DeWalt DCN695 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 20
English (original instructions) 38
Español (traducido de las instrucciones originales) 53
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 70
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 87
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 104
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 121
Português (traduzido das instruções originais) 136
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 153
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 168
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 183
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 198
153
SUOMI
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)
18V XR LITIUMIONI LANGATON RUNKONAULAIN
DCN692, DCN695
Onnittelut!
Olet valinnut
DeWALT
-työkalun. Monien vuosien kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät
DeWALT
-työkaluista
luotettavia kumppaneitaammattilaisille.
Tekniset tiedoissa
DCN692 DCN695
Jännite V
DC
18 18
Tyyppi 3/13 3/13
Käyttötila Sarja/sku RapidCycle-sarjalaukaisu/Sarjalaukaisu
Virransyöttö W 33° 33°
Naulat
pituus mm 50–90 50–90
varren läpimitta mm 2,8–3,3 2,8–3,3
kulma 30–34° 30–34°
pään geometria kiinnitetty tai pyöreä poikkeama kiinnitetty tai pyöreä poikkeama
vertailutyyppi paperi tai hitsauslanka paperi tai hitsauslanka
Paino (ilman akkupakkausta) kg 3,63 3,63
Käyttöenergia J 105 105
Ääni- ja tärinäarvot (triaksiaalinen vektorisumma) standardin EN60745-2-16 mukaisesti:
L
PA
(äänenpainetaso) dB(A) 83 83
L
WA
(äänitehotaso) dB(A) 94 94
K (määritetyn äänitason epävarmuus) dB(A) 3 3
Tärinäpäästöarvo a
h
= m/s
2
3,3 3,3
Vaihtelu K = m/s
2
1,5 1,5
Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN60745 -standardin mukaisesti. Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja
keskenään. Sitä voidaan käyttää arvioitaessaaltistumista.
VAROITUS: Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen. Jos työkalua käytetään
erilaiseen tarkoitukseen, jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti, tärinä voi lisääntyä. Tämä
voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkaluakäytettäessä.
Tärinä vähentyy, kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä. Tämä voi vähentää tärinää merkittävästi
työkaluakäytettäessä.
Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa, pitämällä
kädet lämpiminä ja kiinnittämällä huomiota työnjaksottamiseen.
Akkua Laturit/Latausajat (minuutteina)
Kat. # V
DC
Ah Paino (kg)
DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1.05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1.25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3.0 0.48 140 70 45 45 45 90
Akkua
Laturit/Latausajat (minuutteina)
Kat. #
DC
Paino
154
SUOMI
EU-yhdenmukaisuusilmoitus
Konedirektiivi
18V XR Litiumioni Langaton Runkonaulain
DCN692, DCN695
DeWALT
vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät seuraavat
määräykset:
2006/42/EU, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
Nämä tuotteet täyttävät direktiivin 2014/30/EY ja 2011/65/EY
vaatimukset. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden
DeWALT
iin.
Osoitteet näkyvät käyttöohjeentakasivulla.
Allekirjoittaja vastaa Teknisistä tiedoista ja antaa tämän
vakuutuksen
DeWALT
inpuolesta.
Markus Rompel
Tekninen päällikkö
DeWALT
, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germany
26.09.2017
VAROITUS: Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue
tämäkäyttöohje.
Määritelmät: Turvallisuusohjeet
Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen. Lue käyttöohje ja
kiinnitä huomiota näihinsymboleihin.
VAARA: Ilmaisee, että on olemassa hengen- tai
vakavan henkilövahingonvaara.
VAROITUS: Ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai
vakavan vaaranmahdollisuus.
HUOMIO: Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta.
Ellei tilannetta korjata, saattaa aiheutua lievä tai
keskinkertainenloukkaantuminen.
HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn, joka ei
välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi
aiheuttaaomaisuusvahingon.
Sähköiskunvaara.
Tulipalonvaara.
Sähkötyökalun yleiset
turvallisuusvaroitukset
VAROITUS: Lue kaikki turvallisuusvaroitukset
ja ohjeet. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta,
on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan
henkilövahingonvaara.
SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN
Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu-ilmaus viittaa
verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseentyökaluun.
1) Työskentelyalueen Turvallisuus
a ) Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti
valaistuna. Onnettomuuksia sattuu herkemmin
epäsiistissä tai huonosti valaistussaympäristössä.
b ) Älä käytä sähkötyökaluja, jos on olemassa
räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien nesteiden,
kaasujen tai pölyn vuoksi. Sähkötyökalujen
aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn taikaasut.
c ) Pidä lapset ja sivulliset kaukana käyttäessäsi
sähkötyökalua. Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi
aiheuttaa hallinnanmenettämisen.
2) Sähköturvallisuus
a ) Pistokkeen ja pistorasian on vastattava toisiaan.
Älä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia.
Älä yhdistä maadoitettua sähkötyökalua
jatkojohtoon. Sähköiskun vaara vähenee, jos
pistokkeisiin ei tehdä muutoksia ja ne yhdistetään vain
niille tarkoitettuihinpistorasioihin.
b ) Älä kosketa maadoituksessa käytettäviin
pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja
jäähdytyslaitteisiin. Voit saada sähköiskun, jos kehosi
onmaadoitettu.
c ) Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle.
Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskunvaaraa.
d ) Älä vaurioita sähköjohtoa. Älä kanna työkaluja
sähköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta
sähköjohdon avulla. Pidä sähköjohto kaukana
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista tai
liikkuvista osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot
lisäävät sähköiskunvaaraa.
e ) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä vain
ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää
sähköiskunvaaraa.
f ) Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa
paikassa, käytä vikavirtasuojaa. Tämä vähentää
sähköiskunvaaraa.
3) Henkilösuojaus
a ) Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, keskity
työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä tätä
työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, huumeiden
tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen
herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä
voi aiheuttaa vakavanhenkilövahingon.
b ) Käytä henkilösuojausvarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien
turvajalkineiden, kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen
vähentää henkilövahinkojenvaaraa.
c ) Estä tahaton käynnistäminen. Varmista, että
virtakytkin on OFF-asennossa, ennen kuin kytket
155
SUOMI
sähkötyökalun pistorasiaan, yhdistät siihen
akun, nostat työkalun käteesi tai kannat sitä.
Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä
lisääonnettomuusvaaraa.
d ) Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen
sähkötyökalun käynnistämistä. Sähkötyökalun
pyörivään osaan jäänyt säätöavain tai väännin voi
aiheuttaahenkilövahingon.
e ) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa.
Näin voit hallita sähkötyökalua paremmin
odottamattomissatilanteissa.
f ) Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä vaatteita tai
koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja kädet loitolla
liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät
hiukset voivat tarttua liikkuviinosiin.
g ) Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi
talteen, käytä niitä. Pölyn ottaminen talteen voi
vähentää pölyn aiheuttamiavaaroja.
4) Sähkötyökaluista Huolehtiminen
a ) Älä kohdista sähkötyökaluun liikaa voimaa. Valitse
käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu.
Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä
käytetään sille suunniteltuunkäyttötarkoitukseen.
b ) Älä käytä työkalua, jos virtakytkin ei toimi. Jos
sähkötyökalua ei voi hallita kytkimen avulla, se on
vaarallinen ja se onkorjattava.
c ) Katkaise sähkötyökalusta virta ja irrota sen
pistoke pistorasiasta tai irrota akku siitä
ennen säätämistä, varusteiden vaihtamista tai
sähkötyökalun asettamista säilytykseen. Näin voit
vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman
henkilövahingonvaaraa.
d ) Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa.
Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai
näihin ohjeisiin perehtymättömien henkiöiden
käyttää sähkötyökaluja. Sähkötyökalut ovat vaarallisia
kouluttamattomien käyttäjienkäsissä.
e ) Pidä sähkötyökalut kunnossa. Tarkista liikkuvat
osat, niiden kiinnitys, osien eheys ja muut
toimintaan vaikuttavat tekijät. Jos havaitset
vaurioita, korjauta sähkötyökalu ennen niiden
käyttämistä. Huonosti kunnossapidetyt sähkötyökalut
aiheuttavatonnettomuuksia.
f ) Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina.
Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien
työkalut todennäköisyys jumiutua vähenee, ja niitä on
helpompihallita.
g ) Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita, kuten
poranteriä, näiden ohjeiden mukaisesti. Ota
työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon. Jos
sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti, voi
syntyävaaratilanne.
5) Akkukäyttöisten Työkalujen
Käyttäminen ja Niistä Huolehtiminen
a ) Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa
latauslaitetta. Tietyntyyppiselle akulle soveltuva
latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä
yhdessä toisen akunkanssa.
b ) Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja
akkuja. Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa
tulipalon tai onnettomuudenvaaran.
c ) Kun akku ei ole käytössä, pidä se poissa muiden
metalliesineiden läheltä, kuten paperiliittimien,
kolikoiden, avainten, naulojen, ruuvien tai muiden
pienten esineiden läheltä. Ne voivat oikosulkea
akun navat. Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa
palovamman taitulipalon.
d ) Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta.
Vältä koskemasta tähän nesteeseen. Jos nestettä
pääsee vahingossa iholle, huuhtele vedellä. Jos
tätä nestettä pääsee silmään, ota yhteys lääkäriin.
Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaapalovamman.
6) Huolto
a ) Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla.
Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia
osia. Tämä varmistaa sähkötyökalunturvallisuuden.
Langattomien naulauskoneiden
turvallisuusohjeet
Oleta aina, että työkalu sisältää nauloja. Naulauskoneen
huolimaton käsittely voi johtaa naulojen odottamattomaan
laukaisemiseen jahenkilövahinkoihin.
Älä kohdista työkalua itseesi tai muihin päin.
Odottamaton laukaisemisen yhteydessä laitteesta sinkoaa
naula, joka voi aiheuttaahenkiövahinkoja.
Älä kytke työkalua päälle, ellei se ole tiukasti
työkappaletta vasten. Jos työkalu ei kosketa
työkappaleeseen, naula voi singota vääräänsuuntaan.
Pidä kädet ja keho pois työkalun poistoalueelta. ÄLÄ
KOSKAAN tartu työkalun lippaasta tai säiliöstä sen ollessa
käytössä, virheellisesti ohjattu naula voi singota kärjestä ja
aiheuttaa henkilövahinkoja.
Irrota työkalu sähköverkosta, jos naula jää
kiinni työkaluun. Kun poistat kiinni jääneen naulan,
naulauskone voi kytkeytyä vahingossa päälle, jos se on
liitettysähköverkkoon.
Älä käytä tätä naulauskonetta sähköjohtojen
kiinnittämiseen. Sitä ei ole tarkoitettu sähköjohtojen
asentamiseen ja se voi vaurioittaa sähköjohtojen eristystä ja
täten aiheuttaa sähköiskuja taitulipalovaaroja.
VAROITUS: Tarkista työkalun toiminta ohjekirjan
tilanvalintaa koskevien ohjeiden mukaisesti, jos työkalu on
pudotettu tai epäilet vaurioita työkalussa. Jos laite ei toimi
ohjekirjan mukaisesti, lopeta työkalun käyttö ja vie se
huoltoon valtuutettuun dewalt-huoltopalveluun.
156
SUOMI
Käytä ainasuojalaseja.
Käytä ainakorvasuojaimia.
Käytä vain käyttöohjeessa määriteltyänaulatyyppiä.
Älä käytä mitään asennustelineitä työkaluntukemiseen.
Älä irrota naulaimen mitään osaa, kuten kärkilaukaisinta, tai
estä sentoimintaa.
Tarkista ennen jokaista työtä, että turva- ja
laukaisumekanismi toimii oikein ja että kaikki mutterit ja pultit
ovat tiukastikiinni.
Älä käytä DCN692-laitetta
ʵ kun vaihdat yhdestä työskentelykohteesta toiseen ja
joudut käyttämään rakennustelineitä, portaita, tikkaita tai
tikkaiden kaltaisia rakenteita, esim. kattoruoteita jne,
ʵ laatikoiden tai kuljetuslaatikoiden sulkemiseen,
ʵ turvallisuusjärjestelmien kiinnittämiseen kuljetuksen
aikana, esim. ajoneuvoissa, vaunuissajne.
Tarkista poikkeukset paikallisista työpaikkasäädöksistä
Tarkista aina paikallisen työpaikanmääräykset.
Älä käytä työkaluavasarana.
Älä koskaan kohdista naulainta tyhjäänkohtaan.
Kanna työkalua työskentelyalueella aina vain yhdellä kädellä
äläkä koskaan liipaisimen ollessatoimintavalmiina.
Ota huomioon työskentelyalueen olosuhteet. Naulat voivat
tunkeutua ohuen kappaleen läpi tai luiskahtaa kappaleen
nurkista tai reunoista ja olla siten vaaraksi paikallaolijoille.
Älä laukaise nauloja lähelle työkappaleenreunaa.
Älä laukaise nauloja toisten naulojenpäälle.
Vaarat
Seuraavat riskit liittyvät näiden koneiden käyttöön:
Työkalun väärinkäytöstä aiheutuvathenkilövahingot.
Hallinnan menetys puutteellisen työkalun kiinni
pitämisenvuoksi.
Käsivarsien ja käsien lihasrasitukset, erityisesti pään
yläpuolella työskennellessä. Pidä aina säännöllisiä taukoja
pitkien käyttöjaksojenaikana.
Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden
käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää. Näitä
ovat seuraavat:
Kuulonheikkeneminen.
Lentävien kappaleiden aiheuttamathenkilövahingot.
Käytön aikana kuumenevien varusteiden
aiheuttamatpalovammat.
Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamathenkilövahingot.
Takaiskun aiheuttama hallinnanmenetys.
Kiinnityskohdan aiheuttama henkilövahinkovaara, terävät
reunat ja työkappaleen virheellinenkäsittely.
Terävien reunojen aiheuttama henkilövahinkovaara nauloja
vaihtaessa tai naulayksiköitäasettaessa.
Sähköturvallisuus
Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä. Tarkista aina,
että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä
jännitettä. Tarkista myös, että latauslaitteen jännite vastaa
sähköverkonjännitettä.
Tämä
DeWALT
-latauslaite on kaksoiseristetty EN60335
-säädösten mukaisesti, joten maadoitusjohtoa
eitarvita.
Jos virtajohto vaurioituu, se on korvattava uudella johdolla,
jonka voi hankkia
DeWALT
in huolto-organisaationkautta.
Jatkojohdon käyttäminen
Jatkojohtoa saa käyttää vain, jos se on ehdottoman
välttämätöntä. Käytä latauslaitteen vaatimukset täyttävää
hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisätietoja on Teknisissä tiedoissa.
Johdinten pienin koko on 1mm
2
ja suurin pituus 30m.
Jos käytät johtokelaa, kelaa johto aina kokonaanauki.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Latauslaitteet
DeWALT
-laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu
mahdollisimmanhelpoksi.
Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta
käytettäessä
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET: Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä
turvallisuus- ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin (katso
Teknisettiedot).
Lue kaikki laturin, akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän
tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturinkäyttöä.
VAROITUS: Sähköiskun vaara. Älä päästä nestettä laturin
sisään. Se voi aiheuttaasähköiskun.
VAROITUS: Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä,
jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään30mA.
HUOMIO: Palovamman vaara. Loukkaantumisriskin
vähentämiseksi lataa vain ladattavia
DeWALT
-akkuja.
Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa
henkilövahingon javaurioita.
HUOMIO: Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät
leikilaitteella.
HUOMAUTUS: Joissakin olosuhteissa vieras materiaali
voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä oleviin
suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa
kytkettynä sähköverkkoon. Vieraat johtavat aineet, kuten
teräsvilla, alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät, niihin
kuitenkaan rajoittumatta, on pidettävä poissa laturin
aukoista. Irrota laturi aina tehonsyötöstä, kun laturissa
ei ole akkua. Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität
puhdistaasitä.
ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla
laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla. Laturi ja
akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaanyhdessä.
Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi
mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien
DeWALT
-akkujen lataamiseen. Muu voi aiheuttaa tulipalon
tai jopa kuolettavan sähköiskunriskin.
Älä jätä laturia sateeseen tailumeen.
157
SUOMI
Vedä pistokkeesta äläkä johdosta, kun irrotat laturia
verkkovirrasta. Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon
vahingoittumisenriskiä.
Varmista, että johto sijaitsee niin, että sen päälle ei
astuta, siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten
kohdistu vaurioita tairasitusta.
Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman
välttämätöntä. Jatkojohdon virheellinen käyttö voi
aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskunriskin.
Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita
laturia pehmeälle pinnalle, joka saattaa tukkia
ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen
lämmön. Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä. Laturi
tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojenkautta.
Älä käytä laturia, jos johto tai pistoke on
vahingoittunut– vaihdata nevälittömästi.
Älä käytä laturia, jos siihen on kohdistunut terävä isku,
se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään
tavalla. Vie se valtuutettuunhuoltoon.
Älä pura laturia. Vie se valtuutettuun huoltoon, jossa
se huolletaan tai korjataan. Virheellinen kokoaminen voi
aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskunriskin.
Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, huollon tai
vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa sevälittömästi.
Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa
sitä. Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. Akkuyksikön
poistaminen ei vähennäriskiä.
ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturiayhteen.
Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230
V:n kotitalouden sähkövirralla. Älä yritä käyttää
mitään muuta kuin määritettyä jännitettä. Tämä ei
koskeautolaturia.
Akun lataaminen (Kuva [Fig.] B)
1. Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat
akunpaikoilleen.
2. Aseta akku
12
laturiin ja varmista, että akku on hyvin
paikoillaan laturissa. Punainen (latauksen) merkkivalo vilkkuu
toistuvasti ilmoittaen, että latausprosessi onalkanut.
3. Kun lataus on valmis, punainen valo jää palamaan jatkuvasti.
Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää heti tai sen
voi jättää laturiin. Poista akku laturista painamalla akun
vapautuspainiketta
15
.
HUOMAA: Jotta varmistat litiumioniakkujen parhaimman
mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän käyttöiän, akku tulee ladata
täyteen ennen ensimmäistäkäyttöä.
Laturin toiminta
Katso akun lataustaso alla olevistamerkkivaloista.
Laturin merkkivalot
lataus käynnissä
ladattu täyteen
kuuma-/kylmäviive*
* Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo
palaa kyseisen toiminnon aikana. Kun akku on saavuttanut
oikean lämpötilan, keltainen merkkivalo sammuu ja laturi
jatkaalatausta.
Yhteensopiva(t) laturi(t) ei(eivät) lataa viallista akkua. Jos akku on
viallinen, merkkivalo ei syty tai laturi ilmoittaa viallisesta akusta
tai sen merkkivalovilkkuu.
HUOMAA: Tämä voi tarkoittaa myöslaturivikaa.
Jos laturi ilmoittaa ongelmasta, vie laturi ja akku testattavaksi
valtuutettuunhuoltopalveluun.
Akun kuuma-/kylmäviive
Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun, se käynnistää
automaattisesti akun kuuma-/kylmäviiveen, jolloin lataus
käynnistyy vasta sitten, kun akku on saavuttanut hyväksyttävän
lämpötilan. Laturi siirtyy tämän jälkeen automaattisesti akun
lataustilaan. Tämä toiminto takaa akun maksimaalisenkäyttöiän.
Kylmä akku latautuu hitaammin kuin lämmin akku.
Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan, sen
latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi, vaikka akkulämpenisi.
DCB118-laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten.
Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle, kun akun jäähdytys
on tarpeen. Älä koskaan käytä laturia, jos puhallin ei toimi oikein
tai jos tuuletusaukot on tukittu. Laturin sisälle ei saa asettaa
vieraitaesineitä.
Elektroninen suojausjärjestelmä
XR Li-Ion -laitteissa on elektroninen suojausjärjestelmä,
joka suojaa akkua ylikuormitukselta, ylikuumenemiselta tai
suureltapurkautumiselta.
Työkalu sammuu automaattisesti, jos sähköinen
suojausjärjestelmä käynnistyy. Jos näin tapahtuu, laita
litiumioniakku laturiin, kunnes se on kokonaanlatautunut.
Asennus seinään
Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai
käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai työtason päällä. Jos
laturi asennetaan seinään, sijoita laturi pistorasian lähettyville
ja kauas kulmista tai muista esteistä, jotka voivat haitata
ilmavirtausta. Käytä laturin takaosaa mallina kiinnitysruuvien
kiinnittämisessä seinään. Asenna laturi hyvin kiinnitysruuveilla
(hankittava erikseen), joiden pituus on vähintään 25,4mm
ruuvin kannan halkaisijan ollessa 7–9mm. Kiinnitä ruuvit
puuhun optimaaliseen syvyyteen jättäen ruuvista näkyville noin
5,5mm. Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä
nereikiin.
Laturin puhdistusohjeet
VAROITUS: Sähköiskuvaara. Irrota laturi
AC-pistorasiasta ennen puhdistusta. Lika ja rasva
voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai
pehmeällä, ei-metallisella harjalla. Älä käytä vettä tai
puhdistusaineita. Älä päästä mitään nestettä työkalun
sisään. Älä upota mitään työkalun osaanesteeseen.
158
SUOMI
Akkuyksikkö
Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja
käytettäessä
Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero jajännite.
Kun uusi akku otetaan pakkauksesta, sitä ei ole ladattu täyteen.
Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen
käyttämistä. Noudata annettujaohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET
Älä lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä,
esimerkiksi tilassa, jossa on syttyviä nesteitä, kaasuja
tai pölyä. Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista
voi sytyttää pölyn taikaasun.
Älä koskaan pakota akkua laturiin. Älä muokkaa
akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen
sopimaan yhteensopimattomaan laturiin, sillä
akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan
henkilökohtaisenvaurion.
Lataa akkuyksiköt vain
DeWALT
-latureilla.
ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihinnesteisiin.
Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa,
jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää 40 ˚C (kuten
kesällä ulkokatoksissa taimetallirakennuksissa).
Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän.
Akku voi räjähtää poltettaessa. Litium-ioniakkuja poltettaessa
syntyy myrkyllisiä kaasuja jaaineita.
Jos akun sisältöä pääsee iholle, huuhtele heti miedolla
saippualla ja vedellä. Jos akkunestettä pääsee silmään,
huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes
ärsytys lakkaa. Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon,
ilmoita, että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten
karbonaattien ja litiumsuolojenseosta.
Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä.
Hakeudu raittiiseen ilmaan. Jos oireet jatkuvat, ota
yhteyslääkäriin.
VAROITUS: Palovamman vaara. Akkuneste voi syttyä
altistuessaan kipinälle tailiekille.
VAROITUS: Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä
mistään syystä. Jos akkuyksikön kotelo on murtunut tai
vahingoittunut, älä laita sitä laturiin. Älä riko, pudota
tai vahingoita akkuyksikköä. Älä käytä akkuyksikköä tai
laturia, johon on osunut terävä isku, joka on pudotettu tai
vahingoittunut millään tavalla (esim. lävistetty naulalla,
isketty vasaralla, astuttu päälle). Se voi aiheuttaa jopa
kuolettavan sähköiskun. Vahingoittuneet akkuyksiköt
tulee palauttaa huoltoon kierrätystävarten.
VAROITUS: Tulipalovaara. Älä varastoi tai
kanna akkuja niin, että metalliesineet pääsevät
kosketuksiin akun napoihin. Laturia ei saa esimerkiksi
asettaa liinojen päälle, taskuihin, työkalukoteloihin,
tuotepakkauksiin, laatikkoihin, jne., joissa on irtonaisia
nauloja, ruuveja, avaimia,jne.
HUOMIO: Kun työkalua ei ole käytössä, laita se
sivulleen vakaalle alustalle, jossa se ei aiheuta
kompastumisen tai putoamisen vaaraa. Jotkut
työkalut, joissa on suuret akkuyksiköt, seisovat pystyssä
akkuyksikön varassa, mutta ne kaatuvathelpommin.
Kuljetus
VAROITUS: Tulipalovaara. Akkujen kuljetus voi
johtaa tulipaloon, jos akkunavat pääsevät vahingossa
kosketuksiin johtaviin materiaaleihin. Akkuja kuljettaessa
tulee varmistaa, että akkujen navat on suojattu ja
eristetty hyvin materiaaleista, jotka voivat päästä niihin
kosketuksiin ja aiheuttaaoikosulun.
DeWALT
-akut täyttävät kaikkien soveltuvien teollisuudenalaa
koskevien ja lakisääteisten kuljetusmääräyksien vaatimukset,
niihin kuuluvat muun muassa YK:n vaarallisen tavaran
kuljetussuositukset, kansainvälisen ilmakuljetusliiton
(IATA) vaarallisen tavaran määräykset, vaarallisten aineiden
kansainvälisen merikuljetussäännöstön (IMDG) määräykset sekä
eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä
tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja -akut on testattu YK:n
vaarallisen tavaran suosituksien osion 38,3 mukaisesti koskien
testausohjeita jatestikriteerejä.
Useimmissa tapauksissa
DeWALT
-akkujen kuljetukset eivät
kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin.
Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin,
jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin
(Wh) litiumioniakun. Wattitunnit on merkitty kaikkiin
litiumioniakkuihin. Määräyksien monimutkaisuuden vuoksi
DeWALT
ei suosittele yksistään litiumioniakkujen kuljetusta
ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta. Akkuja sisältävät
työkalupakkaukset (yhdistelmäpakkaukset) voidaan kuljettaa
ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella, jos akkuun
merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100Wh.
Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus, kuljettajien
vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta, merkkiä/
merkintää sekä dokumentaatiota koskevistamääräyksistä.
Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa
ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä.
Mitään takuita, välillisiä tai suoria, ei kuitenkaan anneta.
Ostajan vastuulla on taata, että toiminta on soveltuvien
määräyksienmukaista.
FLEXVOLT
TM
-akun kuljetus
DeWALT
FLEXVOLT
TM
-akkuja on kahdenmallisia: Käyttö
jakuljetus.
Käyttötila: Kun FLEXVOLT
TM
-akkua käytetään sellaisenaan tai
se on
DeWALT
18V -tuotteessa, se toimii 18V akkuna. Kun
FLEXVOLT
TM
-akku on 54V tai 108V (kaksi 54V akkua) tuotteessa,
se toimii 54Vakkuna.
Kuljetustila: Kun kansi on asennettu FLEXVOLT
TM
-akkuun, se on
kuljetustilassa. Säilytä kansi kuljetusta varten.
Kuljetustilassa kennosarjat on
katkaistu akussa sähköisesti, jolloin
ne vastaavat kolmea alhaisemman
Wh-arvon omaava akkua
verrattuna yhteen suuremman Wh-arvon omaavaan akkuun.
Kun kolmen akun Wh-arvo on pienempi, tietyt suurempaa
Wh-arvoa koskevat akkujen kuljetusmääräykset voidaanvälttää.
159
SUOMI
Kuljetuksen Wh-arvo
voi esimerkiksi ilmoittaa
3x36Wh, toisin sanoen
kolme 36 Wh:n paristoa.
Käytön Wh-arvo voi
ilmoittaa 108Wh (koskee yhtäparistoa).
Säilytyssuositukset
1. On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa
paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä
liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta. Akku toimii
mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään, kun sitä säilytetään
huoneenlämpötilassa, kun se ei olekäytössä.
2. Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku on
suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa
irtilaturista.
HUOMAA: Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä. Akku on
ladattava ennenkäyttöä.
Latauslaitteen ja akun tarrat
Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa
voi olla seuraavat merkit:
Lue käyttöohjeet ennenkäyttämistä.
Latausajan tiedot ovat Teknisissätiedoissa.
Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteensisään.
Älä lataa vaurioitunuttaakkua.
Älä altista vedelle.
Vaihdata vialliset akutheti.
Lataa vain lämpötilassa 4–40 ˚C.
Käytettäväksi vainulkona.
Toimita akku kierrätykseen
ympäristöystävällisellätavalla.
Lataa
DeWALT
-akut ainoastaan yhteensopivilla
DeWALT
-latureilla.
Jos muita kuin yhteensopivia
DeWALT
-akkuja
ladataan
DeWALT
-laturilla, akut voivat räjähtää tai
aiheuttaa muitavaaratilanteita.
Älä hävitä akkuyksikköäpolttamalla.
KÄYTTÖ (ilman kuljetussuojaa). Esimerkki: Wh-arvo
ilmoittaa 108 Wh (yksi 108 Wh:nparisto).
KULJETUS (sisäänrakennetulla kuljetussuojalla).
Esimerkki: Wh-arvo ilmoittaa 3 x 36 Wh (kolme 36
Wh:nparistoa).
Akun Tyyppi
DCN692 ja DCN695 toimivat 18 voltinakulla.
Näitä akkuja voidaan käyttää: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546,
DCB547. Katso lisätietoja kohdasta Teknisettiedot.
Pakkauksen Sisältö
Pakkauksen sisältö:
1 Naulain
1 Laturi (vain P2-mallit)
2 Akut (vain P2-mallit)
1 Kärkisuoja
1 Varustepakkaus (vain P2-mallit)
1 Käyttöohje
HUOMAA: Akut, laturit ja pakkaukset eivät kuulu N-malleihin.
Akut ja laturit eivät kuulu NT-malleihin. B-malleihin kuuluvat
Bluetooth®-akut.
HUOMAA: Bluetooth®-merkki ja logot ovat Bluetooth®, SIG,
Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita
DeWALT
käyttää
lisenssillä. Muut tavaramerkit ja -nimet ovat vastaavien
omistajienomaisuutta.
Tarkista, onko työkalussa, osissa tai
tarvikkeissakuljetusvaurioita.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä.
Työkalun merkinnät
Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa:
Lue käyttöohjeet ennenkäyttämistä.
Käytäkuulosuojaimia.
Käytäsuojalaseja.
Näkyvä säteily. Älä katso suoraanvaloon.
50-90mm
Naulojenpituus.
2.8–3.3 mm
Naulojenpaksuus.
55
Makasiinintilavuus.
30 - 34˚
Makasiininkulma.
Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta
merkinnästä
160
SUOMI
Päivämääräkoodin Sijainti
Päivämääräkoodi on merkitty koteloon. Se sisältää
myösvalmistusvuoden.
Esimerkki:
2017 XX XX
Valmistusvuosi
Kuvaus (Kuva A)
VAROITUS: Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään
muutoksia. Tällöin voi aiheutua omaisuus-
taihenkilövahinkoja.
1
Liipaisin
2
Liipaisimen turvalukitus
3
Kärkilaukaisin
4
Syvyyden säätökiekko
5
Alhaisen akkuvirran ja kiinni jäämisen/leikkautumisen
merkkivalo
6
Kiinni leikkautumisen vapautusvipu
7
Naulakotelo
8
Työntökappaleen lukitus
9
Tilakytkin
10
Kierrettävä tukirakenne/vyökoukku
11
Sisäänrakennettu kuusiokoloavain
12
Akku
13
Kärkisuoja
14
Nopeuskytkin
Käyttötarkoitus
Langattomat DCN692 ja DCN695 naulauskoneet on tarkoitettu
puukappaleidennaulaamiseen.
Langattomassa DCN692-naulaimessa on sarjalaukaisu- ja
iskutila. Sarja-/iskutiloihin suunniteltuja naulauskoneita
EI SAA käyttää telineillä, portailla, tikapuilla tai vastaavilla
rakenteilla (esim. kattorimoilla). Tarkista poikkeukset
paikallisistatyöpaikkasäädöksistä.
Langaton DCN695-naulain on suunniteltu vain sarjalaukaisuun
joko standardissa sarjalaukaisutilassa tai RapidCycle-
sarjalaukaisutilassa nopeampaa naulaamista varten. Naulaimia,
joissa on vain sarjalaukaisutila, SAA käyttää rakennustelineillä,
portailla, tikkailla tai tikkaiden kaltaisilla rakenteilla,
esim.kattoruoteilla.
ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on
syttyviä nesteitä taikaasuja.
Nämä langattomat naulauskoneet ovat ammattikäyttöön
tarkoitettujasähkötyökaluja.
ÄLÄ anna lasten koskea tähän työkaluun. Kokemattomat
henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vainvalvotusti.
Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
kyvyt tai kokemus ja/tai tietämys tai taidot ovat rajalliset.
Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa
oleva henkilö. Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän
tuotteenkanssa.
KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT
VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota
akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista
tai asentamista. Jos laite käynnistyy vahingossa, voi
aiheutualoukkaantuminen.
VAROITUS: Käytä ainoastaan
DeWALT
-akkupakkauksia
ja -latureita.
Akun Asentaminen ja Poistaminen
Työkalusta (Kuva B)
HUOMAA: Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on
varmistettava, että akku
12
on ladattutäyteen.
Akun Asentaminen Työkalun Kahvaan
1. Kohdista akku
12
kahvan sisällä oleviin kiskoihin (KuvaB).
2. Liu’uta se kahvaan, kunnes akku on hyvin paikoillaan
laitteessa ja varmista, ettei seirtoa.
Akun Poistaminen Työkalusta
1. Paina akun vapautuspainiketta
15
ja vedä akku ulos
työkalunkahvasta.
2. Laita akku laturiin, kuten käyttöohjeen laturiosassakuvataan.
Tasomittarilla Varustetut Akut (Kuva B)
Joissakin
DeWALT
-akuissa on tasomittari, jossa on kolme
vihreää LED-merkkivaloa. Merkkivalot osoittavat akun jäljelle
jäävänvirtatason.
Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin
painiketta
16
alhaalla. Jokin kolme vihreän LED-merkkivalon
valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason. Kun
akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella, tasomittari ei syty ja
akku onladattava.
HUOMAA: Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan
viitteellisesti. Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja
se voi vaihdella tuoteosien, lämpötilan ja loppukäyttäjän
käytönmukaan.
Kierrettävä tukirakenne/vyökoukku (Kuva F)
Tukirakenne/vyökoukku
10
voidaan asettaa helposti työkalun
vasemmalle tai oikealle puolelle vasen- ja oikeakätisiä
käyttäjiävarten.
Jos koukkua ei haluta käyttää lainkaan, se voidaan kiertää kahvan
jalustan etu- taitakaosaan.
Makasiinin Täyttäminen (Kuva D)
VAROITUS: Lukitse aina työkalu pois päältä asentoon ja
irrota akku ennen kiinnittimien lataamista japoistamista.
1. Liu’uta jousikuormitteinen työntökappaleen lukitus
8
naulakotelon pohjaan sen lukitsemiseksipaikoilleen.
2. Valitse sopiva yhteenliitetty naulasarja. (Katso Tekniset
tiedoissa.)
DeWALT
suosittelee aina
DeWALT
-merkkisten
kiinnitysnaulojenkäyttämistä.
VAROITUS: Muita kuin
DeWALT
-lisävarusteita ei
ole testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden
käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen
161
SUOMI
kanssa vain
DeWALT
in suosittelemia varusteita
vahingoittumisvaaranvähentämiseksi.
3. Työnnä yhteenliitetty naulasarja makasiinin sivussa olevaan
syöttöaukkoon. Varmista, että kiinnittimet siirtyvät kantojaan
vastennaulakanavassa.
4. Sulje naulakotelo vapauttamalla työntökappaleen
lukitus. Anna lukituksen liukua varoen eteenpäin ja
lukitsenaulayksikkö.
Tyhjentymislukitus
Naulauskoneessa on tyhjentymislukitus, joka estää työkalun
käyttämisen, kun naulakotelo on lähes tyhjä. Kun kotelossa on
noin 7 - 9 naulaa, työkalun tyhjentymislukitus aktivoituu. Katso
Makasiinin Täyttäminen naulapatruunojenlataamiseksi.
HUOMAA: Jos työkaluun kohdistetaan voimakasta voimaa,
lukitus voidaan ohittaa. Tämä suojaa työkalun mahdollisilta
vaurioilta, jos sepudotetaan.
Naulaussyvyyden asettaminen (Kuva E)
Naulaussyvyys voidaan asettaa syvyydensäätökiekolla.
1. Kun haluat naulan menevän vähemmän syvemmälle, kierrä
syvyyden säätökiekkoa
4
vasemmalle vähemmän syvän
naulan kuvakkeensuuntaan.
2. Kun haluat naulan menevän syvemmälle, kierrä syvyyden
säätökiekkoa
4
oikealle syvän naulan kuvakkeensuuntaan.
Toimintatilan valitseminen (Kuva A)
DCN692
Voit valita sarjakäyttötilan liu’uttamalla tilakytkimen
9
yksittäisen naulakuvakkeen kohdalle.
Voit valita iskutilan liu’uttamalla tilakytkimen
9
kolmen naulan
kuvakkeen kohdalle.
HUOMAA: Pitkien naulujen maksimiteho saavutetaan asteittain,
joten vältä iskutilan käyttämistä pitempiä naulojaruuvatessa.
DCN695
Voit valita standardin sarjalaukaisutilan liu’uttamalla tilakytkimen
9
yksittäisen nuolikuvakkeen kohdalle.
Voit valita RapidCycle-sarjalaukaisutilan liu’uttamalla
tilakytkimen
9
kaksoisnuolikuvakkeen kohdalle.
HUOMAA: Akun käyttöaika on standardia sarjalaukaisutilaa
lyhyempi RapidCycle-sarjalaukaisutilassa. Akun
käyttöaika on maksimaalinen, kun työkalu jätetään
standardiinsarjalaukaisutilaan.
Nopeuden säätö (Kuva A)
Tämän naulauskoneen jalustassa on kaksiasentoinen
nopeuskytkin
14
.
Valitse lyhempien naulojen kohdalla nopeus 1 säätämällä
kytkinvasemmalle.
Valitse pitempien naulojen ja vaativimpien töiden kohdalla
nopeus 2 säätämällä kytkinoikealle.
Jos naulat eivät kiinnity syvälle nopeusasetuksessa 1, tehoa
voidaan lisätä valitsemalla nopeusasetus2.
HUOMAUTUS: Jos alle 71 mm pituisia nauloja
kiinnitetään nopeusasetuksella 2, työkalu kuluu liikaa ja
se voivioittua.
Nopeusasetus Etu Sovellus
Tyypillinen
naulan pituus
2
Pitkien naulojen
kiinnittämiseen
vaadittu teho
Pystytukien
kiinnitys
71 – 90 mm
Poikkitukien
kiinnitys
Palkit
Puukehykset
1
Parempi työkalun
kestävyys, pitempi
akun käyttöaika,
suurempi
naulausnopeus,
vähemmän uudelleen
kelausta
Lattiat
50 – 70 mm
Päällystys
Aitaus
Laudoitus
Listoitus
TOIMINTA
Käyttöohjeet
VAROITUS: Noudata aina turvaohjeita jamääräyksiä.
VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota
akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista
tai asentamista. Jos laite käynnistyy vahingossa, voi
aiheutualoukkaantuminen.
VAROITUS: Tarkista työkalun toiminta ohjekirjan
tilanvalintaa koskevien ohjeiden mukaisesti,
jos työkalu on pudotettu tai epäilet vaurioita
työkalussa. Jos laite ei toimi ohjekirjan mukaisesti,
lopeta työkalun käyttö ja vie se huoltoon
valtuutettuun
DeWALT
-huoltopalveluun.
Käsien oikea asento (Kuva G)
VAROITUS: Voit vähentää vakavan henkilövahingon
vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassaasennossa.
VAROITUS: Voit vähentää vakavan henkilövahingon
vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassaotteessa.
Käsien oikea asento tarkoittaa toisen käden pitämistä
pääkahvassa
18
kuten kuvassanäytetään.
Työkalun Valmistelu (Kuva A)
1. Poista akku
12
työkalusta ja varmista, että työkalu
onlukittunut.
2. Ota kaikki naulat ulos makasiinista
7
.
3. Tarkista, että kärkilaukaisin
3
voi liikkuavapaasti.
4. Täytä makasiini uudelleennauloilla.
5. Aseta akkuyksikköpaikoilleen.
VAROITUS: Älä käytä työkalua, jos kärkilaukaisin tai
naulantyönnin eivät liikuvapaasti.
162
SUOMI
HUOMAUTUS: ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai muulla
tavoin pane voitelu- tai puhdistusliuotteita työkalun
sisään. Tämä voi vaikuttaa vakavasti työkalun
käyttöikään jasuorituskykyyn.
Työkalun käyttäminen
Työkalu vaatii sisäänajon ennen kuin se toimii täydellä teholla,
sillä osa laitteen osista on sovitettava yhteen tai niitä on
käytettävä yhdessä. Työkalu ei välttämättä naulaa pitkiä nauloja
tasaisesti kyseisen aikajaksonaikana.
500–1000 naulan jälkeen sisäänajo on suoritettu ja työkalu
toimii täydelläteholla.
Työkalun käynnistäminen (Kuva A)
Työkalua voidaan käyttää kahdessa eri toimintatilassa: sarja-
jakertalaukaisu.
Yksittäistoimintotapa
Yksittäistoimintotapaa käytetään keskeytyksiä sisältävään
naulaukseen, kun halutaan hyvin huolellista ja tarkkaa
kohdistusta. Se tarjoaa myös maksimaalisen tehon pitempien
naulojenkohdalla.
1. Valitse tilakytkimellä
9
sarjalaukaisutila tai .
2. Vapauta liipaisimen turvalukitus
2
.
3. Työnnä kärkilaukaisin
3
työpintaavasten.
4. Käytä työkalua vetämällä liipaisukytkintä
1
.
5. Vapauta liipaisin ja nosta naulauskone
työkappaleenpinnasta.
6. Toista vaiheet 3–5 seuraavan naulankiinnittämiseksi.
Kertalaukaisu
DCN692
Iskutilaa käytetään nopeaan naulaamiseen tasaisilla ja
pysyvillä alustoilla ja se on yleensä tehokkainta lyhyempien
naulojenkiinnittämiseen.
1. Valitse sarjatoimintotapa toimintotavan valitsimesta
9
.
2. Vapauta liipaisimen turvalukitus
2
.
3. Laukaise yksittäinen naula yksittäistoimintotavalla:
a. Työnnä kärkilaukaisin
3
työpintaavasten.
b. Käynnistä naulain vetämällä liipaisukytkimestä
1
.
Jokainen liipaisukytkimen veto kärkilaukaisimen ollessa
työpintaa vasten laukaisee yhdennaulan.
4. Kun laukaiset useita nauloja, paina liipaisukytkin
1
ja pidä
se painettuna. Työnnä sitten kärkilaukaisin
3
toistuvasti
työpintaavasten.
VAROITUS: Älä pidä liipaisinta painettuna, kun työkalu ei
ole käytössä. Pidä liipaisimen lukitus
2
lukitusasennossa
estääksesi työkalun laukeamisen vahingossa, kun sitä
eikäytetä.
5. Kun siirryt sarjakäyttö- ja iskutilan välillä, naulaussyvyyden
säätäminen voi olla tarpeen. Katso ohjeet osiosta
Naulaussyvyydenasettaminen.
RapidCycle-Tila
DCN695
RapidCycle-tila sopii hyvin useiden naulojen laukaisemiseksi
nopeammin sarjassa. Työkalu toimii edelleen täydessä
sarjalaukaisutilassa, mutta moottori valmistautuu
seuraavaa naulaa varten heti laukaisun jälkeen, jotta
odotusaika olisi minimaalinen moottorin vaaditun
kierrosnopeudensaavuttamiseksi.
1. Valitse tilakytkimellä
9
RapidCycle-tila .
2. Vapauta liipaisimen turvalukitus
2
.
3. Voit kiinnittää yksittäisen naulan käyttämällä työkalua
sarjalaukaisutilan ohjeita noudattaen:
a. Paina kärkilaukaisin
3
työstökappalettavasten.
b. Vedä liipaisimesta
1
työkalun käynnistämiseksi.
(Kuulet moottorin kiertonopeuden kiihtyvän naulan
kiinnittämisenjälkeen).
4. Voit kiinnittää useita nauloja yksinkertaisesti toistamalla yllä
olevan osion 3 ohjeet. Jos naulaa ei laukaista 2 sekunnin
kuluessa edellisestä naulasta, moottorin kiertonopeus laskee
lepotilantasolle.
Liipaisimen lukituksen käyttäminen (Kuva C)
Kaikissa
DeWALT
-naulauskoneissa on liipaisimen lukitsin
2
,
joka painettaessa oikealle (KuvaC) estää työkalun naulan
laukeamisen lukitsemalla liipaisimen ja katkaisemalla
moottorinvirran.
Kun liipaisimen lukitus painetaan vasemmalle, täykalu on täysin
käytettävissä. Liipaisimen lukitus tulee aina lukita, kun työkaluun
tehdään säätöjä tai kun sitä ei käytetäheti.
Kärkisuoja (Kuva A)
Kun tätä työkalua käytetään materiaaleihin, joihin et halua
jäävän merkkejä, kuten puisiin päällysteisiin, aseta kärkisuoja
13
kärkilaukaisimeen
3
.
HUOMAA: Kärkisuoja on poistettava maksimaalisen
naulaussyvyyden saavuttamiseksi erityisesti pitkien
naulojenkohdalla.
LED-merkkivalo (Kuva A)
Naulauskoneessa on LED-merkkivalo
5
, joka ilmoittaa tukoksista/
kiinnileikkautumisesta. Katso lisäohjeita osiostaVianmääritys.
KIINNI JUUTTUMINEN/LEIKKAUS
Käännä kiinni leikkautumisen
vapautusvipua. Katso Kiinni
leikkautumisenvapauttaminen.
Kiinni leikkautumisen vapauttaminen
(Kuvat A, C)
Jos naulauskonetta käytetään vaativissa toimissa, joissa
naulaamiseen käytetään muuttorin kaikkea saatavilla olevaa
energiaa, työkalu voi leikkautua kiinni. Käyttöterä ei suorittanut
loppuun käyttöjaksoa ja kiinni jäämisen/leikkautumisen
merkkivalo
5
vilkkuu. Käännä työkalun kiinni leikkautumisen
vapautusvipua
6
ja mekanismi avautuu. Jos käyttöterä ei palaa
automaattisesti lähtöasentoon, suorita osion Kiinni jääneen
naulan poistaminen ohjeet. Jos laite leikkautuu edelleen kiinni,
tarkista materiaali ja naulan pituus varmistaaksesi, ettei käyttö
ole liian vaativaa. Jos laite leikkautuu edelleen kiinni, tarkista
toimintatila, materiaali ja naulan pituus varmistaaksesi, ettei
käyttö ole liianvaativaa.
163
SUOMI
Jos kone juuttuu kiinni toistuvasti, tarkista nopeusasetus. Toinen
nopeusasetus voi olla tarpeen käyttötarkoituksestariippuen.
Kiinni jääneen naulan poistaminen (Kuvat A, C)
Jos naula juuttuu kärkikappaleeseen,
kiinni jäämisen/leikkautumisen merkkivalo
5
vilkkuu.
HUOMAA: Kiinni juuttuminen voi johtua jäämien kertymisestä
kärkikanavaan. Tarkista ja poista mahdolliset jäämät alla
kuvattujen ohjeiden mukaisesti välittömästi, jos huomaat
työkalun tehossamuutoksia.
1. Poista akku työkalusta ja kytke päälle liipaisimen lukitus
2
.
2. Liu’uta jousikuormitteinen työntökappaleen lukitus
8
naulakotelon pohjaan sen lukitsemiseksi paikoilleen ja
naulayksikönpoistamiseksi.
3. Löysää tuotteen mukana toimitetulla
kuusiokoloavaimella
11
kahta naulakotelon yläpuolella
olevaa kuusiokolopulttia
17
.
4. Käännä naulakoteloa
7
eteenpäin.
5. Poista kiinni jäänyt/taipunut naula tarpeen mukaan
pihtien avulla. Poista tarvittaessa mahdolliset
jäämätnaulakanavasta.
6. Jos käyttöterä on ala-asennossa, käännä naulauskoneen
yläosassa olevaa kiinni leikkautumisen vapautusvipua
6
.
HUOMAA: Jos käyttöterä ei palaa lähtöasentoon
kiinni leikkautumisen vapautusvivun kääntämisen
jälkeen, käyttöterä voi olla tarpeen nollata pitkää
ruuvimeisseliäkäyttäen.
7. Käännä naulakotelo takaisin lähtöasentoon työkalun kärjen
alapuolelle ja kiristä kuusiokolopultit
17
.
8. Aseta akku takaisinpaikoilleen.
HUOMAA: Työkalu poistuu automaattisesti käytöstä eikä
se nollaudu ennen kuin akku on poistettu ja asetettu
uudelleenpaikoilleen.
9. Aseta nauloja naulakoteloon (ks. MakasiininTäyttäminen).
10. Vapauta työntökappaleen lukitus
8
.
11. Kytke liipaisimen turvalukitus
2
pois, kun olet valmis
jatkamaannaulaamista.
Jos nauloja jää usein kiinni kärkikappaleeseen, anna valtuutetun
D
e
WALT-huoltopalvelun huoltaatyökalu.
KUNNOSSAPITO
DeWALT
-työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään
ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa. Oikea
käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen
ongelmattomantoiminnan.
VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaaran
vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota
akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista
tai asentamista. Jos laite käynnistyy vahingossa, voi
aiheutualoukkaantuminen.
Laturia tai akkua ei voida huoltaa.
Voiteleminen
Tätä sähkötyökalua ei tarvitsevoidella.
HUOMAUTUS: ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai muulla
tavoin pane voitelu- tai puhdistusliuotteita työkalun
sisään. Tämä voi vaikuttaa vakavasti työkalun
käyttöikään jasuorituskykyyn.
Puhdistaminen
VAROITUS: Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla
ilmalla, kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden
ympärille. Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia
jahengityssuojainta.
VAROITUS: Älä koskaan puhdista muita kuin
metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden
kemikaalien avulla. Nämä kemikaalit voivat heikentää
näissä osissa käytettyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä
ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta. Älä päästä
mitään nestettä laitteen sisään. Älä upota mitään laitteen
osaanesteeseen.
Lisävarusteet
VAROITUS: Muita kuin
DeWALT
-lisävarusteita ei
ole testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden
käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen
kanssa vain
DeWALT
in suosittelemia varusteita
vahingoittumisvaaranvähentämiseksi.
Saat lisätietojajälleenmyyjältäsi.
DCN6901-palautusjousen vaihtosarja
(Fig. H–L)
Kiinnitysterän palautusjouset kuluvat ajan myötä ja ne on lopulta
vaihdettava. Jouset on vaihdettava, kun kiinnitysterä ei palaa
enää lähtöasentoon kunkin laukaisun jälkeen. Tarkista avaamalla
säiliö osion Kiinni jääneen naulan poistaminen mukaisesti ja
jos jouset ovat kuluneet, kiinnitysterää voidaan liikuttaa taakse-
ja eteenpäin naulakanavassa lähes ilmanvastusta.
Työkalu on suunniteltu niin, että palautusjouset voidaan
vaihtaa alle 5 minuutissa paikan päällä lisävarustetta DCN6901-
XJkäyttäen.
VAROITUS: Lue työkalun ohjekirja ennen lisävarusteiden
käyttämistä oman turvallisuutesi takaamiseksi. Näiden
varoituksien noudattamatta jättäminen voi johtaa
henkilövahinkoihin ja työkalun sekä lisävarusteen
vaurioitumiseen. Tätä työkalua huoltaessa tulee käyttää
ainoastaan alkuperäisiävaraosia.
HUOMAUTUS: Kaikki palautusjousen vaihtosarjan
mekaaniset osat näytetään mukavuussyistä ja
vahvistuksena sarjan sisällöstä. Sarja sisältää myös
paketin Loctite-liimaa, jota käytetään vaiheessa9. Katso
KuvaL.
164
SUOMI
Rikkoutuneen palautusjousen
vaihtaminen
HUOMAA: Jouset tulee vaihtaa parina ja käyttää vain oikeaa
DeWALT
in lisävarusteena saatavaavaihtosarjaa.
1. Irrota mukana toimitettavalla avaimella
11
kaksi ruuvia
19
yksikön molemmilta puolilta. Katso KuvaH.
2. Irrota palautusjärjestelmä
20
yksiköstä. Katso KuvaI.
3. Liu’uta jousitangon kiinnitin
21
pois jousitangosta
22
.
Katso KuvaJ.
4. Väännä ja irrota jousen pysäytin
23
. Irrota aluslevy
24
ja
palautusjousi
25
. Katso KuvaJ.
5. Kiinnitä uusi palautusjousi ja aluslevy jousitankoon
22
.
Samalla kun painat jousta aluslevyn kanssa lähelle tangon
vastakkaista päätä, käännä uutta jousipysäytintä, kunnes se
ohittaa uurteen jousitangon kiinnitintävarten.
6. Kiinnitä uusi jousitangon kiinnitin huolellisesti ja aseta
pysäytin kiinnitintävasten.
7. Toista vaiheet 3–6 toista joustavarten.
HUOMAA: Tarkista profiilin palautuminen liu’uttamalla
profiilia ylös jousitankoa pitkin ja päästämällä irti. Sen tulisi
palautua jousienvoimalla.
8. Liu’uta palautusjärjestelmä
20
takaisin yksikköön. Katso
KuvaK. On tärkeää yrittää kohdistaa profiili ja vauhtipyörä
ennen palautusjärjestelmän ruuvaamista takaisin yksikköön.
Tämä voidaan tehdä yhdistämällä akku ja sitten työntämällä
ja vapauttamalla yksikön kärki penkkiä tai kovaa pintaa
vasten. Moottorin pyöriminenkäynnistyy.
HUOMAA: Kun profiili ja vauhtipyörä on kohdistettu oikein,
kuulet moottorin liukuvan alas täydestä nopeudesta.
Jos profiilia ja vauhtipyörää ei ole kohdistettu oikein,
moottori ei välttämättä käynnisty, saattaa hidastua paljon
nopeammin kuin tavallisesti ja pitää voimakasta kirskuvaa
ääntä. Jos näin tapahtuu, irrota palautusjärjestelmä ja aseta
se takaisinuudelleen.
9. Kun palautusjärjestelmä on asetettu oikein, avaa
toimitukseen kuuluva Loctite®* ja laita pieni määrä kahden
ruuvin
19
kierteisiin ja kiinnitä ruuvit uudelleen avaimella ja
kiristä huolellisesti.Katso KuvaL.
VAROITUS: Testaa aina yksikkö naulaamalla lyhyitä
nauloja pehmeään puuhun ja varmista, että työkalu
toimii oikein. Jos työkalu ei toimi oikein, ota yhteyttä
valtuutettuun
DeWALT
-palvelukeskukseenvälittömästi.
VAROITUS: LOCTITE ®-PUSSIN SISÄLTÖ VOI ÄRSYTTÄÄ
SILMIÄ, IHOA JA HENGITYSTEITÄ. KÄYTÄ KOKO
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ AVAAMISEN JÄLKEEN. Älä hengitä
höyryjä. Älä päästä silmiin tai iholle tai vaatteisiin.
Käytä ainoastaan hyvin tuuletetulla alueella. Pidä
lastenulottumattomissa.
ENSIAPUTOIMET: Sisältää polyglykolidimetakrylaattia,
polyglykolioleaattipropyleeniglykolia, titaanidioksidia
ja kumeenihydroperoksidia. Jos tuotetta niellään, ota
välittömästi yhteyttä myrkytyskeskukseen tai lääkäriin. Ei
saaoksennuttaa.
Jos ainetta hengitetään sisään, siirrä henkilö raikkaaseen
ilmaan. Jos tuotetta pääsee silmiin, huuhtele vedellä 15
minuutin ajan. Käänny lääkärin puoleen. Jos tuotetta
pääsee iholle, huuhtele hyvin vedellä. Jos tuotetta pääsee
vaatteille, poistavaatteet.
*Loctite® on Henkel Corp:n rekisteröitytavaramerkki.
Ympäristön suojeleminen
Erilliskeräys. Tuotteita ja akkuja, joissa on
tämä merkintä, ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteenmukana.
Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja, jotka
voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä
sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti.
Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www.2helpU.com.
Uudelleenladattava akku
Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen, jos se ei enää
tuota riittävää tehoa töissä, joihin teho on aikaisemmin riittänyt
hyvin. Kun laitteen toiminta-aika on lopussa, se tulee hävittää
ympäristöystävällisellä tavalla:
Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sittenlaitteesta.
litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä. Vie ne jälleenmyyjälle
tai paikalliseen kierrätyspisteeseen. Kerätyt akkuyksiköt
kierrätetään tai hävitetäänoikein.
165
SUOMI
VIANMÄÄRITYS
Jos ongelma on vakavampi tai toistuu, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun, tai
DeWALT
-edustajaan
tämän ohjekirjan osoitetietojakäyttäen.
VAROITUS: Vakavan henkilövahinkovaaran vähentämiseksi akku tulee AINA poistaa työkalusta ennenkorjaustoimenpiteitä.
ONGELMA SYY KORJEUSTOIMENPIDE
Moottori ei käynnisty,
kun liipaisinta painetaan
Liipaisimen lukitus on
lukitusasennossa
Avaa liipaisimen lukitus
Työkalu on leikkautunut kiinni,
moottori ei toimi
Käännä työkalun kiinni leikkautumisen vapautusvipua ja
mekanismi avautuu. Jos käyttöterä ei palaa lähtöasentoon,
poista akku ja paina käyttöterä käsin takaisinlähtöasentoon.
Työkalu on sarjakäyttötilassa Paina kärkilaukasinta ennen laukaisemista tai valitse iskutila
(vainDCN692).
Työkalun sisäinen elektroniikka
tuleenollata.
Poista akku, odota 3 sekuntia ja aseta se takaisinpaikoilleen.
Moottori pysähtyy 5 sekunnin jälkeen Normaali toiminta, vapauta laukaisin ja painauudelleen.
Liitännät ovat likaiset tai vaurioituneet Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Sisäinen elektroniikka on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Liipaisin on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Akku on kuuma Anna akun jäähtyä tai vaihda se viileäänakkuun.
Työkalu on kuuma Anna työkalun jäähtyä ennen käytönjatkamista.
Moottori ei käynnisty,
kun kärkilaukaisinta
painetaan
Liipaisimen lukitus on
lukitusasennossa
Avaa liipaisimenlukitus.
Tyhjentymislukitus on aktivoitunut, se
estää kärkilaukaisimen liikkumisen
Lisää naulojanaulakoteloon.
Työkalu on leikkautunut kiinni,
moottori ei toimi
Käännä työkalun kiinni leikkautumisen vapautusvipua ja
mekanismi avautuu. Jos käyttöterä ei palaa lähtöasentoon,
poista akku ja paina käyttöterä käsin takaisinlähtöasentoon.
Kärkilaukaisin on taittunut Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Moottori pysähtyy 5 sekunnin jälkeen Normaali toiminta, vapauta kärkilaukaisin ja painauudelleen.
Liitännät ovat likaiset tai vaurioituneet Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Sisäinen elektroniikka on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Liipaisin on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Akku on kuuma Anna akun jäähtyä tai vaihda se viileäänakkuun.
Työkalu on kuuma Anna työkalun jäähtyä ennen käytönjatkamista.
Työkalu ei toimi
(moottori toimii, mutta
sitä ei voi laukaista)
Tyhjentymislukitus on aktivoitunut, se
estää kärkilaukaisimen liikkumisen
Lisää naulojanaulakoteloon.
Alhainen akkuvirta tai vaurioitunut
akku
Tarkista akun lataustaso, jos akussa näkyy lataustila. Lataa tai
vaihda akkutarvittaessa.
Kiinni juuttunut naula/käyttöterä ei
ole palanut lähtöasentoon
Poista akku, poista kiinni juuttunut naula, käännä kiinni
leikkautumisen vapautusvipua, (paina käyttöterä tarvittaessa
ylös käsin), aseta akku takaisinpaikoilleen.
Käyttö-/palautusmekanismi on
vaurioitunut
Vaihda käyttö-/palautusmekanismi. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Sisämekanismi on juuttunut kiinni Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Sisäinen elektroniikka on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
166
SUOMI
ONGELMA SYY KORJEUSTOIMENPIDE
Moottori käynnistyy,
mutta siitä kuuluu
huomattavasti ääntä
Kiinni juuttunut naula ja käyttöterä on
jäänyt ala-asentoon
Poista kiinni jääneet naulat kiinni leikkautumisen
vapautusvivulla ja palauta käyttöterä lähtöasentoon
tarvittaessakäsin.
Käyttö-/palautusmekanismi on
vaurioitunut
Vaihda käyttö-/palautusmekanismi. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Käyttöterä jää edelleen
kiinni ala-asentoon
Kiinni juuttunut naula ja käyttöterä on
jäänyt ala-asentoon
Poista kiinni jääneet naulat kiinni leikkautumisen
vapautusvivulla ja palauta käyttöterä lähtöasentoon
tarvittaessakäsin.
Käyttö-/palautusmekanismi on
vaurioitunut
Vaihda käyttö-/palautusmekanismi. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen kiinni (jolloin kiinni leikkautumisen
vapautusvipua käännetään), valitse sopiva materiaali ja naulan
pituus, jotta käyttö ei olisi liianvaativaa.
Kärkikappaleessa on epäpuhtauksia Puhdista kärkikappale ja varo, ettei siihen jää pieniä
naulankappaleita.
Työkalun sisäänajoa ei ole suoritettu
loppuun
Uusien työkalujen osien yhteensovitus voi vaatia 500–1000
naulaa. Kiinnitä lyhempiä nauloja tämän aikajakson aikana, jos
naulat eivät kiinnitytasaisesti.
Virheellinen nopeusvalinta Jos yrität kiinnittää pitempiä kampanauloja pehmeään
puuhun tai kovempiin materiaaleihin nopeudella 1 - valitse
nopeusasetus2.
Työkalu toimii, mutta
naulat eivät kiinnity
kokonaan
Syvyysasetus ei ole riittävän matala Kierrä syvyyden säädin syvempäänasetukseen.
Työkalua ei paineta riittävän
voimakkaasti työkappaleeseen
Paina työkalua asianmukaisella voimalla työkappaleeseen.
Katsoohjekirja.
Iskutila on valittu pitkillä nauloilla (van
DCN692)
Valitse asteittainentila.
Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen kiinni (jolloin kiinni leikkautumisen
vapautusvipua käännetään), valitse sopiva materiaali ja naulan
pituus, jotta käyttö ei olisi liianvaativaa.
Käyttöterän kärki on vaurioitunut tai
kulunut
Vaihda käyttö-/palautusmekanismi. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Työkalua käytetään kärkisuojalla Poistakärkisuoja.
Käyttömekanismi on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-korjauspalveluun.
Työkalun sisäänajoa ei ole suoritettu
loppuun
Uusien työkalujen osien yhteensovitus voi vaatia 500–1000
naulaa. Kiinnitä lyhempiä nauloja tämän aikajakson aikana, jos
naulat eivät kiinnitytasaisesti.
Virheellinen nopeusvalinta Jos yrität kiinnittää pitempiä kampanauloja pehmeään
puuhun tai kovempiin materiaaleihin nopeudella 1 - valitse
nopeusasetus2.
Työkalu toimii, mutta se
ei laukaise nauloja
Naulakotelossa ei ole nauloja Lisää naulojanaulakoteloon.
Virheellinen naulan koko tai kulma Käytä vain suositeltuja lisävarusteita. Katso Teknisettiedoissa.
Kärkikappaleessa on epäpuhtauksia Puhdista kärkikappale ja varo, ettei siihen jää pieniä
naulankappaleita.
Naulakotelossa on epäpuhtauksia Puhdistanaulakotelo.
Naulakotelo on kulunut Vaihda naulakotelo. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-
korjauspalveluun.
Käyttöterä on vaurioitunut tai kulunut Vaihda käyttöterä. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-
korjauspalveluun.
Työntökappaleen jousi on
vaurioitunut
Vaihda jousi. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-
korjauspalveluun.
167
SUOMI
ONGELMA SYY KORJEUSTOIMENPIDE
Naula on juuttunut kiinni Virheellinen naulan koko tai kulma Käytä vain suositeltuja lisävarusteita. Katso Teknisettiedot.
Naulakotelon nauloja ei ole
varmistettu paikoilleen edellisen kiinni
jäämisen poistamisen/tarkistuksen
jälkeen
Varmista, että kiristät naulakotelon kuusiokolopulteilla tuotteen
mukana toimitettua avaintakäyttämällä.
Käyttöterä on vaurioitunut tai kulunut Vaihda käyttöterä. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-
korjauspalveluun.
Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen kiinni (jolloin kiinni leikkautumisen
vapautusvipua käännetään), valitse sopiva materiaali ja naulan
pituus, jotta käyttö ei olisi liianvaativaa.
Kärkikappaleessa on epäpuhtauksia Puhdista kärkikappale ja varo, ettei siihen jää pieniä
naulankappaleita.
Naulakotelo on kulunut Vaihda naulakotelo. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-
korjauspalveluun.
Työntökappaleen jousi on
vaurioitunut
Vaihda jousi. Ota yhteyttä valtuutettuun
DeWALT
-
korjauspalveluun.
Tyhjentymislukitus on päällä ja
kotelossa on vain 7–9 naulaa jäljellä
ja käyttäjä painaa liian voimakkaasti
kärkeaä, jolloin lukitus ohitetaan
Lataa enemmän nauloja koteloon tyhjentymislukituksen
kytkemiseksipois.
Työkalun sisäänajoa ei ole suoritettu
loppuun
Uusien työkalujen osien yhteensovitus voi vaatia 500–1000
naulaa. Kiinnitä lyhempiä nauloja tämän aikajakson aikana, jos
naulat eivät kiinnitytasaisesti.
Virheellinen nopeusvalinta Jos yrität kiinnittää pitempiä kampanauloja pehmeään
puuhun tai kovempiin materiaaleihin nopeudella 1 - valitse
nopeusasetus2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

DeWalt DCN695 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös