Electrolux EFP636K Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Instruktionsbok
EFP 636
S
Käyttöohje
FIN
S Innehållsförteckning ............................................................. 2
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 11
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation ............................................................ 3
Beskrivning av köksfläkten ................................................... 4
Så här använder du din fläkt ................................................. 5
Skötsel och rengöring ............................................................ 6
Om fläkten inte fungerar....................................................... 8
Extra tillbehör ........................................................................ 8
Tekniska data ........................................................................ 9
Installation ............................................................................. 9
Säkerhetsinformation
Fläkten får endast användas i enskilt hushåll och för normal hushållsanvändning. Den uppfyller internationella
säkerhetsföreskrifter och kvalitetsnormer. Samtliga säkerhetsåtgärder kan dock inte till fullo eliminera alla
olycksrisker.
Läs därför noga igenom anvisningar, råd och varningstexter innan du installerar och börjar använda fläkten. Ge
speciellt akt på texter med en varningstriangel för att undvika skador på person eller egendom. Tänk på att spara
bruksanvisningen, som måste finnas om fläkten säljs eller överlåts på annan person.
Vid installation och service
All eventuell elektrisk installation skall utföras
av behörig fackman och installationen av fläkten
bör utföras av kunnig person. Arbete utfört av
person utan tillräcklig kunskap kan försämra
fläktens funktion samt leda till skada person
och/eller egendom.
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant
till elektrisk spis eller häll är 43 cm och till
gasspis eller gashäll är 65 cm.
Respektera det eventuella större avstånd som
gasspisens installationsinstruktioner anger.
Kontrollera att fläktens anslutningssladd inte
kommer i kläm vid installation.
Fläkten är endast elektriskt avstängd när
stickkontakten eller säkringen (proppen) är
borttagen.
Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i
rökkanal som används för avledning av rökgaser
från bruksföremål, som matas med annat slag
av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller
vedspis.
Vid användning
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett,
paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid
en eventuell brand: Stäng omedelbart av
köksfläkten och spisen. OBS! Kväv elden
med lock. Använd aldrig vatten.
Flambering bör inte ske under fläkten. Det kan
orsaka brand. Tänk också att stekfett tar eld
om det blir överhettat. Lämna aldrig stekpannan
utan uppsikt.
Fläktens fettfilter skall regelbundet rengöras för
att undvika att fett kan droppa ner på kokzonen
och orsaka brand. Se vidare under rubriken
Skötsel och rengöring i instruktionsboken.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att
få reda på var du kan lämna produkten för
skrotning och återvinning. Du kan också gå in
www.el-kretsen.se för att ta reda närmaste
inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du
kontakta din kommun för att få reda var du kan
lämna in produkten för skrotning och återvinning.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/
EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall
(Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av
denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella,
negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa,
som annars kan bli följden om produkten inte
hanteras rätt sätt.
Symbolen
produkten, eller i medföljande
dokumentation, indikerar att denna produkt inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala
miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och
återanvändning av denna produkt, var god kontakta
de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där produkten inhandlades.
Beskrivning av köksfläkten
Funktioner
Två system är möjliga:
Utblås via trumsats (extra tillbehör)
och evakueringskanal.
Återcirkulation genom kolfilter
(extra tillbehör).
Evakueringsslangen får inte ledas till en
rökkanal som används för avledning av
rökgaser från oljepanna, vedspis el.dyl.
Tillbehör
Detta medföljer köksfläkten:
Mall för montering i ett skåp.
7 skruvar för montering
4 distanser för tunna skåpväggar
120 Ø stos med kallrasspjäll
Ventilationsgaller
Följande beställs genom återförsäljaren:
Kolfilter, Type 150. Kolfilter skall användas
fläkten ansluts till systemet återcirkulation.
Utblåsversion
Återcirkulationversion
0I0
3
5
Fig. 1
Ø 120mm
E
E
Fig. 3
Ø 120mm
B
Fig. 2
2
1
4
Så här använder du din fläkt
Reglering av hastigheten
Reglaget finns på fläktens utdragbara underdels
ovansida. Fläkten har steglös reglering av
hastigheten samt ett intensivläge. För att få bästa
resultat så rekommenderar vi låg hastighet vid
normala förhållanden och hög hastighet vid större
koncentration av os och ånga
Fläktmotorn stängs av när underdelen skjuts in helt.
Sätt fläkten några minuter innan matlagningen
startar. Efter avslutad matlagning bör fläkten gå i
ytterligare 15 minuter eller tills dess os och ång-
bildning försvunnit.
Belysningen
Ventilera rätt sätt
För att fläkten skall fungera oklanderligt måste det
skapas ett undertryck i köket. Håll därför köks-
fönstren stängda när fläkten är igång. Öppna gärna
ett fönster i ett angränsande rum när fläkten
används.
Viktigt att veta
Används fläkten samtidigt med t ex en öppen
eldstad som tar luften inifrån huset, kan detta
orsaka baksug och rök i rummet. Åtgärda genom
att öppna ett fönster. Gäller ej då fläkten är försedd
med kolfilter.
0I0
Fig. 4
Fig. 5
Gör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten eller skruva ur säkringen (proppen) innan
rengöring.
Rengör filtret ofta. Fettbeläggningen i filter och imkanal utgör brandrisk om man t ex skulle glömma att
stänga av en spisplatta (eller vid överhettning av annat slag).
Skötsel och rengöring
Rengöring av kåpan
Fläktens utsida rengörs med en fuktig tvättduk och
rengöringsmedel
avsett för rostfritt. Använd inte frätande, repande
eller brandfarliga medel vid rengöring.
Rengöring av fettfiltren
Rengöring bör ske var eller varannan månad
beroende på användning. Ju renare fettfiltret är,
desto bättre kan detta ta upp fett.
Tag bort filtren här - Fig. 7:
Dra ut underdelen helt. Tryck in plasthandtagen
A fettfiltrens kortsidor.
Upphängningshakarna släpper och filtren kan
tas bort.
Fettfiltret består av aluminiumtrådar, där fettet
fångas upp. Filtret rengöres i hett vatten med hand-
diskmedel eller i diskmaskin. Låt filtret torka innan
det sätts tillbaka. OBS! I diskmaskin kan filtret
en viss missfärgning.
Byte av lampa
Vid byte av lampa skall fläkten vara avstängd.
Ta bort lampskyddet P genom att trycka bak
spärrarna R. Lyft därefter bort skyddet.
Byt ut trasig lampa. Använd alltid samma
lågenergilampa som orginalet ( PL 11 W).
Fig. 6
max. 11 Watt
R
P
Aktivt kolfilter
Kolfiltret ska endast användas om du har för
avsikt att använda fläkten i
recirkulationsversionen.
För detta syfte måste du beställa ett
originalkolfilter hos ditt lokala Återförsäljare.
Kolfiltret får absolut inte diskas eller
återanvändas.
Det ska bytas ut var 6-12:e månad vid normal
användning.
Utbytesfilter finns hos ditt lokala Återförsäljare.
Montering- Fig. 7.
Dra ut underdelen helt. Tryck in plasthandtagen
A fettfiltrens kortsidor.
Upphängningshakarna släpper och filtren kan
tas bort.
Placera kolfiltret i den förmonterade ramen
framför de dubbla fläktarna. Tryck in hakarna D
och snäpp fast filtret.
Sätt tillbaks fettfilterna.
Följ instruktionerna i motsatt ordning för att
avlägsna filtret.
Ange alltid fläktmodell, kodnummer och
serienummer i samband med beställningar av
nya filter. Denna information anges på
märkplåten som sitter inne i enheten.
Aktiva kolfilter kan beställas från er lokala
Återförsäljare.
D
Fig. 7
A
Om fläkten inte fungerar
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot
för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail vår
hemsida www.electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service tel 0771-76 76 76
eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.electrolux.se eller Gula Sidorna under rubrik
Hushållsutrustning, vitvaror service
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns
en tabell, som beskriver enklare fel
och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum...............................
Hur och när uppträder felet ?
Extra tillbehör:
Kolfilter Type 150
Installation
Uppackning
OBS! Kontrollera att fläkten inte är skadad.
Eventuella transportskador skall omedelbart
anmälas till den som ansvarat för transporten.
Skador, felaktigheter och ev saknade delar skall
omedelbart anmälas till säljaren. Lämna inte
förpackningsmaterialet så att små barn kan leka
med det.
Placering
Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till
elektrisk spis eller häll är 43 cm och till gasspis eller
gashäll är 65 cm. Fig. 8.
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal
som används för avledning av rökgaser från
bruksföremål, som matas med annat slag av
energi, som t ex oljepanna eller vedspis.
Elanslutning
Eluttaget bör placeras inuti skorstenen. Fläkten är
försedd med sladd och jordad stickpropp, och skall
anslutas till 230V.
Min
65 cm
Min
43 cm
Fig. 8
Tekniska data
EFP 636 K EFP 636 X
Yttermått (cm) Höjd 395 395
Bredd 598 598
Djup 303 295
Belysning 1 x 11 W (PL) 1 x 11 W (PL)
Fettfilter 2 2
Spänning 230 V 230 V
Total effekt 235 W 235 W
Installation
Montering under Väggskåp
Fläkten skall hängas uppskjuten i väggskåpet.
Såga ett rektangulärt hål 195 x 562 mm ( 60 -
skåpets innerbredd) i väggskåpets undersidas
bakkant. Skall skåpets bakvägg finnas kvar
räknas djupmåttet ( 195 mm ) från denna.
Använd den bifogade mallen som läggs inuti
skåpet mot höger och A mot bak
Borra hålen som visas på mallen.
Upprepa skåpets vänstra sida.
Om skåpets väggar är 16 mm tjocka sätt de 4
distanserna G i spåren på fläkthusets sida.
Skjut upp fläkten i väggskåpet och skruva fast
den i de förborrade hålen med bifogad skruv
(4.5 x 16 mm) enlig bild F.
Justering av underdel
Den utdragbara underdelen kan justeras i djupled
så att den stoppar innan den är helt inskjuten.
Detta för att fronten skall linjera skåpets.
Lossa skruv M och justera enligt P.
Skruva åter fast skruven M.
Fig. 10
M
P
1
2
3
4
Fig. 9
G
F
S Innehållsförteckning ............................................................. 2
FIN Sisällysluettelo .................................................................. 11
Sisällysluettelo
Turvallisuustietoa ................................................................. 12
Liesituulettimen kuvaus ....................................................... 13
Näin käytät liesituuletinta .................................................... 14
Hoito ja puhdistus ................................................................ 15
Jos liesituuletin ei toimi ........................................................ 17
Lisävarusteet....................................................................... 17
Tekniset tiedot ..................................................................... 18
Asennus .............................................................................. 18
Turvallisuustietoa
Liesituuletin on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. Se täyttää kansainväliset turvallisuusmääräykset ja
laatustandardit. Turvallisuustoimenpiteet eivät voi kuitenkaan kokonaan poistaa kaikkia
tapaturmavaaroja. Lue sen vuoksi huolellisesti ohjeet, neuvot ja varoitustekstit ennen liesituulettimen asennusta ja
käyttöönottoa. Kiinnitä erityistä huomiota varoituskolmiolla merkittyihin teksteihin henkilö- ja esinevahinkojen
välttämiseksi. Säilytä käyttöohje ja anna se liesituulettimen mukana, jos se myydään tai luovutetaan toiselle
henkilölle.
Asennus ja huolto
Kaikki sähköasennukset on annettava
valtuutetun asentajan ja lieden asennus
ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Jos työt
tekee henkilö, jolla ei ole riittäviä tietoja,
liesituulettimen ominaisuudet saattavat
huonontua ja seurauksena saattaa olla henkilö
ja/ tai esinevahinkoja.
Pienin sallittu etäisyys liesituulettimen
alareunasta sähkölieteen tai tasoon on 43 cm ja
kaasulieteen tai tasoon 65 cm.
Jos kaasulieden asennus vaatii suuremman
etäisyyden, on se otettava huomioon.
Varmista, ettei liesituulettimen liitäntäjohto joudu
puristuksiin asennettaessa.
Liesituuletin on jännitteetön vain silloin, kun
pistoke tai sulake on irrotettu.
Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota
käytetään muulla kuin sähköllä toimivien
laitteiden, esim. öljypolttimen tai puulieden
savukanavana.
Kun käytät tuuletinta
Uppopaistettaessa tai sulatettaessa rasvaa,
parafiinia tai muita helposti syttyviä
elintarvikkeita liettä ei saa jättää ilman
valvontaa. Mahdollisen palon sattuessa: Sulje
välittömästi liesituuletin ja käännä keittoalueen/-
levyn vääntimet nolla-asentoon HUOM!
Tukahduta tuli kannella. Älä koskaan käytä
vettä.
Tuulettimen alla ei saa liekittää. Se voisi
aiheuttaa palovaaran. Muista myös, että
paistorasva saattaa ylikuumetessaan syttyä
palamaan. Älä koskaan jätä paistinpannua ilman
valvontaa.
Hygieenisyys- ja turvallisuussyistä rasvasuodatin
on puhdistettava säännöllisesti, sillä
keittoalueelle-/levylle tippuva rasva voisi
aiheuttaa palovaaran. Katso tarkemmin
käyttöohjeen kohdasta Hoito ja puhdistus.
Liesituulettimen romuttaminen
Estä myös romutetun liesituulettimen
aiheuttamat tapaturmat. Irrota pistoke
pistorasiasta ja katkaise johto liesituulettimen
päästä. Kysy kunnallisesta jätehuollosta, minne
romutetun liesituulettimen voi toimittaa.
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste
Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä
asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset
ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat
aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.
Symboli
tuotteessa tai sen dokumentaatiossa
tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien
keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Laitteen käytöstäpoiston suhteen on noudatettava
paikallisia jätehuoltomääräyksiä Lisätietoja tuotteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa
kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta
jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote
ostettiin.
Liesituulettimen kuvaus
1. Nopeuden säädön valitsin
2. Valokytkin
3. Ulosvedettävä kehys
4. Rasvasuodatin
5. Valaistus
Toiminnat
Valittavissa on kaksi toimintatapaa:
Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja
ilmanpoistokanavan läpi.
Ilmankierto hiilisuodattimen läpi (lisävarusteet).
Liitosletkua ei saa liittää kanavaan, jota
käytetään öljy- kaasu- tms. lieden
savukanavana
Vakiovarusteet
Liesituulettimen mukana tulevat:
Asennusmalli kaappiin asentamista varten
Ruuvit asennusta varten
4 välikettä ohuille kaapin seinille
120 Ø jatkoputki läpällä
Tuuletusritilä
Seuraavat osat tilataan jälleenmyyjältä:
Hiilisuodatin, Type 150.
Hiilisuodatinta käytetään, kun tuuletin toimii
huoneilmaan palauttavana.
Ilmanpoistotoiminto
Liesituulettimessa on ilmanpoistoaukko tuulettimen
kammion yläpuolella, johon jatkoputki B asennetaan
(pikaliitin). Ruuvaa jatkoputki kiinni. Ilma kulkee
rasvasuodattimen läpi ja puhaltuu ilmanpoistoletkun
läpi (letku on lisävaruste) keittiöhormin kautta ulos.
Tärkeää! Letkussa pitää olla mahdollisimman
vähän ja loivia mutkia, ettei se vahingoita
liesituulettimen ilmanpoistoa.
Ilmankiertotoiminto
Ilma kulkee ensin rasvasuodattimen läpi, johon
rasva tarttuu ja sitten hiilisuodattimeen, joka poistaa
hajun. Puhdistettu ilma palautuu keittiöön.
0I0
3
5
Kuva 1
Ø 120mm
E
E
Kuva 3
Ø 120mm
B
Kuva 2
2
1
4
Näin käytät liesituuletinta
Nopeuden säätö
Nopeuden säädön valitsin on tuulettimen
ulosvedettävän kehyksen yläosassa. Tuulettimessa
on portaaton nopeudensäätö sekä huipputeho.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, suosittelemme
alhaista nopeutta normaaliolosuhteissa ja suurta
nopeutta suurempien käry- ja höyrymäärien
poistoon.
Tuulettimen moottori lakkaa toimimasta, kun alaosa
työnnetään kokonaan sisään.
Käynnistä tuuletin muutama minuutti ennen
ruoanlaiton aloittamista. Ruoanlaiton jälkeen,
tuulettimen tulee toimia vielä 15 minuuttia tai
kunnes käry ja höyry on hävinnyt.
Valaistus
Tuulettimessa on energiansäästölamppu, PL 11 W.
Valokytkin on nopeudensäädön valitsimen vieressä.
Lamppu sammuu, kun alaosa työnnetään kokonaan
sisään.
Tuuleta oikein
Jotta liesituuletin toimisi oikein, keittiöön pitää
muodostua alipaine. Pidä sen vuoksi keittiön ikkunat
suljettuna tuulettimen käydessä. Sen sijaan on hyvä
pitää ikkunaa auki viereisessä huoneessa, kun
liesituuletinta käytetään.
Tärkeää tietää
Jos liesituuletinta käytetään samanaikaisesti esim.
avotakan kanssa, joka ottaa ilmaa sisätiloista,
seurauksena voi olla takaisinimu ja savun
tunkeutuminen huoneeseen. Tähän auttaa ikkunan
avaaminen. Ilmiötä ei esiinny, kun liesituulettimessa
on hiilisuodatin.
0I0
Kuva 4
Kuva 5
Katkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, joko irrottamalla pistoke tai sulake.
Puhdista suodatin usein. Rasvakerros suodattimessa tai keittiöhormissa aiheuttaa palovaaran, jos
esimerkiksi keittolevy unohtuu päälle (tai muunlaisen ylikuumenemisen yhteydessä).
Hoito ja puhdistus
Kuvun puhdistus
Käytä liesituulettimen ulkopuolen puhdistukseen
kosteaa liinaa ja mietoa puhdistusainetta. Älä käytä
puhdistukseen syövyttäviä, hankaavia tai helposti
syttyviä aineita.
Rasvasuodattimien puhdistus
Rasvasuodattimet on puhdistettava kuukauden tai
kahden kuukauden välein käytöstä riippuen.
Mitä puhtaampi rasvasuodatin on, sitä
paremmin se kerää rasvaa.
Irrota suodattimet seuraavasti, kuva 7:
Vedä alaosa kokonaan ulos. Työnnä
muovivetimiä A rasvasuodattimen lyhyillä
sivuilla. Kiinnityskoukut irrottuvat ja suodatin
voidaan ottaa pois.
Rasvasuodatin koostuu alumiinilangoista, joihin
rasva tarttuu kiinni. Suodatin puhdistetaan
kuumassa vedessä rasvaa liuottavalla
astianpesuaineella tai astianpesukoneessa. Anna
suodattimen kuivua ennen takaisin asennusta.
HUOM! Suodatin voi hieman värjäytyä
astianpesukoneessa.
Lampun vaihto
Lamppua vaihdettaessa, liesituulettimen tulee olla
suljettu.
Poista lampunsuojus P, painamalla lukitussalpoja
taaksepäin. Nosta suojus pois.
Vaihda rikkinäinen lamppu. Käytä aina
alkuperäistä energiansäästölamppua
(PL 11 W).
Kuva 6
max. 11 Watt
R
P
Hiilisuodatin
Hiilisuodatinta tulee käyttää ainoastaan, mikäli
liesituuletinta käytetään kiertoilmaversiona.
Tätä toimintoa varten tulee hankkia
alkuperäinen Electrolux-hiilisuodatin
valtuutetulta Electrolux-huoltoliikkeeltä.
Hiilisuodatinta ei saa missään tapauksessa pestä
eikä regeneroida.
Se tulee normaalikäyttöolosuhteissa vaihtaa joka
6-12. kuukausi.
Vaihtosuodattimia on saatavilla valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
Asennus- Kuva 7
Vedä kehys kokonaan ulos. Paina muovivetimiä
A rasvasuodattimen lyhyillä sivuilla.
Kiinnityskoukut irrottuvat ja suodatin voidaan
ottaa pois.
Aseta hiilisuodatin esiasennettuun kehykseen
kaksoistuulettimien eteen. Paina koukut
D sisään ja napsauta suodatin kiinni.
Aseta rasvasuodattimet takaisin paikalleen.
Poista suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä.
Ilmoita aina liesituulettimen mallin koodi- ja
valmistusnumero, kun tilaat vaihtosuodattimia.
Nämä tiedot näkyvät yksikön sisäpuolella
olevassa arvokilvessä.
Hiilisuodattimia voi hankkia valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
D
Kuva 7
A
Jos liesituuletin ei toimi
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon
Tarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:
 Onko sulake ehjä?
 Onko pistoke pistorasiassa?
Onko ilmanpoistoletku oikein asennettu?
Onko rasvasuodatin puhdistettu?
Ovatko lamput ehjiä tai oikein asennettu?
Älä tee liesituulettimelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Huollot ja mahdolliset korjaukset
on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina
käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
Aiheettomasta valituksesta.
Ellei käyttöohjeita ole noudatettu.
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa
lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä
ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voi-
daan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän
valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät puhelinluettelon keltaisilta sivuilta tai soittamalla numeroon 0200 - 2662
(0,1597 /min +pvm).
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta.
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soitta-
malla numeroon 0200-2662 (0,1597/min+pvm).
Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa: [email protected]
Liitosjohdon vaihto
Jos verkkojohto vahingoittuu, saa johdon vaihtaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö vaaran
estämiseksi.
Lisävarusteet
Hiilisuodatin Type 150
Asennus
Pakkauksen purkaminen
HUOM! Tarkista, että liesituuletin on
vahingoittumaton. Mahdollisista kuljetusvaurioista on
välittömästi ilmoitettava myyjälle. Vaurioista,
virheistä ja mahdollisista puuttuvista osista on myös
välittömästi ilmoitettava myyjälle. Älä jätä
pakkausmateriaalia lasten ulottuville.
Sijoitus
Liesituuletin asennetaan sähkölieden tai keittotason
yläpuolellem inimikorkeudelle 43 cm. Minimikorkeus
kaasulieteen tai tasoon on 65 cm. Kuva 8.
Liesituuletinta ei saa asentaa muiden kuin
sähköllä toimivien
liesien höyrynpoistoon (kaasu, puu tms.).
Noudata virallisia
ohjeita höyrynpoistoa asennettaessa.
Sähköliitäntä
Sähköliitäntä on sijoitettava hormin sisään.
Liesituuletin on varustettu liitosjohdolla, jossa
on maadoitettu pistoke ja liitetään 230V.
Min
65 cm
Min
43 cm
Kuva 8
Tekniset tiedot
EFP 636 K EFP 636 X
Ulkomitat (cm) Korkeus 395 395
Leveys 598 598
Syvyys 303 295
Valaistus 1 x 11 W (PL) 1 x 11 W (PL)
Rasvasuodattimet 2 2
Jännite 230 V 230 V
Kokonaisteho 235 W 235 W
Asennus
Asennus kaapin alle
Liesituuletin ripustetaan seinäkaapin alle.
Minimietäisyys sähkölieteen tai -tasoon on 43 cm ja
kaasulieteen tai -tasoon 65 cm.
Sahaa suorakaiteenmuotoinen aukko 195 x 562
mm (60 - kaapin sisäleveys)
seinäkaapin alaosan takareunaan. Mikäli kaapin
takaseinä jätetään paikalleen, on
syvyysmitan oltava 195 mm takaseinästä. Käytä
oheistettua mallia, joka sijoitetaan
kaapin sisään oikealle ja A taakse.
Poraa mallin mukainen reikä.
Tee samoin kaapin vasemmalle puolelle.
Jos kaapin seinät ovat 16 mm paksuja, aseta 4
välikettä G liesituulettimen sivussa olevaan
uraan.
Työnnä tuuletin seinäkaappiin ja ruuvaa kiinni
porattuihin reikiin oheistetuilla ruuveilla (4,5 x 16
mm) kuvan F mukaan.
Kehyksen säätö
Ulosvedettävää kehystä voidaan säätää
syvyyssuunnassa niin, että se pysähtyy, ennen kuin
se on kokonaan sisällä.
Tämä, jotta etuosa olisi samalla tasolla kaapiston
etureunan kanssa.
Löysää ruuvi M ja säädä P:n mukaan.
Kiinnitä ruuvi M.
Kuva 10
M
P
1
2
3
4
Kuva 9
G
F
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each
year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.electrolux.se
Oy Electrolux Ab
Pakkalankuja 6
01510 VANTAA
Puh. 0200-2662 (0,1597 /min+pvm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EFP636K Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja