Sony DSC-RX100M4 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
FI
2
Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.
Kameran sis. opas
Kamera näyttää MENU/Fn (Toiminto) -kohteiden ja asetusarvojen selitykset.
1 Paina MENU-painiketta tai Fn (Toiminto) -painiketta.
2 Valitse haluamasi kohde ja paina sitten C/ (Poista) -painiketta.
Suomi
Lisätietojen saaminen kamerasta
(”Käyttöopas”)
Käyttöopas on online-käyttöopas. Voit lukea Käyttöopas-
tiedoston tietokoneella tai älypuhelimella.
Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista
toiminnoista.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1530/h_zz/
Oppaan tarkasteleminen
C/ (Poista)
MENU
Fn (Toiminto)
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai
palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota
sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
[ Verkkolaite
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta
välittömästi, jos laitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä.
VAROITUS
VAROITUS
FI
4
[ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa
Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
Euroopassa oleville asiakkaille
FI
5
FI
[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei
laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea
(Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän
kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että nämä laitteet ja paristot poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, autat estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja
ihmisten terveydelle, joita näiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu paristo käsitellään asianmukaisesti, tulee nämä
tuotteet viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo poistetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
FI
6
Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.
Kamera (1)
Ladattava akku NP-BX1 (1)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite (1)
Verkkovirtajohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1)
Rannehihna (1)
Hihnan sovitin (2)
(Hihnan sovittimia käytetään olkahihnan (myydään erikseen) kiinnittämiseen
kuvan mukaisesti.)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tässä oppaassa selitetään Wi-Fi-yhteyttä tarvitsevat toiminnot.
Tietoja kieliasetuksesta
Vaihda tarvittaessa näytön kieli ennen kameran käyttämistä (sivu 16).
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Lisätietoja Wi-Fi-toiminnoista/yhden kosketuksen (NFC) toiminnoista:
katso Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (mukana) tai Käyttöopas
(sivu 2).
FI
7
FI
A ON/OFF (virta) -painike
B Virran/latauksen merkkivalo
C Suljinpainike
D Tilapyörä
(Automaattinen tila)/
(Ohjelmoitava)/
(Aukko etusijalla)/
(Suljinaika etusijalla)/
(Käsivalotus)/
(Palauta rekisteri)/
(Video)/
(Korkea kuvanopeus)/
(Pyyhkäisypanor.)/
(Valotusohjelma)
E Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
Katseltaessa: (Hakemisto)
-vipu/Toistozoomaus-vipu
F Itselaukaisimen valo/
AF-apuvalo
G Salamavalo
Älä peitä salamaa sormellasi.
Salamaa käytettäessä liu’uta
(Salaman ponnautus)
-kytkintä. Jos salamaa ei käytetä,
paina se käsin alas.
H Diopterin säätövipu
Osien tunnistaminen
FI
8
I Etsin
Kun käytetään etsintä, liu’uta
etsimen ponnautuskytkintä (1)
ja vedä sitten okulaaria ulos
etsimestä, kunnes se napsahtaa
(2).
Kun katsot etsimeen, etsintila
aktivoituu. Kun viet kasvosi pois
etsimestä, katselutila palaa
monitoritilaan.
J Mikrofoni
K Etsimen ponnautuskytkin
L Hihnan koukku
M (N-merkki)
Kosketa merkkiä, kun liität
kameran NFC-toiminnolla
varustettuun älypuhelimeen.
NFC (Near Field
Communication) on
kansainvälinen lyhyen kantaman
langattoman tiedonsiirtotekniikan
standardi.
N Säätörengas
O Objektiivi
P Silmäanturi
Q (Salaman ponnautus) -kytkin
R Monitori
Voit säätää monitorin helposti
katseltavaan kulmaan ja kuvata
mistä tahansa asennosta.
S Kuvattaessa: Fn (Toiminto)
-painike
Katseltaessa: (Lähetä
älypuhelim.) -painike
T MOVIE (Video) -painike
U Multi/micro USB -liitin
Tukee Micro USB
-yhteensopivaa laitetta.
V HDMI-mikroliitin
W MENU-painike
X Wi-Fi-antenni (sisäänrakennettu)
Y Kiekkopainike
wh (Toisto) -painike
wj C/ (Mukauta/Poista) -painike
wk Akkulokero
wl Akun lukitusvipu
e; Jalustan liitäntäkolo
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on alle 5,5 mm. Muussa
tapauksessa et voi kiinnittää
kameraa tukevasti, ja kamera voi
vahingoittua.
ea ytön merkkivalo
es Muistikorttipaikka
ed Akun/muistikortin kansi
ef Kaiutin
FI
9
FI
Akun asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta akku.
Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, että akun lukitusvipu lukittuu, kun akku
on paikallaan.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Akun lukitusvipu
FI
10
Akun lataaminen
1
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB
-kaapelilla (mukana).
2
Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Virran/latauksen merkkivalo syttyy oranssina, ja lataus käynnistyy.
Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
Jos virran/latauksen merkkivalo vilkkuu ja lataus ei ole päättynyt, irrota
akku ja aseta se uudelleen.
Virtajohto
Asiakkaat Yhdysvalloissa ja
Kanadassa
Asiakkaat muissa maissa/muilla
alueilla kuin Yhdysvalloissa ja
Kanadassa
Virran/latauksen merkkivalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
Vilkkuu:
Latausvirhe tai lataus
keskeytetty tilapäisesti,
koska kamera ei ole
oikealla lämpötila-alueella
FI
11
FI
Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty
pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila
on suositellun alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle,
lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilassa
10 °C – 30 °C.
Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin
akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
Kytke verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen
käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde välittömästi irti
irrottamalla sen pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).
Verkkolaite AC-UD11 (myydään erikseen) ei välttämättä ole saatavana kaikissa
maissa/kaikilla alueilla.
x
Latausaika (Täysi lataus)
Latausaika on noin 230 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä. Virran/
latauksen merkkivalo syttyy kerran ja sammuu sitten heti, kun akku on ladattu
täyteen.
Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan täysin tyhjentyneen akun lataamiseen
25 °C:ssa. Lataus voi kestää pidempään käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Huomautuksia
Huomautuksia
FI
12
x
Lataus tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Liitä kamera tietokoneeseen, kun kamera on sammutettu.
Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja.
Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys. Tämä
voi aiheuttaa kameran toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai
palauttamista lepotilasta.
Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu.
Huomautuksia
USB-liittimeen
FI
13
FI
x
Akun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa
olevien kuvien mää
Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä
voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
Tallennettavissa olevien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sonyn Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen)
käyttö
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
– [Näyttölaatu]-asetukseksi on valittu [Normaali]
Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP-asetukseksi on valittu [Näytä kaikki tied.].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
Videokuvauksen minuuttimäärät perustuvat CIPA-standardiin ja koskevat
kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– [ Tallennusasetus]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu kuvauksen toistuvaan
aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, virran kytkemiseen päälle/pois yms.
– Jatkuva videokuvaus: Akun kesto perustuu keskeytymättömään kuvaukseen,
kunnes raja (29 minuuttia) saavutetaan ja kun kuvausta sitten jatketaan
painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Muita toimintoja, kuten zoomausta, ei
käytetä.
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaus
(valokuvat)
Monitori Noin 280 kuvaa
Etsin Noin 230 kuvaa
Tyypillinen
videokuvaus
Monitori Noin 45 min.
Etsin Noin 45 min.
Jatkuva
videokuvaus
Monitori Noin 80 min.
Etsin Noin 85 min.
Katselu (valokuvat) Noin 200 min. Noin 4000 kuvaa
Huomautuksia
FI
14
x
Virran syöttäminen
Voit käyttää verkkolaitetta (mukana) syöttämään virtaa kuvauksen tai toiston
aikana, mikä vähentää akun kulutusta.
Kamera ei aktivoidu, jos akku on tyhjä. Aseta riittävästi ladattu akku kameraan.
Jos kameraa käytetään, kun virtaa syötetään pistorasiasta, varmista, että
monitorissa näkyy kuvake ( ).
Älä irrota akkua, kun virtaa syötetään pistorasiasta. Jos akku irrotetaan, kamera
sammuu.
Älä irrota akkua, kun käytön merkkivalo (sivu 8) palaa. Muistikortissa olevat
tiedot voivat vioittua.
Niin kauan kuin virta on päällä, akku ei lataudu, vaikka kamera olisi liitetty
verkkolaitteeseen.
Tietyissä olosuhteissa akusta saatetaan syöttää lisävirtaa, vaikka käytettäisiinkin
verkkolaitetta.
Kun virtaa syötetään USB-liitännän kautta, lämpötila kameran sisällä nousee ja
jatkuva tallennusaika lyhenee.
Huomautuksia
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti.
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3
Sulje kansi.
Varmista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.
FI
15
FI
x
Muistikortit, joita voidaan käyttää
*1
SD-nopeusluokka 4: tai nopeampi, tai UHS-nopeusluokka 1: tai
nopeampi
*2
Muistikortit, jotka täyttävät kaikki seuraavat ehdot:
– Kapasiteetti vähintään 64 Gt
– SD-nopeusluokka 10: , tai UHS-nopeusluokka 1: tai nopeampi
Kun tallennetaan nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla, tarvitaan UHS-
nopeusluokka 3: .
Lisätietoja tallennuskelpoisten kuvien määrästä ja videoiden tallennuskelpoisesta
ajasta on sivuilla 30–31. Valitse halutun kokoinen muistikortti taulukoiden avulla.
Kaikkien muistikorttien toimivuutta ei taata. Jos muistikortti ei ole Sonyn
valmistama, kysy neuvoa sen valmistajalta.
Kun kameran kanssa käytetään Memory Stick Micro- tai microSD-muistikortteja,
muista käyttää asianmukaista sovitinta.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.
Akku: Liu’uta akun lukitusvipua. Varo, että et pudota akkua.
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 8) palaessa.
Muistikortilla oleva data voi vahingoittua.
Muistikortti Valokuvat
Videot
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(vain Mark2) (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
Memory Stick Micro™
(M2)
(vain Mark2) (vain Mark2)
SD-muistikortti
*1 *1
SDHC-muistikortti
SDXC-muistikortti
*1 *1 *2
microSD-muistikortti
*1 *1
microSDHC-muistikortti
microSDXC-muistikortti
*1 *1 *2
Huomautuksia
Huomautuksia
FI
16
Kielen ja kellon asettaminen
1
Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.
Kielen asetusnäyttö tulee esiin, kun kameran virta kytketään päälle
ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi kieli ja paina sitten
kiekkopainikkeessa z.
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö tulee esiin.
3
Tarkista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten
z.
4
Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti
noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten
z.
5
Aseta [Kesäaika], [Päivämäärä/aika] ja
[Päivämäärämuoto] ja paina sitten z.
Kun asetetaan [Päivämäärä/aika], keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä
on 12:00 PM.
6
Tarkista, että [Syötä] on valittu, ja paina sitten z.
Kiekkopainike
ON/OFF (virta)
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta päivämäärän ja kellonajan
numeroarvo:
v/V//
Aseta:
z
Virran/latauksen merkkivalo (vihreä)
FI
17
FI
Valokuvien kuvaaminen
Videoiden kuvaaminen
Jos käytetään zoomaustoimintoa videokuvauksen aikana, kameran toimintaääni
tallentuu. Kameran toimintaääni tallentuu etenkin, kun [Zoomausnopeus]-
asetukseksi on valittu [Nopea] ja [Renkaan Zoom-toim.] -asetukseksi on valittu
[Nopea]. MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua myös, kun videon
tallennus lopetetaan.
Jatkuva videokuvaus on mahdollista enintään noin 29 minuutin ajan kerrallaan
kameran oletusasetuksilla ja kun ympäristön lämpötila on noin 25 °C. Kun videon
tallennus on lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-
painiketta uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi
ympäristön lämpötilan mukaan.
Valokuvien tai videoiden kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z-merkkivalo syttyy.
2
Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.
1
Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.
Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
2
Voit pysäyttää tallennuksen painamalla MOVIE-
painiketta uudelleen.
Huomautuksia
Tilapyörä
Suljinpainike
: Automaattinen tila
: Video
MOVIE
W/T (zoom)
-vipu
W: loitonna
T: lähennä
FI
18
x
Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai
kiertämällä kiekkopainiketta. Katsele videoita painamalla kiekkopainikkeen
keskellä z.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina C/ (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Poista] painamalla kiekkopainikkeessa v ja paina sitten z.
x
Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin.
Kuvien katseleminen
1
Paina (Toisto) -painiketta.
C/ (Poista)
Kiekkopainike
(Toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava)/b (edellinen)
tai kierrä kiekkopainiketta
Aseta: z
FI
19
FI
x
Kiekkopainike
DISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön.
(Kuvanottotapa): Voit vaihtaa eri kuvaustapojen välillä, kuten kerta-,
jatkuva tai haarukointikuvaus.
/ (Valotuksen korjaus/Valokuv. luov. aset.): Voit säätää kuvan
kirkkautta. / Voit käyttää kameraa intuitiivisesti ja ottaa luovia kuvia helposti.
(Salaman tila): Voit valita valokuvien salamatilan.
x
Fn (Toiminto) -painike
Voit rekisteröidä 12 toimintoa ja käyttää niitä kuvauksen aikana.
1 Paina Fn (Toiminto) -painiketta.
2 Valitse haluamasi toiminto painamalla kiekkopainikkeessa v/V/b/B.
3 Valitse asetusarvo kiertämällä kiekkopainiketta tai säätörengasta.
x
Säätörengas
Suosikkitoiminnot voidaan määrittää säätörenkaaseen. Määritettyjä asetuksia
voidaan muuttaa kuvauksen aikana kiertämällä säätörengasta.
Muiden toimintojen esittely
Säätörengas
Kiekkopainike
Fn (Toiminto)
MENU
FI
20
x
Valikkokohteet
(Kamera- asetukset)
Kuvakoko Valitsee valokuvien koon.
Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen.
Laatu Asettaa valokuvien kuvanlaadun.
Kuvakoko (Dual Rec)
Asettaa videon tallennuksen aikana otettavien
valokuvien koon.
Laatu(Dual Rec)
Asettaa videon tallennuksen aikana otettavien
valokuvien kuvanlaadun.
Tiedostomuoto Valitsee videotiedostomuodon.
Tallennusasetus Valitsee tallennettavan videoruudun koon.
Kaksoisvideotallen.
Valitsee, tallennetaanko samanaikaisesti XAVC S
-video ja MP4-video vai AVCHD-video ja MP4-
video.
HFR-asetukset Asettaa korkean kuvanopeuden kuvausasetukset.
Panoraama: Koko Valitsee panoraamakuvien koon.
Panoraama: Suunta Asettaa panoraamakuvien kuvaussuunnan.
Kuvanottotapa
Asettaa kuvanottotavan esimerkiksi jatkuvaa
kuvausta varten.
Haarukointiaset.
Määrittää itselaukaisinkuvauksen haarukointitilassa,
valotushaarukoinnin kuvausjärjestyksen ja
valkotasapainon haarukoinnin.
Salaman tila Asettaa salaman asetukset.
Salamakorjaus Säätää salaman voimakkuutta.
Punasilm. vähennys Vähentää punasilmäisyyttä, kun käytetään salamaa.
Tarkennustila Valitsee tarkennustavan.
Tarkennusalue Valitsee tarkennusalueen.
AF-valaisin
Asettaa AF-valaisimen, joka antaa valoa hämärään
kohtaukseen tarkennuksen helpottamiseksi.
Valotuksen korjaus Korjaa koko kuvan kirkkautta.
ISO Säätää valoisuusherkkyyttä.
FI
21
FI
ISO AUTO min.sul.n.
Asettaa pisimmän valotusajan, jolla ISO-herkkyys
alkaa muuttua [ISO AUTO]-tilassa.
ND-suodatin
Määrittää toiminnon, joka vähentää valon määrää.
Voit asettaa pidemmän valotusajan, pienentää
aukkoarvoa yms.
Mittausmuoto Valitsee kirkkauden mittausmenetelmän.
Valkotasapaino Säätää kuvan värisävyjä.
DRO/Autom. HDR Kompensoi automaattisesti kirkkautta ja kontrastia.
Luova asetus
Valitsee halutun kuvankäsittelyn. Voit säätää myös
kontrastia, kylläisyyttä ja terävyyttä.
Kuvatehoste
Valitsee halutun tehostesuodattimen vaikuttavampaa
ja taiteellisempaa ilmaisua varten.
Kuvaprofiili
Muuttaa asetuksia, kuten väriä ja sävyä, kun
tallennetaan videoita.
Tark. suurennus
Suurentaa kuvaa ennen kuvausta, jotta voit tarkistaa
tarkennuksen.
Pitkän valot. KV
Määrittää kohinanvaimennuskäsittelyn otoksille,
joiden valotusaika on vähintään 1/3 sekunti.
Suuren ISO:n KV
Asettaa kohinanvaimennuskäsittelyn suuren
herkkyyden kuvausta varten.
Keski-AF-lukitus
Asettaa toiminnon, joka seuraa kohdetta ja jatkaa
tarkentamista, kun kuvausnäytössä painetaan
keskipainiketta.
Hymyn/Kasvontunn.
Valitsee kasvojen tunnistamisen ja eri asetusten
automaattisen säädön. Asettaa kameran vapauttamaan
sulkimen automaattisesti, kun hymy havaitaan.
Autom. Dual Rec
Asettaa sulkimen vapautumaan automaattisesti, kun
videokuvauksen aikana havaitaan vaikuttava ihmisen
sisältävä sommitelma.
Pehmeä iho -teh. Valitsee Pehmeä iho -tehosteen ja tehosteen tason.
Autom. rajaus
Analysoi valotuksen kuvattaessa kasvoja, lähikuvia
tai AF-lukitustoiminnolla seurattavia kohteita ja rajaa
ja tallentaa automaattisesti kuvasta toisen kopion,
jossa on vaikuttavampi sommittelu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483

Sony DSC-RX100M4 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas