Sony DSC-RX10M3 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
DSC-RX10M3
C:\00COV\010COV.fm
master:Right
DSC-RX10M3
4-591-691-31(1)
4-591-69 1-31(1)
DSC-RX10M3
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
PL
CZ
HU
SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of
the camera.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1610/h_zz/
C:\00COV\03 0B CO.fm
master:Left
DSC-RX10M3
4-591-691-31(1)
© 2016 Sony Corporation Printed in China
IT
2
Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.
Guida nella fotocam.
È possibile usare [Tasto pers.(Ripresa)] per assegnare la guida nella
fotocamera al tasto desiderato.
La guida nella fotocamera visualizza le spiegazioni per la funzione o
impostazione del menu attualmente selezionato.
1 Tasto MENU t (Impostaz. personalizz.) t [Tasto pers.(Ripresa)]
t Selezionare il tasto desiderato assegnato alla funzione. t [Guida nella
fotocam.]
2 Premere il tasto MENU e usare la rotellina di controllo per selezionare una
voce MENU di cui si desidera leggere la spiegazione e poi premere il tasto
a cui è assegnata la [Guida nella fotocam.].
Italiano
Ulteriori informazioni sulla fotocamera
(“Guida”)
“Guida” è un manuale online. “Guida” è accessibile dal
computer o dallo smartphone.
Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose
funzioni della fotocamera.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1610/h_zz/
Visualizzazione della guida
IT
3
IT
Per ridurre il pericolo di
incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI
IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE
ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL
RISCHIO DI INCENDI
O SCOSSE
ELETTRICHE,
SEGUIRE
ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile
che il blocco batteria esploda, causi
incendi o provochi bruciature causate da
sostanze chimiche. Attenersi alle
precauzioni riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco
batteria a scosse o urti eccessivi, ad
esempio non schiacciarlo con un
martello, non lasciarlo cadere o
calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che
eventuali oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate
superiore a 60 °C, ad esempio alla luce
solare diretta o all’interno di un’auto
parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio
danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria
con un caricabatterie originale Sony o
un dispositivo in grado di caricare il
blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano
dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un
blocco batteria dello stesso tipo o di tipo
equivalente consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima
possibile come descritto nelle istruzioni.
Usare una presa a muro vicina quando si
usa l’alimentatore CA/il caricabatterie in
dotazione o consigliato. Qualora si
verifichi un qualsiasi malfunzionamento
durante l’utilizzo del prodotto, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
elettrica a muro per disinserire
l’alimentazione.
Se si usa il prodotto con una spia di carica,
tenere presente che il prodotto non è
scollegato dalla fonte di alimentazione
neanche quando la spia si spegne.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
4
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non
avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi
ricollegare il cavo di comunicazione (USB
e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti nella
regolazione EMC relativa all’uso dei cavi
di collegamento di lunghezza inferiore a
3metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il
suono di questa unità.
[ Avviso per i clienti residenti
nei paesi che applicano le
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito
UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgio
Con la presente Sony Corporation dichiara
che questo apparecchio è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli,
si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
PER I CLIENTI IN
EUROPA
IT
5
IT
[ Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria o
imballo indica che gli
stessi non devono essere
trattati come normali
rifiuti domestici. Su
talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
contiene più dello 0.0005% di mercurio o
dello 0.004% di piombo. Assicurandovi
che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal
trattamento inappropriato dei medesimi
prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente
con una batteria in essi incorporata, la
stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato.
Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di
raccolta per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre
batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria
dal prodotto. Si prega di consegnare le
batterie ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il
prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie
o di apparecchiature elettriche ed
elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa vigente
(valido solo per l’Italia).
IT
6
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
Fotocamera (1)
Pacco batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
Cavo USB micro (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (in dotazione in alcune nazioni/regioni) (1)
Tracolla (1)
Copriobiettivo (1)
Paraluce (1)
Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera)
Conchiglia oculare (1) (montata sulla fotocamera)
Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Questa guida spiega le funzioni che richiedono una connessione Wi-Fi.
Impostazione della lingua
Se necessario, prima di utilizzare la fotocamera cambiare la lingua dello
schermo (pagina 18).
Verifica dei componenti in dotazione
Per ulteriori informazioni sulle funzioni Wi-Fi/One-touch (NFC),
consultare il volantino “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” (in
dotazione) o la “Guida” (pagina 2).
IT
7
IT
A Interruttore ON/OFF
(Accensione)
B Pulsante di scatto
C Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva
(Indice)/Leva zoom di
riproduzione
D Spia dell’autoscatto/Illuminatore
AF
E Indice del diaframma
F Obiettivo
G Anello anteriore dell’obiettivo
H Anello posteriore dell’obiettivo
I Manopola di compensazione
dell’esposizione
J Flash
K Slitta multi interfaccia*
L Manopola del modo
(Modo Automatico)/
(Programmata auto.)/
(Priorità diaframma)/
(Priorità tempi)/
(Esposiz. manuale)/
(Richiamo memoria)/
(Filmato)/ (Frequenz.
fotogr. alta)/ (Panoramica ad
arco)/ (Selezione scena)
M Gancio per tracolla
N Tasto di mantenimento della
messa a fuoco
O Manopola del modo di messa a
fuoco
P Anello del diaframma
A Microfono
B Mirino
C Sensore per l’occhio
D Manopola di regolazione
diottrica
E Tasto MOVIE (Filmato)
F Tasto (Flash a scomparsa)
G Tasto (Illuminazione del
pannello del display)
H Pannello del display
Identificazione delle parti
IT
8
I Tasto C2 (Tasto Personalizz. 2)
J Tasto C1 (Tasto Personalizz. 1)
K Gancio per tracolla
L Slot della scheda di memoria
M Coperchio della scheda di
memoria
N Spia di accesso
A Tasto MENU
B Altoparlante
C Presa m (Microfono)
Quando si collega un microfono
esterno, la fotocamera cambia dal
microfono interno al microfono
esterno. Se il microfono esterno è
di tipo autoalimentato a spina,
l’alimentazione del microfono è
fornita dalla fotocamera.
D Presa i (Cuffia)
E Terminale USB multiplo/micro*
Supporta il dispositivo
compatibile con micro USB.
F Presa micro HDMI
G Indicatore luminoso di carica
H Monitor
I Per la ripresa:
Tasto Fn (Funzione)
Per la visione: Tasto (Invia a
Smartphone)
J Manopola di controllo
K Per la ripresa:
Tasto AEL (Blocco AE)
Per la visione: Tasto (Zoom
riproduzione)
L Rotellina di controllo
M Tasto centrale
N Per la ripresa:
Tasto C3 (Tasto Personalizz. 3)
Per la visione: Tasto
(Cancellazione)
O Tasto (Riproduzione)
A Interruttore a clic del diaframma
Impostare l’interruttore a clic del
diaframma su OFF quando si
riprendono i filmati. Se si cambia
il valore del diaframma mentre si
riprende un filmato con
l’interruttore a clic del diaframma
impostato su ON, il suono
dell’anello del diaframma sarà
registrato.
B Antenna Wi-Fi (incorporata)
IT
9
IT
C (Contrassegno N)
Accostare il contrassegno quando
si collega la fotocamera a uno
Smartphone dotato della funzione
NFC.
NFC (Near Field
Communication) è uno standard
internazionale della tecnologia di
comunicazione wireless a corto
raggio.
D Leva di blocco della batteria
E Slot di inserimento della batteria
F Coperchio della piastra di
collegamento
Utilizzare questo sportellino
quando si intende utilizzare un
alimentatore CA AC-PW20 (in
vendita separatamente). Inserire la
piastra di collegamento nello
scomparto della batteria e poi far
passare il cavo attraverso il
coperchio della piastra di
collegamento come è mostrato
sotto.
Accertarsi che il cavo non venga
schiacciato quando si chiude lo
sportellino.
G Coperchio della batteria
H Foro per attacco del treppiede
Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbe verificarsi un danno alla
fotocamera.
* Per i dettagli sugli accessori
compatibili con la slitta multi
interfaccia e il terminale USB
multiplo/micro, visitare il sito web
Sony, oppure rivolgersi al proprio
rivenditore Sony o al centro locale
autorizzato di assistenza Sony.
È anche possibile usare gli accessori
che sono compatibili con la slitta
portaccessori.
Il funzionamento non è garantito con
accessori di altri produttori.
IT
10
Inserimento del pacco batteria
1
Aprire lo sportellino.
2
Inserire il pacco batteria.
Mentre si preme la leva di blocco della batteria, inserire il pacco batteria
come è illustrato. Accertarsi che la leva di blocco della batteria si
blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo sbagliato si
potrebbe danneggiare la fotocamera.
Leva di blocco della batteria
IT
11
IT
Caricamento del pacco batteria
1
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).
2
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
L’indicatore luminoso di carica si illumina in arancione e la carica ha
inizio.
Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.
È possibile caricare il pacco batteria anche quando è parzialmente
carico.
Quando la spia della carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere
e reinserire il pacco batteria.
Per alcune nazioni/regioni, collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA, quindi collegare quest’ultimo a una presa a muro.
Indicatore luminoso di carica
Accesa: In carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiante:
Errore nella carica o la carica ha fatto
temporaneamente una pausa perché la
fotocamera non è entro i limiti appropriati della
temperatura
IT
12
Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è
collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta
temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti consigliati. Quando
la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di
caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione dei
terminali della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione dei terminali della
batteria.
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dall’alimentazione.
Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, il cavo USB micro (in dotazione) e
l’alimentatore CA (in dotazione) di marca Sony autentici.
L’alimentazione non è fornita durante la ripresa/riproduzione se la fotocamera è
collegata a una presa a muro con l’alimentatore CA AC-PW20 (in vendita
separatamente).
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 150 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione). La
spia di carica si accende e poi si spegne immediatamente quando il pacco
batteria è del tutto carico.
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica può richiedere più
tempo secondo le condizioni d’uso e delle circostanze.
Note
Note
IT
13
IT
x
Carica mediante il collegamento a un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer
usando un cavo USB micro. Collegare la fotocamera al computer. La
fotocamera deve essere spenta.
Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è collegato
a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si riduce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo riprendere
dalla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della
fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o di riattivarlo
dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato
dall’utente o un computer modificato.
Note
Ad una presa USB
IT
14
x
Durata della batteria e numero di immagini che è
possibile registrare e riprodurre
Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire secondo le
condizioni d’uso.
Il numero di immagini che è possibile registrare è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso del Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
– [Visualizza la Qualità] è impostata su [Standard]
Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA ed è per
la ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP è impostato su [Visual. tutte info.].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
Lo zoom viene cambiato alternativamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
I numeri di minuti per la ripresa dei filmati si basano sullo standard CIPA e sono
per la ripresa nelle seguenti condizioni:
– [ Impost. registraz.]: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
– Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sull’avvio/arresto della
ripresa, sulla zumata, sull’accensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione.
– Ripresa continua dei filmati: La durata della batteria si basa sulla ripresa
ininterrotta finché viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata
premendo di nuovo il tasto MOVIE. Le altre funzioni, come la zumata, non sono
operative.
x
Alimentazione
È possibile usare l’alimentatore CA (in dotazione) per fornire l’alimentazione
durante la ripresa e la riproduzione delle immagini, riducendo il consumo del
pacco batteria.
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (Fermi
immagine)
Monitor Circa 420 immagini
Mirino Circa 370 immagini
Ripresa tipica dei
filmati
Monitor Circa 65 min.
Mirino Circa 70 min.
Ripresa continua
dei filmati
Monitor Circa 120 min.
Mirino Circa 130 min.
Visione (fermi immagine) Circa 315 min. Circa 6300 immagini
Note
IT
15
IT
La fotocamera non si attiva se la batteria non ha carica restante. Inserire nella
fotocamera un pacco batteria con carica sufficiente.
Se si usa la fotocamera mentre è alimentata da una presa a muro, assicurarsi che
sul monitor sia visualizzata l’icona ( ).
Non rimuovere il pacco batteria mentre la fotocamera è alimentata da una presa a
muro. Se si rimuove il pacco batteria, la fotocamera si spegne.
Non rimuovere il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 8) è illuminata.
Ciò potrebbe danneggiare i dati nella scheda di memoria.
Finché la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato neppure se la
fotocamera è collegata all’alimentatore CA.
In determinate condizioni, la batteria può fornire un’alimentazione supplementare
anche se si sta usando l’alimentatore CA.
Quando la fotocamera è alimentata tramite la connessione USB, la temperatura al
suo interno aumenta e il tempo di registrazione continua si potrebbe ridurre.
Note
Inserimento di una scheda di memoria
(in vendita separatamente)
1
Aprire lo sportellino.
2
Inserire la scheda di memoria.
Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di
memoria finché clicca in posizione.
3
Chiudere lo sportellino.
Assicurarsi che l’angolo dentellato
sia rivolto correttamente.
IT
16
x
Schede di memoria utilizzabili
*1
I filmati non possono essere registrati in 100 Mbps o più.
*2
Classe di velocità SD 4: o superiore, o Classe di velocità UHS 1:
o superiore
*3
Schede di memoria che soddisfano tutte le seguenti condizioni:
– Capacità 4 GB o più
– Classe di velocità SD 10: , o Classe di velocità UHS 1: o
superiore
Per registrare in 100 Mbps o più, è richiesta la Classe di velocità UHS 3: .
Per maggiori informazioni sul numero di fermi immagine registrabili e sulla durata
registrabile dei filmati, vedere le pagine da 34 a 35. Fare riferimento alle tabelle
per scegliere una scheda di memoria con la capacità desiderata.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(solo Mark2) (solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
*1
Memory Stick Micro
(M2)
(solo Mark2) (solo Mark2)
Scheda di memoria SD
*2 *2
Scheda di memoria SDHC
*2 *2 *3
Scheda di memoria SDXC
*2 *2 *3
Scheda di memoria
microSD
*2 *2
Scheda di memoria
microSDHC
*2 *2 *3
Scheda di memoria
microSDXC
*2 *2 *3
IT
17
IT
Quando si usa una scheda di memoria SDHC per registrare filmati XAVC S per
periodi di tempo prolungati, i filmati registrati vengono suddivisi in file da 4 GB. I
file suddivisi possono essere integrati in un unico file usando PlayMemories
Home™.
Il corretto funzionamento non è garantito con tutte le schede di memoria. Per le
schede di memoria di produttori diversi da Sony, rivolgersi al produttore.
Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa
fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
x
Per rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di blocco della batteria. Assicurarsi di non
lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di
accesso (pagina 8) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda di
memoria.
Note
Note
IT
18
Impostazione della lingua e dell’orologio
1
Impostare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su ON.
La schermata di impostazione della lingua viene visualizzata quando si
accende la fotocamera la prima volta.
La fotocamera potrebbe impiegare un pò di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2
Selezionare la lingua desiderata, quindi premere z
sulla rotellina di controllo.
Viene visualizzata la schermata di impostazione di data e ora.
3
Controllare che [Immissione] sia selezionato sullo
schermo, quindi premere z.
4
Selezionare un’area geografica desiderata seguendo le
istruzioni sullo schermo, quindi premere z.
5
Impostare [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data],
quindi premere z.
Quando si imposta [Data/Ora], mezzanotte è 12:00 AM e mezzogiorno
è 12:00 PM.
6
Controllare che [Immissione] sia selezionata, quindi
premere z.
Rotellina di controllo
ON/OFF (Accensione)
Selezionare le voci: v/V/b/B
Impostare il valore numerico
della data e dell’ora:
v/V//
Impostare:
z
IT
19
IT
Ripresa di fermi immagine
Ripresa di filmati
Non tirare manualmente il flash. In caso contrario, si potrebbe provocare un
malfunzionamento.
L’apertura massima dipende dalla lunghezza focale. L’apertura non può essere
aumentata oltre il massimo neppure impostando un valore inferiore usando
l’anello del diaframma. Controllare il valore di apertura corretto sul monitor.
Ripresa di fermi immagine/filmati
1
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a
fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
o si illumina.
Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente,
l’indicatore z lampeggia.
2
Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere un’immagine.
1
Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
registrazione.
Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
2
Premere di nuovo il tasto MOVIE per arrestare la
registrazione.
Note
Manopola
del modo
Pulsante di scatto
: Modo
Automatico
: Filmato
MOVIE
Leva W/T
(zoom)
W: zumare
all’indietro
T: zumare
IT
20
Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della
fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono della fotocamera tende a venire
registrato in particolare quando [Velocità zoom] è impostata su [Veloce] e quando
[Funz. Zoom su anello] è impostata su [Rapido]. Il suono del tasto MOVIE
potrebbe anche essere registrato quando la registrazione del filmato è finita o
potrebbe essere registrato il suono di [Zoom assistito] in funzione.
La ripresa continua dei filmati è possibile per un massimo di circa 29 minuti per
volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura
ambiente è circa 25°C. Al termine della registrazione dei filmati, è possibile
riavviare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione
potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera secondo la temperatura
ambiente.
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla
rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere z al centro
della rotellina di controllo per visualizzare i filmati.
Visualizzazione delle immagini
1
Premere il tasto (Riproduzione).
C3/ (Cancellazione)
Rotellina di controllo
(Riproduzione)
W: zumare all’indietro
T: zumare
Selezionare le immagini:
B (successiva)/
b (precedente) o girare
la rotellina di controllo
Impostare: z
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519

Sony DSC-RX10M3 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas