Greenworks G40PH51 Omistajan opas

Kategoria
Power hedge trimmers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

4
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
4
SUOMI
Käyttötarkoitus
Greenworks Tools -pensasleikkuri on suunniteltu pensasaitojen
ja pensaiden trimmaukseen. Se on tarkoitettu vain kuluttajien
käytettäväksi.
Greenworks Tools -laturi on suunniteltu tämän laitteen mukana
tulevien Greenworks Tools -akkujen lataamiseen.
Tarkoituksen vastainen käyttö
GreenWorks Tools -pensasleikkuria ei ole tarkoitettu henkilöille
(mukaan lukien lapsille), joiden ruumiin, aistien tai mielen
suorituskyky on heikentynyt tai joilta puuttuu kokemusta ja
yleistietämystä.
Greenworks Tools -laturia ei suunniteltu muiden kuin tämän
laitteen mukana tulevien tyyppisten Greenworks Tools -akkujen
lataamiseen.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleisiä turvallisuusvaroituksia
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Sana ”sähkötyökalu” viittaa kaikissa alla luetelluissa
varoituksissa verkkovirta- (langalliseen) tai akkukäyttöiseen
(langattomaan) sähkötyökaluun.
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työalue siistinä ja valoisana. Epäjärjestyksessä olevat ja
pimeät alueet myötävaikuttavat onnettomuuksiin.
b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa paikoissa,
kuten helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen tai pölyn
läheisyydessä. Sähkötyökalut kipinöivät, mikä saattaa sytyttää
pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla, kun käytät sähkötyökaluja.
Häiriöt voivat saada koneen riistäytymään hallinnasta.
2. Sähköturvallisuus
a. Pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Älä koskaan
muunna pistoketta millään tavalla. Älä käytä maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa minkäänlaisia sovitinpistokkeita.
Alkuperäiset pistokkeet ja niitä vastaavat pistorasiat pienentävät
sähköiskun vaaraa.
b. Älä kosketa maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin,
lämpöpattereihin, helloihin tai jääkaappeihin. Jos ruumiisi on
maadoitettu, sähköiskun vaara on suurempi.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Sähkötyökaluun joutunut vesi kasvattaa sähköiskun vaaraa.
Varoitus! Lue kaikki
turvallisuusvaroitukset ja ohjeet.
Jos et noudata kaikkia ohjeita, altistut sähköiskun,
tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen vaaralle.
d. Pidä huolta sähköjohdosta. Älä koskaan kanna tai vedä
sähkötyökalua johdosta tai irrota pistoketta johdosta vetämällä.
Pidä johto etäällä kuumista paikoista, öljystä, terävistä kulmista
ja liikkuvista osista. Vioittunut tai takkuinen johto lisää sähköiskun
vaaraa.
e. Kun käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä ulkokäyttöön
sopivaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sopivan johdon käyttö pienentää
sähköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteissa tiloissa, käytä
jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua pistorasiaa. RCD:n käyttö
pienentää sähköiskun vaaraa.
3. Käyttäjän turvallisuus
a. Ole valpas, katso mitä teet ja käytä maalaisjärkeä, kun käytät
sähkötyökalua. Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaamattomuus
sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Suojalaitteet, kuten pölynaamari, luistamattomat suojakengät, kypärä
ja kuulosuojaimet vähentävät loukkaantumisen vaaraa.
c. Älä anna koneen käynnistyä vahingossa. Varmista, että katkaisin
on poissa päältä, ennen kuin kytket koneen virtalähteeseen ja/
tai akkuun ja ennen kuin nostat tai kannat konetta. Sähkötyökalun
kantaminen sormi katkaisimella ja virran kytkeminen koneeseen, joka
on päällä, saattaa johtaa onnettomuuksiin.
d. Irrota säätöavaimet ja jakoavaimet ennen sähkötyökalun
käynnistystä. Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty jako- tai
säätöavain saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Säilytä aina kunnollinen jalansija
ja tasapaino. Tällöin sähkötyökalua on helpompi hallita
odottamattomissa tilanteissa.
f. Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä
hiukset, vaatteet ja käsineet etäällä liikkuvista osista. Löysät vaatteet,
korut ja pitkät hiukset saattavat tarttua liikkuviin osiin.
g. Jos laitetta varten on pölynpoisto- ja keräyslaite, kytke se
asianmukaisesti ja käytä sitä oikein. Pölyn kerääminen voi vähentää
pölyyn liittyviä vaaroja.
55
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
4. Sähkötyökalun käyttö ja huolto
a. Älä pakota sähkötyökalua. Käytä työhön sopivaa sähkötyökalua.
Asianmukainen sähkötyökalu hoitaa työt paremmin ja turvallisemmin
sillä vauhdilla, jota varten se on suunniteltu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jos se ei käynnisty ja sammu
katkaisimesta. Jos sähkötyökalua ei voida hallita katkaisimella, se
on vaarallinen ja vaatii korjaamista.
c. Irrota pistoke virranlähteestä ja/tai akku työkoneesta, ennen
kuin teet säätöjä, vaihdat varusteita tai varastoit koneen. Tällaiset
varotoimet pienentävät sitä vaaraa, että kone käynnistyisi
vahingossa.
d. Varastoi sähkötyökalu pois lasten ulottuvilta äläkä anna
kenenkään, joka ei tunne työkonetta tai näitä ohjeita, käyttää sitä.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
e. Huolla sähkötyökalut. Tarkista, että liikkuvat osat on kohdistettu
oikein ja että ne liikkuvat kunnolla, että osia ei ole rikkoutunut ja
että mikään muu seikka ei haittaa sähkötyökalun toimintaa. Jos
sähkötyökalu vioittuu, korjaa se ennen käyttöä. Onnettomuudet
johtuvat usein sähkötyökalujen huonosta huollosta.
f. Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut
leikkuutyökalut, joiden leikkuupinnat ovat teräviä, eivät jumiudu
helposti ja niitä on helppo hallita.
g. Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, terjne. näiden ohjeiden
mukaisesti, ja huomioi työolosuhteet ja tehtävän työn laatu.
Työkoneen käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun työhön voi
aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
5. Akkutyökalun käyttö ja huolto
a. Käytä lataukseen ainoastaan valmistajan suosittelemaa laturia.
Yhden tyyppiselle akulle sopivan laturin käyttö toisenlaisen akun
kanssa voi aiheuttaa tulipalon vaaran.
b. Käytä sähkötyökalua ainoastaan sitä varten suunniteltujen
akkujen kanssa. Muiden akkujen käyttö voi johtaa loukkaantumiseen
ja tulipaloon.
c. Kun akkua ei käytetä, pidä se erillään metalliesineistä, kuten
paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista ja muista
pienistä metalliesineistä, jotka voivat yhdistää akun navat.
Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa palovammoja ja
tulipalon.
d. Jos akkua käsitellään väärin, siitä voi vuotaa nestettä; älä kosketa
sitä. Jos kosketat sitä vahingossa, huuhtele se vedellä. Jos nestettä
pääsee silmiin, hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon. Akusta vuotanut
neste voi ärsyttää ihoa ja aiheuttaa palovammoja.
6. Huolto
a. Huollata työkone pätevällä huoltomiehellä, joka käyttää
ainoastaan asianmukaisia varaosia.
Tämä takaa, että sähkötyökalu pysyy turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvallisuusvaroituksia
Varoitus! Pensasleikkurin lisäturvallisuussäännöt
Älä kosketa leikkuuterää millään ruumiinosalla. Älä poista
leikkuumateriaalia tai pitele sitä terien liikkuessa. Varmista, että
kytkin on poissa päältä jumittunutta materiaalia poistettaessa.
Tarkkaamattomuus tuotetta käytettäessä saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
Kanna pensasleikkuria kahvasta terä pysähdyksissä. Kun
kuljetat pensasleikkuria tai varastoit sen, käytä aina leikkurinsuojusta.
Pensasleikkurin asianmukainen käsitteleminen ehkäisee leikkuuterän
aiheuttamaa loukkaantumisenvaaraa.
Pitele sähkötyökalua ainoastaan eristetyistä kosketuspinnoista,
sillä leikkuuterä saattaa osua kätkettyihin johtoihin. Jos leikkuuterä
osuu sähköistettyyn johtoon, sähkötyökalun paljaat metalliosat voivat
sähköistyä ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
Pidä johto poissa leikkuualueelta. Johto voi käytön aikana olla
oksien takana ja tulla vahingossa leikatuksi.
Koulutus
Käytä seuraavia ohjeita;
Opiskele käyttäjän käsikirja, ennen kuin yrität käyttää laitetta.
Valmistelut
Käytä seuraavia ohjeita.
a) TÄMÄ PENSASLEIKKURI VOI AIHEUTTAA VAKAVIA VAMMOJA.
Lue huolella ohjeet pensasleikkurin asianmukaisesta käsittelystä,
valmistelusta, huollosta, käynnistämisestä ja sammuttamisesta.
Tutustu kaikkiin pensasleikkurin hallintalaitteisiin sekä asianmukaiseen
käyttöön.
b) Älä koskaan anna lasten käyttää pensasleikkuria.
c) Varo ilmassa kulkevia sähköjohtoja.
d) Älä käytä laitetta, jos lähistöllä on ihmisiä, erityisesti lapsia.
e) Pukeudu asianmukaisesti! Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja, sillä
ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Suosittelemme, että käytät kestäviä
käsineitä, lipsumattomia jalkineita ja suojalaseja.
g) Jos leikkuumekanismi osuu vierasesineisiin tai jos pensasleikkurista
alkaa kuulua epätavallisia ääniä tai se alkaa täristä, sammuta
virtalähde ja anna pensasleikkurin pysähtyä.
Poista akku ja toimi seuraavasti:
- tarkista vaurioiden varalta,
- tarkista, onko jokin osa löysällä, ja kiristä tarvittaessa,
- vaihdata tai korjauta kaikki vioittuneet osat osilla, joilla on vastaavat
tekniset tiedot.
h) Varota kuulosuojainten tarpeellisuudesta.
h) Varota suojalasien tarpeellisuudesta.
j) Neuvo, miten pensasleikkuri pysäytetään hätätilanteessa.
6
Vältä trimmatessa kovia esineitä (kuten metallilankaa, kaiteita).
Jos osut tällaisiin esineisiin vahingossa, sammuta laite välittömästi ja
tarkasta se vaurioiden varalta.
Jos laite alkaa täristä epätavallisella tavalla, sammuta laite
välittömästi ja tarkasta se vaurioiden varalta.
Jos laite jumittuu, sammuta se välittömästi. Irrota akku ennen
kuin yrität poistaa tukosta.
Aseta käytön jälkeen mukana tullut teränsuojus terien päälle.
Vie laite varastoon ja varmista, että terä ei jää esiin.
Tarkista aina, että kaikki suojukset ovat paikoillaan laitetta
käytettäessä. Älä koskaan yritä käyttää puutteellista laitetta tai
laitetta, johon on tehty luvattomia muunnoksia.
Älä koskaan anna lasten käyttää laitetta.
Kiinnitä huomiota putoaviin roskiin leikatessasi pensasaitaa
korkeammalta.
Pitele aina laitetta molemmin käsin ja sen kahvoista.
Sivullisten turvallisuus
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ihmisille (sekä lapsille), joiden
ruumiin, aistien tai mielen suorituskyky on heikentynyt tai joilta
puuttuu kokemusta ja yleistietämystä, ellei heidän turvallisuudestaan
vastuussa oleva valvo tai neuvo heitä laitteen käytössä.
Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät pääse leikkimään
lisälaitteilla.
Käyttö
Anna ohjeet asianmukaisesta käytöstä ja ilmoita, että
pensasleikkuria ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen,
ja anna lisäksi seuraavat ohjeet:
a) Sammuta laite ja irrota akku ennen seuraavia:
- ennen puhdistusta tai tukoksen poistamista,
- tarkistusta, huoltoa tai pensasleikkurin käsittelyä,
- leikkauslaitteen työasennon säätämistä,
- pensasleikkurin jättämistä valvomatta.
b) Varmista ennen moottorin käynnistystä, että pensasleikkuri on
oikeassa työasennossa.
c) Kun käytät pensasleikkuria, tarkista aina että työasento on
turvallinen ja vakaa, erityisesti portailla ja tikkailla.
d) Älä käytä pensasleikkuria, jos leikkuuosa on vioittunut tai
pahastu kulunut.
e) Tarkista aina, että kaikki kahvat ja suojukset ovat paikoillaan
ennen pensasleikkurin käyttöä. Älä koskaan yritä käyttää
puutteellista pensasleikkuria tai pensasleikkuria, johon on tehty
luvattomia muunnoksia.
f) Käytä kaksikahvaista pensasleikkuria aina kahdella kädellä.
g) Ole aina tietoinen ympäristöstäsi ja varo vaaroja, joita et ehkä
kuule pensasleikkurin aiheuttaman metelin takia.
Huolto ja varastointi
Käytä seuraavia ohjeita.
a) Kun pensasleikkuri sammutetaan huoltoa, tarkastusta tai
varastointia varten, irrota akku ja varmista että kaikki liikkuvat
osat pysähtyvät täysin. Anna pensasleikkurin jäähtyä ennen
tarkastuksia, säätöjä tms.
b) Varastoi pensasleikkuri paikkaan, johon lapset eivät uletu.
Anna pensasleikkurin aina jäähtyä ennen varastointia.
c) Kun kuljetat pensasleikkuria tai varastoit sen, käytä aina
leikkurinsuojusta.
Käyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöoppaassa. Muun
kuin tässä käsikirjassa suositellun lisälaitteen tai lisävarusteen
käyttäminen tai muunlainen käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen
ja/tai omaisuusvahingon vaaran.
Älä kanna laitetta pitäen käsiä etukahvalla, kytkimellä tai
liipaisinkytkimellä, ellei akkua ole irrotettu.
Jos et ole käyttänyt pensasleikkuria aikaisemmin, pyydä
käytännön opastusta kokeneemmalta käyttäjältä käyttöoppaan
opiskelemisen lisäksi.
Älä koskaan kosketa teriä laitteen käydessä.
Älä koskaan yritä pakottaa teriä pysähtymään.
Älä laske laitetta alas ennen kuin terät ovat pysähtyneet
täysin.
Tarkista terät säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta.
Älä käytä laitetta, jos terät ovat vioittuneet.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja säädöstenmukaisuusilmoituksessa ilmoitettu
tärinän kokonaisarvo on mitattu EN 60745 -standardin mukaisin
testimenetelmin, ja sitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen.
Ilmoitettua tärinäarvoa voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.
Varoitus! Sähkötyökalun todellisen käytön aikainen tärinä saattaa
poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta, laitteen käyttötavasta riippuen.
Tärinä voi kasvaa ilmoitettua tasoa suuremmaksi.
Kun arvioidaan altistumista tärinälle määritettäessä 2002/44/EC
-standardin mukaisia suojatoimia sähkölaitteita työssään säännöllisesti
käyttävien henkilöiden turvaksi, tulee huomioida todelliset
käyttöolosuhteet ja laitteen käyttötapa, huomioiden kaikki käyttöjakson
elementit, kuten ajat, jolloin laite on sammuksissa tai kun se käy
tyhjäkäynnillä, todellisen käytön lisäksi.
Varoitussymbolit
Laitteessa on seuraavat varoitussymbolit:
Käytön riskit
Laitetta käytettäessä saattaa syntyä muita riskejä, joita ei
ole lueteltu oheisissa varoituksissa. Nämä riskit voivat johtua
väärinkäytöstä, pitkittyneestä käytöstä tms.
Asianmukaisten turvallisuussäädösten noudattamisesta ja
suojalaitteiden käytöstä huolimatta ei ole mahdollista välttää
tiettyjä riskejä. Niihin sisältyy:
Pyöriviä/liikkuvia osia koskettamisesta johtuvat
loukkaantumiset
Osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa saadut vammat
Laitteen pitkittyneestä käytöstä johtuvat vammat. Kun käytät
laitetta pitkiä aikoja, muista pitää säännöllisiä taukoja.
Kuulovamma.
Laitetta käytettäessä syntyneen pölyn hengittämisestä
johtuvat terveysriskit (esim. työskenneltäessä, puun, erityisesti
tammen tai pyökin, kanssa tai MDF:n kanssa).
Akkuja ja latureita koskevat turvallisuusohjeet
Akut
Älä koskaan yritä avata mistään syystä.
Älä altista akkua vedelle.
Älä altista akkua kuumuudelle.
Älä säilytä paikassa, jossa lämpötila saattaa ylittää 40 °C.
Lataa vain lämpötilassa 10–40 ˚C.
Lataa ainoastaan laitteen/työkalun mukana tulleella
laturilla. Väärän laturin käyttö voi aiheuttaa sähköiskun tai akun
kuumenemisen.
Kun hävität akkuja, noudata luvun “Ympäristönsuojelu”
ohjeita.
Älä vahingoita/vääristä akkua puhkaisemalla tai iskemällä
sitä, sillä tästä voi seurata loukkaantumisen tai tulipalon vaara.
Älä lataa vaurioituneita akkuja.
Akku saattaa vuotaa ääriolosuhteissa. Jos huomaat, että
akun pinnalla on nestettä, pyyhi neste huolella pois liinaa
käyttäen. Vältä ihokosketusta.
Iho- tai silmäkontaktin tapauksessa noudata alla annettuja
ohjeita.
Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
omaisuusvaurion. Ihokontaktin tapauksessa huuhtele vedellä
välittömästi. Jos iho punottaa tai on kipeä tai ärtynyt, hakeudu
lääkärin hoitoon. Roiskeet silmistä on huuhdeltava välittömästi
runsaalla vedellä ja on mentävä lääkäriin.
7
Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohjeet, jotta
loukkaantumisriski pienenisi.
Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
Käytä aina luisumattomia turvajalkineita.
Varoitus! Älä kosketa ketjua lastujen
poistokohdasta.
Käytä aina kuulosuojaimia ja suojalaseja.
Takaa jatkuva turvallinen käyttö tarkistamalla
ketjun kireys tämän käyttöoppaan mukaisesti
jokaisen 10 käyttöminuutin jälkeen ja säädä välys
tarvittaessa 3 mm:ksi.
Varo putoavia esineitä. Pidä sivulliset kaukana.
Sähköiskun vaara. Pysy vähintään 10 metrin
päässä riippuvista sähköjohdoista.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
8
Laturit
Varoitus! Laturi on suunniteltu tietylle jännitteelle. Tarkista
aina, että verkkovirran jännite vastaa luokituskilven
jännitettä.
Varoitus! Älä koskaan yritä vaihtaa laturia tavallisella
pistokkeella.
Käytä Greenworks Tools -laturia ainoastaan sen
mukana tulleiden laitteiden/työkalujen akkujen lataamiseen.
Muut akut voivat haljeta, aiheuttaen loukkaantumisen ja
vaurioita.
Älä koskaan yritä ladata latauskelvottomia akkuja.
Jos virtajohto vioittuu, valmistajan tai valtuutetun
Greenworks Tools -huollon on vaihdettava se, jotta
vältetään vaaratilanteet.
Älä altista laturia vedelle.
Älä avaa laturia.
Älä työnnä mitään laturin sisään.
Latauksen aikana laturin on oltava hyvin tuuletetussa
paikassa.
Laturissa olevat symbolit
Laturissa on seuraavat symbolit:
Laturissa on kaksinkertainen eristys; näin ollen
se ei vaadi maadoitusjohtoa. Tarkista aina,
että verkkovirran jännite vastaa luokituskilven
jännitettä. Älä koskaan yritä vaihtaa laturia
tavallisella pistokkeella.
Jos virtajohto vioittuu, valmistajan tai valtuutetun
Greenworks-laitteiden huollon on vaihdettava se,
jotta vältetään vaaratilanteet.
jotta vältetään vaaratilanteet.
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Lue käyttöopas ennen käyttöä.
Ominaisuudet
1. On/Off-kytkin
2. Lukituspainike
3. Pääkahva
4. Leikkuupää
5. Terä
6. Teränsuojus
7. Akku
8. Laturi
9. Latauksen merkkivalo
10 . Vapautuspainike
11 . Leikkuupään pikalukko
12 . Kahvan pikalukko
13 . Kääntöpainike
14 . Toinen kahva
15 . Lukituspainike
16 . Etuliipaisin
Kokoaminen
Varoitus! Jotta laite ei käynnistyisi vahingossa, varmista että
akku on irrotettu ja teränsuojus paikoillaan ennen seuraavien
toimenpiteiden suorittamista. Tämän laiminlyönti voi johtaa
vakavaan loukkaantumiseen.
Leikkuupään asentaminen ja irrottaminen (kuva C)
Leikkuupään asentaminen
Kohdista pääkahvan (3) nuoli trimmauspään (4) nuolen
kanssa.
Työnnä leikkuupää (4) kahvaan (3) punaiseen viivaan
saakka.
Kiinnitä leikkuupään pikalukko (11).
Varoitus! Tarkista liitännät säännöllisesti varmistaaksesi,
että ne ovat kireällä.
Leikkuupään irrottaminen
Aseta kahva (3) maahan, löysennä leikkuupään pikalukitus
(11) ja paina lukituspainiketta (15) ja nosta sitten leikkuupää
(4) irti.
Leikkuupään kulman säätäminen (kuva D)
Leikkuupää kääntyy 105° ja voidaan lukita 7 asentoon tällä
asteikolla.
Varoitus! Jotta sormesi eivät jää puristuksiin, käytä käsineitä ja
pitele laitetta kuvan mukaisesti.
Aseta kahva (3) maahan, paina kääntöpainike (13) alas
ja siirrä leikkuupäätä (4) tarpeen mukaisesti. Varmista, että
leikkuupää napsahtaa paikoilleen.
Kahvan jatkaminen (kuva F)
Aseta laite (3) maahan.
Löysennä kahvan pikalukitusta (12) ja säädä sen varsi
sopivan mittaiseksi.
Kiinnitä kahvan pikalukko.
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B)
Kiinnittäessäsi akkua (7) kohdista se laitteen kiinnikkeen
kanssa. Työnnä akku kiinnikkeeseen ja työnnä, kunnes se
napsahtaa paikoilleen.
Voit irrottaa akun painamalla vapautuspainiketta (10)
samalla, kun vedät akun ulos kiinnikkeestä.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttö
Varoitus! Anna laitteen toimia omaa vauhtiaan. Älä
ylikuormita.
Akun lataaminen (kuva A)
Akku on ladattava ennen ensimmäistä käyttökertaa ja
aina, kun sen teho ei riitä suorittamaan työtä, joka sujui
aikaisemmin helposti.
Akku voi kuumentua latauksen aikana; tämä on normaalia
eikä ole merkki ongelmasta.
Varoitus! Älä lataa akkua ympäristölämpötilan ollessa alle 10
°C tai yli 40 °C. Suositeltu latauslämpötila: noin 24 °C.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos sen lämpötila on alle n.
10 °C tai yli 40 °C.
Akku tulisi jättää laturiin, ja laturi alkaa ladata akkua
automaattisesti lämpötilan lämmettyä tai jäähdyttyä.
Kun lataat akun (7), irrota se laitteesta ja aseta se laturiin
(8). Akku sopii laturiin vain yhdessä asennossa. Älä käytä
voimaa. Varmista, että akku istuu asianmukaisesti laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan ja kytke virta.
Laturin merkkivalo (9) syttyy. Lataus on valmis, kun
latauksen merkkivalo (9) pysyy vihreänä. Laturi ja akku
voidaan jättää kytketyksi rajattomasti merkkivalon palaessa.
Merkkivalo muuttuu punaiseksi (lataa), kun laturi täydentää
ajoittain akun varausta. Latauksen merkkivalo (9) palaa niin
kauan kuin akku on pistorasiaan kytketyssä laturissa.
Lataa tyhjät akut 1 viikon kuluessa. Akun käyttöikä
lyhenee huomattavasti, jos sitä säilytetään lataamattomana.
Akun jättäminen laturiin
Laturi ja akku voidaan jättää yhteen rajattomasti merkkivalon
palaessa. Laturi pitää akun täysin ladattuna.
Laturin diagnoosi
Jos laturi löytää heikon tai vioittuneen akun, latauksen
merkkivalo (9) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti:
Aseta akku (7) takaisin paikoilleen.
Jos latauksen merkkivalo vilkkuu edelleen nopeasti
punaisena, määritä toisenlaisella akulla, toimiiko
latausprosessi asianmukaisesti.
Jos vaihdettu akku latautuu asianmukaisesti, alkuperäinen
akku on viallinen ja tulee palauttaa huoltoon kierrätettäväksi.
Jos uusi akku antaa saman varoituksen kuin alkuperäinen
akku, vie laturi valtuutettuun huoltoon testattavaksi.
Huomautus: Viallisen akun tunnistus voi viedä jopa 60
minuuttia.
Kytkeminen päälle ja pois (kuva E)
Tässä laitteessa on turvallisuussyistä kaksoiskytkinjärjestelmä.
Se estää laitteen tahattoman käynnistymisen.
Kytkeminen päälle
Paina etuliipaisinta (16).
Työnnä lukituspainiketta (2) taaksepäin peukalollasi ja
purista samalla on/off-kytkintä (1).
Vapauta lukituspainike (2).
Sammuttaminen
Vapauta on/off-painike (1).
Varoitus! Älä koskaan yritä lukita kytkintä on-asentoon.
Vihjeitä parhaasta käyttötavasta
Aloita trimmaus pensasaidan päältä. Kallista laitetta hieman
(enintään 15° suhteessa leikkuusuuntaan) siten, että terän kärki
osoittaa hieman pensasaitaa kohden (kuva G1). Tällöin terät
leikkaavat tehokkaammin. Pidä laitetta haluamassasi kulmassa
ja liikuta sitä tasaisesti leikkuulinjaa pitkin. Kaksipuolisen terän
ansiosta voit työskennellä molempiin suuntiin.
Jotta leikkauksesta tulee suora, pingota naru haluamallesi
korkeudelle pensasaitaa pitkin. Käytä narua oppaana ja leikkaa
juuri sen yläpuolelta.
Jotta sivuista tulee tasaisia, leikkaa ylöspäin kasvun
suuntaisesti. Nuoret varret taittuvat ulospäin kun terällä leikataan
alaspäin, jolloin pensasaitaan tulee matalia laikkuja (kuva G2).
Varo vieraskappaleita. Vältä erityisesti kovia esineitä, kuten
metallilankaa ja kaiteita, sillä ne voivat vioittaa teriä.
Öljyä terät säännöllisesti.
Leikkuuohjeet (Englanti ja Irlanti)
Leikkaa pensasaidat, joiden lehdet ovat kausiluontoisia
(lehdet uudistuvat vuosittain), kesä- ja lokakuussa.
Trimmaa ikivihreät huhti- ja elokuussa.
Trimmaa havupuut ja muut nopeasti kasvavat pensaat
puolen vuoden välein toukokuusta lokakuuhun.
Leikkuuohjeet (Australia ja Uusi Seelanti)
Leikkaa pensasaidat ja pensaat, joiden lehdet ovat
kausiluontoisia (lehdet uudistuvat vuosittain), joulu- ja
maaliskuussa.
Trimmaa ikivihreät syys- ja helmikuussa.
Trimmaa havupuut ja muut nopeasti kasvavat pensaat
puolen vuoden välein lokakuusta maaliskuuhun.
9
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Puhdistus, huolto ja varastointi
Greenworks Tools –laite on suunniteltu toimimaan pitkään
mahdollisimman vähäisellä huollolla.
Jatkuva tyydyttävä toiminta riippuu laitteen asianmukaisesta
huollosta ja säännöllisestä puhdistuksesta.
Laturi ei vaadi muuta huoltoa kuin säännöllistä puhdistusta.
Varoitus! Ennen kuin huollat laitetta millään tavoin, irrota siitä
akku. Irrota laturi pistorasiasta ennen sen puhdistusta.
Käytön jälkeen ja ennen varastointia
Puhdista terät aina varoen käytön jälkeen. Levitä
puhdistuksen jälkeen kerros kevyttä koneöljyä estääksesi teriä
ruostumasta.
Puhdista laitteen tuuletusaukot säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla liinalla.
Puhdista moottorikotelo säännöllisesti kostealla liinalla. Älä
käytä hankaavia tai liuottavia puhdistusaineita.
Varmista, että kytkimissä ei ole roskia ennen käyttöä ja sen
jälkeen.
Varastointi
Kun laitetta ei käytetä useaan kuukauteen, olisi parasta jättää
akku kiinni laturiin.
Lataa akku täyteen.
Irrota akku laitteesta.
Varastoi laite ja akku turvalliseen ja kuivaan paikkaan.
Säilytyslämpötilan on oltava välillä +10 +40 °C. Aseta akku
tasapinnalle.
Ennen kuin käytät laitetta pitkällisen säilytyksen jälkeen,
lataa akku uudelleen täyteen.
Vianmääritys
Jos laite ei toimi kunnolla, tarkista seuraavat:
10
Ympäristönsuojelu
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
tavallisten kotitalousjätteiden kanssa.
Jos Greenworks Tools -tuotteesi on jonain
päivänä vaihdettava tai jos et enää tarvitse sitä,
älä hävitä vanhaa tuotetta kotitalousjätteiden
mukana. Vie tämä tuote erilliseen keräykseen.
Kun käytetyt tuotteet ja pakkausmateriaalit
viedään erilliseen keräykseen, materiaalit
voidaan kierrättää ja uusiokäyttää. Kierrätettyjen
materiaalien uusiokäyttö estää ympäristön
saastumista ja vähentää raaka-aineiden tarvetta.
Hävitä akut niiden käyttöiän päättyessä
ottamalla ympäristö huomioon:
Akut
Älä aiheuta akkuun oikosulkua.
Älä hävitä akkuja polttamalla, sillä tämä aiheuttaa
loukkaantumis- ja räjähdysvaaran.
Käytä akku täysin tyhjäksi ja irrota se sitten laitteesta.
Akut voidaan kierrättää. Laita akut sopivaan
pakkaukseen varmistaen, että navat eivät voi joutua
oikosulkuun. Vie ne valtuutettuun huoltoon tai
paikalliseen kierrätyslaitokseen.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Vika Mahdollinen syy Toiminto
Laite ei
käynnisty
Akkua ei ole
asennettu
kunnolla.
Akku purkautunut.
Lukituspainike ei
ole päällä.
Tankojen liitokset
eivät ole kireällä.
Akkua ei ole
asennettu
kunnolla.
Tarkista akun
asennus.
Asenna (täysin)
ladattu akku.
Noudata
käynnistysohjeita.
Tarkista liitokset.
Tarkista akun
asennus.
Akku ei lataudu.
11
Tekniset tiedot
22147T
Akku
29717/29727
Laturi 29417/29447
EN60745-standardin mukainen äänipainetaso:
Äänipaine (LpA) 84 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A)
Ääniteho (LWA) 89 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselinen vektorisumma)
standardin EN 60745 mukaisesti:
Tärinäarvo (ah) 2 m/s2, epätarkkuus (K) 1.5 m/s2
EC-säännösten noudattaminen
KONEDIREKTIIVI
22147T
Greenworks Tools ilmoittaa, että kohdassa "tekniset tiedot" kuvatut
tuotteet noudattavat seuraavia standardeja:
2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-15,ENZSO10517
2000/14/EC, pensasleikkuri 1500 min-1, liite V
LWA (mitattu ääniteho) 96.7 dB(A),
LWA (taattu ääniteho) 99 dB(A),
Nämä tuotteet noudattavat lisäksi standardia 2004/108/EC.
Lisätietoja saa ottamalla yhteys Greenworks Toolsiin käyttämällä
seuraavaa osoitetta tai viittaamalla käsikirjan taakse.
Allekirjoittanut on vastuussa teknisen tiedoston kokoamisesta ja tekee
tämän ilmoituksen Greenworks Toolsin puolesta.
Allekirjoitus: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vice president of Engineering
Globe Tools Europe
1 Etage
Schillingsrotterstr. 38
50996 Cologne
Germany
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Jännite Vdc 40
Kapasiteetti 73wh&146wh
Tyyppi Li-Ion
Ottojännite Vac 100-240V
Antojännite Vdc 40
Antovirta mA 2000
Ottojännite Vdc 40
Kuormaton nopeus min-1 1500
Terän pituus mm 510
Terän väli mm 18
Terän jarrutusaika s < 1,0
Paino (ilman akkua) kg 3,0
Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany
Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille
TAKUUKAUSI
Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja
valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän
takuu myönnetään ammattikäyttöön hankituille laitteille, koska Greenworks
Toolsin laitteet on suunniteltu ensisijaisesti TI-kuluttajille.
Tätä takuuta ei voi siirtää.
RAJOITUKSET
Tämä takuu kattaa ainoastaan vialliset osat/komponentit, eikä se kata
seuraavista seikoista aiheutuvia korjauksia:
1. Normaali kuluminen.
2. Rutiininomainen viritys tai säätö.
3. Virheellisen käsittelin/väärinkäytön/virhekäytön tai laiminlyönnin
aiheuttamat vahingot.
4. Huollon puutteesta johtuva ylikuumeneminen.
5. Huollon puutteesta johtuvasta liittimien/kiinnikkeiden löystymisestä/
irtoamisesta aiheutuvat vauriot.
6. Vedellä puhdistamisesta aiheutuvat vauriot.
7. Valtuuttamattomissa Greenworks Tools -huolloissa huolletut tai korjatut
laitteet.
8. Virheellisesti kootut tai säädetyt laitteet.
9. Laitteen virheellisestä käytöstä johtuvat vahingot.
10. Virheellisestä talvivalmistelusta johtuvat vauriot (puskurijousen
vasteet).
11. Takuu ei tavallisesti kata tuotteita, joita pidetään kulutustarvikkeina,
kuten mm. seuraavia:
akut
sähköjohdot
terät ja teräkokoonpanot
hihnat
suodattimet
istukat ja työkalupidikkeet
12. Tietyissä tuotteissa saattaa olla jonkun muun valmistajan
komponentteja, kuten moottoreita tai voimansiirtolaitteita; tällaiset osat
ovat asianmukaisen valmistajan takuukäytännön alaisia, paitsi silloin kun
Greenworks Tools Europe GmbH suostuu hyväksymään vaatimukset
mainitun valmistajan takuukauden ulkopuolella.
13. Tämä takuukäytäntö ei kata käytettynä hankittuja tuotteita.
14. Sellaisten varaosien asentaminen, vaihtaminen tai lisääminen, joita
Greenworks Tools Europe GmbH ei ole toimittanut tai hyväksynyt.
Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez
SZAVATOSSÁGI IDŐ
Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves,
az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A
professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel
a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók
számára készültek.
Ez a jótállás nem ruházható át.
KORLÁTOZÁSOK
Ez a jótállás csak a hibás alkatrészekre/részegységekre vonatkozik, és
nem vonatkozik a következők miatti javításokra:
1. Normál kopás és elhasználódás.
2. Rutin finomhangolás és beállítás.
3. Nem megfelelő kezelés/rongálás/helytelen használat vagy hanyagság
okozta károsodás.
4. Karbantartás hiánya miatti túlmelegedés.
5. A szerelvények/kötőelemek karbantartás hiánya miatti kilazulása/
leválása okozta károsodás.
6. Vízzel való tisztítás okozta károsodás.
7. Nem hivatalos Greenworks Tools szervizközpontokba szervizelt vagy
javított gépek.
8. Rosszul összeszerelt vagy beállított gépek.
9. A gép helytelen használata okozta károsodás.
10. Helytelen téliesítés okozta károsodás (magasnyomású mosók)
11. A fogyóalkatrésznek tekintett elemekre nem vonatkozik a jótállásba,
különösen, de nem kizárólag beleértve a következőket:
Akkumulátorok
Elektromos kábelek
Kések és késszerelvények
Szíjak
Szűrők
Tokmányok és szerszámtartók
12. Bizonyos termékek tartalmazhatnak bizonyos összetevőket, pl. egy
másik gyártótól származó motorokat, hajtóműveket, amelyekre a
megfelelő gyártó jótállása vonatkozik, kivéve, ha az Greenworks Tools
Europe GmbH beleegyezik, hogy átvállal az említett gyártó jótállási
időtartamán kívüli feltételeket.
13. A használt termékekre a jelen garancia nem terjed ki.
14. Pótalkatrészek, cserealkatrészek vagy extra részegységek
felszerelése, amelyeket nem a Greenworks Tools Europe GmbH szállított,
illetve nem hagyott jóvá.
Jótállás
HU
FI
Takuu
Vaadittaessa takuuhuoltoa mille tahansa tuotteelle tämän käytännön
puitteissa on esitettävä alkuperäinen ostotosite. Luottokorttitiliote ei riitä
ostotositteeksi. Jos takuun alainen tapahtuma ilmenee, kuluttajan tulee
välittömästi palauttaa tuote alkuperäiseen hankintapaikkaan ostotositteen
kanssa. Laite lähetetään keskushuoltoomme, jossa se tarkistetaan. Jos
laitteessa havaitaan vika, se korjataan ja lähetetään takaisin kuluttajan
osoitteeseen veloituksetta. Laitteet, joiden jälleenmyyntihinta on alle 100
euroa (ml. ALV), tavallisesti vaihdetaan uuteen.
Jos keskushuollossa havaitaan, että laitteessa ei ole vikaa, asiasta
ilmoitetaan kuluttajalle, ja hänen on katettava korjauskulut.
Tämä takuukäytäntö saattaa muuttua ajoittain kattamaan uusien
tuotteiden vaatimukset. Tuorein takuukäytäntö on saatavilla osoitteessa
www.greenworkstools.eu.
Bármely termékkel kapcsolatos bármilyen jótállás igényléséhez szükség
van a vásárlás igazolására. A hitelkártya-kivonat nem elegendő a vásárlás
igazolására. Az első jótállási eseménykor a fogyasztónak a vásárlást
igazoló dokumentummal együtt vissza kell vinnie a terméket a vásárlás
helyére. A gépet elszállítjuk a központi szervizlétesítményünkbe, ahol
átvizsgáljuk. Ha a gép meghibásodása a jótállás hatálya alá tartozik,
megjavítjuk, és a javítása után ingyenesen visszaküldjük a fogyasztó
címére. Az adókkal együtt 100 eurónál kisebb értékű gépeket általában
kicseréljük.
Ha a központi szervizlétesítményben kiderül, hogy a gép
meghibásodására a jótállás nem vonatkozik, felhívjuk a fogyasztó
figyelmét, hogy fizesse ki a javítás költségét.
Ezen jótállási feltételek időről időre változhatnak, hogy megfeleljen az új
termékek igényeinek. A jótállási feltételek legfrissebb másolata
megtalálható a www.greenworkstools.eu webhelyen.
EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN
Valmistaja: Changzhou Globe Co., Ltd.
Osoite: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China
Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto:
Nimi: Ted Qu Haichao (laatupäällikkö)
Osoite: Greenworks Tools Europe GmbH,
Wankelstrasse 40. 50996 Koln Germany
Ilmoitamme täten, että tuote
Luokka ...................................................................... JOHDOTON PENSASLEIKKURI
Malli ................................................................................................................... 22147T
Sarjanumero ................................................................ Viittaa tuotteen nimikilpeen
Valmistusvuosi ............................................................. Viittaa tuotteen nimikilpeen
noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä
noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä:
EMC-direktiivi (2014/30/EU),
Meludirektiivi (2000/14/EC muunnettu direktiivillä 2005/88/EC).
Ilmoitamme edelleen, että
olemme käyttäneet seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaisia standardeja (osittain/
lauseittain):
EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2
Mitattu äänenteho 96.4 dB(A)
Taattu äänenteho 99 dB(A)
Säännösten noudattaminen tarkastettu direktiivin 2000/14/EC liitteen V mukaisesti
Paikka, päiväys: Changzhou, 04/20/2016 Allekirjoitus: Ted Qu Haichao
Laatupäällikkö
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Greenworks G40PH51 Omistajan opas

Kategoria
Power hedge trimmers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös