Hikoki CR 13V Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Tigersåg
Stiksav m/pendul
Stikksag
Pistosaha noukintaliikkellä
Reciprocating Saw
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
CR 13V
001Cover_CR13V_NE 12/1/08, 22:051
1
12
34
56
78
910
2
3
4
3
5
1
6
7
1
1
4
8
9
1
1
3
4
1
1
3
00Table_CR13V_NE 12/1/08, 22:051
2
11 12
13 14
15 16
17 18
19 20
A
0
D
D
0
2
C
0
B
00Table_CR13V_NE 12/1/08, 22:052
3
21 22
23 24
25 26
27
E
F
43
17 mm
6 mm
00Table_CR13V_NE 12/1/08, 22:053
4
Svenska Dansk Norsk
1 Spak Arm Hendel
2 Främre skyddskåpa Frontdæksel Frontdeksel
3 Sågblad Klinge Blad
4 Kolvskåra Plunger-åbning Plungersplitt
5 Annat sågblad Ekstra klinge Annet blad
6 Bladfäste Bladholder Sagbladsholder
7 Maskinolja Maskinolie Maskinolje
8 Gummikåpa Gummihætte Gummihette
9 Sågbladshål Klingehul Bladhull
0 Sågfot Base Maskinfot
A Ställskruv 12 mm Stilleskrue 12 mm Monteringsskrue 12 mm
B Sexkantnyckel Sekskantngle Sekskantnøkkel
C Avtryckare Omskiftertrykker Startbryter
D Sågdrag Slag Slag
E Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense
F Nr. på kolborste Kul nr. Kullbørstens nummer
Suomi English
1 Vipu Lever
2 Etukansi Front cover
3 Terä Blade
4 Männän vako Plunger slit
5 Toinen terä Another blade
6 Teränpidike Blade holder
7 Koneöljy Machine oil
8 Kumisuojus Rubber cap
9 Terän aukko Blade hole
0 Jalusta Base
A Asennusruuvi 12 mm Set screw 12 mm
B Kuusikulmainen ruuviavain Hexagonal bar wrench
C Kytkinlaukaisin Switch trigger
D Isku Stroke
E Käyttöraja Wear limit
F Hiiliharjan numero No. of carbon brush
00Table_CR13V_NE 12/1/08, 22:054
5
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser
symboler, som anvendes for
maskinen. Vær sikker på, at
du forstår deres betydning,
inden du begynder at bruge
maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes
for maskinen. Sørg for å
forstå betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner
kan bruk av utstyret resultere
i elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that you
understand their meaning
before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och
lämnas till miljövänlig
återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som
almindeligt affald!
I henhold til det
europæiske direktiv 2002/
96/EF om bortskaffelse af
elektriske og elektroniske
produkter og gældende
national lovgivning skal
brugt elværktøj indsamles
separat og bortskaffes på
en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava
ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and
its implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
00Table_CR13V_NE 12/1/08, 22:055
6
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan
kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska
verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva omgivningar,
som t ex i närvaro av antändliga vätskor, gaser eller
damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du arbetar
med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade elektriska
verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör,
värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för att
bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller
rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren står
i frånläge innan du ansluter det elektriska verktyget till
strömskällan och/eller batteriet, tar upp eller bär
verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget
då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel
innan du startar det elektriska verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en
roterande del av det elektriska verktyget kan resultera
i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på fötterna
och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder eller
smycken. Håll håret, kläderna och handskarna borta
från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till att
dessa anordningar ansluts och används på korrekt
sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd korrekt
verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om omkopplaren
inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från det
elektriska verktyget innan du gör justeringar, byter
tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta
med verktyget eller dessa instruktioner använda
verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med avseende
på felaktig inriktning eller om rörliga delar kärvar, om
delar har spruckit samt alla andra tillstånd som kan
påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras innan
du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner,
samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete
som ska utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än
det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
01Swe_CR13V_NE 12/1/08, 22:066
7
Svenska
TEKNISKA DATA
* Kontrollera verktygets namnplåt i.o.m. att den varierar becoende på destinationslandet.
Spänning (i förbruksländer)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Ineffekt 1010 W*
Skäreffekt Rör av mjukt kolstål: Yttre diam. 130 mm
Vinylkloridrör: Yttre diam. 130 mm
Trä: Djup 300 mm
Mjukt kolstål: Tjocklek 19 mm
Tomgångsvarvtal 0 – 2800 min
–1
Slaglängd 29 mm
Vikt (utan kabel) 3,3 kg
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Sågblad (Nr. 103) ...................................................... 1
(2) Förvaringslåda ............................................................ 1
(3) Sexkantnyckel ............................................................. 1
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR (säljes separat)
(1) Sågblad Nr. 1 (12) Sågblad Nr. 103
(2) Sågblad Nr. 2 (13) Sågblad Nr. 104
(3) Sågblad Nr. 3 (14) Sågblad Nr. 105
(4) Sågblad Nr. 4 (15) Sågblad Nr. 106
(5) Sågblad Nr. 5 (16) Sågblad Nr. 107
(6) Sågblad Nr. 8 (17) Sågblad Nr. 108
(7) Sågblad Nr. 9 (18) Sågblad Nr. 121
(8) Sågblad Nr. 95 (19) Sågblad Nr. 131
(9) Sågblad Nr. 96 (20) Sågblad Nr. 132
(10) Sågblad Nr. 101 (21) Anslag för sågning av
(11) Sågblad Nr. 102 stålrör
(1) – (9) : HCS Sågblad (HCS : kolhaltigt snabbstål)
(10) – (20) : Sågblad av bimetall
Vi hänvisar till Tabell 1, 2 och 3 angående val av lämpliga
sågblad.
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Sågning av rör och vinkelstål
Sågning av timmer
Sågning av mjuk kolstålsplåt, aluminiumplåt och
kopparplåt
Sågning av plastmaterial, som t.ex. fenolharts och
vinylklorid
Vi hänvisar till avsnittet “VAL AV SÅGBLAD”.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan
du ansluter maskinen till strömuttaget så att
maskinen inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget
att du använder en förlängningskabel, bör du se till
att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har
rätt klassificering. Använd så kort förlängningskabel
som möjligt.
4. Dammbildning under arbete
Dammet som produceras under normal användning
kan påverka hälsan. Vi rekommenderar att använda
lämpligt andningsskydd.
5. Montering av sågbladet
Sticksågen är försedd med en löstagbar mekanism
som möjliggör montering och demontering av
sågblad utan att en skruvnyckel eller något annat
verktyg behöver användas.
(1) Starta och stanna sågen med hjälp av avtryckaren
ett flertal gånger, så att spaken kan hoppa ut helt
och hållet ur den främre skyddskåpan. Slå därefter
av strömbrytaren och koppla loss nätkabeln (Bild
1).
OBSERVERA!
Var noga med att slå av strömmen och koppla loss
nätkabeln, för att förhindra en olycka.
(2) Tryck på spaken i den riktning som pilen på spaken
i Bild 2 pekar (Bild 2).
(3) Skjut in sågbladet så långt det går i den lilla skåran
på tryckkolvens spets samtidigt som du trycker på
spaken. Sågbladet kan monteras antingen uppåtvänt
eller neråtvänt (Bild 3, Bild 4).
5) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är
säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll
för barn och bräckliga personer.
SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ATT
IAKTTA VID TIGERSÅGENS ANVÄNDNING
Innan brytning, sönderskavning eller borrning i väggar,
tak eller golv skall du kontrollera att det inte finns
elektriska kablar eller ledare inom arbetsområdet.
01Swe_CR13V_NE 12/1/08, 22:067
8
Svenska
(4) När du släpper spaken återför fjädringen automatiskt
spaken till korrekt läge (Bild 5).
(5) Dra två eller tre gånger för hand i ryggen på
sågbladet för att kontrollera att det sitter fast
ordentligt. Om det klickar till och spaken flyttar sig
en aning när du drar i sågbladet, så betyder det
att bladet är korrekt monterat (Bild 6).
OBSERVERA!
Se till att hålla i ryggen på sågbladet för att dra
i det. Om någon annan del av sågbladet hålls kan
det lätt resultera i en olycka.
6. Demontering av sågbladet
(1) Starta och stanna sågen med hjälp av avtryckaren
ett flertal gånger, så att spaken kan hoppa ut helt
och hållet ur den främre skyddskåpan. Slå därefter
av strömbrytaren och koppla loss nätkabeln (Bild
1).
OBSERVERA!
Var noga med att slå av strömmen och koppla loss
nätkabeln, för att förhindra en olycka.
(2) Efter att du har tryckt på spaken i den riktning som
pilen visar i Bild 2, vänd sågbladet så att det riktas
nedåt. Sågbladet bör då ramla ut av sig självt. Om
det inte gör det, så dra ut det för hand.
OBSERVERA!
Vidrör aldrig sågbladet efter att sticksågen just
använts, eftersom metallen är het och kan orsaka
brännskador.
OM SÅGBLADET ÄR AV
Även då sågbladet har brutits av och sitter kvar i
den lilla skåran på tryckkolven, bör det ramla ut om
du trycker på spaken i den riktning som
pilmarkeringen visar och vänder sågbladet nedåt.
Om det inte skulle ramla ut av sig själv, ta då ut
sågbladet genom att följa nedanstående anvisningar.
(1) Om en del av det avbrutna sågbladet sticker ut från
den lilla skåran i tryckkolven: dra ut den utskjutande
delen för att ta ut det avbrutna sågbladet.
(2) Om det avbrutna sågbladet är gömt inuti den lilla
skåran i tryckkolven: haka tag i sågbladet med hjälp
av spetsen på ett annat sågblad för att ta ut det
avbrutna sågbladet (Bild 7).
UNDERHÅLL OCH INSPEKTION AV SÅGBLADETS
MONTERINGSMEKANISM
(1) Använd tryckluft eller en borste till att avlägsna
sågspån, jord, sand, fukt o.s.v. efter att sticksågen
använts, så att sågbladets monteringsmekanism kan
arbeta smidigt.
(2) Se till att smörjning runt sågbladshållaren utförs
med jämna mellanrum enligt Bild 8. Använd
skärvätska eller liknande med smörjande egenskaper.
ANMÄRKNING
Kontinuerligt bruk av verktyget utan rengöring och
smörjning av området för montering av sågbladet
kan resultera i glapphet i spakrörelsen på grund av
sågdamm och sågspån som ansamlas. Om det skulle
vara fallet, dra då gummikåpan som sitter på spaken
i den riktningen som pilen visar i Bild 9 och ta bort
gummikåpan från spaken. Använd därefter tryckluft
eller dylikt för att rengöra insidan av sågbladshållaren
och applicera sedan lämpligt mängd smörjmedel.
Gummikåpan sätts tillbaka genom att viss kraft
brukas när den trycks fast på spaken. Försäkra dig
samtidigt om att det inte finns något avstånd mellan
sågbladshållaren och gummikåpan, och kontrollera
dessutom att området där sågbladet är monterat
fungerar utan problem.
OBSERVERA!
Använd inga sågblad med ett utslitet sågbladshål.
I annat fall kan sågbladet lossna och orsaka
personskador (Bild 10).
7. Justering av sågfoten
(1) Lyft upp skyddskåpan så som visas i Bild 11.
(2) Använd sexkantnyckeln för att lossa på
justeringsskruven till sågfoten, så att sågfotens läge
kan justeras (Bild 12, Bild 13).
(3) Efter att ha justerat sågfotens läge, ska
justeringsskruven till sågfoten dras åt ordentligt med
den bifogade sexkantnyckeln.
8. Inställning/reglering av sågbladets rörelsehastighet
Tigersågen har en inbyggd elektronisk styrkrets som
gör det möjligt att reglera sågbladets hastighet
genom att trycka in avtryckaren (Bild 14).
Allteftersom avtryckaren trycks in ökas sågbladets
rörelsehastighet. Börja såga på låg hastighet för att
säkerställa sågbladets rätta placering i arbetsstycket.
Öka hastigheten efter att ha uppnått ett tillräckligt
djupt sågsnitt.
OBSERVERA!
Även om sticksågen har en kraftfull motor, så leder
långvarig användning på låg hastighet till så pass
hög belastning att det kan orsaka överhettning.
Justera sågbladet på korrekt sätt, så att sågning kan
ske stadigt och smidigt. Undvik olämpliga
manövreringar, som t.ex. plötsliga avbrott under
pågående sågning.
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
OBSERVERA!
Bär inte sticksågen med fingrarna på avtryckaren,
medan sticksågen är ansluten till ett nätuttag,
eftersom det kan resultera i en oförutsedd olycka
till följd av plötslig motorstart.
Var noga med att inte låta sågspån, jord, fukt o.s.v.
tränga in i maskinen genom tryckkolvsdelen under
pågående sågning. Rengör alltid sticksågen före
användning, om sågspån eller annat ansamlats i
tryckkolvsdelen.
Ta inte loss den främre skyddskåpan (se Bild 1).
Håll alltid maskinen genom att greppa tag i överdelen
på den främre skyddskåpan.
Pressa sågfoten mot arbetsstycket vid sågning.
Vibrationer kan leda till att sågbladet skadas, om
sågfoten inte pressas ordentligt mot arbetsstycket.
Dessutom kan det ibland hända att spetsen på
sågbladet kommer i kontakt med rörets innervägg,
så att sågbladet skadas.
Välj ett sågblad av så passande längd som möjligt.
Idealet är att den del av sågbladet som sticker ut
från sågfoten, medan sågbladet vid sågning befinner
sig längst in i maskinen, är längre än tjockleken på
det arbetsstycke som ska sågas (Bild 15, Bild 17).
Vid sågning av ett kraftigt rör, ett stort träblock
o.s.v., vars tjocklek överstiger sågbladets räckvidd,
kan det hända att bladet kommer i kontakt med
arbetsstyckets innervägg och skadas (Bild 16,
Bild 18).
1. Sågning i metall
OBSERVERA!
Pressa sågfoten stadigt mot arbetsstycket.
01Swe_CR13V_NE 12/1/08, 22:068
9
Svenska
VAL AV SÅGBLAD
För att garantera bästa möjliga effektivitet och
arbetsresultat är det ytterst viktigt att välja det sågblad
som är lämpligast för typen och tjockleken på det material
som ska sågas.
ANMÄRKNING
De tjocklekar på arbetsstycket som anges i tabellen
motsvarar de tjocklekar som gäller när sågfoten är
monterad närmast sågkroppen. Iakttag försiktighet
eftersom de angivna tjocklekarna för arbetsstycket
blir mindre i och med att sågfoten monteras längre
bort från sågkroppen.
1. Val av HCS-sågblad
Numren på de sågblad av stål med hög kolhalt som
anges i Tabell 1 finns ingraverat på infattningssidan
på varje blad. Välj lämpliga sågblad med hjälp av
Tabell 1 och 3 nedan.
Tabell 1: HCS Sågblad
ANMÄRKNING
HCS-sågbladen, med numren 1 – 96, säljs separat som
valfria tillbehör.
2. Val av sågblad av bimetall
De nummer på sågblad av bimetall som anges i
Tabell 2 beskrivs på förpackningarna till särskilda
tillbehör. Välj lämpliga sågblad med hjälp av Tabell
2 och 3 nedan.
Tabell 2: Sågblad av bimetall
Utsätt aldrig sågbladet för orimlig påfrestning vid
sågning, eftersom sågbladet då lätt kan gå av.
(1) Spänn fast ett arbetsstycke ordentligt före sågning
(Bild 19).
(2) Använd lämplig maskinolja (t.ex. turbinolja) vid
sågning i metall. Fetta in arbetsstycket, om inte
flytande maskinolja används.
OBSERVERA!
Sågbladets livslängd förkortas markant, om inte
maskinolja används.
2. Sågning i trä
Kontrollera före sågning i trä att arbetsstycket är
ordentligt fastspänt (Bild 20).
OBSERVERA!
Utsätt aldrig sågbladet för orimlig påfrestning vid
sågning. Kom också ihåg att pressa sågfoten
ordentligt mot arbetsstycket.
3. Kontursågning
Vi rekommenderar att ett sågblad av bimetall
används, enligt Tabell 2, eftersom ett sådant sågblad
är härdigt och sällan går av.
OBSERVERA!
Arbeta långsamt vid sågning med snäva
cirkelformade rörelser. För snabba rörelser kan leda
till att sågbladet går av.
4. Instickssågning
Sticksågen kan användas till att utföra
urgröpningssågning på kryssfanerskivor och i tunna
brädmaterial. Urgröpning kan ganska enkelt utföras
med sågbladet omvänt monterat, så som visas på
Bild 22, Bild 24 och Bild 26. Använd i detta fall ett
så kort och tjockt sågblad som möjligt. Vi
rekommenderar att sågblad nr. 132 av bimetall,
enligt Tabell 2, används vid urgröpningssågning. Se
till att iaktta försiktighet vid sågning och att följa
nedanstående anvisningar.
(1) Pressa den nedre (eller den övre) delen av sågfoten
mot arbetsstycket. Tryck in avtryckaren medan
spetsen på sågbladet hålls avskilt från arbetstycket
(Bild 21, Bild 22).
(2) Lyft sakta upp handtaget och låt sågbladet skära
in i arbetsstycket bit för bit (Bild 23, Bild 24).
(3) Håll stadigt i sticksågen tills hela sågbladet nått in
i arbetsstycket (Bild 25, Bild 26).
OBSERVERA!
Undvik instickssågning i metall, eftersom det lätt
kan leda till att sågbladet skadas.
Tryck aldrig in avtryckaren med spetsen på sågbladet
pressat mot arbetsstycket, eftersom det lätt kan leda
till att sågbladet skadas samtidigt som det stöter
emot arbetsstycket.
Var mycket noga med att hålla i sticksågen ordentligt
och att såga långsamt. Sågbladet kan lätt skadas,
om det vid sågning utsätts för orimlig påfrestning.
5. Anslag för sågning av stålrör (extra tillbehör)
ANMÄRKNING
Vi hänvisar till anslagets bruksanvisning angående
detaljer.
Blade.
Produkt Tillämpning som skall Kodnr.
användas
Kapanslag Yttre diam. Nr. 9
(L) 75mm – 165mm Nr. 131
321113
Tjocklek
Bladnr.
Användning
(mm)
Nr. 1 För sågning av stålrör vilkas diam.
inte överstiger 105 mm
2,5 – 6
Nr. 2 För sågning av stålrör vilkas diam.
inte överstiger 30 mm
2,5 – 6
Nr. 3 För sågning av stålrör vilkas diam.
inte överskrider 30 mm
Under 3,5
Nr. 4
För sågning och grovsågning av trä
50 – 70
Nr. 5
För sågning och grovsågning av trä
Under 30
Nr. 8
För sågning av vinylkloridrör vilkas
diam. inte överstiger 105 mm
2,5 – 15
För sågning och grovsågning av trä
Under 105
Nr. 9
För sågning av rör, tillverkade av
mjukt kolstål, vilkas diam. inte överstiger
2,5 – 6
165 mm, när anslaget används
Nr. 95
For sågning av rostfria stålrör,
viklas diam. inte överstiger 105 mm
Under 2,5
Nr. 96 For sågning av rostfria stålrör,
vilkas diam. inte överstiger 30 mm
Under 2,5
Tjocklek
Bladnr.
Användning
(mm)
Nr. 101
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 60 mm
2,5 – 6
Nr. 102
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 130 mm
2,5 – 6
Nr. 103
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 60 mm
2,5 – 6
01Swe_CR13V_NE 12/1/08, 22:069
10
Svenska
ANMÄRKNING
Sågbladen av bimetall, med numren 101 – 132, säljs
separat som valfria tillbehör.
3. Val av sågblad för andra material
Tabell 3
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Kontroll av sågblad
Fortsatt användning av ett slött eller skadat sågblad
minskar sågningseffektiviteten och kan också
överbelasta motorn. Byt ut bladet mot ett nytt så
snart det börjar bli för slitet.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
Tjocklek
Bladnr.
Användning
(mm)
Nr. 104
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 130 mm
2,5 – 6
Nr. 105
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 60 mm
2,5 – 6
Nr. 106
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 130 mm
2,5 – 6
Nr. 107
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 60 mm
Under 3,5
Nr. 108
För sågning av rostfria stålrör med en
yttre diameter på under 130 mm
Under 3,5
Nr. 121
För sågning och grovbearbetning av timmer
300
Nr. 131
För alla ändamål
Nr. 132
För alla ändamål
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den
inte för olja eller väta så att den skadas.
4. Kontroll av kolborstar (Bild 27)
Motorn använder sig av kolborstar som är
förbruksdelar. När de börjar bli slitna eller komma
i närheten av avnötningsgränsen, kan de vara orsak
till motorfel. När motorn är utrustad med en
automatisk, motoravstängande kolborste, kommer
den att stanna motorn automatiskt. Byt ut båda
kolborstarna efter motorstopp mot nya borstar med
samma borstnummer som visas i bilden. Se också
till att kolborstarna hålls rena och att de rör sig fritt
i kolhållaren.
5. Byte av kol
Skruva ur kapsylen på kolhållaren med en
skruvmejsel och byt ut kolborstarna.
6. Servicelista
A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.
OBSERVERA
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då
verktyget lämnas in för reparation eller annat
underhåll till en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
(såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras
utan föregående meddelande.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 102 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 91 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Kapning av spånskiva 44 mm tjock:
Vibrationsavgivning värde
ah = 21,3 m/s
2
Osäkerhet K = 2,1 m/s
2
Material som
Materiale- Tjocklek
Bladnr.
ska sågas
genskaper (mm)
Järnplåt Mjuk 2,5 – 19 Nr. 1, 2, 101,
kolstålplåt 102, 103, 104,
105, 106, 131,
132
Under 3,5 Nr. 3, 107, 108
Icke- Aluminium, 5 – 20 Nr. 1, 2, 101,
järnmetall koppar och 102, 103, 104,
mässing 105, 106, 131,
132
Under 5 Nr. 3, 107, 108
Plast Fenolplast, 10 – 50 Nr. 1, 2, 4,
(konstharts)
melaminharts 101, 102, 103,
o.s.v. 104, 131, 132
5 – 30 Nr. 3, 5, 8,
105, 106, 107,
108
Vinylklorid, 10 – 60 Nr. 1, 2, 4,
akrylharts 101, 102, 103,
o.s.v. 104, 131, 132
5 – 30 Nr. 3, 5, 8,
105, 106, 107,
108
01Swe_CR13V_NE 12/1/08, 22:0610
11
Svenska
VARNING
Värdet för vibrationsavgivning under verkligt
användande av elverktyget kan skilja sig från det
angivna värdet beroende på det sätt som verktyget
är använt på.
Se till att hitta de säkerhetsåtgärder som kan utföras
för att skydda operatören som baseras på en
uppskattning av utsättning i verkligheten (tar med
i beräkningen alla delar av användandet så som när
verktyget är avstängt och när det körs på tomgång
utöver ut då startomkopplaren används).
01Swe_CR13V_NE 12/1/08, 22:0611
12
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til senere
brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til værktøj,
der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet,
(ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare væsker,
gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan antænde
støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske værktøj
anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen over
værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet) elektrisk
værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende stikkontakter
nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen er
jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller våde
omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj, øges
risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at
bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med varmekilder,
olie, skarpe kanter eller bevægelige dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal der
anvendes en forlængerledning, der er egnet til udendørs
brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug,
reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske værktøj
på et fugtigt sted, skal du anvende en strømforsyning,
der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et elektrisk
værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller
under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske værktøj
anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, skridsikre
sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet,
reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til lysnettet
og/eller batteripakke, eller du samler værktøjet op eller
bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer værktøjet,
eller kontakten er slået til, når det elektriske værktøj
tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før det
elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder fast
på en af det elektriske værktøjs roterende dele, kan
medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at have et
forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske værktøj i
uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst tøj
eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og handsker
kommer i nærheden af de bevægelige dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse tilsluttes
og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af det
rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten ikke
tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp af
kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller batteripakken
ud fra det elektriske værktøj, før du foretager justeringer,
skifter tilbehør eller lægger det elektriske værktøj på
plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug, utilgængeligt
for børn, og lad ikke personer, der ikke er vant til elektrisk
værktøj eller som ikke har læst denne vejledning, anvende
det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller sidder
fast, defekte dele eller andre forhold, der kan påvirke
det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske
værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er
nemmere at styre.
02Den_CR13V_NE 12/1/08, 22:0612
13
Dansk
SPECIFIKATIONER
* Kontroller navnepladen, eftersom spændingen kan variere fra område til område.
Spænding (områdevis)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Optaget effekt 1010 W*
Kapacitet Blødt stålrør: udv. diam. 130 mm
Vinylkloridrør: udv. diam. 130 mm
Træ: 300 mm Dybde
Blødt stålplade: 19 mm tykkelse
Hastighed ubelastet 0 – 2800 min
–1
Slaglængde 29 mm
Vægt (uden ledning) 3,3 kg
STANDARD TILBEHØR
(1) Klinger (Nr. 103) ....................................................... 1
(2) Bærekasse .................................................................. 1
(3) Sekskantnøgle ........................................................... 1
Der forbeholdes ret til at ændre på standardtilbehøret i
h.t. de forskellige markeders behov.
EKSTRA TILBEHØR (Sælges separat)
(1) Nr. 1 klinge (12) Nr. 103 klinge
(2) Nr. 2 klinge (13) Nr. 104 klinge
(3) Nr. 3 klinge (14) Nr. 105 klinge
(4) Nr. 4 klinge (15) Nr. 106 klinge
(5) Nr. 5 klinge (16) Nr. 107 klinge
(6) Nr. 8 klinge (17) Nr. 108 klinge
(7) Nr. 9 klinge (18) Nr. 121 klinge
(8) Nr. 95 klinge (19) Nr. 131 klinge
(9) Nr. 96 klinge (20) Nr. 132 klinge
(10) Nr. 101 klinge (21) Anslag til afskæring af rør
(11) Nr. 102 klinge
(1) – (9) : HCS-klinger (HCS : højhastigheds-
kulstofstål)
(10) – (20) : Bimetal-klinger
Se Tabel 1, 2 og 3 angående anvendelse af klingerne.
Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSESOMRÅDER
Savning i rør og vinkeljern
Skæring i forskellige typer træ.
Skæring i flusjernplade, aluminium- og kobberplade.
Savning i plastmaterialer, såsom fenolresin og
vinylklorid.
Se nærmere i afsnittet “VALG AF LKINGE”.
FØR IBRUGTAGNING
1. Strømkilde
Undersøg om netspændingen svarer til den på
navnepladen angivne spænding.
2. Afbryder
Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF-position,
før stikket sættes i kontakten. Hvis stikket sættes i,
medens kontakten står på ON, vil maskinen
øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne
føre til alvorlige ulykker.
3. Forlængerledning
Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der
anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner
og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning
end nødvendigt.
4. Støv under arbejdet
Støvet, der stammer fra det normale arbejde kan
skade operatørens helbred. Det er derfor anbefalet at
bruge støvmaske.
5. Montering af savklingen
Denne maskine betjener sig af en aftagelig
mekanisme, som muliggør aftagning af savklinger
uden anvendelse af en nøgle eller andet værktøj.
(1) Aktiver og deaktiver omskiftertrykkeren flere gange,
så armen kan springe helt ud af frontdækslet. Drej
derefter omskifteren og tag netledningen ud af
forbindelse (Fig. 1).
FORSIGTIG
Vær helt sikker på, at omskifteren er sat i deaktiveret
stilling og at netledningen er taget ud af forbindelse,
således at ulykker forhindres.
(2) Tryk armen i retning af pilemarkeringen som vist
i Fig. 2 på armen (Fig. 2).
(3) Stik savklingen hele vejen ind i den lille åbning i
plungerspidsen med armen trykket ind. Denne klinge
kan monteres, så den vender enten opad eller nedad
(Fig. 3, Fig. 4).
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der
skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares utilgængeligt
for børn og fysiske svagelige personer.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER VED BRUG AF
STIKSAVEN M/PENDUL
Forvis Dem altid om, at der ikke findes skjulte elektriske
ledninger eller ledningsrør i vægge, lofter eller gulve,
hvor der skal bores.
02Den_CR13V_NE 12/1/08, 22:0613
14
Dansk
(4) Når armen frigøres, vil springkraften bevirke, at
selve armen automatisk går tilbage til den rigtige
stilling (Fig. 5).
(5) Træk et par gange i ryggen af savklingen med
hånden og kontroller, at klingen er forsvarligt
monteret. Når De trækker i klingen, vil De blive klar
over, at den er ordentligt monteret, hvis der lyder
et klik og armen bevæger sig en smule (Fig. 6).
FORSIGTIG
Når De trækker i savklingen, bør De være helt sikker
på, at De trækker i den fra bagsiden. Hvis De trækker
i andre dele af klingen, vil der være risiko for
personskade.
6. Afmontering af klingen
(1) Aktiver og deaktiver omskiftertrykkeren flere gange,
så armen kan springe ud af frontdækslet. Drej
derefter omskifteren fra og tag netledningen ud af
forbindelse (Fig. 1).
FORSIGTIG
Vær helt sikker på, at omskifteren er sat i deaktiveret
stilling og at netledningen er taget ud af forbindelse,
således at ulykker forhindres.
(2) Når De har trykket armen i retningen af
pilemarkeringen vist i Fig. 2, skal De dreje klingen,
så den vender nedad. Klingen bør falde ud af sig
selv. Træk klingen ud med hånden, hvis den ikke
falder ud af sig selv.
FORSIGTIG
Rør aldrig ved en klinge umiddelbart efter brugen.
Metallet vil være varmt, og De kan nemt få
forbrændinger.
HVIS KLINGEN ER BRÆKKET
Selv i tilfælde af, at klingen er brækket og sidder
indeni den lille åbning i plungeren, bør den falde
ud, hvis De trykker armen i pilemarkeringens retning
og vender klingen nedad. Hvis klingen ikke falder
ud af sig selv, skal De tage den ud ved at følge
nedenstående fremgangsmåde.
(1) Hvis en del af en brækket klinge stikker ud af den
lille åbning i plungeren, skal De trække den
udragende del ud og tage klingen ud.
(2) Hvis den brækkede klinge er skjult indeni den lille
åbning, skal De tage fat i den med spidsen af en
anden klinge og derefter tage klingen ud
(Fig. 7).
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN AF SAVKLINGEN
(1) Efter brugen bortblæses savsmuld, jord, sand, fugt
osv., så De er sikker på, at klinge-monteringsdelen
kan fungere problemfrit.
(2) Udfør smøring omkring klingeholderen med jævne
mellemrum med anvendelse af skærevæske etc.
som vist i Fig. 8.
BEMÆRK
Længere tids anvendelse af værktøjet uden rengøring
og smøring af den del, hvor savbladet er monteret,
kan resultere i en slap bevægelse af armen på
grund af akkumuleret savsmuld og savspåner. I
denne situation trækkes gummihætten på armen i
retningen vist med pilen på Fig. 9 og gummihætten
tages af armen. Rengør derefter indersiden af
savbladet med luft etc. og udfør tilstrækkelig
smøring.
Gummihætten kan sættes på, hvis den trykkes fast
på armen. Sørg for, på dette tidspunkt, at der ikke
er noget mellemrum mellem savbladsholderen og
gummihætten, og kontroller desuden at delen med
det monterede savblad kan fungerer korrekt.
FORSIGTIG
Anvend ikke en savklinge, hvis klingehullet er
nedslidt. Dette kan bevirke, at savklingen falder af
med personskade til følge (Fig. 10).
7. Justering af basen
(1) Løft frontdækslet op som vist på illustrationen i Fig.
11.
(2) Hvis en baseindstillingsskrue løsnes med den
medfølgende sekskantnøgle, kan De indstille
baseindstillingspositionen (Fig. 12, Fig. 13).
(3) Stram baseindstillingskruen helt med den
medfølgende sekskantnøgle, efter at
baseindstillingspositionen er indstillet.
8. Justering af klingens frem-og tilbagegående
bevægelseshastighed
Denne enhed er udstyret med et indbygget kredsløb,
som gør det muligt at justere klingens variable
hastighed, ved at man trækker i en omskiftertrykker
(Fig. 14).
Hvis De trække trykkeren længere ind, vil klingens
hastighed stige. Begynd at skære ved lav hastighed
for at sikre nøjagtigheden af den ønskede
skæreposition. Når først De har opnået en
tilstrækkelig skæredybde, kan De begynde at øge
skærehastigheden.
FORSIGTIG
Selv om denne enhed er udstyret med en kraftig
motor, vil længere tids anvendelse ved lav hastighed
øge belastningen uhensigtsmæssigt og kan føre til
overophedning. Juster savklingen korrekt, således
at der opnås en stabil, jævn skæring. Undgå enhver
uhensigtsmæssig anvendelse som for eksempel
pludselige standsninger under skæringen.
KORREKT ANVENDELSE
FORSIGTIG
Undgå at bære værktøjet, mens det er sat i
forbindelse med en stikkontakt i væggen, med en
finger på kontakten. Hvis værktøjet pludselig starter,
kan resultatet blive uventet personskade.
Vær påpasselig med ikke at lade savsmuld, jord,
fugt etc. komme ind i maskinen gennem
plungerdelen under anvendelsen. Hvis savsmuld og
lignende har samlet sig i plungerdelen, skal denne
altid rengøres inden brug.
Tag ikke frontdækslet af (se Fig. 1).
Hold altid enheden fra overdelen af frontdækslet.
Tryk under skæringen basen mod materialet.
Vibrationer kan øve skade på savklingen, hvis basen
ikke trykkes fast mod arbejdsemnet.
Desuden kan det ske, at en af savklingens tænder
kommer i kontakt med rørets indre væg med
beskadigelse af savklingen som resultat.
Vælg en savklinge af passende længde. Ideelt bør
længden, som stikker ud under basen af savklingen,
efter at slagkvantiteten er trukket fra, være større
end materialet (se Fig. 15 og Fig. 17).
Hvis De skærer et stort rør, en stor klods træ etc.,
som overstiger savklingens skærekapacitet, vil der
være risiko for, at savklingen kommer i berøring
med den indre væg i røret, træet etc., hvilket vil
resultere i beskadigelse (Fig. 16, Fig. 18).
02Den_CR13V_NE 12/1/08, 22:0614
15
Dansk
1. Skæring i materialer af metal
FORSIGTIG
Tryk basen fast mod arbejdsemnet.
Anvend aldrig for stor kraft på saven, når De
anvender den. Dette kan let brække savklingen.
(1) Fastgør arbejdsemnet godt, inden De begynder at
skære (Fig. 19).
(2) Hvis De skærer i materialer af metal, skal De anvende
den rigtige maskinolie (turbineolie etc.). Hvis De
ikke anvender flydende maskinolie, kan De smøre
arbejdsemnet ind i fedt.
FORSIGTIG
Savklingens levetid nedsættes drastisk, hvis De ikke
anvender skæreolie.
2. Skæring i tømmer
Hvis De skærer i tømmer, skal De sikre Dem, at
arbejdsemnet er forsvarligt fastgjort, inde De
begynder at save (Fig. 20).
FORSIGTIG
Anvend aldrig for stor kraft på saven, når De
anvender den. Husk ligeledes at trykke basen fast
mod tømmeret.
3. Skæring af buede linier
Vi anbefaler at De anvender den BIMETAL-klinge,
som er nævnt i Tabel 2 som ny savklinge, da den
er stærk og ikke brækker.
FORSIGTIG
Sæt hastigheden ned, når De skærer materialer i
små runde buer. En for stor hastighed kan bevirke,
at savklingen brækker.
4. Stikskæring
Med dette værktøj kan De udføre fordybnings-
skæring i krydsfinerpaneler og tynde pladematerialer.
De kan ret nemt udføre fordybnings-skæring med
savklingen installeret modsat som vist i Fig. 22,
Fig. 24 og Fig. 26. Anvend en savklinge, som er
så kort og tyk som muligt. Til dette formål anbefaler
vi, at De bruger BI-METAL-klinge nr. 132, som er
nævnt i Tabel 2. Udvis altid den største forsigtighed
under skæringen, og iagttag følgende procedurer.
(1) Tryk den nedeste del (eller den øveste del) af basen
mod materialet. Træk omskftertrykkeren, mens De
holder spidsen af savklingen væk fra materialet (Fig.
21, Fig. 22).
(2) Løft håndtaget langsomt og skær ind med den nye
klinge, lidt ad gangen. (Fig. 23, Fig. 24).
(3) Hold enheden fast, indtil savklingen er gået helt ind
i materialet (Fig. 25, Fig. 26).
FORSIGTIG
Undgå stikskæring i materialer af metal. Dette kan
nemt øve skade på savklingen.
Træk aldrig i omskiftertrykkeren, mens spidsen af
savklingen er presset mod materialet. Hvis De gør
det, kan savklingen nemt lide skade, når den rammer
materialet.
Vær helt sikker på, at De skærer langsomt, mens
enheden holdes i et fast greb. Hvis De anvender
for stor kraft på savbladet under skæringen, kan
savklingen nemt lide skade.
5. Anslag til afskæring af rør (ekstra tilbehør)
BEMÆRK
Se anslagets brugsvejledning vedrørende den
korrekte brug.
VALG AF KLINGE
For at sikre den højest mulige arbejdseffektivitet og de
bedste resultater, er det meget vigtigt at vælge den
rigtige savklinge, som er bedst egnet til typen og tykkelsen
af det materiale, der skæres i.
BEMÆRK
Målene for det i tabellen nævnte arbejdsemne
repræsenterer målene, når monteringspositionen for
basen er indstillet nærmest til stiksaven m/pendul.
Det er nødvendigt at udvise forsigtighed, da
arbejdsemnets mål vil blive mindre, hvis basen
monteres på stor afstand af stiksaven m/pendul.
1. Valg af HCS-klinger
Klingenummeret for HCS-klinger i Tabel 1 er
indgraveret ved monteringspositionen for hver
klinge. Vælg de rigtige klinger ved at konsultere
Tabel 1 og Tabel 3 herunder.
Tabel 1: HCS-klinger
BEMÆRK
Nr. 1 – Nr. 96 HCS-klinger sælges separat som originalt
ekstraudstyr.
Produkt
Anvendelsesom- Anvendt
Kodenr.
råde skær
Afskæringsans-
Udvendig
lag (L)
diameter
Nr. 9
321113
75mm – 165mm
Nr. 131
Tykkelse
Klingenr.
Anvendelser
(mm)
Nr. 1 Savning i stålrør på under
105 mm diameter
2,5 – 6
Nr. 2 Savning i stålrør på under
30 mm diameter
2,5 – 6
Nr. 3 Saving i stålrør på under
30 mm diameter
Under 3,5
Nr. 4 Savning og forarbejdning i træ 50 – 70
Nr. 5 Savning og forarbejdning i træ Under 30
Nr. 8 Savning i vinylkloridrør på under
105 mm diameter
2.5 – 15
Savning og forarbejdning i træ Under 105
Nr. 9 Savning af flusjernsrør på under
165 mm diameter ved hjælp af 2,5 – 6
anslag
Nr. 95 Savning af rustfrit stålrør på under
105 mm diameter
Under 2,5
Nr. 96 Savning af rustfrit stålrør på under
30 mm diameter
Under 2,5
02Den_CR13V_NE 12/1/08, 22:0615
16
Dansk
2. Valg af bimetal-savklinger
Bimetal-savklingernes numre i Tabel 2 er beskrevet
på indpakningen af det specielle tilbehør. Vælg
passende savklinger ved at konsultere Tabel 2 og
3 herunder.
Tabel 2: BIMETAL-klinger
BEMÆRK
Nr. 101 – Nr. 132 BIMETAL-savklinger kan købes separat
som ekstraudstyr.
3. Valg af savklinger til andre materialer
Tabel 3
Tykkelse
Klingenr.
Anvendelse
(mm)
Nr. 101
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 60 mm
2,5 – 6
Nr. 102
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 130 mm
2,5 – 6
Nr. 103
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 60 mm
2,5 – 6
Nr. 104
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 130 mm
2,5 – 6
Nr. 105
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 60 mm
2,5 – 6
Nr. 106
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 130 mm
2,5 – 6
Nr. 107
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 60 mm
Under 3,5
Nr. 108
Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med
en ydre diameter på mindre end 130 mm
Under 3,5
Nr. 121
Savning og forarbejdning i træ 300
Nr. 131
Alle formål
Nr. 132
Alle formål
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
1. Eftersyn af klimge
Fortsat brug af en slidt eller beskadiget klinge vil
resultere i nedsat skæreeffektivitet og kan forårsage
overophedning af motoren. Udskift klingen, så snart
slid konstateres.
2. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af
skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.
3. Vedligeholdelse af motoren
Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.
4. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 27)
I motoren er anvendt kulbørster, som er sliddele.
Når kulbørsterne bliver slidt ned til nær slidgrænsen,
vil det kunne resultere i maskinskade. Når der
anvendes auto-stop kulbørster, vil motoren stoppe
automatisk. I så tilfælde udskiftes begge kulbøsterne
med nye med samme kul nr. som vist på
illustrationen. Hold desuden altid kulbørsterne rene
og sørg for, at de glider let i kulholderne.
5. Udskiftning af kulbørster
Afmonter børstehætten med en skruetrækker.
Kulbørsten kan herefter nemt fjernes.
6. Liste over reservedele
A: Punkt nr.
B: Kode nr.
C: Anvendt nr.
D: Bemærkninger
FORSIGTIG
Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi
el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi
service-center.
Denne liste over reservedele vil være nyttig, når
værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi
service-center til reparation eller anden
vedligeholdelse.
Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj
skal de sikkerhedsregler og standarder, som gælder
i hvert enkelt land, nøje overholdes.
MODIFIKATIONER
Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer
og modifikationer, så teknologiske nyheder hele
tiden kan inkorporeres.
Som et resultat heraf kan nogle dele (f.ex. kodenumre
og/eller design) ændres uden varsel.
Materiale, der
Materialek- Tykkelse
Klingenr.
skal skæres
valitet (mm)
Syntetisk Vinylklorid, 10 – 60 Nr. 1, 2, 4,
resin akrrylresin 101, 102, 103,
etc. 104, 131, 132
5 – 30 Nr. 3, 5, 8,
105, 106, 107,
108
Materiale, der
Materialek- Tykkelse
Klingenr.
skal skæres
valitet (mm)
Jernplade Jernplade 2,5 – 19 Nr. 1, 2, 101,
102, 103, 104,
105, 106, 131,
132
Under 3,5 Nr. 3, 107, 108
Jernfri Aluminium, 5 – 20 Nr. 1, 2, 101,
metal kobber og 102, 103, 104,
messing 105, 106, 131,
132
Under 5 Nr. 3, 107, 108
Syntetisk Fenolresin, 10 – 50 Nr. 1, 2, 4,
resin melaminresin 101, 102, 103,
etc. 104, 131, 132
5 – 30 Nr. 3, 5, 8,
105, 106, 107,
108
02Den_CR13V_NE 12/1/08, 22:0616
17
Dansk
BEMÆRK
Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
Information om luftbåren støj og vibration
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871.
Det afmålte A-vægtede lydniveau: 102 dB (A)
Det afmålte lydtryksniveau: 91 dB (A)
Usikkerhed KpA: 3 dB (A)
Brug høreværn.
De samlede vibrationsværdier (treaksiel vektorsum)
bestemt i overensstemmelse med EN60745.
Skæring af 44 mm tyk spånplade:
Vibrationsemissionsværdi
ah = 21,3 m/s
2
Usikkerhed K = 2,1 m/s
2
ADVARSEL
Vibrationsemissionsværdien kan ved reelt brug af
el-værktøjet afvige fra den angivne værdi, afhængig
af hvordan værktøjet anvendes.
For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til
beskyttelse af brugeren, er der foretaget en vurdering
af eksponeringen ved brug under virkelige forhold
(hvor der er taget højde for alle dele af
betjeningscyklusen, som fx når værktøjet er slukket,
og når det kører i tomgang, udover tiden hvor der
trykkes på aftrækkeren).
02Den_CR13V_NE 12/1/08, 22:0617
18
Norsk
GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER
FOR ELEKTROVERKTØY
ADVARSEL
Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av
utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig
personskade.
Ta vare på alle varsler og instruksjoner for fremtidig bruk.
Betegnelsen ”elektroverktøy” i advarslene henviser både til
elektrisk elektroverktøy (med ledning) og batteridrevet
elektroverktøy.
1) Sikret arbeidsområde
a) Hold arbeidsområdet ryddig og godt belyst.
Uryddige eller mørke arbeidsområder kan føre til
ulykker.
b) Bruk aldri elektroverktøy på steder med fare for
eksplosjon, slik som i nærheten av brennbare væsker,
gass eller støv.
Støv eller gasser kan antennes av gnister fra
elektroverktøyet.
c) La aldri barn eller andre personer stå i nærheten når
du bruker et elektroverktøy.
Du kan bli forstyrret og miste kontroll over verktøyet.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Kontakten på elektroverktøyet må passe med
veggkontakten den skal settes i.
Du må aldri tilpasse støpslet på noen måte.
Bruk aldri en adapter sammen med et jordet
elektroverktøy.
Et originalt støpsel som passer med veggkontakten
vil redusere faren for elektrisk støt.
b) Unngå å komme i kontakt med jordede overflater
slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap.
Faren for elektrisk støt vil være større dersom du
er jordet.
c) La aldri elektroverktøyet utsettes for regn eller
fuktighet.
Dersom det kommer vann inn i elektroverktøyet
kan det resultere i elektrisk støt.
d) Ikke skad ledningen. Bruk aldri ledningen til å bære
eller trekke elektroverktøyet. Trekk ikke støpslet ut
av veggkontakten ved bruk av ledningen.
Hold ledningen unna varmekilder, olje, skarpe kanter
eller bevegelige deler.
Dersom ledningen er skadd eller vridd kan det
resultere i elektrisk støt.
e) Hvis elektroverktøyet skal brukes utendørs må du
alltid bruke en skjøteledning som er spesielt beregnet
for utendørs bruk.
Bruk av riktig skjøteledning vil redusere faren for
elektrisk støt.
f) Hvis bruk av elektroverktøyet i et fuktig område ikke
kan unngås, bruk et strømuttak med jordfeilbryter.
Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk
sjokk.
3) Personlig sikkerhet
a) Vær påpasselig, se hva du gjør, og bruk sunn fornuft
når du bruker et elektroverktøy.
Du må aldri bruke et elektroverktøy når du er sliten
eller trett, eller dersom du er påvirket av narkotiske
stoffer, alkohol eller medisiner.
Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par
sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige
personskader.
b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller.
Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre
vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere
faren for personskade.
c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass
på at bryteren er slått av før verktøyet kobles til
veggkontakten og/eller batteriet og før verktøyet
løftes eller bæres.
Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer
elektroverktøyet, eller dersom bryteren er slått på
når det er koblet til en strømkilde kan det oppstå
ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler eller skrunøkler før
du slår på elektroverktøyet.
Dersom en justeringsnøkkel eller skrunøkkel er festet
til en roterende del på elektroverktøyet når det
startes, kan det føre til personskade.
e) Ikke strekk eller len deg for langt når du bruker
verktøyet. Pass på at du står stødig og har god
balanse til enhver tid.
Dette vil gi deg bedre kontroll over elektroverktøyet
i uventede situasjoner.
f) Ha på deg riktig tøy. Bruk ikke løse klær eller smykker.
Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler.
Løse klær, smykker eller langt hår kan vikle seg
inn i de bevegelige delene.
g) Hvis verktøyet leveres med en støvsamler eller annet
oppsamlingsutstyr, må du passe på at disse monteres
og brukes på riktig måte.
Bruk av støv oppsamler kan redusere støv relaterte
farer.
4) Bruk og vedlikehold av elektroverktøy
a) Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk riktig verktøy
til arbeidet du skal utføre.
Riktig verktøy vil gjøre arbeidet lettere og tryggere
uten at verktøyet overbelastes.
b) Ikke bruk elektroverktøyet dersom av/på-knappen
ikke virker.
Det er farlig å bruke elektroverktøy som ikke kan
kontrolleres ved bruk av av/på-knappen. Verktøyet
må da repareres.
c) Trekk ledningen på elektroverktøyet ut fra
veggkontakten og/eller fjern batteriet før du justerer
eller skifter deler på verktøyet, eller før det
oppbevares.
Dette vil redusere faren for at verktøyet starter
uventet.
d) Oppbevar elektroverktøyet utilgjengelig for barn og
la aldri personer som ikke er kjent med verktøyet
eller som ikke har lest igjennom disse instruksjonene
bruke elektroverktøyet.
Elektroverktøy er farlig hvis det brukes av uerfarne
personer.
e) Vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller at ingen
bevegelige deler har låst seg, er feiljustert, knekt,
eller har andre skader som kan påvirke bruk av
verktøyet.
Hvis elektroverktøyet er skadd må det repareres før
det brukes.
Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig
vedlikehold av verktøy.
f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent.
Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe
kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg,
samtidig som de vil være lettere å kontrollere.
03Nor_CR13V_NE 12/1/08, 22:0618
19
Norsk
g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i
samsvar med disse instruksjonene, og ta alltid
arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i
betraktning.
Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn
det det er beregnet for, kan det oppstå farlige
situasjoner.
5) Service
a) La et kvalifisert serviceverksted som kun bruker
originale reservedeler utføre service på
elektroverktøyet.
Dette vil forsikre at elektroverktøyets sikkerhet
opprettholdes.
FORSIKTIG
La aldri barn eller helsesvake personer stå i nærheten.
Oppbevar verktøy utilgjengelig for barn og helsesvake
personer når det ikke er i bruk.
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV
STIKKSAGEN
Før skjæring inn i vegger, tak eller gulv, må du forsikre
deg om at det er ingen elektriske ledninger eller rør
innendfor.
SPESIFIKASJONER
* Sjekk produktets navneplate da forskjeller avhengig av område.
Spenning (etter områder)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Opptatt effekt 1010 W*
Kapasitet Rør av bløtt stål: Y.D. 130 mm
Rør av vinylklorid: Y.D. 130 mm
Tre: Dybde 300 mm
Plate av bløtt stål: Tykkelse 19 mm
Tomgangshastighet 0 – 2800 min
–1
Slag 29 mm
Vekt (u/ledning og sidehåndtak) 3,3 kg
STANDARD TILBEHØR
(1) Sagblader (Nr. 103) .................................................. 1
(2) Bærekasse .................................................................. 1
(3) Sekskantnøkkel .......................................................... 1
Standardutstyret kan endres uten nærmere varsel.
TILLEGGSUTSTYR (selges separat)
(1) Nr. 1 Sagblad (12) Nr. 103 Sagblad
(2) Nr. 2 Sagblad (13) Nr. 104 Sagblad
(3) Nr. 3 Sagblad (14) Nr. 105 Sagblad
(4) Nr. 4 Sagblad (15) Nr. 106 Sagblad
(5) Nr. 5 Sagblad (16) Nr. 107 Sagblad
(6) Nr. 8 Sagblad (17) Nr. 108 Sagblad
(7) Nr. 9 Sagblad (18) Nr. 121 Sagblad
(8) Nr. 95 Sagblad (19) Nr. 131 Sagblad
(9) Nr. 96 Sagblad (20) Nr. 132 Sagblad
(10) Nr. 101 Sagblad (21) Skjæreguide for rør
(11) Nr. 102 Sagblad
(1) – (9) : HCS Sagblad (HCS : Hurtigkarbonstål)
(10) – (20) : Bimetallblad
Se Tabell 1, 2 og 3 angående bruk av bladene.
Tilleggstustyret kan endres uten nærmere varsel.
BRUK
Skjæring i rør og vinkelstål.
Skjæring i ulike typer tre.
Skjæring i bløtt stål, aluminium og kopper plater.
Skjæring av plastmateriell, som f. eks. fenolharpiks
og vinylklorid.
For nærmere beskrivelse, se under avsnittet UTVALG AV
SAGBLAD.
FØR BRUKEN STARTER
1. Strømkilde
Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer
overens med det som er angitt på dataskilet.
2. Strømbryter
Pass på at bryteren er slått av OFF ved tilkopling
til stikkontakt. Begynner maskinen å arbeide med
en gang kan det føre til alvorlige ulykker.
3. Skjøteledning
Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tylkkelse
og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt fra
strømkilden. Skjøteledningen må være så kort som
mulig.
4. Støvutvikling under bruk
Støvet som utvikles under normal bruk kan være
svært helsefarlig. Vi anbefaler derfor at du bruker
støvmaske.
5. Montering av blad
Denne maskinen bruker en demonteringsmekanisme
som tillater montering og demontering av blad uten
bruk av skrutrekker eller annet verktøy.
(1) Slå startbryteren på og av flere ganger slik at
hendelen spretter helt ut av frontdekslet. Slå deretter
startbryteren av og trekk ut støpslet (Fig. 1).
NB!
Det er absolutt nødvendig at startbryteren er slått
av og støpslet tatt ut av stikkontakten for å forhindre
eventuell ulykke.
(2) Skyv hendelen i pileretningen vist i Fig. 2, som er
markert på hendelen (Fig. 2).
(3) Før sagbladet hele veien inn i den lille splitten på
plungerspissen samtidig som du skyver hendelen.
Bladet kan monteres i oppover eller nedover retning
(Fig. 3 og 4).
03Nor_CR13V_NE 12/1/08, 22:0619
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hikoki CR 13V Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös