Sony HDR-TG5E Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

4-133-715-52(1)
Digital HD Video Camera Recorder
2009 Sony Corporation
SE/DK/FI/RO
Bruksanvisning
SE
Betjeningsvejledning
DK
Käyttöohjeet
FI
Ghid de acţionare
RO
HDR-TG5E/TG5VE/TG7VE
http://www.sony.net/
Printed in Japan
2
FI
Lue tämä ensin
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä se
myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai
avotulen tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
VAROITUS
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa
akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo
tai palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa
iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai
astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun
navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin
metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa.
Akku on suojattava suoralta auringonvalolta.
Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity
aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia
litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-
akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn
suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
vitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Korvaa akku tai paristo ainoastaan
ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla.
Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma.
Verkkovirtalaite
Älä käytä verkkolaitetta, jos se on
esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä tai
muussa ahtaassa paikassa.
Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
Kun videokamera on liitettynä
verkkolaitteeseen ja verkkolaite
pistorasiaan, videokamera on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu
videokameran virtakytkimellä.
EUROOPPALAISET ASIAKKAAT
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä
digitaalinen HDR-TG5VE/TG7VE-HD-
videokamera tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy
osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille (HDR-TG5E)
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. EMC-merkinnän ja
tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte
lähettää erillisessä huoltokirjassa tai
takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
3
FI
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-direktiivin raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron
keskeytymisen (epäonnistumisen),
käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai
irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-
kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö-
ja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni ja
muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita
voi aiheutua muussa tapauksessa
tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
tuote käsitellään asianmukaisesti,
tulee tuote viedä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
FI
4
FI
Vakiovarusteet
Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu
sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.
Verkkovirtalaite (1)
Virtajohto (1)
”Handycam” Station -telakka (1)
A/V-komponenttikaapeli (1)
A/V-liitäntäkaapeli (1)
USB-kaapeli (pitkä) (1)
USB-kaapeli (lyhyt) (1)
USB-sovitin (1)/USB-sovittimen suojus
(1)
USB-sovitin ja USB-sovittimen suojus
kiinnitetään valmiiksi USB-kaapeliin (lyhyeen).
Ladattava akku NP-FH50 (1)
Rannehihna (1)
CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1) (s. 24)
”PMB” (ohjelmisto ja ”PMB Guide”)
”Handycam”-käsikirja (PDF)
”Käyttöohjeet” (tämä käyttöohje) (1)
Sivulla 43 on tietoja videokameran kanssa
käytettävistä ”Memory Stick” -korteista.
Tietoja käytöstä
Videokameran käyttäminen
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.
Lisätietoja on kohdassa ”Varotoimet” (s. 54).
Älä tee alla mainittuja toimia, kun
(video)- tai (valokuva) -valo (s. 12) tai
käyttövalo (s. 43) palaa tai vilkkuu. Muutoin
tallennusväline voi vahingoittua, tallennetut
kuvat voivat kadota, tai kameraan voi tulla
toimintahäiriö.
”Memory Stick PRO Duo” -kortin
poistaminen
akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen
videokamerasta
kameran altistaminen kolhuille tai tärinälle.
Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle.
Videokameralla ei ehkä voi kuvata tai katsella
videoita ja valokuvia.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen
liitäntäkaapelilla, varmista, että liitin on
oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen
paikalleen väkisin, liitäntä vioittuu ja
videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
Jos suljet LCD-paneelin, kun videokamera on
kytketty johonkin muuhun laitteeseen USB-
kaapelilla, tallennetut kuvat saattavat kadota.
Vaikka kameran virta olisi katkaistu, GPS-
toiminto on käytössä, jos GPS-kytkin on
ON-asennossa. Varmista, että GPS-kytkin on
OFF-asennossa lentokoneen nousun ja laskun
aikana (HDR-TG5VE/TG7VE).
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
tallennusvälineessä olevat tiedot muuttuvat ajan
myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää
tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat
ensin ulkoiseen tallennusvälineeseen ja suorita
s
itten [MEDIA FORMAT] (s. 41).
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-
näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä
tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
5
FI
Kameran/akun lämpötilaa koskeva
huomautus
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,
tallennus tai toisto videokameralla voi
estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä
tilanteissa. LCD-näyttöön tulee näkyviin
i
lmaisin tällaisessa tapauksessa (s. 52).
Tietoja kuvaamisesta
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni tallentuvat ongelmitta.
Menetettyjä tallenteita ei korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuu videokameran
tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan
takia tai muusta syystä.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat
maittain/alueittain. Television on oltava
PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella
kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiseen
tallennusvälineeseen säännöllisesti,
jotta tiedot eivät katoa. On suositeltavaa
tallentaa kuvatiedot esimerkiksi DVD-
R-levylle tietokoneen avulla. Kuvatiedot
voi tallentaa myös videonauhurilla tai
DVD/HDD-tallentimella.
Tallennettujen kuvien toistaminen
muissa laitteissa
Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264
High Profile -yhteensopiva, joten sillä voidaan
kuvata teräväpiirtokuvaa (HD). Tämän vuoksi
tällä videokameralla kuvattua HD-laatuista
kuvaa ei voi toistaa seuraavissa laitteissa:
Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka
eivät ole High Profile -yhteensopivia.
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa.
Teräväpiirtolevyt (HD)
Tämä videokamera tallentaa teräväpiirtokuvan
AVCHD-muodossa. DVD-levyjä, joilla on
AVCHD-tallenne, ei pitäisi käyttää DVD-
soittimissa tai -tallentimissa, sillä DVD-soitin
tai -tallennin ei ehkä pysty poistamaan levyä ja
voi poistaa levyn sisällön varoittamatta. DVD-
levyä, jolla on AVCHD-tallenne, voi toistaa
yhteensopivalla Blu-ray Disc
-soittimella
tai -tallentimella tai muulla yhteensopivalla
laitteella.
Tietoja kieliasetuksesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu
kuvaruutunäytöissä eri kielillä.
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
e
nnen videokameran käytön aloittamista (s. 13).
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tässä käyttöohjeessa olevat LCD-näytön kuvat
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat
näyttää hieman erilaiselta kuin todellinen
LCD-näyttö.
Tässä Käyttöohjeet-julkaisussa videokameran
sisäistä muistia ja ”Memory Stick PRO Duo
-korttia kutsutaan ”tallennusvälineiksi.
Tässä Käyttöohjeet-julkaisussa sekä ”Memory
Stick PRO Duo” -korttia että ”Memory Stick
PRO-HG Duo” -korttia kutsutaan ”Memory
Stick PRO Duo” -kortiksi.
”Handycam”-käsikirja (PDF) on
vakiovarusteisiin sisältyvällä CD-ROM-levyllä
(s.
51).
yttökuvissa näkyy Windows Vista.
Kuvat saattavat vaihdella tietokoneen
käyttöjärjestelmän mukaan.
6
FI
Käytön osa-alueet
Videoiden ja valokuvien kuvaaminen
(s. 14)
Videot ja valokuvat tallennetaan oletusarvoisesti
teräväpiirtolaatuisina (HD) sisäiseen muistiin.
V
oit muuttaa videoiden tallennusvälinettä ja kuvanlaatua (s. 42).
Videoiden ja valokuvien katseleminen
(s. 18)
Videoiden ja valokuvien katseleminen videokamerassa
(s. 18)
Videoiden ja valokuvien katseleminen videokameraan
liit
etyssä televisiossa (s. 21)
Videoiden ja valokuvien tallentaminen
levylle
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avulla
(s. 31)
Voit luoda teräväpiirtoisen (HD) tai vakiolaatuisen (SD) levyn
tietokoneeseen tuoduista teräväpiirtoisista (HD) videoista. Eri
levytyyppien ominaisuudet on kuvattu sivulla 27.
Levyn luominen DVD-tallentimella (s. 36)
Videoiden ja valokuvien poistaminen
(s. 41)
Voit vapauttaa tilaa poistamalla videokamerasta videoita ja
valokuvia, jotka on siirretty muihin tallennusvälineisiin.
7
Sisällysluettelo
FI
Sisällysluettelo
Lue tämä ensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Käytön osa-alueet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Akun lataaminen ulkomailla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vaihe 2: Virran kytkeminen sekä päivämäärän ja kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . 12
Kieliasetuksen muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kuvaaminen
Kuvaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Siirtyminen videokuvaustilan ja valokuvaustilan välillä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sijaintitietojen hankkiminen GPS-toiminnon avulla (HDR-TG5VE/TG7VE) . . . . 17
Toisto
Toisto videokameralla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kuvien katselu televisiossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avulla
Tietokoneen valmisteleminen
(Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Macintosh-tietokoneet .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Levyn luontimenetelmän valitseminen (tietokone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Levyn luominen yhdellä painikkeella (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Videoiden ja valokuvien tuominen tietokoneeseen (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Videoiden ja valokuvien kohdeaseman tai -kansion muuttaminen . . . . . . . . . . . . 32
PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmiston käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Teräväpiirtoisen (HD) levyn luominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Teräväpiirtoisen (HD) levyn toistaminen tietokoneessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blu-ray-levyn luominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vakiolaatuisen (SD) levyn luominen toistettavaksi tavanomaisilla
DVD-soittimilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Levyn kopioiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videoiden muokkaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Valokuvien kopioiminen videosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8
FI
Kuvien tallentaminen DVD-tallentimella
Levyn luontimenetelmän valitseminen (DVD-tallennin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Teräväpiirtoisen (HD) levyn luominen DVD-tallentimella (USB-kaapeliliitäntä) . . . . . . 37
Vakiolaatuisen (SD) levyn luominen tallentimella (A/V-liitäntäkaapeliyhteys). . . . . . . . 39
Videokameran lisätoiminnot
Videoiden ja valokuvien poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tallennusvälineen vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Videoiden ja valokuvien kopioiminen sisäisestä muistista
”Memory Stick PRO Duo” -korttiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Videokameran mukauttaminen valikoiden avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
”Handycam”-käsikirjan käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lisätietoja
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Varotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Näytön ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Käytön aloittaminen
9
FI
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (NP-FH50), kun olet kytkenyt sen videokameraan.
Videokameraan voi kytkeä ainoastaan NP-FH50-mallisen ”InfoLITHIUM”-akun.
1
Kytke verkkolaite ”Handycam Station -telakan DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-liittimen -merkki osoittaa ylöspäin.
2
Kytke virtajohto verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
3
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.
4
Aseta akku paikalleen.
Avaa akkutilan/Memory Stick Duo -korttipaikan kansi.
T
yönnä akkua nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.
S
ulje akkutilan/Memory Stick Duo -korttipaikan kansi.
5
Aseta videokamera ”Handycam Station -telakkaan kuvan mukaisesti ja
paina se sitten ”Handycam Station -telakkaan pohjaan asti.
/CHG (lataus) -valo syttyy, ja lataus alkaa. Kun /CHG (lataus) -valo sammuu, akku on
ladattu täyteen.
Akku
DC IN -liitäntä
DC-liitin
Verkkovirtalaite
Virtajohto
/CHG (lataus) -valo
Pistorasiaan
10
FI
Sivulla 57 on tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajoista.
Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemmassa
yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.
Sulje DC IN -liitännän suojus, kun asetat videokameran ”Handycam” Station -telakkaan.
Irrota verkkolaite DC IN -liitännästä niin, että pidät kiinni sekä ”Handycam” Station -telakasta että
DC-liittimestä.
Videokameran irrottaminen ”Handycam Station -telakasta
Sulje LCD-paneeli ja poista videokamera ”Handycam” Station -telakasta siten, että pidät
kiinni sekä videokamerasta että ”Handycam” Station -telakasta.
Akun lataaminen pelkällä verkkolaitteella
Sulje LCD-paneeli niin, että videokameran virta on katkaistu, ja kytke verkkolaite sitten
videokameran DC IN -liitäntään.
DC IN -liitäntä
Avaa liitännän suojus
DC-liitin
-merkki alapuolella
11
Käytön aloittaminen
FI
Akun irrottaminen
Katkaise videokameran virta ja avaa akkutilan/Memory Stick Duo -korttipaikan kansi.
Työnnä BATT (akku) -vapautusvipua () ja poista akku ().
Varo pudottamasta akkua.
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat kytkennät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen.
Huomautuksia akusta ja verkkovirtalaitteesta
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sulje LCD-näyttö ja varmista, että (video)-/
(valokuva) -merkkivalo (s. 12) ei pala.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.
Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Oletusasetuksena on, että jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa automaattisesti
virta akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF]).
Akun lataaminen ulkomailla
Akkua voi ladata kaikissa maissa/kaikilla alueilla sen mukana toimitetulla
verkkovirtalaitteella, kun jännitearvot ovat 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.
12
FI
Vaihe 2: Virran kytkeminen sekä päivämäärän ja
kellonajan asettaminen
1
Avaa videokameran LCD-näyttö.
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokameraan kytkeytyy virta.
2
Valitse haluamasi maantieteellinen alue painikkeilla
/ ja kosketa
sitten [NEXT].
Voit määrittää päivämäärän ja kellonajan uudelleen koskettamalla (MENU) [CLOCK
SET] (kohdassa
[CLOCK/ LANG]). Kun haluamasi kohde ei ole näytössä, kosketa painikkeita
/ , kunnes se tulee esille.
3
Aseta [SUMMERTIME], päivämäärä ja kellonaika ja kosketa
.
Kello alkaa käydä.
Jos valitset [SUMMERTIME]-asetukseksi [ON], kellonaika siirtyy 1 tunnin eteenpäin.
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta.
(video): Videoiden kuvaaminen
(valokuva): Valokuvien kuvaaminen
13
Käytön aloittaminen
FI
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
tallennusvälineeseen ja voidaan näyttää toiston aikana. Voit tuoda päivämäärän ja ajan näkyviin
koskettamalla
(MENU) [DATA CODE] (kohdassa [PLAYBACK SET]) [DATE/TIME]
.
Voit poistaa käyttöön liittyvät äänimerkit käytöstä koskettamalla
(MENU) [BEEP] (kohdassa
[SOUND/DISP SET]) [OFF] .
Kun kello on otettu käyttöön, kellonaika määritetään automaattisesti, jos [AUTO CLOCK ADJ]- ja
[AUTO AREA ADJ] -asetuksiksi valitaan [ON]. Kellonaika ei ehkä määrity automaattisesti oikein tiettyjä
videokameran maa- tai alueasetuksia käytettäessä. Valitse tällöin [AUTO CLOCK ADJ]- ja [AUTO AREA
ADJ] -asetuksiksi [OFF] (HDR-TG5VE/TG7VE).
Virran katkaiseminen
Sulje LCD-näyttö. (video) -valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta
katkeaa.
Kieliasetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.
Kosketa
(MENU) [ LANGUAGE SET] (kohdassa [CLOCK/ LANG])
haluttu kieli
.
14
FI
Kuvaaminen
Kuvaaminen
Videoiden kuvaaminen
Videot tallennetaan oletusarvoisesti
teräväpiirtoisina (HD) sisäiseen muistiin
(s.
42, 47).
Älä koske sisäiseen mikrofoniin kuvauksen aikana.
Avaa videokameran LCD-näyttö.
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokameraan kytkeytyy virta.
Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painike pohjaan.
Zoomausvipu
Laajakulma
Telekuvaus
[STBY] [REC]
Sisäinen mikrofoni
15
Kuvaaminen
FI
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painike uudelleen pohjaan.
Kuvaa voi suurentaa zoomausvivun avulla. Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain
hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Kun videokameraan kytketään virta tai kuvaus- ja toistotilaa vaihdetaan, LCD-paneelin kuvakkeet
ja ilmaisimet tulevat näkyviin noin 5 sekunnin ajaksi ja katoavat sen jälkeen. Voit tuoda kuvakkeen
ja ilmaisimen jälleen näkyviin koskettamalla LCD-paneelia.
Jos suljet LCD-näytön kuvauksen aikana, videokamera lopettaa tallennuksen.
Lisätietoja videoiden tallennusajoista on sivulla 57.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan, videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
V
oit muuttaa tallennusvälinettä ja kuvanlaatua (s. 42, 47).
V
oit muuttaa videoiden tallennustilaa (s. 47).
[
STEADYSHOT]-oletusasetus on [ON].
Jos haluat säätää LCD-paneelin kulmaa, avaa LCD-paneeli ensin 90 astetta videokamerasta () ja säädä
sitten kulmaa (). Jos käännät LCD-paneelia 270 astetta objektiivin puolelle (), voit kuvata videoita/
valokuvia peilikuvatilassa.
Oletusasetuksen mukaan valokuva tallentuu automaattisesti, kun videokamera tunnistaa kohdehenkilön
hymyn videota kuvattaessa ([SMILE DETECTION]/[FRAME SETTING]). Mahdollisen hymykuvan
k
ohteen kasvojen ympärillä näkyy oranssi kehys. Voit muuttaa tätä asetusta valikosta (s. 47).
Zoomauksen määrää voi lisätä digitaalisen zoomauksen avulla. Voit määrittää zoomauksen määrän
koskettamalla
(MENU) [ DIGITAL ZOOM] (kohdassa [SHOOTING SET]) haluttu
asetus
.
Jos katselet videoita x.v.Color-yhteensopivassa televisiossa, tallenna videot käyttämällä x.v.Color-
toimintoa. Kosketa
(MENU) [ X.V.COLOR] (kohdassa [RECORDING SET]) [ON]
. Televisiossa on ehkä muutettava joitakin asetuksia, jotta videoita voidaan katsella.
Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
Valokuvien ottaminen
Oletusasetuksen mukaan valokuvat tallennetaan sisäiseen muistiin (s. 42).
Avaa videokameran LCD-näyttö.
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokameraan kytkeytyy virta.
270 astetta
(enintään)
90 astetta
videokamerasta
16
FI
Paina PHOTO-painiketta kevyesti, jolloin (valokuva) -valo syttyy.
LCD-näyttö siirtyy valokuvaustilaan ja kuvasuhteeksi tulee 4:3.
Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten
painike pohjaan.
Kun katoaa näkyvistä, valokuva on tallennettu.
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä
vipua enemmän.
T
allennettavissa olevien valokuvien määrä näkyy LCD-näytössä (s. 60).
Jos haluat muuttaa kuvakokoa, kosketa
(MENU) [ IMAGE SIZE] (kohdassa [PHOTO
SETTINGS]) haluttu asetus
.
Jos valaistus on liian heikko, videokamera ottaa salamavalon käyttöön automaattisesti. Salama ei toimi
videokuvauksen aikana. Jos haluat muuttaa salama-asetusta, kosketa
(MENU) [FLASH
MODE] (kohdassa
[PHOTO SETTINGS]) haluttu asetus .
Valokuvia ei voi tallentaa, jos
on näkyvissä.
Vilkkuu Palaa
Zoomausvipu
Laajakulma
Telekuvaus
17
Kuvaaminen
FI
Siirtyminen videokuvaustilan ja valokuvaustilan välillä
Ota videokuvaustila käyttöön painamalla kevyesti START/STOP-painiketta. Ota
valokuvaustila käyttöön painamalla kevyesti PHOTO-painiketta.
Sijaintitietojen hankkiminen GPS-toiminnon avulla (HDR-TG5VE/TG7VE)
Kun GPS-kytkin asetetaan ON-asentoon, LCD-näyttöön tulee näkyviin ja videokamera
hakee sijaintitiedot GPS-satelliiteista. Sijaintitietojen avulla voit käyttää erilaisia toimintoja,
kuten Map Index -toimintoa.
Ilmaisin muuttuu vastaanotettavan GPS-signaalin voimakkuuden mukaan.
Varmista, että GPS-kytkin on OFF-asennossa lentokoneen nousun ja laskun aikana.
Sisäiset kartat ovat seuraavien yritysten luomia: Japanin kartasta vastaa ZENRIN CO., LTD. ja
muiden alueiden kartoista vastaa NAVTEQ.
Ota videokuvaustila käyttöön
painamalla kevyesti
Ota valokuvaustila käyttöön
painamalla kevyesti
18
FI
Toisto
Toisto videokameralla
Oletusasetuksen mukaan toistetaan sisäisessä muistissa olevat videot ja valokuvat (s. 42).
Videoiden toistaminen
Avaa videokameran LCD-näyttö.
Objektiivin suojakansi avautuu ja videokameraan kytkeytyy virta.
Kosketa (PLAYBACK).
Muutaman sekunnin kuluttua näkyviin tulee VISUAL INDEX -näyttö.
Kosketa (tai ) () haluttu video ().
Vaihtaa toimintopainikenäytön.
MENU-näyttöön
Tuo näkyviin Map Index -näytön (HDR-TG5VE/TG7VE).
: Tuo näkyviin teräväpiirtovideot (HD).
: Tuo näkyviin valokuvat.
/ : Tuo näkyviin edeltävän/seuraavan päivämäärän videot.
/ : Tuo näkyviin edellisen/seuraavan videon.
Tuo kuvausnäytön takaisin näkyviin.
Voit selata näyttöä koskettamalla ja vetämällä - ja -kuvakkeita.
näkyy viimeksi toistetun tai kuvatun videon tai valokuvan yhteydessä. Jos kosketat videota
tai valokuvaa, jossa on
, voit jatkaa toistoa edellisestä kerrasta. ( näkyy valokuvassa, joka on
tallennettu ”Memory Stick PRO Duo” -kortille.)
19
Toisto
FI
Videokamera alkaa toistaa valittua videota.
Kun valittu video on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö tulee jälleen näkyviin.
Videota voi toistaa hidastettuna koskettamalla
/ -painikkeita taukotilassa.
Kun jatkat
/ -painikkeiden koskettamista toiston aikana, videoita toistetaan noin 5
kertaa noin 10 kertaa noin 30 kertaa noin 60 kertaa nopeammin.
Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin koskettamalla
(MENU) [VISUAL INDEX]
(kohdassa
[PLAYBACK]).
Voit tuoda VISUAL INDEX -näytön näkyviin, kun olet kääntänyt LCD-paneelia 180 astetta ja
sulkenut sen näyttö ulospäin.
Kuvauspäivämäärä ja -kellonaika, kuvausolot sekä koordinaatit (HDR-TG5VE/TG7VE) tallentuvat
automaattisesti kuvauksen aikana. Näitä tietoja ei näytetä kuvauksen aikana, mutta saat ne näkyviin
toiston aikana koskettamalla
(MENU) [DATA CODE] (kohdassa [PLAYBACK SET])
haluttu asetus
.
Videoiden äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa videon toiston aikana säädä painikkeilla / .
Äänenvoimakkuutta voi säätää / -painikkeilla OPTION MENU -valikossa.
Valokuvien katseleminen
Kosketa (valokuva) () haluttu valokuva () VISUAL INDEX -näytössä.
Äänenvoimakkuuden säätö
Pysäytys
Seuraava
Pikakelaus taaksepäin
OPTION MENU
Pikakelaus eteenpäin
Tauko/toisto
Edellinen
20
FI
Vaihtaa toimintopainikenäytön.
MENU-näyttöön
Tuo näkyviin Map Index -näytön (HDR-TG5VE/TG7VE).
: Tuo näkyviin teräväpiirtovideot (HD).
: Tuo näkyviin valokuvat.
/ : Tuo näkyviin edeltävän/seuraavan päivämäärän valokuvat.
/ : Tuo näkyviin edellisen/seuraavan valokuvan.
Tuo kuvausnäytön takaisin näkyviin.
Videokamera näyttää valitun valokuvan.
Valokuvaa voi lähentää siirtämällä zoomausvipua valokuvien katselun aikana (PB ZOOM). Jos kosketat
PB ZOOM -kehyksessä olevaa kohtaa, siitä tulee kehyksen keskipiste.
Kun katsellaan ”Memory Stick PRO Duo” -kortille tallennettuja valokuvia, näytössä näkyy
(toistokansio).
Edellinen
Kuvaesityksen
käynnistäminen/
lopettaminen
VISUAL INDEX
-näyttöön
Seuraava
OPTION MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Sony HDR-TG5E Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös