Asus D820MT Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Desktop PC Installation Guide
U10497C / First Edition / August 2015
1
2
3
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D820MT/D620MT
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D820MT/D620MT
D820SF (BP1CE / SD790)
D620SF (BP1CF / SD580)
D820MT (BM2CE)
D620MT (BM2CF)
D620SF
(BP1CF / SD580)
D820SF
(BP1CE / SD790)
A
B
A
B
A
B
D820MT (BM2CE)
D620MT (BM2CF)
D820SF
(BP1CE / SD790)
A
B
D620SF
(BP1CF / SD580)
• Connectdevices.
• CollegarelePeriferiche
• Ligardispositivos.
• Συνδέστετιςσυσκευές.
• Tilslutudstyret.
• Liitälaitteet.
• Kobletilenheter.
• Pressthepowerbuttontoturnonthesystem.
• Premereilpulsantediaccensioneperaccendereilsistema.
• Primaobotãodealimentaçãoparaligarosistema.
• Πατήστετοκουμπίλειτουργίαςγιαναενεργοποιήσετετο
σύστημα.
• Trykpåstrømknappenforattændeforsystemet.
• Käynnistäjärjestelmäpainamallavirtakytkintä.
• Trykkpåstrømknappenforåslåpåsystemet.
WARNING
/ WAARSCHUWING / AVISO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL
:
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openingsonthechassisareforventilation.DONOTblockorcovertheseopenings.
• Usatequestoprodottoinambientilacuitemperaturasiacompresatra5˚Ce40˚C.
NONostruireocoprireiforisultelaio,predispostiperlaventilazionedelsistema.
• Utilizeesteequipamentoemambientescomtemperaturasentre5˚C(41˚F)e40˚C(104˚F).
Asaberturasnochassisservemparaventilação.NÃObloqueienemcubraestasaberturas.
• Ναχρησιμοποιείτετοπροϊόνσεχώρουςμεθερμοκρασίεςπεριβάλλοντοςαπό5˚Cέως40˚C.
Ταανοίγματαστοπερίβλημαπροορίζονταιγιαεξαερισμό.ΜΗΝπαρεμποδίζετεήκαλύπτετεαυτάταανοίγματα.
•
Anvendproduktetiomgivelsermedtemperaturerpåmellem5˚C(41˚F)og40˚C(104˚F).
Åbningernepåkabinettetertilventilation.UNDGÅ,atblokeredisseåbninger.
•
Käytätätätuotettaympäristöissä,joissaympäristölämpötilaonvälillä
5˚C–40˚C.
Rungossaolevataukotovatilmanvaihtoavarten.ÄLÄtukitaipeitänäitäaukkoja.
• Brukdetteproduktetimiljømedenromtemperaturmellom5˚og40˚C.
Kabinettåpningeneerforventilasjon.IKKEblokkerellertildekkdisseåpningene.
• A. Selectthesysteminputvoltage.
Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto115V.
Ifthevoltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselectorto230V.
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandthe
otherendtoawallpoweroutlet.
• A. Selezionarelatensioneiningressodelsistema.
Seilvoltaggiodelpropriopaeseè100-127V,impostareilselettoredivoltaggio
su115V.Seilvoltaggiodelpropriopaeseè200-240V,impostareilselettoredi
voltaggiosu230V.
B. Collegareunestremitàdelcavodialimentazionealconnettoredell’ali-
mentazioneel’altraestremitàadunapresaelettricaamuro.
• A. Seleccioneatensãodeentradadosistema.
Seatensãodealimentaçãonasuaáreaforde100-127V,mudeoselectordetensãopara115V.Sea
tensãodealimentaçãonasuaáreaforde200-240V,mudeoselectordetensãopara230V.
B.
Ligueumadasextremidadesdocabodealimentaçãoaoconectorde
alimentaçãoeaoutraextremidadeaumatomadaeléctrica.
A. Επιλέξτετηντάσηεισόδουτουσυστήματος.
Ανηπαροχήτάσηςστηχώρασαςείναι100-127V,θέστετορυθμιστήτάσηςστα115V.
Ανηπαροχήτάσηςστηχώρασαςείναι200-240V,θέστετορυθμιστήτάσηςστα230V.
B. Συνδέστετοέναάκροτουκαλωδίουτροφοδοσίαςστονακροδέκτη
τροφοδοσίαςκαιτοάλλοάκροσεμιαπρίζαστοντοίχο.
• A. Vælgstrømsystemetpåtilslutningen.
Hvisstrømforsyningeniditområdeer100-127V,skaldustillestrømkontaktenpå115V.
Hvisstrømforsyningeniditområdeer200-240V,skaldustillestrømkontaktenpå230V.
B. Forbinddeneneendeafel-ledningentilel-stikket,ogdenandenende
tilenstikkontakt.
• A. Valitsejärjestelmäntulojännite.
Josalueesitulojänniteon100-127V,asetajännitevalinnaksi115V.
Josalueesitulojänniteon200-240V,asetajännitevalinnaksi230V.
B. Liitävirtajohdontoinenpäävirtaliitäntäänjatoinenpääseinäpistora-
siaan.
• A. Velgsystemetsinngangsspenning.
Hvisspenningsforsyningeniområdetditter100-127V,stillerduspenningsvelgerentil
115V.
Hvisspenningsforsyningeniområdetditter200-240V,stillerduspenningsvelgerentil
230V.
B. Kobleénendeavstrømledningentilstrømkontaktenogdenandre
endentilenstikkontakt.
WARNING / WAARSCHUWING / AVISO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL:
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• Un’errataimpostazionedelselettoredivoltaggiopotrebbedanneggiareseriamenteilsistema.
• Aselecçãodeumatensãoerradapoderádanicarseriamenteoseusistema.
• Ηλανθασμένηρύθμισητουεπιλογέατάσηςμπορείναπροκαλέσεισοβαρήβλάβηστοσύστημα.
• Hvisstrømknappenstillesforkert,kandetmuligvisødelæggeditsystem.
• Jännitevalitsimenasettaminenväärinvoijohtaajärjestelmänvakavaanvahingoittumiseen.
• Dersomspenningsvelgerenstillesfeil,kansystemetskadesalvorlig.
•
ObtainadetailedUserManual/DeclarationofConformityfromtheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
•
Poteteconsultareilmanualeutentedettagliato/dichiarazionediconformitàsulsitodisupportoASUSall’indirizzohttp://support.asus.com.
• ConsulteoManualdoUtilizadorcompleto/DeclaraçãodeConformidadeapartirdositedesuportedaASUSemhttp://support.asus.com.
• ΛάβετεέναλεπτομερέςΕγχειρίδιοΧρήστη/ΔήλωσησυμμόρφωσηςαπότονιστότοπουποστήριξηςτηςASUSστηδιεύθυνσηhttp://support.asus.com.
• Enmeredetaljeretbrugsvejledning/overensstemmelseserklæringkanndespåASUS’supportsidepåhttp://support.asus.com.
• Haeyksityiskohtainenkäyttöopas/YhdenmukaisuusilmoitusASUS-tukisivustoltaosoitteestahttp://support.asus.com.
• Fåendetaljertbrukerhåndbok/samsvarserklæringfraASUSwebområdeforkundestøttepåhttp://support.asus.com.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Leillustrazionisonopuramenteindicative.Lespecichedelprodottopotrebberosubirevariazioni.
• Asilustraçõesservemapenascomoreferência.Asespecicaçõesreaisdoprodutopodemvariar.
• Οιεικόνεςπροορίζονταιμόνογιααναφορά.Οιπραγματικέςπροδιαγραφέςτουπροϊόντοςενδέχεταιναδιαφέρουν.
• Åbningerneikabinettetertilforventilationafudstyret.Åbningernemåikkeblokeresellertildækkes.
• Kuvitusonvainviitteellinen.Tuotteentodellisetteknisettiedotvoivatvaihdella.
• Illustrasjonererkunforreferanse.Egentligeproduktspesikasjonerkanvariere.
Memorycardreader/Lettoredischededimemoria/Leitor
decartõesdememória/Αναγνώστηςκάρταςμνήμης/
Kortlæser/Muistikortinlukija/Minnekortleser
Powerbutton/Pulsantediaccensione/Botãode
alimentação/Κουμπίτροφοδοσίας/Strømknap/
Virtapainike/Av/på-knapp
USB2.0port/PorteUSB2.0/PortasUSB2.0/ΘύραUSB2.0
/USB2.0porte/USB2.0-portti/USB2.0-porter
USB3.0port/PorteUSB3.0/PortasUSB3.0/ΘύραUSB3.0/
USB3.0porte/USB3.0-portti/USB3.0-porter
Headphoneport/PortaCue/Portaparaauscultadores/
Θύραακουστικών/Porttilhovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/
Hodetelefon-port
Microphoneport/PortaMicrofono/Portaparamicrofone/
Θύραμικροφώνου/Mikrofonport/Mikrofoniportti/Mikrofon-port
5.25inchopticaldiskdrivebay/Vaniperunitàotticada5.25pollici/
Compartimentosdeunidadesdediscoópticode5,25polegadas/Φατνίο
οπτικήςμονάδαςδίσκου5,25ιντσών/5.25”drevbåstiloptiskdrev/5,25tuu-
manoptisenlevynasemapaikka/5,25tommersoptiskdiskstasjonsspor
Opticaldiskdriveejectbutton/
Pulsantediespulsionedell’unitàottica/Botãodeejecçãoda
unidadedediscoóptico/κουμπίεξώθησηςμονάδαςοπτικού
δίσκου/Udskydningsknaptiloptiskdrev/Optisenlevyaseman
ulostyöntipainike/Utløserknappforoptiskdiskstasjon
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putonapairof
glovesbeforeremovingorreplacingthesystemcovers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryourretailer.DO
NOTservicethisproductyourself.
ASUScertiesthatthisproductcomplieswiththeEuropeanDirective1999/5/ECconcerningtheR&TTErules.
Informazioni sulla sicurezza
• Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsidiavercollegatotuttiicavi.Incasodiguastoaicavi,contattareimmediatamenteilrivenditore.
• Utilizzareilprodottosoltantoconilcorrettovoltaggioindicatodalproduttore.
• Perevitarecortocircuitiofalsicontatti,tenerepezzettidicarta,vitielilontanidaconnettori,slot,preseelettricheecircuiti.
• Primadiaggiungereorimuoveredispositividalsistema,assicurarsididisinserirelasorgentedialimentazione.
• Lecoperturedelsistemasonostateprogettateperproteggerel’utentedaigra,tuttaviaèugualmentenecessarioprestareattenzioneaiproli
taglienti.Primadirimuovereorimontarelecoperturedelsistema,èconsigliabileindossareunpaiodiguanti.
• Nelcasodiproblemitecniciconilprodotto,p.e.unguastoall’unitàdialimentazione,contattarepersonalequalicatoperl’assistenzaoilrivendi
-
tore.NONriparareilprodottodasè.
ASUScerticacheilprodottoèinconformitàconladirettivaeuropea1999/5/ECinmeritoallenormativeR&TTE.
Informações de segurança
• Antesdeutilizaroproduto,certique-sedequetodososcabosestãodevidamenteligados.Sedetectardanosnocabo,contacteimediatamente
comoseurevendedor.
• Utilizeesteprodutoapenascomatensãocorrecta,talcomoindicadopelofabricante.
• Paraevitarcurto-circuitosefalhasdecontacto,mantenharestosdepapel,parafusoseagrafosafastadosdosconectores,ranhuras,entradase
circuitos.
• Antesdeadicionarouremoverdispositivosnosistema,desligue-odafontedealimentação.
• Apesardastampasdosistemateremsidoespecialmenteconcebidasparaprotegerosutilizadorescontraferimentos,tenhacuidadocomas
extremidadesecantosaados.Coloqueumpardeluvasantesderetirarousubstituirastampasdosistema.
• Seencontrarproblemastécnicoscomoproduto,porexemplo,avariadafontedealimentação,contacteumtécnicoqualicadoouoseurevende
-
dor.NÃOrepareesteprodutoporsipróprio.
AASUScerticaqueesteprodutoestáemconformidadecomaDiretivaEuropeia1999/5/CErelativaàsregrasdeETRT.
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy
helping us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its
benets to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the
ENERGY STAR joint program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
Πληροφορίες ασφαλείας
• Πρινχρησιμοποιήσετεαυτότοπροϊόν,βεβαιωθείτεότιόλατακαλώδιαείναισωστάσυνδεδεμένα.Ανεντοπίσετεοποιαδήποτεβλάβηστο
καλώδιο,επικοινωνήστεαμέσωςμετοκατάστημαλιανικής.
• Χρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνμόνομετησωστήτάσηόπωςκαθορίζεταιστιςοδηγίεςαπότονκατασκευαστή.
• Γιανααποφύγετεβραχυκυκλώματακαιακούσιεςεπαφές,διατηρείτετυχόνχαρτιά,βίδεςκαισπειρώματαμακριάαπόακροδέκτες,θύρες,υποδοχές
καικυκλώματα.
• Πρινπροσθέσετεήαφαιρέσετεσυσκευέςαπόήπροςτοσύστημα,βεβαιωθείτεότιτοέχετεαποσυνδέσειαπότηντροφοδοσίαρεύματος.
• Τακαλύμματατουσυστήματοςείναισχεδιασμέναμετέτοιοντρόποώστεναπροστατεύεταιοχρήστηςαπόγρατζουνιέςαλλάπαρόλααυτάπρέπει
ναείστεπροσεκτικοίμετααιχμηράσημείακαιγωνίες.Φορέστεγάντιαπριντοποθετήσετεήαφαιρέσετετακαλύμματατουσυστήματος.
• Ανσυναντήσετετεχνικάπροβλήματαμεαυτότοπροϊόν,π.χ.ητροφοδοσίαρεύματοςέχειπάθειβλάβη,επικοινωνήστεμεένανεξειδικευμένο
τεχνικόήμετοκατάστημαδιανομής.ΜΗΝπροσπαθήσετεναεπισκευάσετετοπροϊόνμόνοςσας.
ΗASUSπιστοποιείότιτοπροϊόναυτόείναισυμβατόμετηνΕυρωπαϊκήΟδηγία1999/5/ECπουαφοράτουςκανόνεςR&TTE
Sikkerhedsoplysninger
• Sørgfor,atallekablerneerordentligttilsluttede,førdubegynderatbrugeproduktet.Hvisenafkablerneerødelagt,bedesduvenligstkontakte
dinforhandler.
• Brugkundetteproduktmedstrømoplysningerne,someroplystafproducenten.
• Foratundgåkortslutningogforkerttilslutning,bedesduholdepapirstykker,skruerogledningervækfrastikkene,åbningerogkredsløbene.
• Førdutilkoblerellerafbryderandreenhedertilogfrasystemet,skalduførstsørgeforattrækstikketudafstikkontakten.
• Systemtildækningenerberegnettil,atbeskyttebrugeremodskrammer,mendubedesstadigværeforsigtigmht.skarpespidserogkanter.Taget
parhandskerpå,førduernerellerskiftersystemtildækningerne.
• Hvisduopleverettekniskproblempådetteprodukt,f.eks.hvisstrømforsyningenergåetistykker,skaldukontakteenkvaliceretteknikereller
dinforhandler.DuMÅIKKEselvforsøge,atrepareredetteprodukt.
ASUSerklærerhermed,atdetteprodukterioverensstemmelsemedEU-direktivet1999/5/ECvedrørendeR&TTE-reglerne
Turvallisuustietoja
• Ennenkuinkäytättätätuotetta,varmista,ettäkaikkikaapelitonliitettyoikein.Joshavaitsetkaapelienvahingoittuneen,otahetiyhteysjälleen
-
myyjään.
• Käytätätätuotettavainvalmistajanosoittamallaoikeallajännitteellä.
• Välttääksesioikosulutjavirheellisetkontaktit,pidäliitännät,korttipaikat,pistorasiatjavirtapiiritpuhtainapaperinpalasista,ruuveistajajohdoista.
• Ennenkuinlisäätlaitteitajärjestelmääntaipoistatniitä,varmista,ettäirrotatneensinvirtalähteestä.
• Järjestelmänkannetonsuunniteltuhuolellisestisuojaamaankäyttäjiänaarmuilta,muttavarosiltiteräviäkärkiäjareunoja.Käytäkäsineitäirrot
-
taessasitaiasettaessasitakaisinjärjestelmänkansia.
• Joskohtaatlaitettakäyttäessäsiteknisiäongelmia,esim.josvirransyöttöonrikkoutunut,otayhteyspäteväänteknikkoontaijälleenmyyjään.ÄLÄ
yritähuoltaatätätuotettaitse.
ASUSvakuuttaa,ettätämätuoteonradio-jatelepäätelaite-sääntöjäkoskevanEurooppalaisen1999/5/E-direktiivinmukainen.
Sikkerhetsinformasjon
• Kontrolleratallekableneerriktigtilkobletførdutaribrukdetteproduktet.Hvisduoppdagerenskadetkabel,mådukontakteforhandleren
umiddelbart.
• Detteproduktetmåkunbrukesmedspenningensomeranvistavprodusenten.
• Unngåkortslutningerogsikregodkontaktvedåholdepapirbiter,skruerogtråderbortefrakoblinger,spor,kontakterogkort.
• Førenheterleggestilellerernesfrasystemet,måstøpslettrekkesutavstikkontakten.
• Systemdeksleneeromhyggeligkonstruertforåbeskyttebrukeremotpersonskade,menværlikevelforsiktigmedskarpeutspringogkanter.Bruk
hanskernårdutaravellersetterpåsystemdekslene.
• Dersomduopplevertekniskeproblemermedproduktet,f.eks.atstrømforsyningenikkevirker,måkontakteenkvalisertserviceteknikereller
forhandleren.IKKEreparerdetteproduktetselv.
ASUSbekrefteratdetteproduktetersamsvarmedEU-direktiv1999/5/EFomR&TTE-regler.
D820SF (BP1CE / SD790) / D620SF (BP1CF / SD580)
USB3.0port/PorteUSB3.0/PortasUSB3.0/ΘύραUSB3.0/
USB3.0porte/USB3.0-portti/USB3.0-porter
Memorycardreader/Lettoredischededimemoria/Leitor
decartõesdememória/Αναγνώστηςκάρταςμνήμης/
Kortlæser/Muistikortinlukija/Minnekortleser
Opticaldiskdriveejectbutton/
Pulsantediespulsionedell’unitàottica/Botãodeejecçãoda
unidadedediscoóptico/κουμπίεξώθησηςμονάδαςοπτικού
δίσκου/Udskydningsknaptiloptiskdrev/Optisenlevyaseman
ulostyöntipainike/Utløserknappforoptiskdiskstasjon
5.25inchopticaldiskdrivebay/Vaniperunitàotticada5.25pollici/
Compartimentosdeunidadesdediscoópticode5,25polegadas/
Φατνίοοπτικήςμονάδαςδίσκου5,25ιντσών/5.25”drevbåstiloptisk
drev/5,25tuumanoptisenlevynasemapaikka/5,25tommers
optiskdiskstasjonsspor
Headphoneport/PortaCue/Portaparaauscultadores/
Θύραακουστικών/Porttilhovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/
Hodetelefon-port
Microphoneport/PortaMicrofono/Portaparamicrofone/
Θύραμικροφώνου/Mikrofonport/Mikrofoniportti/Mikrofon-port
Powerbutton/Pulsantediaccensione/Botãode
alimentação/Κουμπίτροφοδοσίας/Strømknap/
Virtapainike/Av/på-knapp
1 5 0 6 0 - 6 4 7 2 K 1 0 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus D820MT Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös