huller på
kslet (2 huller)
Dekselets låsehull
(2 hull)
Kannen lukitusreiät
(2 holes)
Locking holes of
cover (2 holes)
¢
Flikar på kåpa
(2 ikar)
Tapper på dæksel
(2 tapper)
Fliker på huset
(2 iker)
Kotelon korvakkeet
(2 korvaketta)
Tabs of case (2 tabs)
Strömindikator Tændt-lampe Strømlys Virtalamppu Power lamp
§
Handtag Håndtag Håndtak Kahva Handle
Låsspak Låsearm Låsespake Lukitusvipu Lock lever
Spak Arm Spake Vipu Lever
ª
Framåt Fremad Fremover Eteenpäin Forward
º
Vänstra sidan Venstre side Venstre side Vasen sivu Left side
Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Kulutusraja Wear limit
¤
Borstskruv Børstedæksel Børstehode Harjansuojus Brush cap
Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Hiiliharjan kynsi Nail of carbon brush
Utbuktning på
kolborste
Fremspring på
kulbørste
Utstikkende del på
kullbørsten
Hiiliharjan ulkonema
Protrusion of carbon
brush
Kontaktdel för
borströr
Kontaktdel på
børsterør
Kontaktdel av
børsterør
Harjaputken
kosketusalue
Contact portion of
brush tube
6
Symboler
VARNING
Nedan visas de
symboler som
används för
maskinen. Se till
att du förstår vad
de betyder innan
verktyget används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende
viser symboler,
som anvendes
for maskinen.
Vær sikker på, at
du forstår deres
betydning, inden du
begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler
brukes for maskinen.
rg for å fors
betydningen av
disse symbolene før
maskinen tas i bruk.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on
näytetty koneessa
ytetyt symbolit.
Varmista, että
ymmärrät niiden
merkityksen ennen
kuin aloitat koneen
käytön.
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure
that you understand
their meaning before
use.
Läs alla
säkerhetsvarningar
och alla
instruktioner.
Underlåtenhet att
följa varningarna
och instruktionerna
nedan kan resultera
i elstötar, brand
och/eller allvarliga
skador.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler
og instruktioner.
Det kan medføre
elektrisk sd, brand
og/eller alvorlig
personskade, hvis
alle advarslerne
og instruktionerne
nedenfor ikke
overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger
alle advarsler og
instruksjoner kan
bruk av utstyret
resultere i elektrisk
støt, brann og/
eller alvorlig
personskade.
Lue kaikki
turvallisuutta
koskevat
varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja
ohjeita ei noudateta,
on olemassa
sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavan
henkilövahingon
vaara.
Read all safety
warnings and all
instructions.
Failure to follow
the warnings and
instructions may
result in electric
shock, re and/or
serious injury.
Ha alltid ögonskydd.
Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ha alltid på deg
vernebriller.
Käytä aina
suojalaseja.
Always wear eye
protection.
r alltid
hörselskydd.
Brug altid høreværn. Bruk hørselsvern.
Käytä aina
kuulosuojaimia
Always wear hearing
protection.
Utsätt inte för fukt.
Må ikke udsættes
for fugt.
Må ikke utsettes for
fuktighet.
Älä altista
kosteudelle.
Do not expose to
moisture.
ll åskådare på
avstånd.
Hold tilskuere på
afstand.
Hold tilskuere unna.
Pidä sivustakatsojat
poissa.
Keep bystanders
away.
Ta ut batteriet
före justering eller
renring och om
redskapet lämnas
utan tillsyn under
en tid.
Tag batteriet ud
inden justering eller
rengøring, og inden
du forlader maskinen
selv for korte
tidsrum.
Fjern batteri før
justering eller
rensing og før
maskinen forlates
uten tilsyn for uansett
periode.
Poista akku
ennen säätöä tai
puhdistamista tai ennen
koneen jättämistä ilman
valvontaa lyhyeksikin
ajaksi.
Remove battery
before adjusting or
cleaning and before
leaving the machine
unattended for any
period.
Gäller endast EU-
länder
Elektriska verktyg
får inte kastas i
hushållssoporna!
Enligt direktivet
2002/96/EG som
avser äldre elektrisk
och elektronisk
utrustning och dess
tillämpning enligt
nationell lagstiftning
ska uttjänta
elektriska verktyg
sorteras separat och
lämnas till miljövänlig
återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortska es som
almindeligt a ald!
I henhold til det
europæiske direktiv
2002/96/EF om
bortska else af
elektriske og
elektroniske
produkter og
gældende national
lovgivning skal
brugt elværktøj
indsamles separat
og bortska es på en
måde, der skåner
miljøet mest muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri
elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-
direktiv 2002/96/
EF om kasserte
elektriske og
elektroniske produkter
og direktivets
iverksetting i nasjonal
rett, må elektroverktøy
som ikke lenger
skal brukes, samles
separat og returneres
til et milvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävi
sähkötyökalua
tavallisen
kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja
sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti
ytetyt sähkötyökalut
on toimitettava
ongelmajätteen
keräyspisteeseen
ja ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of
electric tools together
with household waste
material!
In observance of
European Directive
2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment
and its implementation
in accordance with
national law, electric
tools that have reached
the end of their life must
be collected separately
and returned to an
environmentally
compatible recycling
facility.
7
Svenska
(Översättning av ursprungliga instruktioner)
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida
referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till
ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående avstånd när
du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste
matcha uttaget.
Modi era aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodi erade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t
ex rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det nns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg
för regn eller
väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig
sladden för att bära, dra eller dra ur sladden till
det elektriska verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa
kanter eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig
för utomhusbruk när du arbetar med det
elektriska verktyget
utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett
elektriskt verktyg en fuktig plats, använd ett
uttag med jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du
är trött,
drog- eller alkhoholpåverkad eller har tagit
mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att
omkopplaren står i läge av innan du ansluter
det elektriska verktyget till strömskällan och/
eller batteriet, tar upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med ngret
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte dig vida, lösa
kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av
dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se till
att dessa anordningar ansluts och används
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller
Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet
från det elektriska verktyget innan du gör
justeringar, byter tillbehör eller magasinerar
det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) rvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn och låt inte personer
som är obekanta med verktyget eller dessa
instruktioner använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla
andra tillstånd som kan påverka verktygets
drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
8
Svenska
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör
och hårdmetallskär etc. i enlighet med
dessa instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska
utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med speci kt
avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det
frånskiljt från andra metallföremål som
gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra
metallföremål som kan orsaka anslutning från
en pol till en annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma
ut från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt
av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvali cerad reparatör utföra service
ditt elektriska verktyg och använd bara
identiska reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är
kert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för
barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR GRÄSTRIMMER
VIKTIGT
S NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING
BEHÅLL FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING
Säker användning
Utbildning
a) s anvisningarna noggrant. Bekanta dig med
kontrollerna och hur man använder redskapet.
b) t aldrig personer som inte är bekanta med
anvisningarna eller barn använda redskapet. Lokala
föreskrifter kan begränsa operatörens ålder.
c) Tänk på att operatören eller användare är ansvarig för
olyckor eller faror som int ar med andra människor
eller deras egendom.
Förberedelse
a) r aldrig redskapet när personer, särskilt barn, eller
husdjur nns i närheten.
b) Bär alltid ögonskydd och kraftiga skor när du kör
redskapet.
Drift
a) Använd redskapet endast i dagsljus eller tillräckligt
arti ciellt ljus.
b) Kör aldrig redskapet med skadad kåpa eller utan
monterad kåpa.
c) Starta motorn endast då händer och fötter är borta från
de skärande delarna.
d) Koppla alltid bort redskapet från strömförsörjningen
(ta t.ex. ut kontakten ur nätuttaget eller ta bort
avstängningsanordningen)
när redskapet lämnas utan tillsyn,
före rengöring av igensättning,
före kontroll, rengöring eller arbete på redskapet,
när du slagit mot ett främmande föremål,
när redskapet börjar vibrera onormalt.
e) Var försiktig så att inte de skärande delarna skada
händer och fötter.
f) Se alltid till att smuts inte kommer in i
ventilationsöppningarna.
Underhåll och förvaring
a) Koppla alltid bort redskapet från strömförsörjningen
(ta t.ex. ut kontakten ur nätuttaget eller ta bort
avstängningsanordningen) innan du utför underhålls-
eller rengöringsarbete.
b) Använd endast reservdelar och tillber som
rekommenderas av tillverkaren.
c) Inspektera och underll redskapet regelbundet.
Reparera endast redskapet hos en auktoriserad
reparatör.
d) rvara redskapet utom räckhåll för barn när det inte
används.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR
BATTERIDRIVEN GRÄSTRIMMER
VARNING
1. Var tålmodig när du arbetar med redskapet. Kläd dig
varmt.
2. Planera allt arbete i förväg för att förebygga olyckor.
3. Kör inte redskapet på natten eller i dåligt väder då
sikten är dålig. Kör inte redskapet i regn eller direkt efter
ett regn.
Arbete på halt underlag kan orsaka en olycka om du
tappar balansen.
4. Inspektera nylonhuvudet före arbetets början.
Använd inte redskapet om nylonhuvudet är sprucket,
repigt eller böjt.
Se till att nylonhuvudet är ordentligt fastsatt. Ett
nylonhuvud som faller isär under körning kan orsaka en
olycka.
5. Fäst säkerhetskåpan innan du börjar arbetet.
Körs redskapet utan denna del kan det leda till en
olycka.
6. Fäst remhandtaget innan du börjar arbetet. Kontrollera
att det inte är löst utan ordentligt fäst innan du börjar
arbetet. Håll remhandtaget ordentligt under arbetet
och sväng inte runt med redskapet, utan använd rätt
arbetsställning och behåll balansen.
Tappar du balansen under arbetet kan du skada dig.
7. Var försiktig när du startar motorn.
Placera redskapet på ett jämnt underlag.
Kör inte redskapet närmare än 15 m från människor
eller djur.
Kontrollera att nylonhuvudet inte kommer i kontakt med
marken eller träd och växter.
En vårdslös start kan leda till skada.
8. Fäst inte låsspaken.
Dras låsspaken tillbaka oavsiktligt kan detta orsaka
personskada.
9. Tryck på strömbrytaren för att stänga av redskapet
innan du lämnar det.
10. Kör redskapet försiktigt nära elektriska kablar,
gasledningar och liknande installationer.
9
Svenska
11. Se upp för och ta bort tomma burkar, ledningar, stenar
eller andra hinder innan du börjar arbetet. Arbeta inte i
rheten av rötter eller stenblock.
Arbete i sådana områden kan skada nylonhuvudet eller
leda till skada.
12. Rör aldrig vid nylonhuvudet under drift.
Se även till att det inte kommer i kontakt med ditt hår,
dina kläder osv.
13. Stäng av motorn och kontrollera att nylonhuvudet har
stannat i följande situationer.
r du yttar till ett annat arbetsområde.
r du rensar bort gräs som har fastnat i redskapet.
När du tar bort hinder i arbetsområdet eller skp, gräs
och spån som skapas vid trimningen.
När du lägger ner verktyget.
Gör du detta med ett roterande nylonhuvud kan det
leda till personskador.
14. Använd inte redskapet närmare är 15 m från en person.
Arbetar du med någon annan, håll ett avstånd på över
15 m.
Flygande spån kan orsaka olyckor.
Vid arbete på lutande underlag som slänter ska du se till
att din medarbetare inte är utsatt för risker.
Påkalla dina medarbetares uppmärksamhet med
visslingar eller på annat sätt.
15. När gräs och andra föremål trasslas in i nylonhuvudet,
stäng av motorn och vänta tills nylonhuvudet har slutat
rotera innan du tar bort dem.
Borttagning av föremål från nylonhuvudet när det
roterar kan leda till personskada.
Fortsatt körning redskapet med fmmande föremål
som fastnat i nylonhuvudet kan leda till skador.
16. Om redskapet fungerar dåligt och avger konstiga ljud
eller vibrationer, stäng omedelbart av motorn och be
din återrsäljare undersöka och reparera det.
Fortsatt användning under dessa förhållanden kan leda
till personskador eller skada på redskapet.
17. Kontrollera att det inte nns skador, sprickor eller
deformation om du tappar redskapet eller stöter emot
med det.
Användning av ett redskap som är skadat, sprucket
eller deformerat kan leda till personskada.
18. Fäst redskapet så att det ligger stilla under transport.
Om denna varning inte följs kan en olycka inträ a.
19. Denna produkt har en stark permanent magnet i
motorn.
Iaktta följande säkerhetsföreskrifter gällande isor
som fastnar på verktyget och den e ekt som den
permanenta magneten har på elektroniska enheter.
VIKTIGT
Placera inte verktyget på en arbetsbänk där det ligger
l isor.
Flisorna kan fastna på verktyget och orsaka
personskada eller bristande funktion.
Om det har fastnat isor på verktyget ska du inte röra
vid det.
Avlägsna isorna med en borste.
Underlåtelse att göra detta kan resultera i personskada.
Om du använder en pacemaker eller en annan
elektronisk medicinsk enhet, ska du inte använda eller
rma dig verktyget.
Det kan påverka den elektroniska enhetens funktion.
Använd inte verktyget nära precisionsenheter som
t.ex. mobiltelefoner, magnetkort eller elektroniska
minnesmedier.
Det kan orsaka bristfällig funktion, haveri eller förlust av
data.
VIKTIGT
1. Använd inte nylonhuvudet till annat än att klippa gräs.
Kör inte redskapet i vattenpölar och se till att jord inte
kommer i kontakt med nylonhuvudet.
2. Redskapet innehåller precisionsdelar och får inte
tappas, utsättas för kraftiga stötar eller vatten.
Redskapet kan skadas eller leda till felfunktion.
3. Ta bort nylonhuvudet om redskapet ska läggas på
förvaring eller transporteras efter användning.
4. Utsätt inte redskapet för insektsmedel och andra
kemikalier.
Sådana kemikalier kan orsaka sprickor eller annan
skada.
5. Byt ut varningsetiketterna mot nya när de är svåra att
sa eller oläsbara och när de börjar skalas av.
Be din återförsäljare om nya varningsetiketter.
6. Rör inte vid motorn genast efter användning eftersom
den kan bli mycket het.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERI
OCH LADDARE
1. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 0°C – 40°C.
Om batteriet laddas i en temperatur som underskrider
0˚C, kan det resultera i överladdning som kan skada
verktyget. Batteriet bör inte laddas i temperaturer som
överstiger +40°C.
Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger
mellan +20°C och +25°C.
2. Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
Ladda inte er än två batterier i följd.
3. Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget
genom batteriöppningen eller uttagen.
4. Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i
laddningsaggregatets ventilationshål.
Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt
i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska
överslag och skador på laddningsaggregatet.
5. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
6. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller
skicka batteriet till återrsäljaren.
7. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
8. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts.
Det resulterar i hög elektrisk spänning och överhettning,
som kan skada batteriet.
9. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det exploderar.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat med
en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan det
nda att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett resultat
av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna. Om
så händer släpp knappen på verktyget och ta åtgärda
orsaken till överbelastningen. Därefter kan du fortsätta
igen.
10
Svenska
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning kan
batteriet ta slut.
Om detta händer, sluta använda batteriet och låt
det svalna. Du kan använda det igen när det svalnat.
(BSL1430, BSL1830)
Vidare, var god beakta följande varningar och föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling,
rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande
försiktighetsåtgärder.
1. Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
Vid arbete se till att spån och smuts inte faller på
batteriet.
Se till att eventuellt spån och smuts som faller på det
elektriska verktyget vid arbete inte samlas på batteriet.
Förvara inte batteri som inte används på en plats där de
utsätts för spån och smuts.
Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt spån
och smuts som har fastnat på det och förvara det inte
tillsammans med metallföremål (skruvar, spikar etc.).
2. r inte hål i batteri med skarpa föremål så som spik,
slå med hammare, stampa på eller kasta föremål på
eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri
som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget för
cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som anges.
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att den
angivna laddningstiden passerat, stoppa omedelbart
vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller
gt tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller
högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande
lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet
skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat
eller missformerat eller på något sätt upplevs som
onormalt vid användning, laddning eller förvaring, ta
omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren
och sluta använda det.
VIKTIGT
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen
gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent
vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk
hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina
kläder, ttta omedelbart väl med rent vatten så som
från en kran.
Det nns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning,
missfärgning, deformering och/eller andra ovanligheter
r du använder batteriet för första gången använd det
inte utan lämna tillbaka det till din återförsäljare eller
handlare.
VARNING
Om ett elektriskt ledande förel vidrör polerna på
litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan leda
till brand. Observera följande vid förvaring av batteriet.
Placera inte elektriskt ledande skär, spikar,
stålvajrar, kopparvajrar eller andra vajrar i
förvaringslådan.
Antingen installera batteriet i det elektriska
verktyget eller förvara det säkert genom att tryck in
det
i batteriskyddet till dess att ventilationshålen
döljs för att förebygga kortslutning. (Enligt Bild 1)
TEKNISKA DATA
MOTORDRIVET REDSKAP
Modell CG14DSDL CG18DSDL
WLAN Rak typ
Skärdiameter 310 mm
Rotationsriktning Moturs sett från ovan
Hastighet utan last 5000 min
-1
Drifttid per laddning*
1
(När det medföljande batteriet är fulladdat)
17 – 18 min*
2
24 – 26 min*
2
Batteri
BSL1430: Li-ion 14,4 V
(3,0 Ah 8 celler)
BSL1830: Li-ion 18 V
(3,0 Ah 10 celler)
Vikt (med nylonhuvud, laddningsbart batteri och kåpa) 4,1 kg 4,3 kg
*1 Data i ovanstående tabell är endast ett exempel: Eftersom grästyp, omgivningstemperatur, det laddningsbara
batteriets prestanda, arbetsmetoder osv. kan variera mycket, ska ovanstående endast användas som en grov riktlinje.
*2 Villkor: Nylonets ytterdiameter 310 mm, reglaget på full hastighet. (reglaget i påslaget läge (ON) hela tiden)
LADDNINGSAGGREGAT
Modell UC18YGSL UC18YRSL
Laddningsspänning 14,4 V – 18 V
Batteri BSL1430, BSL1830
Vikt 0,4 kg 0,6 kg
11
Svenska
STANDARDTILLBEHÖR
CG14DSDL
(LSC)
1 Batteri (BSL1430) ................................1
2 Laddare (UC18YGSL) .........................1
3 Nylonhuvud .........................................1
4 Kåpa ....................................................1
5 Sexkantsnyckel 4mm ..........................1
6 17×19 Kombi fast nyckel ......................1
7 Skyddsglasögon .................................1
CG14DSDL
(2LSC)
1 Batteri (BSL1430) ................................2
2 Laddare (UC18YGSL) .........................1
3 Nylonhuvud .........................................1
4 Kåpa ....................................................1
5 Sexkantsnyckel 4mm ..........................1
6 17×19 Kombi fast nyckel ......................1
7 Skyddsglasögon .................................1
8 Batterilock ...........................................1
CG18DSDL
(NN)
1 Nylonhuvud .........................................1
2 Kåpa ....................................................1
3 Sexkantsnyckel 4 mm .........................1
4 17×19 Kombi fast nyckel ......................1
5 Skyddsglasögon .................................1
CG18DSDL
(LSC)
1 Batteri (BSL1830) ................................1
2 Laddare (UC18YGSL) .........................1
3 Nylonhuvud .........................................1
4 Kåpa ....................................................1
5 Sexkantsnyckel 4mm ..........................1
6 17×19 Kombi fast nyckel ......................1
7 Skyddsglasögon .................................1
CG18DSDL
(2LSC)
1 Batteri (BSL1830) ................................2
2 Laddare (UC18YGSL) .........................1
3 Nylonhuvud .........................................1
4 Kåpa ....................................................1
5 Sexkantsnyckel 4mm ..........................1
6 17×19 Kombi fast nyckel ......................1
7 Skyddsglasögon .................................1
8 Batterilock ...........................................1
CG18DSDL
(LSR)
1 Batteri (BSL1830) ................................1
2 Laddare (UC18YRSL) .........................1
3 Nylonhuvud .........................................1
4 Kåpa ....................................................1
5 Sexkantsnyckel 4mm ..........................1
6 17×19 Kombi fast nyckel ......................1
7 Skyddsglasögon .................................1
CG18DSDL
(2LSR)
1 Batteri (BSL1830) ................................2
2 Laddare (UC18YRSL) .........................1
3 Nylonhuvud .........................................1
4 Kåpa ....................................................1
5 Sexkantsnyckel 4mm ..........................1
6 17×19 Kombi fast nyckel ......................1
7 Skyddsglasögon .................................1
8 Batterilock ...........................................1
Standardtillbehören kan ändras utan föregående
meddelande.
EXTRATILLBEHÖR (säljs separat)
1. Batteri
(BSL1430) (BSL1830)
2. Batterilock
Extratillbehören kan ändras utan föregående meddelande.
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Trimning, rensning och klippning av ogräs.
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Håll ordentligt i huset och skjut batterilåsen för att ta ut
batteriet (se Bild 2).
VIKTIGT
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll (se
Bild 2).
12
Svenska
Tabell 1
Signallampans indikationer (UC18YGSL)
Kontrollampan
(röd)
Före laddning Blinkar
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund.
(släckt 0,5 sekund)
Under pågåen-
de laddning
Lyser
Lyser ihållande
Laddningen
fullbordad
Blinkar
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund.
(släckt 0,5 sekund)
Överhettad
beredskapsläge
Blinkar
Lyser 1 sekund. Lyser inte 0,5 sekund.
(släckt 0,5 sekund)
Batteriet överhettat. Kan
inte ladda
(laddning kommer att börja
r batteriet svalnat).
r inte att
ladda
Flimrar
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1 sekund.
(släckt 0,1 sekund)
Fel i batteriet eller laddaren
Signallampans indikationer (UC18YRSL)
Kontrollampan
(röd)
Före laddning Blinkar
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund.
(släckt 0,5 sekund)
Under pågåen-
de laddning
Lyser
Lyser ihållande
Laddningen
fullbordad
Blinkar
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund.
(släckt 0,5 sekund)
r inte att
ladda
Flimrar
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1 sekund.
(släckt 0,1 sekund)
Fel i batteriet eller laddaren
Kontrollampan
(grön)
Överhettad
beredskapsläge
Lyser
Lyser ihållande
Batteriet överhettat. Kan
inte ladda
(laddning kommer att börja
r batteriet svalnat).
(2) Angående de laddningsbara batteriernas temperaturer
Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i
Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna
innan de laddas igen.
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
Temperaturer vid vilka batterierna kan labbas
0°C – 50°C
(3) Bet ande laddningstiden
Tabell 3 visar laddningstiderna vid laddning av olika
typer av laddningsbara batterier.
BATTERILADDNING
Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna innan
du använder ditt elektriska verktyg.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Kontrollampan kommer att blinka i rött (med ensekunds
intervaller) efter anslutning av nätkabel till laddaren.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Tryck in batteriet ordentligt i laddaren så som visas
i Bilderna 3 och 4 (UC18YGSL), Bilderna 5 och 6
(UC18YRSL).
3. Laddning
Efter batteriets isättning i laddaren lyser kontrollampan
med fast rött sken.
Så fort batteriet har laddats upp, börjar kontrollampan
blinka i rött (med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings-start,
under pågående laddning och efter slutförd laddning
visas i nedanstående Tabell 1.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
Laddare
Batteri
UC18YGSL UC18YRSL
BSL1430 Ca. 90 min. Ca. 45 min.
BSL1830 Ca. 90 min. Ca. 45 min.
OBSERVERA
Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen.
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet
ur laddaren.
13
Svenska
OBSERVERA
Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter
användning och att spara batteriet.
Angående elektrisk urladdning när batterierna är
nya o.s.v.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum
i ett nytt batteri eller i ett batteri som inte använts
under en längre tid, kan det hända att den elektriska
urladdningen är låg när batteriet används för första
och andra gången. Detta är ett temport förhållande.
Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter att
batteriet laddats upp två till tre gånger.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att ute ekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift, så
att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets
bruk, försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid
batteriets livslängd förkortas. Låt batteriet först svalna.
Ladda upp det först efter att det svalnat.
VIKTIGT
Det kan hända att kontrollampan på laddaren tänds
undue 1 sekund och slacks sedan 0,5 sekunder (släckt
under 0,5 sekunder) vid laddningsstart när batteriet
blivit varmt, beroende av att batteriet fått ligga i solen
eller när det sätts i laddaren strax efter avslutat bruk.
t i detta fall batteriet först svalna innan laddningen
sätts igång.
Om signallampan imrar (med 0,2-sekunders
intervaller) måste laddarens kontakter kontrolleras för
främmande förel, som måste tas bort. När det inte
nns några främmande ämnen i isättningsöppningen är
det troliga felet fel i batteriet eller i laddaren. För såväl
batteriet som laddaren till Hitachis representant för
kontroll.
Det tar ca. tre sekunder för den inbyggda mikrodatorn
i UC18YGSL att avkänna att en pågående laddning
avbrutits och batteriet tagits ur. Vänta därför i minst
tre sekunder innan batteriet på nytt sätts i laddaren för
fortsatt laddning. Det kan hända att batteriet inte laddas
upp på korrekt sätt om batteriet sätts i laddaren på nytt
inom tre sekunder efter att den pågående laddningen
avbrutits.
OM STRÖMLAMPAN
Strömlampan indikerar olika status för verktyget. (Bild 7)
Tabell 4 visar de olika tillstånden som indikeras av
strömlampan.
Tabell 4
Lampstatus Status hos verktyget
AV Ström AV
Röd Ström PÅ
Blinkande röd
Överhettningsskyddet hos
verktyget arbetar.
Spaken trycks ned medan
överbelastningsskyddet hos
verktyget arbetar.
Snabbt blinkande röd Verktyget arbetar onormalt.
OM INDIKERINGEN FÖR KVARVARANDE
BATTERI
Lampan för kvarvarande batterinivå blinkar när
kvarvarande batteriström är låg.
Ladda verktyget så snart som möjligt. Tabell 5 visar
statusen på indikeringen och hur mycket energi som nns
kvar i batteriet.
Tabell 5
Lampstatus Kvarvarande energi
Det nns tillräckligt med energi kvar i
batteriet.
Batteriet är nästan helt urladdat.
Ladda batteriet så snart som möjligt.
Eftersom indikeringen för kvarvarande energi kan
skilja sig beroende på omgivningstemperaturen och
batterikarakteristiken bör detta enbart ses som en referens.
OBSERVERA
Utsätt inte indikeringspanelen för hårda stötar och
skada det ej. Det kan leda till problem.
FÖRE ANVÄNDNING
VIKTIGT
Ta ut batteriet före montering.
1. Montera remhandtaget (Bild 8)
(1) Ta bort M6 × 43-bultarna (2 st.).
(2) Montera remhandtaget på huvudröret så att det lutar
mot huset.
(3) Placera handtagsfästet på huvudrörets nedre del och
st det ordentligt med M6 × 43-bultarna (2 st.) och M6-
muttrarna (2 st.).
OBSERVERA
Fäst remhandtaget på en plats där det ger ett bra grepp.
VIKTIGT
Installera remhandtaget ordentligt och säkert enligt
anvisningar i bruksanvisningen.
Om handtaget inte monteras ordentligt och säkert, kan
det lossna och orsaka personskada.
2. Montera säkerhetskåpan (se Bild 9 och 10)
VARNING
Montera säkerhetskåpan på sin angivna plats.
Om denna varning inte följs kan ygande stenar orsaka
personskada.
OBSERVERA
Använd den medföljande sexkantnyckeln på 4 mm vid
montering.
(1) Använd den medföljande D5 självgängande skruven
för montering av kniven i skyddet till kåpan. (Bild 9)
14
Svenska
(2) Passa in de två hålen på kåpans fäste med
säkerhetskåpan och sätt in två M6 × 25 sexkantbultarna.
(Kåpans fäste monteras på motorhuset.)
(3) Placera kåpans hållare på kåpans undersida och
använd den medföljande sexkantsnyckeln till att
xelvis dra åt de två M6 × 25-bultarna tills det är
ordentligt åtdragna.
VIKTIGT
Se till att du inte skär dig på kniven inne i kåpan.
Installera kåpa och kniv ordentligt och säkert enligt
anvisningar i bruksanvisningen.
Om de inte monteras ordentligt och säkert, kan de
lossna och orsaka personskada
NYLONHUVUD
Montering av Halvautomatiskt nylonhuvud
1. Funktion
Matar automatiskt ut mer nylonlina när den slår i.
Tekniska data
Kod nr.
Typ av
fästskruv
Rotationsriktning
Storlek på
fästskruv
333903 Skruvmutter Moturs
M10 ×
P1,25-LH
Användbar nylontråd
Diameter tråd: Φ1,4 mm
ngd: 6 m
VIKTIGT
Höljet måste fästas ordentligt på skyddet.
Kontrollera skyddet, höljet och andra delar så att de inte
har sprickor eller andra skador.
Kontrollera höljet och knappen för förslitningar.
Om märket för tillåten förslitning på höljet inte längre
syns eller det är ett hål på undersidan av knappen, byt
omedelbart ut de nya delarna. (Bild 14)
Nylonhuvudet måste monteras ordentligt vid
motorhusets gängade fäste.
Använd alltid Hitachis nylonlina för bästa prestanda
och pålitlighet. Använd aldrig vajrar eller andra material
som kan komma att bli farliga projektiler.
Om nylonhuvudet inte mattar kaplina ordentligt,
kontrollera att nylonlinan och alla delar är ordentligt
installerade. Kontakta Hitachi:s återrsäljare om du
behöver hjälp.
2. Installation (Bild 11 och 12)
(1) För in änsmontaget i motorhuset. Vid denna tidpunkt
ska änsenhetens vinge vara vänd mot motorhöljets
sida. Rikta därefter in hålen i änsmontaget mot
motorhuset sätt in 4 mm insexnyckeln och vrid för att
dra åt änsmontaget.
(2) Skruva nylonhuvudet dirket mot det gängade fästet på
motorhuset.
Monteringsmuttern till nylonhuvudet är vänstergängad.
Vird medurs för att lossa/motors för att dra åt.
VIKTIGT
Installera nylonhuvudet ordentligt och säkert enligt
anvisningar i bruksanvisningen.
Om det inte monteras ordentligt och säkert, kan det
lossna och orsaka personskada.
3. Inställning av linlängd
Vrid och tryck nylonhuvudet mot marken. Nylonlinan
dras ut ungefär 30 mm genom en tryckning. (Bild 13)
Du kan även dra ut nylonlinan för hand. I detta läge
ste motorn stoppas helt och hållet.
Bekräfta linjelängden i 30 mm längder genom att
"trycka" och "släppa" knappen i botten samtidigt som
linänden dras från nylonhuvudet. (Bild 14)
mplig längd på nylonlinan
Lämplig längd på linan när verktyget används är 90 –
110 mm. Dra ut linan till den lämpliga längden.
4. Byte av nylonlina
(1) Förbered φ1,4 mm × 6 m med äkta nylonlina (kod
nr.333923).
(2) Tryck på de motstående ikarna och ta sedan bort
locket från kapseln. (Bild 15)
(3) Ta bort hjulet från kapseln. (Bild 16)
Om det nns nylonlina kvar haka fast linan i spåren och
ta sedan bort hjulet.
Om nylonlinan inte sträcks ut när det nns tillräckligt
med nylonlina kvar, eller vid byte av nylonlina (kod
nr.333923), linda nylonlinan enligt följande procedur.
(4) Se Bild 17 och 18, dra linan genom rulllet och haka
i den i rullens skåra, och linda sedan linan i pilens
riktning så att linan inte korsas.
(5) Lämna ungefär 100 mm – 150 mm nylonlina oupplindad,
haka fast och fäst linan i stoppet. (Bild 19)
OBSERVERA
Korsa inte nylonlinan när linan fästs i stoppet. (Bild 20)
(6) Rikta in stoppet och snörhålets linstyrning och för
sedan in knappen genom kapseln.
Frigör lina från stoppet medan hjulet hålls fast och dra
linan genom snörhålet linstyrning. (Bild 21)
(7) Tryck och fäst ikarna i kapseln i låshålen på locket.
(Bild 22)
VARNING
Kontrollera att ikarna har snäppt fast i låshålen.
Användning av verktyget när delarna inte snäppts
samman kan resultera i olyckor eller skador från
ygande delar.
(8) Dra åt linan så att den inte är slak och klipp linan med en
sax till en utdragen längd på 90 mm – 110 mm. (Bild 23)
ANVÄNDNING
Grästrimning
VARNING
r inte redskapet på natten eller i dåligt väder då
sikten är dålig.
Kör inte redskapet i regn eller direkt efter ett regn.
Bär kraftiga skor som är halksäkra så att du inte tappar
balansen och ramlar.
Använd inte redskapet på branta slänter.
Om du trimmar gräs på slänter, trimma genom att röra
dig uppåt mot krönet.
Placera den högra handen på handtaget och den
vänstra handen i remhandtaget och håll hårt.
Var försiktig så att du inte yttar nylonhuvudet för nära
fötterna.
Lyft inte nylonhuvudet över knähöjd under trimning.
Använd inte redskapet där nylonhuvudet kan komma i
kontakt med stenar, trä och andra hinder.
Ett nylonhuvud kan skada när den fortsätter att rotera
efter att motorn stängts av. Se alltid till att nylonhuvudet
har stannat innan du sätter ned redskapet när den har
stängts av.
Använd inte redskapet närmare är 15 m från en person.
Arbetar du med någon annan, håll ett avstånd på över
15 m.
1. Sätt in batteriet med polerna rättvända
2. Sätt redskapet (Bild 24)
Tryck på strömknappen på huset, strömmen sätts på
och handtaget tänds i rött.
Tryck på strömknappen en gång till för att stänga av
strömmen och den röda lampan på handtaget släcks.
[Automatiskt avstängning]
Om strömmen är på men redskapet inte används under
en minut, stängs redskapet automatiskt av. Tryck på
strömknappen en gång till för att slå på redskapet.
15
Svenska
VARNING
Lämna aldrig redskapet med strömmen påslagen.
Detta kan leda till en olycka.
3. Grästrimning
Fatta handtaget från ovan, tryck på låsspaken och dra i
reglaget för att starta nylonhuvudets rotation. (Bild 25)
Släpp reglaget när du slutat trimma och stanna motorn.
Placera tummen på remhandtaget och fatta handtaget
med de andra ngrarna. (Bild 26)
Anta en sllning som gör det lätt att röra sig.
[Grästrimningstekiniker]
Sväng inte på röret, utan använd höfterna till att ytta
nylonhuvudet horisontalt från höger till vänster i en
båge samtidigt som du rör dig framåt och använder den
vänstra sidan till att klippa gräs. (Bild 27)
FÖRSIKTIGHET VID ANVÄNDNING
Kontinuerligt arbete
Redskapet har en överhettningskrets som skyddar
de elektroniska delarna som styr det laddningsbara
batteriet. Under kontinuerligt arbete ökar redskapets
temperatur och aktiverar till slut överhettningskretsen
som stänger av redskapet.
Om detta inträ ar ska redskapet svalna en längre tid.
r temperaturen fallit är det åter möjligt att använda
redskapet. Om det laddningsbara batteriet måste
bytas efter kontinuerlig användning, låt redskapet vila
i ungefär 15 minuter.
Överbelastningsskydd
Detta verktyg levereras med ett överbelastningsskydd
för att skydda de elektroniska delarna som kontrollerar
verktyget. Vid kontinuerlig överbelastning under
trimningsarbetet (låsning av nylonhuvudet etc.),
kommer överbelastningsskyddet att snga av motorn.
Om detta sker stäng AV strömmen och lös problemet
som orsakar överbelastningen.
Strömlampan blinkar om spaken trycks ned efter att
motorn stannat (se sidan 13, ”OM STRÖMLAMPAN”).
Strömmen stängs AV automatiskt om strömlampan
blinkar längre än fem sekunder. Om detta sker, lös
problemet och slå sedan PÅ strömknappen för att
återgåt till att använda verktyget.
UNDERHÅLL OCH INSPEKTION
VIKTIGT
Ta ut batteriet före inspektion eller underhåll.
1. Kontrollera nylonhuvudets kondition
Nylonhuvudet ska kontrolleras regelbundet. Om
nylonhuvudet är slitet eller trasigt, minskar det motorns
e ektivitet och sliter ut den.
Byt ut slitna nylonhuvuden med nya.
VIKTIGT
Om du använder ett nylonhuvud vars spets är sliten
eller trasig är det farligt. Byt ut det mot ett nytt.
2. Kontrollera skruvarna
sa skruvar är farliga. Inspektera dem regelbundet
och se till att de är åtdragna.
VIKTIGT
Att använda detta motordrivna redskap med lösa
skruvar är mycket farligt.
3. Kontroll av kol (Bild 28)
Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts för
slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart den är
sliten eller nära avnötningsgränsen, eftersom en sliten
kolborste kan vara orsak till motorfel. Se också till att
kolborstarna är rena och rör sig fritt i kolhållarna.
OBSERVERA
Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi
(kodnr 999015) vid byte av kolborste.
4. Byte av kolborste
Ta ut den förbrukade kolborsten genom att först ta
loss borsthylsan och sedan haka tag i utbuktningen på
kolborsten med en vanlig skruvmejsel eller liknande (se
Bild 29).
Vid montering av kolborsten, välj riktning så att
kolborstens spik (se Bild 30) passar med kontaktdelen
hos borströret. Tryck sedan in den med ett nger som
visas i Bild 31. Slutligen, montera borsthuven.
VIKTIGT
Var mycket noga med att skjuta in nageln på kolborsten
i kontaktdelen hos borströret (välj en av de två naglar
som nns tillgängliga).
Det är ytterst viktigt att detta görs på korrekt sätt.
Felaktig montering kan resultera i att nageln på
kolborsten deformeras, vilket i sin tur kan orsaka tidigt
motorfel.
5. Rengöring av höljet
Om slagskruvdragaren blir smutsigt torkar du rent med
en mjuk torr trasa eller en trasa som fuktats med en
mild tvållösning. Använd aldrig klorlösningar, bensin
eller lösningsmedel för färg beroende på att de skadar
plastmaterial.
6. Förvaring
Förvara slagskruvdragaren på en plats där
temperaturen inte överskrider 40°C och utom räckhåll
för barn.
OBSERVERA
Se till att batteriet är fulladdat om det ska förvaras för en
ngre tid (tre månader eller mer). Batterier med lägre
kapacitet kommer kanske att laddas ur om de lagras för
en längre tid.
7. Servicelista
VIKTIGT
Reparationer, modi eringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
mnas in för reparation eller annat underll till en av
Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modi eras ständigt för
att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras
utan föregående meddelande.
Viktigt meddelande för batterier till Hitachi
batteridrivna elektriska verktyg
Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan
inte garantera säkerheten och prestanda för våra
batteridrivna elektriska verktyg som används med
andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har
tagits isär och modi erats (så som isärtagning och
utbyte av celler eller andra inre delar).
16
Svenska
FELSÖKNING
Använd felsökningstabellen nedan om redskapet
inte fungerar normalt. Om detta inte löser problemet,
kontakta din återförljare eller ett auktoriserat Hitachi
servicecenter.
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Laddare Laddarens lampa
nds inte.
Nätkabeln är inte ansluten till ett
nätuttag.
Anslut nätkontakten till ett nätuttag.
Batteriet är inte ordentligt anslutet till
laddaren.
Sätt in batteriet så att de sitter ordentligt
i laddaren.
Batteriets eller laddarens kontakter är
smutsiga.
Torka rent kontakterna med en
bomullstrasa eller annat redskap.
Batteriet är mycket varmt. Låt batteriet svalna ordentligt innan det
laddas.
Laddningslampan
stängs inte av efter
fyra timmars laddning.
Batteriet eller lampan är felaktigt. Koppla bort nätkabeln och kontakta
din återrsäljare eller ett auktoriserat
Hitachi servicecenter.
Redskapet Fungerar inte. Det laddningsbara batteriet är slut. Ladda batteriet.
Batteriet är inte rätt installerat. Ta ut batteriet ur redskapets batterifack
och sök efter och ta bort eventuella
främmande föremål. Kontrollera även att
batteriets kontakter är rena från smuts,
vatten eller främmande föremål. Renr
med en bomullstrasa. Kontrollera att
batteriet trycks ned till det klickar på
plats.
Strömmen är inte på. Tryck på strömknappen på huset för
att starta redskapet. Redskapet har
en automatisk avstängningsfunktion.
Strömmen stängs av automatiskt om
ingen drar i reglaget under en minut
efter att strömmen slagits på. Tryck på
strömknappen en gång till för att slå på
redskapet.
Tryck på strömknappen en andra gång
för att stänga av strömmen.
sspaken trycktes inte ner när
reglaget fördes tillbaka.
Förhindra olyckor på grund av felaktig
användning måste låsspaken tryckas
ner när reglaget dras tillbaka för att
starta motorn.
ll i handtaget från ovan och tryck
på låsspaken samtidigt som du drar i
handtaget.
Redskapet drar in stora mängder
gräs som fastnar mellan kåpan och
nylonhuvudet och överbelastar
redskapet.
Detta beror på funktionen som
skyddar det laddningsbara batteriet
genom att stänga av motorn när
verktyget utsätts för hög belastning.
Stäng av redskapet och ta bort
orsaken till överbelastningen. Tryck
på strömknappen en gång till för att
fortsätta.
Startar, men stannar
snart.
Det laddningsbara batteriet är svagt. Ladda batteriet.
Det laddningsbara batteriet är
överhettat.
Sluta använda batteriet, ta ut det
ur redskapet och låt det svalna i ett
välventilerat utrymme i skuggan.
Starka vibrationer Remhandtaget är inte ordentligt
fastsatt på huvudröret.
Fäst den ordentligt.
Säkerhetskåpan är inte ordentligt
fastsatt på huvudröret.
Fäst den ordentligt.
17
Svenska
OBS!
Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt IEC60335 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljude ektnivå: 75 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 66 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt IEC60335.
Vibrationsavgivning värde
ah, w = 1,8 m/s
2
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligten
standardtestmetod och kan användas vid jämförelseav
verktyg.
Det kan också användas vid preliminäruppskattning
avexponering.
VARNING
Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på det sätt som verktyget är använt på.
Identi era säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning
av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen
alla delar av användandet så som när verktyget
äravstängt och när det körs på tomgång utöver ut då
startomkopplaren används).
18
Dansk
(Oversættelse af de originale instruktioner)
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK RKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værkj” i advarslerne henviser til værktøj,
der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet,
(ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt
oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for
ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der
er eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af
brandbare væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værkj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn
og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske rktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modi ceringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modi ceret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
over ader, f.eks. rør,
radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værkjer for regn
eller våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værkj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen
til at bære, trække eller afbryde rktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt
med varmekilder, olie, skarpe kanter eller
bevægelige dele.
Beskadigede eller sammen ltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værkj
anvendes udendørs,
skal der anvendes en forlængerledning, der er
egnet til udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udenrs
brug, reduceres risikoen for elektrisk sd.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det
elektriske rktøj et fugtigt sted, skal du
anvende en strømforsyning, der er beskyttet
med en fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet
mod arbejdet,
og brug fornuften, når De
anvender et elektrisk værkj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De
er træt eller under ind ydelse af narkotika,
alkohol eller medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det
elektriske værkj anvendes, kan medføre alvorlig
personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn,
r disse er påkrævet, reduceres antallet af
personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrolr,
at kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes
til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer det.
Hvis du har ngeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det
elektriske værktøj tilføres strøm, øges risikoen for
ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler,
før det elektriske rktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) r hensigtsmæssigt påklædt. r ikke
iført
løst tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres
hår, tøj og handsker kommer i nærheden af de
bevægelige dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning
og opsamling af støv, skal det kontrolleres, at
disse tilsluttes og anvendes korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værkj
a)
Pres ikke det elektriske rktøj. Brug det
rigtige elektriske værktøj til den pågældende
opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værkj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske rktøj, hvis
kontakten ikke nder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værkj, før
du foretager justeringer, skifter tilbehør eller
lægger det
elektriske værktøj plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værkj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk rktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer,
der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som
ikke har læst denne vejledning, anvende det
elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske rktøj. Kontrolr
for bevægelige dele, der er monteret
forkert
eller sidder fast, defekte dele eller andre
forhold, der kan påvirke det elektriske værktøjs
drift.
19
Dansk
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal
det repareres før brug.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits
osv. i overensstemmelse med denne vejledning
under hensynstagen til arbejdsforholdene og
det arbejde, der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Brug og behandling af
batteriværktøj
a) Genopladning kun udføres med den
oplader, der er speci ceret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan
give risiko for brand, når den anvendes med en
anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk rktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis
give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Når batteripakken ikke anvendes, skal du
opbevare den k fra andre metalobjekter
som fx papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer
eller andre små metalobjekter,
der kan lave en
forbindelse fra den ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der ops
forbrændinger eller en brand.
d) Under særlig dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis
du ved et uheld alligevel kommer i kontakt med
væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken
kommer i kontakt med øjnene, skal
du desuden
søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden
og give forbrændinger.
6) Reparation
a) Deres elektriske rktøj repareret af
kvali ceret teknikere, der kun bruger originale
reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer afstand.
Når værkjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
SIKKERHEDSADVARSLER FOR
GRÆSTRIMMER
VIGTIGT
LÆS DETTE OMHYGGELIGT INDEN BRUG
GEM BRUGSANVISNINGEN TIL FREMTIDIG
REFERENCE
Handlinger for sikker betjening
Træning
a) Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Bliv
bekendt med kontrolknapperne og den korrekte brug af
maskinen.
b) Lad aldrig personer som ikke er bekendt med disse
anvisninger eller børn anvende maskinen. Lokale
bestemmelser kan sætte begrænsninger for brugerens
alder.
c) Vær opmærksom på at operatøren eller brugeren er
ansvarlig for ulykker og risici, der opstår mod andre
personer eller deres ejendele.
Forberedelse
a) Anvend aldrig maskinen, mens der er personer, især
rn, eller kæledyr i nærheden.
b) Anvend altid øjenbeskyttelse og kraftige sko under
anvendelse af maskinen.
Anvendelse
a) Brug kun maskinen i dagslys eller stærkt kunstigt lys.
b) Anvend aldrig maskinen med et beskadigede dæksel,
eller uden at dækslet eller skærmene på rette plads.
c) Tænd kun for motoren, når hænder og fødder er væk fra
skæreudstyret.
d) Afbryd altid maskinen fra strømforsyningen (dvs. træk
stikket ud fra stikkontakten eller betjen kontaktspærren)
før du forlader maskinen
inden du fjerner en blokering
inden kontrol eller rengøring af maskinen, og inden
der udføres arbejde på maskinen
efter du har ramt et fremmedlegeme
hvis maskinen begynder at vibrere unormalt.
e) Beskyt dine fødder og hænder mod skader fra
skæreudstyret.
f) Sørg altid for, at ventilationsåbningerne holdes frie for
snavs.
Vedligeholdelse og opbevaring
a) Afbryd altid maskinen fra strømforsyningen (dvs.
træk stikket ud fra stikkontakten eller betjen
kontaktspærren) inden udførsel af vedligeholdelses-
eller rengøringsarbejde.
b) Brug kun producentens anbefalede reservedele og
tilbehør.
c) Efterse og vedligehold maskinen med regelmæssige
mellemrum. Sørg for, at maskinen kun repareres af en
autoriseret reparatør.
d) r den ikke bruges, skal maskinen opbevares uden for
børns rækkevidde.
FORHOLDSREGLER FOR AKKU
GRÆSTRIMMER
ADVARSEL
1. Vær altid tålmodig, når du arbejder med værktøjet. Sørg
desuden for at tage passende tøj på, så du holder dig
varm.
2. Plang arbejdet på forhånd for at forhindre uheld.
3. Anvend ikke værktøjet om natten eller i dårligt vejr, når
sigtbarheden er dårlig. Anvend desuden ikke værktøjet,
r det regner, eller lige efter det har regnet.
Arbejde på glatte underlag kan medføre ulykker, hvis du
mister balancen.
4. Efterse nylonhovedet inden påbegyndelse af arbejde.
Brug ikke værktøjet, hvis nylonhovedet er revnet,
beskadiget eller bøjet.
Sørg for, at nylonhovedet er korrekt monteret. Falder
nylonhovedet af eller går i stykker under anvendelse,
kan det medføre ulykker.
5. Sørg for at montere dækslet, inden du starter på
arbejdet.
Anvendes værkjet uden denne del kan det medføre
personskader.
6. rg for at montere loophåndtaget, inden du starter
på arbejdet. Sørg for, at det ikke sidder løst, men er
ordentligt monteret, inden du starter på arbejdet.
Hold godt fast i loophåndtaget under arbejdet og
sving ikke værkjet rundt, men anvend den korrekte
arbejdsstilling og hold balancen.
Det kan medføre ulykker, hvis du mister balancen under
arbejdet.
20
Dansk
7. Vær forsigtig, når du starter motoren.
Placer værktøjet på et plant underlag.
Anvend ikke værkjet inden for en afstand af 15 m fra
mennesker eller dyr.
rg for at nylonhovedet ikke kommer i kontakt med
jorden, træer eller planter.
En uforsigtig start kan medføre ulykker.
8. Lås ikke låsearmen.
Hvis armen ved et uheld trækkes tilbage, kan det
medføre uventet personskade.
9. Før du forlader værktøjet, skal du trykke på tænd/sluk-
knappen for at slukke det.
10. Vær forsigtig ved anvendelse af værkjet i nærheden
af el-kabler, gasrør og lignende installationer.
11. Vær opmærksom at fjerne på tomme dåser, ståltråd,
sten eller andre hindringer, inden du starter på arbejdet.
Arbejd desuden ikke i nærheden af rødder eller klipper.
Udføres der arbejde sådanne steder, kan det beskadige
nylonhovedet eller medføre uheld.
12. Rør aldrig ved nylonhovedet under arbejdet.
Sørg desuden for, at det ikke kommer i kontakt med dit
r, tøj osv.
13. I følgende situationer skal du slukke for motoren og
kontrollere, at nylonhovedet er stoppet med at rotere.
Ved ytning til et andet arbejdsområde.
Ved fjernelse af a ald og græs, der sidder fast i
værktøjet.
Ved fjernelse af hindringer fra arbejdsområdet eller
fjernelse af det a ald, græs og is, der opstår pga.
klipningen.
r værktøjet lægges ned.
Udføres dette mens nylonhovedet stadig roterer, kan
det medføre uventede ulykker.
14. Brug ikke værkjet inden for en afstand af 15 m fra
andre personer.
r du arbejder sammen med andre, skal du holde en
afstand på mere end 15 m.
Flyvende is kan medføre uventede ulykker.
Når du arbejder på ustabile underlag som f.eks.
skråninger, skal du sørge for, at din kollega ikke
udsættes for nogen risiko.
Brug øjter eller andre metoder til at advare dine
kollegaer.
15. Når der sætter sig græs eller andre genstande fast i
nylonhovedet, skal du slukke for motoren og sikre dig,
at nylonhovedet er stoppet med at rotere, inden du
fjerner dem.
Det medfører personskade, hvis du fjerner genstande
fra nylonhovedet, mens det stadig roterer.
Det kan forårsage materiel skade, hvis du fortsætter
arbejdet, mens der sidder fremmedlegemer fast i
nylonhovedet.
16. Hvis værktøjet fungerer dårligt eller afgiver en mærkelig
lyd eller vibrationer, skal du straks slukke for motoren og
bede din forhandler om at få den efterset og repareret.
Fortsat brug under disse forhold kan medføre
personskader eller skade på værktøjet.
17. Hvis du taber eller støder værkjet, skal du efterse det
omhyggeligt for skader, revner eller deformation.
Brug af et værktøj, der er beskadiget, revnet eller
deformeret kan forsage personskader.
18. Fastgør værkjet under transport i et køretøj, sådan at
det ligger stille.
Det kan medføre ulykker, hvis denne advarsel ikke
overholdes.
19. Dette produkt indeholder en kraftig magnet i dens
motor.
Iagttag følgende forholdsregler i relation til vedhæftning
af metalstykker til værkjet og e ekterne af den
permanente magnet på elektroniske enheder.
FORSIGTIG
Placer ikke værktøjet på en arbejdsbænk eller
arbejdssteder, hvor der ndes metalstumper.
Metalstumperne kan vedhæfte sig på værktøjet og
forårsage ulykker eller fejlfunktion.
Hvis en metalstump har vedhæftet sig til værktøjet,
berør den ikke.
Fjern stykket med en børste.
Hvis du ikke gør det, kan det resultere i personskader.
Hvis du burger pacemaker eller andre elektroniske
medicinske enheder, må du ikke betjene, eller komme i
nærhenden af værktøjet.
Driften af den elektroniske enhed kan blive påvirket.
Brug ikke værktøjetiI nærheden af præcisionsenheder,
så som mobiltelefoner, magnetkort eller elektroniske
hukommeleseskort.
Hvis du gør det, kan det medføre fejlfunktion eller tab af
data.
FORSIGTIG
1. Anvend ikke nylonhovedet til klipning af andre
genstande end gs. Anvend ikke værktøjet i
vandpytter og sørg for, at nylonhovedet ikke kommer i
kontakt med jord.
2. Værktøjet indeholder præcisionsdele og bør ikke tabes,
udsættes for stærke stød eller vand.
Værktøjet kan blive beskadiget eller svigte.
3. Når værkjet skal opbevares efter brug eller skal
transporteres, skal du tage nylonhovedet af.
4. Udsæt ikke værktøjet for insektmidler eller andre
kemikalier.
Sådanne kemikalier kan forårsage revner eller andre
skader.
5. Udskift advarselsmærkater med nye mærkater, når de
bliver svære at genkende eller ulæselige, og når de
begynder at falde af.
Bed din forhandler om at ska e nye advarselsmærkater.
6. Berør ikke motoren umiddelbart efter brug, eftersom
den kan være meget varm.
FORHOLDSREGLER FOR BATTERI OG
OPLADER
1. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem
0°C – 40°C.
Opladning ved en temperatur på under 0°C vil resultere
i overopladning, hviket er forbundet med fare. Batteriet
kan ikke oplades ved en temperatur på over 40°C.
Den mest passende temperatur for opladning er 20°C –
25°C.
2. Når en opladning er til ende, bør man lade
opladeapparatet hvile 15 min, før næste
batteriopladning.
Oplad ikke mere end 2 batterier efter hinanden.
3. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til
tilslutning af batteriet.
4. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets
ventilationsåbninger.
Hvis metalgenstande eller brændbare sto er kommer
ind i ventilationsåbningerne, kan det give elektriske
stød og ødelægge opladeapparatet.
5. Brug af et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse at
opladeapparatet.
6. Når batteriet er udslidt, bring det tilbage til forhandleren,
hvor De har købt maskinen; smid det ikke væk.
7. Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad.
8. Kortslut aldrig det genopladelige batteri.
Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk
strømning og overophedning, hvilket igen vil føre til at
batteriet beskadiges eller brænder sammen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hitachi CG 14DSDL Handling Instructions Manual

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä