Sony HDR-TD10E Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas
2
FI
Lue tämä ensin
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa
tarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai
avotulen tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
VAROITUS
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa
akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo
tai palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa
iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai
astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun
navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin
metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa.
Akku on suojattava suoralta auringonvalolta.
Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity
aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia
litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-
akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn
suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
vitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Korvaa akku tai paristo ainoastaan
ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla.
Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma.
Verkkovirtalaite
Älä käytä verkkolaitetta, jos se on
esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä tai
muussa ahtaassa paikassa.
Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
Kun videokamera on liitettynä
verkkolaitteeseen ja verkkolaite
pistorasiaan, videokamera on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu
videokameran virtakytkimellä.
Huomautus virtajohdosta
Virtajohto on suunniteltu erityisesti tätä
videokameraa varten eikä sitä pitäisi käyttää
muiden sähkölaitteiden kanssa.
Liiallinen äänenpaine korvanapeista
ja kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
heikentymisen.
EUROOPPALAISET ASIAKKAAT
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. EMC-merkinnän ja
tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte
lähettää erillisessä huoltokirjassa tai
takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-direktiivin raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
3
FI
FI
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron
keskeytymisen (epäonnistumisen),
käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai
irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-
kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistettujen sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite
hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa
estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta
ja kierrätyksestä on saatavilla
paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa on
erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä
poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti,
tulee tuote viedä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
FI
4
FI
Vakiovarusteet
Vakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu
sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.
Videokamera (1)
Verkkovirtalaite (1)
Verkkovirtajohto (1)
HDMI-kaapeli (1)
A/V-liitäntäkaapeli (1)
USB-kaapeli (1)
USB-sovitinkaapeli (1)
Langaton kaukosäädin (1)
Nappityyppinen litiumparisto on asennettu
valmiiksi. Poista eristekalvo ennen langattoman
kaukosäätimen käyttöä.
Ladattava akku NP-FV70 (1)
CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1) (s. 40)
”PMB” (ohjelma, mukaan lukien ”PMB
Help”)
”Handycam”-käsikirja (PDF)
”Käyttöohjeet” (Tämä käyttöopas) (1)
Sivulla 18 on tietoa videokameran kanssa
käytettävästä muistikortista.
Videokameran käyttäminen
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai
liitäntöjen suojuksista.
Liitännän kansi LCD-näyttö
Akku
Videokamera ei ole pölyn-, roiskeen- tai
vedenpitävä. Katso ”Varotoimet” (s. 62).
3D-videoiden katsominen
Katsottaessa videokameralla kuvattuja 3D-
videoita 3D-yhteensopivilta näytöiltä voi tuntua
epämukavia oireita kuten silmien rasittumista,
pahoinvointia tai väsymystä. Suosittelemme,
että 3D-videoita katsoessasi pidät tauon
säännöllisin välein. Muodosta omat tapasi, sillä
sopiva taukoväli on yksilöllinen. Jos tunnet
itsesi sairaaksi, lopeta 3D-videoiden katsominen
ja hakeudu tarvittaessa lääkärin vastaanotolle.
Tutustu myös videokameran kanssa käytettävän
kytketyn laitteen tai ohjelman käyttöohjeisiin.
Lapsen näkö on aina altis rasituksille (erityisesti
alle 6-vuotiailla). Ennen kuin annat lapsen
katsoa 3D-videoita, kysy neuvoa asiantuntijalta
kuten lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä.
Varmista, että lapsesi noudattaa edellä
mainittuja varotoimia.
3D-videoiden katsomiskokemus on yksilöllistä.
Valikkokohdat, LCD-paneeli ja objektiivi
Vältä kosketuspaneelin käyttöä seuraavissa
tilanteissa, koska se voisi aiheuttaa
videokameran toimintahäiriön.
Kun kosketuspaneelissa on vesipisaroita
Märillä sormilla
Terävällä esineellä kuten kynällä,
kuukakärkikynällä, naulalla jne.
Tarttumalla videokameran paneelista
kehyksen sisältä
Käsineet käsissä
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa
tallennuksessa tai toistossa.
5
FI
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-
näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia
ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä
tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen
altistuminen suoralle auringonvalolle voi
vahingoittaa näitä osia.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat
kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa
himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Tietoja kieliasetuksesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu
kuvaruutunäytöissä eri kielillä.
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
enn
en vide
okameran käytön aloittamista (s. 16).
Tallennuksesta
Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi
on suositeltavaa alustaa se videokameralla
ennen ensimmäistä käyttökertaa. Muistikortin
alustaminen poistaa kaikki siihen tallennetut
tiedot, eikä tietoja voi palauttaa. Tallenna
tärkeät tiedot esimerkiksi tietokoneelle.
Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen
toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat
maittain/alueittain. Television on oltava
PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella
kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Käytä videokameraa paikallisten määräysten
mukaisesti.
Huomautuksia toistosta
Tällä videokameralla kuvattuja kuvia ei ehkä
voi toistaa normaalisti muilla laitteilla. Muilla
laitteilla kuvattuja kuvia ei ehkä myöskään voi
toistaa normaalisti tällä videokameralla.
Vakiolaatuisia (STD) videota, jotka on
tallennettu SD-muistikorteille, ei voi toistaa
muiden valmistajien AV-laitteilla.
DVD-levyt, jotka on tallennettu
käyttäen HD (teräväpiirto)-kuvanlaatua
Teräväpiirtolaatuisina (HD) tallennettuja
DVDDVD-levyjä voidaan toistaa AVCHD-
standardin kanssa yhteensopivilla laitteilla.
Levyjä, jotka on tallennettu käyttäen
teräväpiirtoista (HD) kuvanlaatua, ei voi toistaa
DVD-soittimilla/-tallentimilla, koska ne eivät
ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa.
Jos laitat AVCHD-muodossa tallennetun
(teräväpiirtolaatuisen (HD)) levyn DVD-
soittimeen/-tallentimeen, et ehkä pysty
poistamaan levyä laitteesta.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta
tiedot eivät katoa. Jos haluat tallentaa kuvia
tietokoneelle, katso sivu 38, ja jos haluat
tallentaa kuvia ulkoisille laitteille, katso sivu 43.
3D-videoita ei voi tallentaa levylle. Tallenna ne
ulkoisille tallennusvälineille (s. 45).
Mustat pisteet
Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet
6
FI
Se, minkätyyppisille levyille tai
tallennusvälineille kuvia voidaan tallentaa,
riippuu siitä, mikä [
REC Mode] on valittu
kuvia kuvattaessa. [50p Quality
]-
laadun kanssa tallennetut videot voidaan
tallentaa käyttämällä ulkoista tallennusvälinettä
(s.
45). [Hig
hest Quality
]-laadun kanssa
tallennetut videot voidaan tallentaa ulkoisille
tal
lennusvälineille tai Blu-ray-levyille (s. 45).
Huomautuksia akusta/
verkkovirtalaitteesta
Muista irrottaa akku tai verkkovirtalaite, kun
olet katkaissut virran videokamerasta.
Irrota verkkovirtalaite videokamerasta pitäen
kiinni sekä videokamerasta että DC-liittimestä.
Huomautus videokameran/akun
lämpötilasta
Jos videokameran tai akun lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,
tallennus tai toisto videokameralla voi
estyä. Tämä johtuu siitä, että videokameran
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä
tilanteissa. Siinä tapauksessa LCD-näyttöön
tulee ilmaisin.
Kun videokamera on kytketty
tietokoneeseen tai lisävarusteisiin
Älä yritä alustaa videokameran muistikorttia
tietokoneella. Muutoin videokamera ei ehkä
toimi oikein.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen
tietoliikennekaapelilla, varmista, että liitin
on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen
liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja
videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
Kun videokamera on kytketty toisiin laitteisiin
USB-yhteydellä ja videokameran virta on
kytketty, älä sulje LCD-paneelia. Tallennetut
kuvatiedot voidaan menettää.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei
onnistu, suorita [Format]
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
tallennusvälineellä olevat tiedot muuttuvat
ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi
enää tallentaa eikä toistaa. Tallenna sellaisessa
tapauksessa kuvat ensin jollekin ulkoiselle
tallennusvälineelle ja suorita sitten [Format]
koskettamalla
(MENU) [Setup]
[
( Media Settings)] [Format]
haluamasi tallennusväline
.
Huomautuksia lisävarusteista
Suosittelemme aitojen Sony-varusteiden
käyttöä.
Aitoja Sony-varusteita ei ehkä ole saatavilla
kaikissa maissa.
Tietoja tästä käyttöoppaasta,
kuvituksesta ja näyttökuvista
Tässä käyttöoppaassa - ja -kuvakkeet
viittaavat 2D/3D-kytkimen 2D- ja 3D-puoleen.
Tässä käyttöoppaassa olevat esimerkkikuvat
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat
poiketa todellisista videokameran näytössä
näkyvistä kuvista ja ilmaisimista. Lisäksi
videokameraa ja sen näyttöjä esittävät kuvat
ovat havainnollisuuden vuoksi liioittelevia tai
yksinkertaistettuja.
Tässä käyttöoppaassa sisäistä muistia ja
muistikorttia kutsutaan ”tallennusvälineeksi”.
Tässä oppaassa DVD-levyä, joka on tallennettu
teräväpiirtolaatuisena (HD) kutsutaan
AVCHD-levyksi.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja
teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa
asiasta erikseen ilmoittamatta.
7
FI
Huomautuksia käytöstä
Älä tee seuraavia toimintoja. Muutoin
tallennusväline voi vioittua, tallennettuja
kuvia ei voida toistaa tai ne voivat kadota tai
kameraan voi tulla muu toimintahäiriö.
muistikortin poistaminen, kun käyttövalo
(s.
19) pa
laa tai välkkyy
akun tai verkkovirtalaitteen irrottaminen
videokamerasta, tai videokameran
altistaminen iskuille tai tärinälle, kun
(video)/ (valokuva)-valo (s. 21) tai
käyttövalo (s. 19) palaa tai välkkyy
Kun käytät olkahihnaa (myydään erikseen),
varo iskemästä videokameraa muihin esineisiin.
8
FI
Sisällysluettelo
Lue tämä ensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Akun lataaminen ulkomailla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kieliasetuksen muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Videoiden ja valokuvien kopioiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tallennus/toisto
Kuvaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Optimaalinen etäisyys kohteesta ja zoomaustaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kuvan 3-ulotteisen vaikutelman säätäminen kuvauksen aikana . . . . . . . . . . . . 26
Toisto videokameralla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Koostetoiston toistaminen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kuvien toistaminen televisiossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Edistyneet toiminnot
Kuvien poistaminen .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneella
Kun kytket videokameran tietokoneeseen,
käytettävissä on hyödyllisiä toimintoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tietokoneen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kun käytössä on Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PMB (Picture Motion Browser)-ohjelman käynnistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ja tarkoittavat 2D/3D-kytkimen 3D- ja 2D-puolta (s. 21). Asetettavat asetukset
vaihtelevat kytkimen asennon mukaan.
9
Sisällysluettelo
FI
Kuvien tallentaminen ulkoisella laitteella
Tavan valitseminen kuvien tallentamiselle ulkoisella laitteella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kuvien tallentaminen ulkoiselle tallennuslaitteelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Teräväpiirtolaatuisen (HD) levyn luominen muulla
DVD-tallentimella tai vastaavalla kuin DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vakiolaatuisen (STD) levyn luominen tallentimella tai vastaavalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Videokameran mukauttaminen
Valikoiden käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Yksityiskohtaisten tietojen hakeminen ”Handycam”-käsikirjasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lisätietoja
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Videoiden
enimmäistallennusaika/tallennettavien valokuvien määrä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Varotoimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pikaopas
Näytön ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10
FI
Aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (V-sarja), kun olet kiinnittänyt sen videokameraan.
Huomautuksia
Älä kiinnitä videokameraan mitään muuta ”InfoLITHIUM”-akkua kuin V-sarjaa.
1
Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö.
2
Kiinnitä akku liu’uttamalla sitä nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
3
Kytke verkkovirtalaite ja verkkovirtajohto videokameraan ja pistorasiaan.
/CHG (salama/lataus)-merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa. /CHG (salama/lataus)-
merkkivalo sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
4
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN-liitännästä, kun akku on
ladattu.
/CHG (salama/lataus)-
merkkivalo
Akku
DC IN-liitäntä
Pistorasiaan
Verkkovirtalaite
DC-liitin
Verkkovirtajohto
Kohdista DC-liittimen -merkki DC IN-
liitännän merkin mukaan.
11
FI
Aloittaminen
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika
NP-FV50 155
NP-FV70 (vakiovaruste) 195
NP-FV100 390
Edellä olevan taulukon latausajat on mitattu ladattaessa videokameraa 25 C:n lämpötilassa. On
suositeltavaa, että akkua ladataan lämpötilassa 10
C - 30 C.
Vihjeitä
Katso sivulta 59 tallennus- ja toistoajoista.
Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön oikeassa
yläkulmassa olevasta ilmaisimesta.
Akun irrottaminen
Sulje LCD-näyttö. Työnnä BATT (akku)-vapautusvipua () ja irrota akku ().
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat liitännät kuin kohdassa ”Vaihe 1: Akun lataaminen” (s. 10). Vaikka akku olisi
kiinnitetty, se ei purkaudu.
Huomautuksia akusta
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, sammuta videokamera ja varmista, että (video)/
(valokuva)-merkkivalot (s. 21) ja käytön merkkivalo (s. 19) ovat pois päältä.
/CHG (salama/lataus)-merkkivalo vilkkuu lataamisen aikana seuraavissa tilanteissa:
Akku on asetettu väärin.
Akku on vioittunut.
Akun lämpötila on erittäin alhainen.
Poista akku videokamerasta ja laita se lämpimään paikkaan.
Akun lämpötila on korkea.
Poista akku videokamerasta ja laita se viileään paikkaan.
NP-FV30-akun käyttöä ei suositella, sillä tällöin videokameran kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyet.
Oletusasetuksen mukaan virta katkeaa automaattisesti, kun videonauhuria ei käytetä 5 minuuttiin. Tämä
säästää akun varausta ([A. Shut Off]).
12
FI
Tietoja verkkovirtalaitteesta
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta
heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.
Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan, kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkovirtalaitteen DC-liittimeen tai akun napoihin oikosulkua.
Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Akun lataaminen ulkomailla
Voit ladata akkua kaikissa maissa videokameran mukana toimitetulla verkkovirtalaitteella,
kun jännitearvot ovat 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Älä käytä elektronista jännitemuuntajaa.
13
FI
Aloittaminen
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja
kellonajan asettaminen
1
Avaa videokameran LCD-näyttö.
Videokamera kytkeytyy päälle.
Jos LCD-näyttö on auki, kytke videokameraan virta painamalla POWER-painiketta.
2
Valitse haluamasi kieli ja sitten [Next].
3
Valitse haluamasi alue painikkeilla
/ ja kosketa sitten [Next].
Kosketa LCD-näytös
olevaa painiketta
MODE-valo
POWER-painike
14
FI
4
Aseta [Summer Time] ja kosketa sitten [Next].
Jos asetat [Summer Time]-arvoksi [On], kello siirtyy 1 tunnilla eteenpäin.
5
Valitse päivämäärän muoto ja sitten [Next].
6
Valitse päivämäärä ja aika, aseta arvo koskettamalla
/ ja kosketa
sitten [Next]
*.
* Vahvistusruutu tulee esille vain, kun asetat kellon ensimmäistä kertaa.
Kello alkaa käydä.
Jos haluat asettaa päivämäärän ja ajan uudelleen, kosketa (MENU) [Setup]
[
( Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Kun haluamasi kohde ei ole
näytössä, kosketa painikkeita
/, kunnes se tulee esille.
15
FI
Aloittaminen
7
Kosketa [Run].
Jos kosketat [Run Later], esille tulee tallennustilan näyttö. Kun seuraavan kerran kytket
videokameraan virran, esille tulee [Auto 3D Lens Adjust]-näyttö.
8
Näytä kohde LCD-näytöllä suuntaamalla videokamera sitä kohti.
Varmista, että kohde tuottaa arvon, joka on asteikolla
-merkkiä korkeammalla. Kohde näkyy
kahdennettuna. Jos sinusta on epämukavaa katsoa kuvaa 3D-muodossa, paina 2D/3D DISP-
paini
ketta ja tarkista kuva 2D-tilassa (s. 21).
9
Kosketa
.
Videokamera säätää objektiivit automaattisesti lähentämällä ja loitontamalla. Älä vaihda kohdetta,
ennen kuin säätö on valmis.
Huomautuksia
Jos esille tulee [Could not adjust.], kosketa [Run Again].
Jos 2D/3D-kyt
kin on (s. 21) 2D-asennossa, [Auto 3D Lens Adjust]-näyttö ei tule esille.
Asteikko
16
FI
Kohdetyypit, jotka pitäisi näyttää LCD-näytöllä [Auto 3D Lens Adjustment]-toimintoa
varten
ytetty asteikko vaihtelee LCD-näytöllä näytettävän kohteen mukaan.
Kohteet, joilla näytetään korkeampi asteikko:
Kirkkaat kohteet, esimerkiksi ulkona päivänvalossa
Kohteet, joissa on eri värejä ja muotoja
Kohteet, joille näytetään alhaisempi asteikko ja joiden säätö epäonnistuu:
Tummat kohteet, esimerkiksi yövalaistuksessa
Kohteet, jotka ovat alle 2 m:n etäisyydellä videokamerasta
Värittömät kohteet
Kohteet, joissa toistuu sama kuvio, kuten ikkunarivit rakennuksissa.
Liikkuvat kohteet
Huomautuksia
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
tallennusvälineelle ja ne voidaan näyttää toiston aikana. Jos haluat näyttää päivämäärän ja ajan, kosketa
(MENU) [Setup] [ ( Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] .
Voit poistaa käytön merkkiäänet käytöstä koskettamalla
(MENU) [Setup] [ ( General
Settings)] [Beep] [Off]
.
Virran katkaiseminen
Sulje LCD-näyttö.
(video)-valo vilkkuu muutaman sekunnin ajan, minkä jälkeen virta katkeaa.
Vihjeitä
Voit katkaista videokamerasta virran myös painamalla POWER-painiketta.
Kun [Power On By LCD]-asetuksena on [Off], sammuta videokamera painamalla POWER-painiketta.
Kieliasetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa.
Kosketa
(MENU) [Setup] [ ( General Settings)] [Language Setting]
haluamasi kieli
.
17
FI
Aloittaminen
Vaihe 3: Tallennusvälineen valmistelu
Käytettävät tallennusvälineet näytetään videokameran ruudulla seuraavien kuvakkeiden
muodossa.
*
Sisäinen muisti Muistikortti
* Oletusasetuksen mukaan sekä videot että valokuvat tallennetaan tähän tallennusvälineeseen. Voit
tallentaa, toistaa ja muokata käyttäen valittua tallennusvälinettä.
Vihjeitä
Katso sivulta 60 videoiden enimmäistallennusajoista.
Katso sivulta 61 tallennettavien valokuvien määrästä.
Tallennusvälineen valitseminen
Kosketa (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Media
Select].
Näkyviin tulee [Media Select]-näyttö.
Kosketa haluamaasi tallennusvälinettä .
Sekä videot että valokuvat tallennetaan valitulle tallennusvälineelle.
Tallennusvälineasetusten tarkistaminen
Sekä videontallennustilassa että valokuvantallennustilassa valitun tallennusvälineen
kuvake näkyy näytön oikeassa yläkulmassa.
Tallennusvälineen kuvake
18
FI
Muistikortin asentaminen
Huomautuksia
Aseta tallennusvälineeksi [Memory Card], jos haluat tallentaa videoita ja/tai valokuvia muistikortille.
Muistikorttityypit, joita voit käyttää videokameran kanssa
SD-nopeusluokka Kuvataan tässä
oppaassa
”Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
”Memory Stick PRO
Duo
”Memory Stick PRO-
HG Duo
SD-muistikortti
Class 4 tai nopeampi SD-kortti
SDHC-muistikortti
SDXC-muistikortti
Toiminta ei ole taattu kaikkien muistikorttien kanssa.
”Memory Stick PRO Duo, puolet ”Memory Stick”-kortin koosta, tai vakiokokoisia SD-kortit ovat
käytettävissä tämän videokameran kanssa.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa muistikorttiin tai muistikortin sovittimeen. Muutoin voi
seurauksena olla toimintahäiriö.
”Memory Stick PRO Duo, jonka tallennustila on enintään 32 Gt, ja SD-kortit, joiden tallennustila on
enintään 64 Gt, toimivat varmistetusti videokameran kanssa.
Huomautuksia
MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa.
SDXC-muistikorteille tallennettuja videoita ei voi tuoda eikä toistaa tietokoneilla tai A/V-laitteilla,
jotka eivät tue exFAT*-tiedostojärjestelmää, kytkemällä videokameran näihin laitteisiin USB-kaapelilla.
Varmista etukäteen, että kytketty laite tukee exFAT-järjestelmää. Jos kytket laitteen, joka ei tue exFAT-
järjestelmää, ja esille tulee alustusruutu, älä suorita alustusta. Kaikki tallennetut tiedot menetetään.
* exFAT on SDXC-muistikorttien kanssa käytettävä tiedostojärjestelmä.
19
FI
Aloittaminen
Avaa kansi ja työnnä muistikorttia urareuna kuvan osoittamaan suuntaan,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Sulje kansi, kun olet asentanut muistikortin.
[Preparing image database file. Please wait.]-näyttö tulee esille, jos laitat uuden
muistikortin. Odota, kunnes näyttö katoaa.
Sulje kansi.
Huomautuksia
Jos esillä on [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free
space.], alusta muistikortti.
Tarkista muistikortin suunta. Jos pakotat muistikortin sisään väärin päin muistikortti, muistikorttipaikka
ja kuvatiedot voivat vahingoittua.
Älä avaa kantta tallentamisen aikana.
Kun asetat muistikorttia paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että muistikortti ei ponnahda ulos ja
putoa.
Muistikortin poistaminen
Avaa kansi ja työnnä korttia kerran kevyesti sisään.
Videoiden ja valokuvien kopioiminen
Kosketa (MENU) [Edit/Copy] [Copy] ja noudata sitten näytölle tulevia ohjeita.
Käyttövalo
Huomaa urakulman suunta.
20
FI
Tallennus/toisto
Kuvaaminen
Oletusasetuksen mukaan videot ja valokuvat tallennetaan sisäiseen tallennusvälineeseen.
Videot tallennetaan 3D-muodossa käyttämällä teräväpiirtolaatua (HD).
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusvälineen vaihtamisesta on sivulla 17.
1
Kiinnitä käsihihna.
2
Avaa videokameran LCD-näyttö.
Videokamera kytkeytyy päälle.
21
FI
Tallennus/toisto
Videoiden kuvaaminen
Paina MODE-painiketta, jotta (video)-merkkivalo syttyy.
Aloita kuvaaminen painamalla START/STOP-painiketta.
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.
Vihjeitä
Saat hyviä 3D-videoita kuvaamalla kohdetta noin 80 cm:n- 6 m:n etäisyydeltä. Etäisyys vaihtelee, kun
käytät lähentämistä ja loitontamista (s. 26).
2D-videoiden tallentaminen
Aseta 2D/3D-kytkin asentoon 2D.
Huomautuksia
Älä käytä 2D/3D-kytkintä tallentamisen aikana. Videokamera lakkaa tallentamasta.
2D/3D-kytkin
START/STOP-painike
[STBY] [REC]
(Video): Kun kuvataan videota
(Valokuva): Kun kuvataan valokuvaa
MODE-painike
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282

Sony HDR-TD10E Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas