ThermoControl Duo

Laserliner ThermoControl Duo Omistajan opas

  • Olen lukenut ThermoControl Duo -lämpömittarin käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi tästä laitteesta. Tiedän, että siinä on Bluetooth-yhteys, kaksi anturia ja laaja mittausalue -50 °C - 300 °C. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi.
  • Mihin tarkoitukseen ThermoControl Duo on tarkoitettu?
    Onko ThermoControl Duo vedenkestävä?
    Mitä lämpötila-aluetta ThermoControl Duo mittaa?
    Onko ThermoControl Duo-lämpömittarissa Bluetooth-yhteys?
02
Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän
käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot
kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne
mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle.
!
Toiminnot / Käyttö
ThermoControl Duo on ammattilaistason lämpömittari ruoanvalmistukseen;
grillaus, kypsentäminen ja paistaminen. Näyttää lihan, linnunlihan ja kalan
sisälämpötilan. Sovelluksen avulla voidaan asettaa haluttu sisälämpötila,
yksilöllinen lämpötila tai haluttu aika.
Mittauskärki ja värillinen eriste voivat kuumentua erittäin kuumiksi.
Käytä grillauskäsineitä, kun tartut siihen.
!
Yleiset turvallisuusohjeet
Käytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten
tietojen mukaisesti.
Ei sovellu räjähdysvaarallisiin tiloihin eikä lääketieteellisiin diagnostisiin
mittauksiin.
Mittari ja sen tarvikkeet eivät ole tarkoitettu lasten leikkeihin.
Säilytä ne poissa lasten ulottuvilta.
Rakennemuutokset ja omavaltaiset asennukset laitteeseen ovat kiellettyjä.
Tällöin raukeavat laitteen hyväksyntä- ja käyttöturvallisuustiedot.
Älä aseta laitetta mekaanisen kuorman, korkean lämpötilan,
kosteuden tai voimakkaan tärinän aiheuttaman rasituksen alaiseksi.
Laitetta ei saa käyttää, jos yksi tai useampi toiminto ei toimi tai jos
paristojen varaustila on alhainen.
– Mittaria ei saa käyttää suljetussa uunissa
– Puhdista anturi hyvin joka kerta ennen käyttöä ja käytön jälkeen.
Mittari ei ole vesitiivis. Upota mittauskärki n. 10 mm päähän pistokkeesta.
– Mittauskärkeä ei saa käyttää ulkoisella jännitelähteellä.
Loukkaantumisvaara! Mittauskärki on terävä ja voi aiheuttaa tapaturman.
FI
03
ThermoControl Duo
Turvallisuusohjeet
Sähkömagneettinen säteily
Mittauslaite täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU sähkömagneettista sietokykyä
koskevat vaatimukset ja raja-arvot, joka on korvattu RED direktiivillä 2014/53/EU.
Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla
ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla
vaarallisia vaikutuksia sähköisissä laitteissa tai se voi aiheuttaa niihin häiriöitä.
Mittaustarkkuus voi heikentyä, jos laitetta käytetään suurjännitteiden
läheisyydessä tai voimakkaassa sähkömagneettisessa vaihtokentässä.
Turvallisuusohjeet
Radiotaajuinen säteily
– Mittalaite on varustettu radiolähettimellä.
Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista
sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot.
Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että ThermoControl Duo täyttää
RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaanosoitteessa:
http://laserliner.com/info?an=AGQ
1
Avaa paristolokero
ja aseta paristo sisään
ohjeiden mukaisesti.
Huomaa paristo oikea
napaisuus.
Paristo asettaminen
FI
04
P1 P2
6
1
2
a
b
d
c
3
4
5
7
8
e
1
Mittausjohdon P1 pistoke
2
Mittausjohdon P2 pistoke
3
Pidike mittausjohdolle
4
Anturi P1
5
Anturi P2
6 Paristolokero (takasivulla)
7
Liitäntä P1
8 Liitäntä P2
a
Lämpötilanäyttö P1
b
Lämpötilanäyttö P2
c
Bluetooth
®
aktiivinen
d
ON/OFF / taustavalo on/off
e
Magneetti (takasivulla)
Anturien kytkentä
2
P1 P2
Noudata oikeaa värikoodausta
antureita kytkiessäsi.
ON/OFF
3
P1 P2
0 sec
3 sec
ON
OFF
FI
05
ThermoControl Duo
Nauta
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Entrecote / Rib-Eye-pihvi 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Filee (kokonainen) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Fileepihvi 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Häränselkä 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Kylkipaisti 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Lapa 60°C 73°C
Naudanjauheliha 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Naudanrinta, Medium pihvi 90°C
Paahtopaisti 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Paahtopaisti 53°C 60°C
Pihvi (Flanksteak, Flat Iron, New York
Strip, Philadelphia, Porterhouse,
Rumpsteak, Sirloin, Skirt, T-Bone)
48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Sisäleepihvi 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Tafelspitz, keitetty naudanliha 90°C
Tournedos 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Ulkoleepihvi 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Sisälämpötilat (ohjeellisia arvoja)
4
Sika
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Etuselkä 68°C
Grillikylki / Spare Ribs 87°C
Kassler 58°C 66°C
Kinkku 67°C 75°C
Kyljykset 62°C 78°C
Kyljykset (luuton) 62°C 68°C
Makkara (tuore tai esikypsytetty) 68°C
Maksapasteija 72°C
Niska 73°C
Nyhtöpossu 95°C
Porsaan medaljongit, Porsas 65°C
Potka, paistettu 83°C
Sianjauheliha 62°C 68°C 75°C
Sisälee 62°C 65°C
FI
06
Siipikarja
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Ankanrinta (luuton) 65°C 73°C
Ankka (kokonainen) 83°C
Broileri, kokonainen 83°C
Chicken Drumsticks (luineen), broileri
(kokonainen, rinta, siipi, jalka),
kalkkunanrinta (luuton)
73°C
Hanhi 78°C 91°C
Helmikananrinta 70°C
Kalkkunapaisti 70°C
Kana 85°C
Naaraskalkkuna (kokonainen, ei täytetty) 85°C
Strutsi, leepihvi 58°C
Uroskalkkuna (kokonainen, ei täytetty) 85°C
Lammas
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Kylkipaisti 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Lammas 82°C
Lammas (jauheliha), Lampaankare 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Lampaan kotletti (Kylki) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Lampaanreisi (luuton, rulla) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Lampaanreisi (perhospihvi) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Kala
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Hauki 63°C
Katkarapu, Merikrotti, Tonnikala, Kuha 62°C
Lohi 65°C
Merikrotti, lasimainen 58°C
Puna-ahven 55°C
Punanapsija, miekkakala, meriahven 57°C
Ruijanpallas, lohi 60°C
Näyttö HI / Lo
5
Jos mitattu lämpötila on mittausalueen ulkopuolella, näytössä näkyy HI tai Lo.
FI
07
ThermoControl Duo
Tiedonsiirto
Laitteessa on Bluetooth
®
*-toiminto, joka mahdollistaa tiedonsiirron Bluetooth
®
*-
toiminnolla varustettujen mobiililaitteiden kanssa (esim. älypuhelimet, tabletit).
Bluetooth
®
*-yhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset ovat osoitteessa
http://laserliner.com/info?an=ble
Laite voi muodostaa Bluetooth
®
*-yhteyden Bluetooth 4.0 -yhteensopiviin
laitteisiin.
Kantama vastaanottavaan laitteeseen on enintään 10 m. Kantama riippuu
erittäin paljon ympäristöolosuhteista, esim. seinän vahvuudesta ja materiaalista,
radiohäiriölähteistä sekä vastaanottavan laitteen lähetys- ja vastaanotto-
ominaisuuksista.
Bluetooth
®
* on aina päällä päällekytkemisen jälkeen, koska lähetin kuluttaa
hyvin vähän virtaa.
Mobiililaite voi muodostaa yhteyden mittalaitteeseen sovelluksen avulla.
Apuohjelma (App)
Tarvitset apuohjelman Bluetooth
®
*-toiminnon
käyttämistä varten. Voit ladata ohjelman vastaanottavan
laitteen sovelluskaupasta:
Kun sovellus on käynnistetty ja Bluetooth
®
* on aktivoitu, mobiililaitteen ja
mittalaitteen välille voidaan muodostaa yhteys. Jos ohjelma tunnistaa useita
mittareita, valitse oikea mittari.
Seuraavan kerran käynnistettäessä luodaan yhteys tähän mittariin
automaattisesti.
* Bluetooth
®
-teksti ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Huomaa, että vastaanottavan mobiililaitteen Bluetooth
®
* on aktivoituna.
!
FI
08
Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten
Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita
äläkä liuottimia. Ota paristo(t) pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi.
Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa.
Voimakas magneettikenttä aiheuttaa vaaran
Voimakkaat magneettikentät saattavat vahingoittaa apulaitteita (esim.
sydämentahdistinta) käyttäviä henkilöitä ja sähkölaitteita (esim. magneettikortti,
mekaaninen kello, hienomekaaninen laite, kiintolevy).
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, jotka koskevat voimakkaiden
sähkömagneettisten kenttien ihmisille aiheuttamien vaarojen välttämistä.
Saksassa tämä on BGV B11 §14 „Elektromagnetische Felder“
(Sähkömagneettiset kentät).
Häiriöiden välttämiseksi pidä magneetti vähintään 30 cm päässä implantista
tai muusta häiriöherkästä laitteesta.
Automaattinen virrankatkaisu
Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun se on 20 minuuttia käyttämät-
tömänä. Kun Bluetooth
®
*-yhteys on aktiivinen, laita ei sammu automaattisesti.
Taustavalaistus
Taustavalaistus kytketään päälle painiketta koskettamalla. Paristojen säästämiseksi
taustavalo sammuu automaattisesti 20 s kuluttua.
FI
09
ThermoControl Duo
Tekniset tiedot
Tarkkuus / Mittausalue
± 1°C (0°C … 100°C)
± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C)
± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C)
± 5°C (200°C … 300°C)
Käyttöympäristö
0°C … 50°C, ilmankosteus maks. 80% rH,
ei kondensoituva, asennuskorkeus maks.
Varastointiolosuhteet
-10°C … 70°C,
ilmankosteus maks. 80% rH
Käyttötiedot
lähetysmoduulia
Bluetooth LE 4.x -liitäntä; Taajuusalue:
ISM-taajuusalue 2400-2483, 5 MHz,
40 kanavaa; Lähetysteho: maks. 10 mW;
Modulaatio: GFSK / FHSS
Virransaanti
Paristojen käyttöikä 150 h
Mitat (L x K x S) 135 x 40 x 80 mm
Auki käännettävä tunnistin
Paino 145 g (sis. paristot)
Tekniset muutokset mahdollisia. 20W09
EY-määräykset ja hävittäminen
Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata
tavaravaihtoa koskevat standardit.
Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai
hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
koskevan EY-direktiivin mukaan.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita:
http://laserliner.com/info?an=AGQ
FI
/