Dometic Classic 1, Classic 2, Consul, Classic 1, Classic 2, CONSUL Omistajan opas

  • Olen lukenut Dometicin kannettavien grillien käyttöohjeen. Tässä ohjeessa kuvataan malleja Classic 1, Classic 2 ja Consul, niiden eri ominaisuuksia ja käyttötapoja. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi näistä grilleistä.
  • Mitä polttoainetta grillissä käytetään?
    Voiko grilliä käyttää sisätiloissa?
    Mitä varusteita on saatavilla lisävarusteina?
Portable grill
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koffergrill
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 25
Barbecue portable
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 43
Barbacoa con maletín
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 61
Barbecue portatile
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 79
Koffergrill
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 97
Kuffertgrill
Betjeningsanvisning. . . . . . . . . . . . 115
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 133
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 151
Laukkugrilli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Grelhador de mala
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 187
Портативный гриль
Инструкция по эксплуатации. . . . 206
Grill walizkowy
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 224
Kufříkový gril
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 242
Kufríkový gril
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 259
Hordozható grill
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . 276
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
Classic 1, Classic 2
Consul
FI
Dometic Classic, Consul Symbolien selitys
169
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön
ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin
edelleen uudelle käyttäjälle.
Tilavuus
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
2 Yleisiä turvallisuusohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
5 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7 Ennen ensimmäistä käyttöä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
8 Laukkugrillin käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
10 Laukkugrillin puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
11 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
13 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
1 Symbolien selitys
!
!
A
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen-
vaaran tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu-
miseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata
tuotteen toimintaa.
FI
Yleisiä turvallisuusohjeita Dometic Classic, Consul
170
I
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Perusturvallisuus
!
VAROITUS!
Käytä ainoastaan kategorian I
3
nestekaasua (propaani/butaa-
ni). Älä käytä muita polttoaineita.
A
HUOMAUTUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoituk-
seen.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
FI
Dometic Classic, Consul Yleisiä turvallisuusohjeita
171
2.2 Turvallisuus nestekaasua käsiteltäessä
!
VAROITUS!
Pidä palavat aineet kaukana lämmitys- ja keittolaitteista sekä
muista valo- ja lämpölähteistä.
Vertaa tyyppikilven painetietoja propaani- tai butaanikaasupul-
lon painetietoihin.
Nestekaasupulloja ei saa koskaan säilyttää tuulettamattomissa
paikoissa tai maan pinnan alapuolella (suppilomaiset kuopat).
Suojaa nestekaasupullot suoralta auringonpaisteelta. Lämpötila
ei saa ylittää 50 °C:ta.
2.3 Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS!
Tukehtumisvaara!
Laite polttaa nestekaasua ja kuluttaa tällöin happea. Laiteen
käyttäminen sisätiloissa aiheuttaa hapenpuutteesta johtuvan tu-
kehtumisvaaran!
Laitetta saa käyttää ainoastaan ulkona.
Jos havaitset kaasunhajua:
Sulje kaasupullon venttiili ja anna sen olla suljettuna, kunnes
vika poistetaan.
Älä koskaan yritä löytää vuotoa avotulen avulla.
Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää laitetta turvallisesti fyysisten,
sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuu-
den tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää laitetta ilman
valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki lait-
teella.
Älä jätä laitetta käytön aikana koskaan pidemmäksi aikaa ilman
valvontaa.
Käytä pitkiä tulitikkuja tai sopivaa sytytintä. Katso sytyttäessäsi
kaasutuloaukkoihin. Älä sytytä poltinta ilman suoraa katsekon-
taktia.
Vedä kätesi nopeasti takaisin, kun poltin on syttynyt.
Huomioi sopiva vaatetus laukkugrillin käytössä.
Varo roikkuvia vaatteita, joihin voisi tarttua tuli.
FI
Yleisiä turvallisuusohjeita Dometic Classic, Consul
172
Anna laukkugrillin jäähtyä ympäristön lämpötilaan, ennen kuin
kosket siihen paljain käsin.
Vaihda kuluneet tai vaurioituneet letkut.
Älä tee mitään muutoksia suuttimiin, injektoriin tai polttimeen.
A
HUOMAUTUS!
Ritilää ei saa käyttää ilman tippa-astiaa.
Laitteen kuumat osiin ei saisi osua rasvaa, vettä tai muita nes-
teitä.
Laitetta ei saa kuljettaa kuumana.
Keittolevyjen käyttö (vain Classic):
Käytä ainostaan sellaisia kattiloita ja pannuja, joissa on tasai-
nen pohja ja joiden halkaisija on 10 - 20 cm.
Huomioi keittäessäsi, että kattilat ja pannut ovat varmasti pys-
tyssä.
Älä anna kattiloiden tai pannujen kahvojen roikkua laukkugrillin
reunojen yli. Käännä kahvat sisäänpäin. Siten vähennetään
roiskumisen, syttyvien aineiden ja vakavien palovammojen ris-
kiä.
Lämmitä rasvaa ja öljyä erittäin varovasti. Rasva ja öljy voivat
syttyä, jos lämpötila on liian korkea.
Käytä ainoastaan kuivia pannulappuja, ettei höyryä pääse muo-
dostumaan. Älä käytä pannulappujen sijasta pyyhkeitä tai
vastaavia, koska tuli voi tarttua näihin.
Älä jätä laukkugrilliä koskaan ilman valvontaa. Ylikiehuvat katti-
lat aiheuttavat savua ja palovaaran.
FI
Dometic Classic, Consul Toimituskokonaisuus
173
3 Toimituskokonaisuus
Nro -
kuva 1 ja
kuva 2,
sivulla 3
Määrä Nimitys
11Classic: Poltin ja keittolevy
Consul: Keraaminen infrapunapoltin
2 2 Injektori (polttimessa)
3 1 Tippa-astia ja ritilä
4 1 Grilliritilän pidike
54Classic: Jalat
Consul: Säädettävät jalat
6 1 Grillivarras
7 2 Lihapihdit
8 1 Laukku
9 1 Kantokahva
10 1 Suljin
11 2 Sivuosat
12 2 vain Consul: Kahvat
13 3 vain Consul: Rajoitintappi
2 Ruuvit ja mutterit M3
1 Ruuvi ja mutteri M4
–1Käyttöohje
FI
Lisävarusteet Dometic Classic, Consul
174
4 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
5 Määräysten mukainen käyttö
Dometicin laukkugrillit Classic 1, Classic 2 ja Consul on tarkoitettu liikkuvaan
käyttöön ulkoilmassa.
Laukkugrilleillä Classic 1 ja Classic 2 voi samaan aikaan grillata ja keittää
ruokaa yläpuolen keittolevyillä. Consul-laukkugrillissä on keraaminen infra-
punapoltin, jota voi käyttää vaihtoehtoisesti myös säteilylämmittimenä. Lauk-
kugrillin voi liittää vastaavalla kaasuletkulla (ei sisälly
toimituskokonaisuuteen) kaasupulloon tai matkailuauton kaasupistorasiaan.
Laukkugrilliä ei saa käyttää suljetuissa tiloissa (esim. teltat tai etuteltat) – ei
grillaamiseen eikä lämmittämiseen. Anna laukkugrillin jäähtyä kokonaan
ennen kuin asetat sen telttaan tai etutelttaan.
Nimitys Tuotenro
Grillin tarjottimet 9103300804
Grillikori Midi 9103300800
Grillikori Maxi 9103300801
Paristokäyttöinen grillimoottori (1,5 V) 9103300802
Yhdistelmä-grillimoottori (1,5 V/230 V) 9103300807
Verkkokäyttöinen grillimoottori (230 V) 9103300803
Grillikansi Classic 1 ja Consul 9103500360
Grillikansi Classic 2 9103500361
FI
Dometic Classic, Consul Tekninen kuvaus
175
6 Tekninen kuvaus
Laukkugrillin voi purkaa ja se on helppo kuljettaa. Kaikille yksittäisosille on ti-
laa laukussa.
Polttoaineena käytetään kategorian I
3
nestekaasua (propaani/butaani).
6.1 Laitemallien erikoisuudet
Laukkugrilliä saa erilaisilla varustuksilla ja liitäntävaihtoehdoilla.
Classic 1: Laukkugrilli kolmella keittolevyllä
Classic 2: Laukkugrilli kahdella keittolevyllä
Consul: Laukkugrilli, jossa on infrapuna-keramiikkapoltin kolmella keitto-
alueella sekä turvaventtiili (kuva 8 1, sivulla 6)
Kaikki mallit ovat saatavissa seuraavilla liitäntävaihtoehdoilla:
Liitäntäpaine 50 mbar
Liitäntäpaine 30 mbar
6.2 Kaasupaine
Sallittu kaasupaine on ilmoitettu laukun alaosassa olevassa tyyppikilvessä.
Laitemalleja, jotka liitetään kaasupulloon, tulee käyttää paineenalennusvent-
tiilin kanssa.
Käytä ainoastaan maassasi sallittuja ja määrättyjä paineenalennusventtiile-
jä.
!
VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
Paineenalennusventtiilin lähtöpaineen tulee aina olla sama kuin
laukkugrillin liitäntäpaineen (kaasupaine).
FI
Ennen ensimmäistä käyttöä Dometic Classic, Consul
176
7 Ennen ensimmäistä käyttöä
Classic: kuva 1, sivulla 3
Consul: kuva 2, sivulla 3
Classic-mallissa: Vedä suojakalvo pois polttimen (1) yläpuolelta.
Ruuvaa kahva (9) molemmilla M3-ruuveilla laukun alaosaan.
Kiinnitä salpa (10) M4-ruuvilla laukun kanteen.
Puhdista ritilä ja tippa-astia tavallisella pesuaineella.
Ainoastaan liitettäessä kaasupulloihin:
Hanki sopiva kaasuletku ja paineenalennusventtiili (kumpikaan ei
sisälly toimituskokonaisuuteen).
Liitä paineenalennusventtiili kaasuletkun vapaaseen päähän.
Ainoastaan liitettäessä kaasupistorasioihin: Hanki sopiva kaasuletku
(ei sisälly toimituskokonaisuuteen).
Liitä kaasuletku injektoriin (2).
Taulukko adapterit
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Asianmukainen käyttö on mahdollista vain valmistajan toimitta-
man adapterin (tuotenro 9103300168 tai 9103300169) avulla. Jos
sinulla on kysyttävää, käänny valmistajan toimipaikan puoleen
maassasi (osoitteet takasivulla).
Maa Adapteri
k a h
l m q L T U
9103300168
Muu Eurooppa 9103300169
FI
Dometic Classic, Consul Laukkugrillin käyttäminen
177
8 Laukkugrillin käyttäminen
8.1 Laukkukgrillin kokoaminen
Classic: kuva 3, sivulla 4
Consul: kuva 4, sivulla 4
Noudata pystytyspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:
Aseta laukkugrilli ulkoilmassa hyvin tuuletettuun paikkaan. Paikka ei saa
olla syvennyksessä, ettei kaasu pääse kerääntymään.
Alustan tulee olla kiinteä, tasainen ja kestävä.
Laukkugrillin tulee olla tuulelta suojassa.
Laukkugrilliä ei saa koskaan pitää syttyvien materiaalien lähettyvillä, ei
edes sen jäähtyessä. Pidä aina vähintään 20 cm:n etäisyys.
Huomioi myös turvallisuuohjeet, katso kappale ”Turvallisuus nestekaasua
käsiteltäessä” sivulla 171.
Avaa salpa ja taita laukku (1) auki.
Ota kaikki yksittäisosat ulos ja aseta ne sivuun.
Vain Consul: Säädä jalat (2) sopivalle korkeudelle:
Ruuvaa alempi osa vastapäivään auki.
Vedä jalka sopivaan mittaan.
Ruuvaa alempi osa myötäpäivään kiinni.
Ruuvaa jalat (2) kiinni laukun alaosaan:
Asenna sivuosat:
Ripusta sivuosa (3) laukun yläosan rakoon (1)(A).
Taita se eteenpäin.
Ripusta sivuosa laukun alaosan sivuosaan (B).
Vain Consul: Ruuvaa kaksi rajoitintappia (10) oikeanpuoleisen
sivuosan sisäpuolelle ja yksi vasemmanpuoleisen sivuosan sisäpuo-
lelle (C).
A
Työnnä ritilä aina yhdessä tippa-astian (4) kanssa halutulle korkeudelle.
HUOMAUTUS!
Älä käytä laitetta koskaan ilman tippa-astiaa. Laukun alaosan oh-
jekyltit voivat likaantua, kuumuus voi vaurioittaa niitä ja ne voivat
tulle lukukelvottomiksi ilman tippa-astiaa.
FI
Laukkugrillin käyttäminen Dometic Classic, Consul
178
Työnnä tarvittaessa grillivarras (5) sivuosien koloihin.
8.2 Polttimen asennus
Classic (kuva 3, sivulla 4)
Aseta poltin (7) sivuosien päälle.
Työnnä injektori (6) polttimeen (7), kunnes kuulet sen lukittuvan.
Consul: Polttimen asennus grillausasentoon (kuva 4, sivulla 4)
Asenna poltin grillausasentoon:
Pujota polttimen (7) tappi grillausasentoon vaakasuoraan sivuosien
(3) ohjainrakoihin. Tällöin joudut vääntämään sivuosia kevyesti eril-
leen.
Ripusta poltin molempien kannatintappien (10) varaan.
Työnnä kahvat (9) ulkopuolelta polttimen tapeille.
Työnnä injektori (6) polttimeen (7).
Kiinnitä poltin varmistinklemmarilla (8).
Consul: Polttimen asetus lämmitysasentoon (kuva 5, sivulla 5)
!
Nosta poltinta (1) kahvoista (2) ja käännä sitä hieman taaksepäin (A).
Vedä poltinta hieman eteenpäin ohjainraoissa, kunnes tappi (4) ei ole
enää polttimen (B) ohjaimessa (3).
Käännä poltinta (1) noin 90° niin, että keraamiset pinnat (5) osoittavat
eteenpäin (C).
Työnnä poltin ohjainraoissa takaisin taakse (D).
Tappi (6) pitää polttimen lämmitysasennossa.
Toimi käänteisessä järjestyksessä asettaaksesi polttimen takaisin grilla-
usasentoon.
VAROITUS! Palovammavaara!
Poltin tulee käytössä hyvin kuumaksi. Kosketa poltinta ainoas-
taan kahvoista, kun käännät sitä lämmitysasentoon ja takaisin.
FI
Dometic Classic, Consul Laukkugrillin käyttäminen
179
8.3 Liitä laukkugrilli kaasupulloon
!
Aseta kaasupullo (kuva 6 1, sivulla 4) pystysuoraan ja vähintään
50 cm:n päähän laukkugrillistä.
Tarkista, onko kaasupullon venttiili (kuva 6 2, sivulla 4) kiinni.
Ruuvaa paineenalennusventtiili (kuva 6 3, sivulla 4) käsin tiukasti kaa-
supulloon.
Huolehdi siitä, että kaasuletku
ei joudu puristuksiin tai taitteelle,
on riittävän kaukana polttimesta.
Kun olet liittänyt laitteen kaasunsyöttöön, tarkasta vaahdottuvalla
aineella, ettei kaasuletku vuoda, esim. saippualiuoksella.
8.4 Liitä laukkugrilli kaasupistorasiaan
Työnnä kaasuletku kaasupistorasiaan.
Huolehdi siitä, että kaasuletku
ei joudu puristuksiin tai taitteelle,
on riittävän kaukana polttimesta.
Kun olet liittänyt laitteen kaasunsyöttöön, tarkasta vaahdottuvalla
aineella, ettei kaasuletku vuoda, esim. saippualiuoksella.
8.5 Laukkugrillin sytyttäminen
!
VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
Käytä ainoastaan propaani- tai butaanikaasupulloja, joissa on
tarkastettu paineenalennusventtiili ja sopiva pääkappale.
Vertaa tyyppikilven painetietoja paineenalennusventtiilin pai-
netietoihin.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
Älä käytä laukkugrilliä koskaan ilman valvontaa.
Sytytä poltin välittömästi kaasunsyötön avaamisen jälkeen.
Muutoin kaasu voi kerääntyä polttimen alueelle ja se voi hu-
mahtaa.
Sytytystilanteen tulee olla avoin ylhäältä eikä sitä saa peittää
kattiloilla.
FI
Laukkugrillin käyttäminen Dometic Classic, Consul
180
I
Classic
Avaa kaasunsyöttö.
Sytytä välittömästi tämän jälkeen poltin kaasuntuloaukkojen
(kuva 7 1, sivulla 6) luota pitkällä tulitikulla tai muulla sopivalla sytytys-
välineellä.
Vedä kätesi pois heti, kun poltin on syttynyt.
Tarkasta sytyttämisen jälkeen, että poltin palaa asianmukaisesti: Poltin-
putken (kuva 7 2, sivulla 6) molemmilla puolilla täytyy palaa rivi liekkejä
koko matkalla.
Consul
Avaa kaasunsyöttö.
Paina turvaventtiiliä (kuva 8 1, sivulla 6) ja pidä se painettuna.
Sytytä välittömästi tämän jälkeen poltin keraamisen elementin
(kuva 9 1, sivulla 6) luota pitkällä tulitikulla tai muulla sopivalla sytytys-
välineellä.
Vedä kätesi pois heti, kun poltin on syttynyt.
Päästä turvaventtiili vapaaksi n. 10 s kuluttua.
Tarkasta, että poltin palaa asianmukaisesti: Kaikkien keraamisten ele-
menttien (kuva 9 1, sivulla 6) täytyy palaa ja hehkua hetkisen kuluttua.
OHJE
Käytön aikana voit kuulla kohinaa, joka johtuu ulosvirtaavasta
kaasusta. Tämä on täysin vaaratonta.
Ensimmäisen käytön aikana voi muodostua savua. Tämä joh-
tuu konerasvan jäänteiden palamisesta ja loppuu noin 10 mi-
nuutin kuluttua.
Classic: Polttimen jaloteräksinen pelti värjäytyy siniseksi kuu-
massa. Tämä ei vaikuta laitteen toimintaan tai materiaalin laa-
tuun.
FI
Dometic Classic, Consul Laukkugrillin käyttäminen
181
8.6 Grillaus
Ole hyvä ja noudata seuraavia ohjeita grillauksessa:
!
Säädä grillatessa lämpötilaa asettamalla tippa-astiaa ja ritilää grilliritilän
pidikkeellä alemmas ja ylemmäs.
Ylemmät sivukiinnikkeet on tarkoitettu pihvien lyhyeen, voimakkaaseen
grillaamiseen.
Älä käytä laitetta koskaan ilman tippa-astiaa. Laukun alaosan ohjekyltit
voivat likaantua, kuumuus voi vaurioittaa niitä ja ne voivat tulle lukukelvot-
tomiksi ilman tippa-astiaa.
Sen lisäksi tippa-astian kautta polttimen lämpö tulee paremmin käyttöön.
Kiinnitä grillattavat tuotteet, esim. kana tai paisti vartaaseen molemmilla
lihapihdeillä. Aseta varras vartaan pidikkeeseen.
Paisti kääntyy paremmin grillimoottorin avulla (lisävaruste). Kiinnitä ensin
vasemman sivun grillimoottori ohjaamalla kiinnitysnupin avainkoloon.
Työnnä lopuksi vartaan nelikulmainen kärki moottorin aukkoon.
Varraspaisteja grillatessa syntyneestä lihanesteestä voi valmistaa oman
makunsa mukaisen kastikkeen.
8.7 Keittäminen (vain Classic)
Ole hyvä ja noudata seuraavia ohjeita keittämisessä:
Älä käytä kuperapohjaisia kattiloita.
Käytä ainoastaan kattiloita, joiden halkaisija on 10 cm – 20 cm.
HUOMIO! Palovammavaara
Käytä grilliritilän pidikettä, kun haluat asettaa tippa-astian ja ri-
tilän kuumana korkeammalle tai matalammalle.
Ota grilliritilän pidike grillauksen aikana pois.
Se kuumenee muutoin liikaa.
FI
Laukkugrillin käyttäminen Dometic Classic, Consul
182
8.8 Lämmitys (vain Consul)
!
Ole hyvä ja noudata seuraavia ohjeita lämmityksessä:
Käytä laukkugrilliä pystysuorassa lämmitysasennossa luodaksesi säteily-
lämpöä ihmisiä varten.
Käännä poltinta ainoastaan kahvojen avulla.
8.9 Laukkugrillin poistaminen käytöstä
Sulje kaasunsyöttö.
Liekit sammuvat.
8.10 Laukkugrillin purkaminen
!
Irrota laukkugrilli kaasunsyötöstä.
Pura jäähtynyt laukkugrilli osiin.
Puhdista yksittäisosat (ks. kappale ”Laukkugrillin puhdistaminen”
sivulla 183).
Säilytä yksittäisosia laukussa.
Sulje laukku salvalla.
VAROITUS! Palovammavaara!
Poltin tulee käytössä hyvin kuumaksi. Kosketa poltinta ainoas-
taan kahvoista, kun käännät sitä lämmitysasentoon ja takaisin.
HUOMIO! Palovammavaara!
Laukkugrilli kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Anna lauk-
kugrillin jäähtyä, ennen kuin puhdistat sen ja kuljetat sitä.
FI
Dometic Classic, Consul Häiriöiden poistaminen
183
8.11 Kaasupullon vaihtaminen
!
Sulje kaasupullon venttiili kokonaan.
Ruuvaa paineenalennusventtiili kaasupullosta pois.
Tarkasta kaasuletku.
Vaihda letkujohdin, jos materiaali on hapertunut tai se murenee.
Ruuvaa paineenalennusventtiili tiukasti uuteen kaasupulloon.
9 Häiriöiden poistaminen
Laitteen kaasuajohtavia osia saa korjata ainoastaan alan ammattilainen.
Sulje kaasunsyöttö heti, jos ilmenee häiriöitä.
Tarkasta vielä kerran, että laite on koottu oikein ja että osat ovat kunnos-
sa, erityisesti kaasuletku ja injektori.
Vaihda vaurioituneet osat uusiin.
Ota laite käyttöön vasta kun kaikki häiriöt on poistettu.
10 Laukkugrillin puhdistaminen
A
Anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen sen puhdistusta.
Puhdista pinnat. Poista erityisesti tarttuvat rasva- ja öljyjäänteet.
Älä koskaan käytä laitteen puhdistukseen painepesuria.
Anna laitteen kuivua, ennen kuin pakkaat ja varastoit sen.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara!
Vaihda kaasupullo vain hyvin tuuletetussa paikassa.
Huomioi, ettei lähistöllä ole syttymislähteitä.
Vaihda kaasupullo ainoastaan laukkugrillin ollessa pois päältä.
HUOMAUTUS!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä
voi johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Käytä tavallisia puhdistusaineita.
FI
Tuotevastuu Dometic Classic, Consul
184
11 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
12 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammatti-
liikkeestäsi.
FI
Dometic Classic, Consul Tekniset tiedot
185
13 Tekniset tiedot
Nimitys, liitäntäpaine Tuotenro
Laukkugrilli Classic 1, 30 mbar 9103300172
Laukkugrilli Classic 1, 50 mbar 9103300173
Laukkugrilli Classic 2, 30 mbar 9103300174
Laukkugrilli Classic 2, 50 mbar 9103300175
Laukkugrilli Consul, 30 mbar 9103300164
Laukkugrilli Consul, 50 mbar 9103300165
Dometic Classic 1
Kaasunkulutus: 385 g/h
Kaasukategoria: Kategoria I
3
, propaani/butaani
Keittolevyjen lukumäärä: 3
Poltinteho: 5300 W
Mitat: Laukkugrilli suljettuna: 620 x 128 x 288 mm
Tippa-astia ja ritilä: 544 x 238 mm
Paino: 10 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
FI
Tekniset tiedot Dometic Classic, Consul
186
Dometic Classic 2
Kaasunkulutus: 320 g/h
Kaasukategoria: Kategoria I
3
, propaani/butaani
Keittolevyjen lukumäärä: 2
Poltinteho: 4300 W
Mitat: Laukkugrilli suljettuna: 510 x 128 x 288 mm
Tippa-astia ja ritilä: 435 x 238 mm
Paino: 8 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
Dometic Consul
Kaasunkulutus: 350 g/h
Kaasukategoria: Kategoria I
3
, propaani/butaani
Poltinteho: 4800 W
Mitat: Laukkugrilli suljettuna: 620 x 128 x 288 mm
Tippa-astia ja ritilä: 544 x 238 mm
Paino: 10 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
/