Sony MDR-1RNC Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
MDR-1RNC [GB, FR, ES] 4-448-091-51(1)
Suomi Vastamelukuulokkeet
VAROITUS
Älä altistas paristoja liialliselle lämmölle, kuten suoralle
auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
Liian suuri äänenpaine kuulokkeista saattaa aiheuttaa
kuulovaurion.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskeva ainoastaan laitteita, jotka on myyty
EU-direktiivejä soveltavissa maissa.
Tämän laitteen on valmistanut Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. EMC:n valtuutettu
edustaja ja tuoteturvallisuudesta vastaava yritys on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Ota kaikissa huoltoa ja takuita koskevissa asioissa
yhteys erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa mainittuihin
osoitteisiin.
Sähkö- ja elektroniikkaromun
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia ja muita Euroopan maita,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli
kertoo, ettei tätä laitetta saa hävittää sekajätteen
mukana. Se pitää sitä vastoin jättää johonkin sähkö- tai
elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Varmistamalla,
että tämä tuote hävitetään oikein, autat estämään sen
luonnolle ja ihmisten terveydelle mahdollisesti aiheuttamat
haittavaikutukset, mitkä muussa tapauksessa voisivat olla
tuloksena tämän tuotteen väärästä hävittämistavasta.
Materiaalien kierrättäminen auttaa säästämään luonnon
voimavaroja. Lisätietoja tämän laitteen kierrättämisestä saa
paikallisviranomaisilta, jätehuollosta vastaavalta yritykseltä
tai kaupasta, josta ostit tuotteen.
Käytettyjen paristojen
hävittäminen (sovellettavissa
Euroopan unionissa ja muissa
erillisiä keräysjärjestelmiä
käyttävissä Euroopan maissa)
Tämä akussa, paristossa tai sen pakkauksessa esiintyvä
symboli ilmoittaa, ettei tätä tuotteen mukana toimitettua
akkua/paristoa saa käsitellä talousjätteen tapaan.
Tätä symbolia saatetaan käyttää tietyissä paristoissa yhdessä
jonkin kemiallisen symbolin kanssa. Elohopean (Hg) tai
lyijyn (pb) kemialliset merkit lisätään, jos paristossa/akussa
on enemmän kuin 0,0005% elohopeaa tai enemmän kuin
0,004% lyijyä.
Varmistamalla, että nämä akut/paristot hävitetään oikein,
autat estämään sen luonnolle ja ihmisten terveydelle
mahdollisesti aiheuttamat haittavaikutukset, mitkä muussa
tapauksessa voisivat olla tuloksena tämän pariston/akun
väärästä hävittämistavasta. Materiaalien kierrättäminen
auttaa säästämään luonnon voimavaroja.
Silloin kun käytetään tuotteita, jotka turva- tai
tietoturvasyiden takia vaativat jatkuvan yhteyden
sisäänrakennettuun paristoon, tämä paristo tulee vaihdattaa
ainoastaan valtuutetulla henkilökunnalla.
Akun oikean käsittelyn varmistamiseksi jätä tuote
sen käyttöajan loputtua sopivaan elektroniikka- ja
sähkötuotteiden kierrätyslaitokseen.
Tarkista kaikkien muiden paristojen kohdalla lisätiedot
kappaleesta, jossa kuvataan pariston poistaminen tuotteesta
turvallisesti. Jätä paristo johonkin loppuun käytettyjen
paristojen kierrätyskeskukseen.
Yksityiskohtaisempia tietoja tämän tuotteen tai
akun kierrättämisestä saat oman paikkakuntasi
hallintoviranomaisilta, talousjätteesi keräyksestä vastaavalta
yritykseltä sekä liikkeestä, josta tämä tuote on ostettu.
Akun jäljellä olevan
varauksen tarkistaminen
Tila POWER-ilmaisin Piippausääni
Täynnä
Vilkkuu 3 kertaa *
Ei piippausta
Vilkkuu 2 kertaa *
Ei piippausta
Low
Vilkkuu 1 kerran *
Ei piippausta
Tyhjä Vilkkuu nopeaan
tahtiin
(30 sekuntia)
Pitkä piippaus
(2 sekuntia)
* Kun virta kytketään pois kuulokkeista.
Lataustilan
tarkistaminen
Tila Latausilmaisin
Lataaminen Päällä
Täynnä Päältä
Latauksen
toimintahäiriö
Vilkkuu
Keskipainikkeen
käyttö (iPod/iPhone/
iPad-kauko-ohjaus- ja
mikrofonijohto)
Paina painiketta Selitys
Yksi painallus Toistaa/tauottaa kytketyn iPodin
raidan.
Kaksoispainallus Siirtyy seuraavaan raitaan.
Kolmoispainallus Siirtyy edelliseen raitaan.
Pitkä painallus
Käynnistää "VoiceOver*"
-ominaisuuden (jos käytettävissä).
Paina kerran, kun
puhelu saapuu
Vastaa puheluun.
Painat -painiketta
uudelleen
Lopettaa puhelun.
Pidä painettuna noin
kaksi sekuntia ja
vapauta
Hylkää saapuvan puhelun (kaksi
matalaa piippausta vahvistaa
puhelun hylkäämisen).
* "VoiceOver"-toiminnon käytettävyys riippuu iPodista ja
sen ohjelmistoversiosta.
Huomautus
Varo, ettet vahigossa paina mitään painikkeita, kun kannat
iPodia kuulokkeet liitettynä.
Automaattinen
AI -taustamelun
vaimennustoiminto
Automaattinen AI -vastamelutoiminto analysoi jatkuvasti
ympäristön ääniä ja valitsee automaattisesti tehokkaimman
vastamelutilan.
Melunvaimennustilan tyypit
NC-tila A: Pääasiassa lentokoneen aiheuttamaa melua
vaimennetaan tehokkaasti.
NC-tila B: Pääasiasiassa linja-auton tai junan
aiheuttamaa melua vaimennetaan
tehokkaasti.
NC-tila C: Enimmäkseen toimistotiloissa (PC,
kopiokone, ilmastointilaitteet yms.) esiintyvää
taustamelua vaimennetaan tehokkaasti.
Vihjeitä
Kun virta kytketään kuulokkeisiin, NC-tila A asetetaan.
Ympäristön äänien analysointi voi kestää muutaman
sekunnin.
Käyttöä koskevia
huomautuksia
Mitä melunvaimennus on?
Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkopuolisen melun
tason sisäänrakennetuilla mikrofoneillaan ja lähettää
samanlaisen, mutta vastakkaisvaiheisen vaimennussignaalin
kuulokkeisiin.
Vastamelutoimintoa koskevia huomautuksia
Säädä tulppakuulokkeita siten, että ne peittävät korvasi,
muussa tapauksessa melunvaimennus ei toimi kunnolla.
Melunvaimennusteho saattaa vaihdella kuulokkeiden
käyttötavasta riippuen.
Älä peitä käsilläsi kuulokkeiden mikrofonia.
Melunvaimennustoiminto ei tällöin välttämättä toimi
kunnolla.
Mikrofoni
Kun olet kytkenyt virran kuulokkeisiin, saatat kuulla lievää
suhinaa. Tämän on melunvaimennustoiminnon ääni, ei
toimintavika.
Melunvaimennustoiminto toimii ensisijaisesti matalan
taajuuskaista melun vaimennuksessa. Vaikka melu
vaimenisikin, se ei häviä kokonaan.
Melunvaimennuksen teho ei ole suuri hyvin hiljaisissa
ympäristöissä, ja silloin saattaa kuulua hieman melua.
Käyttäessäsi kuulokkeita junassa tai autossa, melua saattaa
esiintyä kadun tilasta riippuen.
Ulinaa saattaa tulla kuuluviin, ellet käytä kuulokkeita
oikein.
Ulinaa saattaa esiintyä, jos asetat jonkin esineen, kuten
sormen lähelle kuulokkeiden sisäpuolta. Pidä sormesi
etäällä kuulokkeista.
Kännykät saattavat aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa. Jos
näin sattuisi käymään, käytä kuulokkeita etäämmällä
kännykästä.
Lentokonekäyttöä koskevia tietoja
Älä käytä kuulokkeita silloin kun sähkölaitteiden käyttö on
kielletty tai kun omien kuulokkeiden käyttö on kielletty
lentokoneiden viihdejärjestelmissä.
Kuulokkeiden käyttöä koskevia tietoja
Lataa kuulokkeet toimitetulla mikro-USB-kaapelilla.
Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Suorita lataus latauspaikan lämpötilan ollessa 5 – 35 °C.
Muussa tapauksessa akku ei lataudu välttämättä täyteen.
Älä säilytä kuulokkeita kuumissa paikoissa pitkiä aikoja.
Jos akkua säilytetään käyttämättömänä vuotta pitempään,
lataa akku sen ylipurkautumisen estämiseksi.
Katso USB:n avulla akun lataamiseen pystyvän tietokoneen
järjestelmävaatimukset kohdasta "Järjestelmävaatimukset
akun lataamiseen USB:n kautta".
Jos lataat kuulokkeet kytkemällä ne
verkkovirtapistokkeeseen, käytä erikseen myytävää
USB-verkkolaitetta, joka on kuvattu kohdassa "Suositeltu
lisävaruste (myydään erikseen)". Katso lisätietoja
verkkolaitteen mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Jos kuulokkeissa on toimintahäiriö, lataus ei ala, ja
latausilmaisin vilkkuu. Jos näin käy, irrota laite kytketystä
laitteesta ja kysy neuvoa ostopaikasta tai Sonyn
jälleenmyyjältä.
Käsittelystä
Koska kuulokkeet on suunniteltu istumaan tiukasti
korvissa, niiden painaminen korvia vastaan voi aiheuttaa
tärykalvovaurion. Vältä kuulokkeiden käyttämistä, jos ne
ovat alttiina toisten ihmisten tai esineiden, kuten pallon,
iskuille tms.
Kuulokkeiden painaminen korvaa vasten voi aiheuttaa
kalvon napsahdusäänen. Tämä ei ole toimintavika.
Puhdista kuulokkeet pehmeällä, kuivalla liinalla.
Älä päästä pistoketta likaantumaan, koska silloin äänen
saattaa tulla säröä.
Kysy neuvoa Sonyn jälleenmyyjältä silloin kun korvatyynyt
ovat päässeet likaantumaan tai vahingoittumaan tai kun
kuulokkeita pitää korjata.
Älä jätä kuulokkeita paikkaan, joka on alttiina suoralle
auringonvalolle, kuumuudelle tai kosteudelle.
Älä altista kuulokkeita koville kolhuille.
Käsittele kaiutinelementtejä huolellisesti.
Jos olosi tuntuu uneliaalta tai tunnet itsesi sairaaksi,
kun olet käyttänyt kuulokkeita, keskeytä niiden käyttö
välittömästi.
Huomautuksia kuulokkeista
Suuri äänenvoimakkuus voi vaikuttaa kuuloon.
Liikenneturvallisuuden ylläpitämiseksi älä käytä
kuulokkeita ajaessasi tai pyöräillessäsi.
Koska kuulokkeet vaimentavat ulkopuolisia ääniä, ne
saattavat aiheuttaa liikenneonnettomuuksia. Vältä myös
kuulokkeiden käyttöä tilanteissa, joissa kuuluvuus ei
saa olla heikompi, esimerkiksi rautatietä ylitettäessä,
rakennustyömaalla tms.
Kuulovaurioiden estäminen
Vältä kuulokkeiden käyttöä suurilla äänenvoimakkuuksilla.
Kuuloasiantuntijat eivät suosittele jatkuvaa, kovaäänistä ja
pitkäaikaista kuuntelua. Jos korvissasi alkaa soida, vähennä
äänenvoimakkuutta tai lopeta käyttö.
Staattista sähköisyyttä koskeva huomautus
Laitetta erittäin kuivalla säällä käytettäessä melua ja
katkonaista ääntä tai suhinaa saattaa kuulua korvissa. Tämä
on tulosta kehoon kerääntyneestä staattisesta sähköstä, eikä
mikään kuulokkeissa oleva vika.
Sen vaikutus voidaan minimoida käyttämällä
luonnonmateriaalista valmistettuja vaatteita.
Jos sinulla on laitteiston käyttöön liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä käsikirjassa, kysy neuvoa
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Vianetsin
Ei ääntä
Lataa kuulokkeet.
Voit kuunnella musiikkia kuulokkeilla silloinkin,
kun POWER-kytkin on "OFF"-asennossa. Tällöin
vastamelutoiminto, digitaalinen taajuuskorjain, S-Master ja
DSEE eivät ole käytössä, ja kuulokkeet toimivat passiivisina
kuulokkeina.
Tarkista, että akussa on virtaa.
Tarkista kuulokkeiden ja laitteiden kytkentä.
Varmista, että liitettyyn laitteeseen on kytketty virta.
Nosta kytketyn laitteiston äänenvoimakkuutta.
Melunvaimennuksen teho ei ole riittävä
Melunvaimennustoiminto toimii matalilla taajuuksilla,
kuten lentokoneiden, junien tai toimiston (lähellä
tuulettimia) synnyttävän melun vaimennuksessa,
eikä se ole yhtä tehokasta korkeilla taajuuksilla, kuten
ihmispuhetta kuunneltaessa.
Kytke kuulokkeet päälle.
Säröytynyt ääni
Pienennä kytketyn laitteiston äänenvoimakkuutta.
Lataa kuulokkeet.
Virta ei kytkeydy tai kuulokkeet eivät toimi
oikein
Lataa kuulokkeet.
Jos virta ei kytkeydy edes kuulokkeiden lataamisen
jälkeen, akku voi olla vahingoittunut. Tässä tapauksessa
kysy neuvoa ostopaikasta tai Sonyn jälleenmyyjältä.
Lataus ei toimi
Tarkista, että latausilmaisin syttyy.
Kytke kuulokkeet ja mikro-USB-kaapeli kunnolla.
Tarkista, että mikro-USB-kaapelin ja tietokoneen välinen
kytkentä on tiukka.
Tarkista, että mikro-USB-kaapeli ja tietokone on kytketty
suoraan toisiinsa, ei USB-keskittimen kautta.
Tarkista USB:n avulla akun lataamiseen pystyvän
tietokoneen järjestelmävaatimukset.
Varmista, että tietokoneeseen on kytketty virta.
Tarkista, ettei tietokone ole valmius-, lepo- tai unitilassa.
Jos latausilmaisin vilkkuu (vilkkuminen noin 30 sekuntia,
sitten taukoa 3 sekuntia), käytät muuta kuin suositeltua
verkkolaitetta. Käytä kohdan "Suositeltu lisävaruste
(myydään erikseen)" mukaista USB-verkkolaitetta.
Jos latausilmaisin vilkkuu, kuulokkeissa voi olla
toimintahäiriö. Irrota laite kytketystä laitteesta ja kysy
neuvoa ostopaikasta tai Sonyn jälleenmyyjältä.
Tietokone ei tunnista laitetta
Tarkista, että mikro-USB-kaapelin ja tietokoneen välinen
kytkentä on tiukka.
Irrota mikro-USB-kaapeli tietokoneesta ja kytke se
uudelleen.
Tarkista, että mikro-USB-kaapeli ja tietokone on kytketty
suoraan toisiinsa, ei USB-keskittimen kautta.
Tietokoneen kytketyssä USB-portissa voi olla ongelma.
Kytke toiseen USB-porttiin, jos mahdollista.
Yritä USB-kytkentää uudelleen muissa kuin edellä
mainituissa tapauksissa.
Mikään toiminto ei toimi
Aseta kuulokkeiden POWER-kytkin asentoon OFF, tarkista
asetukset ja aseta sen jälkeen POWER-kytkin takaisin
asentoon "ON".
Nollaa kuulokkeet.
Laita pieni neula tms. vasemman kotelon
RESET-painikkeeseen ja paina, kunnes painike ponnahtaa
hieman takaisin.
Liitetty iPod ei toimi
Tarkista, että johto on kytketty oikein. Kytke L-tyyppinen
pistoke iPodiin ja toinen pistoke kuulokkeisiin.
Ominaisuudet
Digitaalinen vastamelu- ja
kaksoismeluntunnistustekniikka
Sekä koteloiden ulko- että sisäpuolella olevat mikrofonit
on yhdistetty vastameluohjelmistoon, joka tuottaa
merkittävän melun vaimennuksen.
Automaattinen AI (tekoäly)
-taustamelunvaimennustoiminto
Optimaalisen taustamelun vaimennustilan automaattinen
valinta, joka perustuu ympäröivän taustahälyn
älykkääseen analyysiin.
Digitaalinen taajuuskorjain ja täysin digitaalinen
S-Master-vahvistin
Tuottaa ihanteellisen taajuusvasteen ja korkealaatuisen
musiikin toiston täysin digitaalisella prosessoinnilla.
DSEE
Tuottaa luonnollisen äänen ja tilan tunteen palauttamalla
äänen pakkausprosessin todennäköisesti poistamat
korkeataajuuksisen alueen äänet ja aaltomuodon hännän.
Jopa 22 tunnin kuunteluaika
Passiivinen toiminta
Mahdollistaa musiikin kuuntelun silloinkin, kun
kuulokkeista on virta katkaistuna.
Irrotettava johto
Tekniset tiedot
Yleistä
Tyyppi Suljetut, dynaamiset
Elementit 50 mm, kalottityyppinen
Tehonkesto 100 mW
Impedanssi 51 Ω, 1 kHz (virta kytkettynä)
19 Ω, 1 kHz (virta sammutettuna)
Herkkyys 103 dB/mW (virta kytkettynä)
100 dB/mW (virta sammutettuna)
Taajuusvaste 5 Hz – 24 000 Hz
Kohinanvaimennuksen kokonaissuhde
1)
N. 25 dB
2)
Virtalähde DC 3,7 V sisäänrakennettu litiumioniakku
tai DC 5 V USB
Virrankulutus 500 mA
Paino Noin 330 g (ilman johtoa)
Puhemikrofoni Avoimen jännitetaso (iPod/iPhone/
iPad-kauko-ohjaus- ja mikrofonijohto)
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Kuulokkeiden lataus- ja käyttöaika
Arvioitu latausaika
tunneissa
N. käyttötunnit
3)
4 tuntia
4)
22 tuntia
5)
Toimituksen sisältyvät osat
Kuulokkeet (1)
iPod/iPhone/iPad-kauko-ohjaus- ja mikrofonijohto (1,2 m
johto, PCOCC, nelijohtiminen kullattu L:n muotoinen
stereominipistoke) (1)
Mikro-USB-kaapeli (1,5 m) (1)
Kantolaukku (1)
Käyttöohjeet (1)
Takuukortti (1)
Suositeltu lisävaruste (myydään erikseen)
6)
USB-verkkolaite: AC-UD10
1)
Alle Sonyn mittausstandardin.
2)
Vastaa noin 99,7%:n äänienergiavähennystä verrattuna
kuunteluun ilman kuulokkeita.
3)
1 kHz:n taajuudella, 0,1 mW + 0,1 mW:n teho
4)
Vaadittu tuntimäärä tyhjän akun lataamiseksi täyteen
5)
Yllä ilmoitettu aika saattaa vaihdella, riippuen
käyttöpaikan lämpötilasta tai muista olosuhteista.
6)
Käytettävyys riippuu maasta.
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Yhteensopivat iPod/
iPhone/iPad-mallit
Voit käyttääl kuulokkeita vain seuraavien kauko-ohjausta
tukevien mallien kanssa. Päivitä iPod, iPhone tai iPad
uusimpaan ohjelmistoon ennen käyttöä. Käyttöohjeissa
iPodia, iPhonea ja iPadia kutsutaan yhdessä nimityksellä
"iPod" lukun ottamatta erityistapauksia.
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5th generation)
iPod nano (4th generation)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle (4th generation)
iPod shuffle (3rd generation)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (3rd generation)
iPad 2
iPad
Tekijänoikeuksista
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle
ja iPod ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
"Made for iPod", "Made for iPhone" ja "Made for iPad"
tarkoittavat, että elektroninen laite on suunniteltu
yhdistettäväksi erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin,
ja että kehittäjä on vahvistanut sen täyttävän Applen
suorituskykynormit. Apple ei ole vastuullinen tämän laitteen
toimimisesta, eikä sen yhteensopivuudesta turvallisuus- ja
säännösstandardien kanssa.
Järjestelmävaatimukset
akun lataamiseen USB:n
kautta
Tietokone, jossa on valmiiksi asennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-portti:
Käyttöjärjestelmät
Kun käyttöjärjestelmänä on Windows®
Windows® 7
(Home Premium / Professional / Ultimate / Starter)
(mukaan luettuna 64-bittinen versio)
Windows Vista® (Service Pack 2 tai uudempi)
(Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate)
(mukaan luettuna 64-bittinen versio)
Windows® XP (Service Pack 3 tai uudempi)
(Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005)
Käytettäessä Macintoshia
Mac OS X (versio 10.5 tai uudempi)
Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa
ja/tai muissa maissa.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka
on rekisteröity USA:ssa tai muissa maissa.
Svenska Brusreducerande hörlurar
VARNING!
Utsätt inte batteriet för överdriven värme såsom direkt
solljus, eld eller liknande.
Högt ljud från hörlurar kan leda till hörselnedsättning.
Meddelande till kunder: följande
information gäller endast för utrustning som
sålts i länder där EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den
auktoriserade representanten för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. För service- och garantiärenden
hänvisas till de adresser som anges i separata service- och
garantidokument.
Kassera gammal elektrisk och
elektronisk utrustning (tillämpligt
i den europeiska gemenskapen
och andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
När den här symbolen finns på produkten eller dess
förpackning, indikerar det att produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den ska lämnas in till lämplig
insamlingsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. Genom att säkerställa att produkten lämnas
in för återvinning, bidrar du till att förhindra negativa
konsekvenser som skulle kunna uppstå för miljön och
mänsklig hälsa, vilka annars skulle kunna orsakas av
olämplig avfallshantering av produkten. Återvinning av
material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver
mer information om återvinning av den här produkten
kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation
eller affären där du köpte produkten.
Omhändertagande av gamla
batterier (tillämpligt i den
Europeiska Unionen och andra
europeiska länder med särskilda
uppsamlingssystem)
En sådan symbol på ett batteri eller en förpackning anger
att batteriet som medföljer produkten inte får hanteras som
hushållssopor.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) används om batteriet innehåller
mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Genom att garantera att dessa batterier skaffas undan
korrekt hjälper du till att förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna
bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinning av
material bidrar till att bevara naturresurser.
I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller
dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt
batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalificerad
servicepersonal.
För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt
ska produkten, när dess livslängd är slut, lämnas in till
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
När det gäller alla andra batterier, se avsnittet om hur
man på ett säkert sätt tar bort batteriet från produkten.
Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för
återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den
här produkten eller batteriet kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du
köpte produkten.
Kontrollera återstående
batteritid
Status POWER-indikator Tonsignal
Fullt
Blinkar 3 gånger *
Ingen tonsignal
Blinkar 2 gånger *
Ingen tonsignal
Låg
Blinkar 1 gång *
Ingen tonsignal
Urladdat Blinkar snabbt
(30 sekunder)
Lång tonsignal
(2 sekunder)
* När strömmen till hörlurarna stängs av.
Kontrollera
laddningsstatus
Status Laddningsindikator
Laddning
Fullt Av
Fel på laddning Blinkar
Använda mittknappen
(sladd med
inline-fjärrkontroll och
-mikrofon för iPod/
iPhone/iPad)
Funktion Förklaring
En tryckning Spelar upp/pausar ett spår på
ansluten iPod.
Dubbeltryckning Hoppar till nästa spår.
Tre tryckningar Hoppar till föregående spår.
Lång tryckning
Startar "VoiceOver*"-funktionen
(om sådan finns).
Tryck en gång vid
inkommande samtal
Besvarar samtalet.
Tryck på igen Avslutar samtalet.
Håll in i cirka två
sekunder och släpp
Avvisar ett inkommande samtal
(två låga signaler bekräftar att
samtalet avvisades).
* Tillgängligheten för "VoiceOver"-funktionen beror på den
iPod som används och dess programvaruversion.
Observera!
Var försiktig så att du inte oavsiktligt trycker på en knapp när
du bär din iPod med hörlurarna anslutna.
Automatisk
brusreducering med
artificiell intelligens
Funktionen för automatisk brusreducering med artificiell
intelligens analyserar kontinuerligt komponenterna
i omgivningningens ljud och väljer automatiskt det
effektivaste brusreduceringsläget.
Brusreduceringslägen
Brusreduceringsläge A: Brus huvudsakligen i flygplan
reduceras effektivt.
Brusreduceringsläge B: Brus huvudsakligen i bussar eller
tåg reduceras effektivt.
Brusreduceringsläge C: Brus huvudsakligen i
kontorsmiljöer (dator, kopiator,
luftventilation etc.) reduceras
effektivt.
Tips
När hörlurarna startas, ställs brusreduceringsläge A in.
Det kan ta några sekundera att analysera
omgivningsljudet.
Om användning
Vad innebär brusreducering?
Brusreduceringskretsen känner av utvändigt brus med
de inbyggda mikrofonerna och skickar en likvärdig men
fasvänd utsläckningssignal till hörlurarna.
Om brusreduceringsfunktionen
Justera örondynorna så de täcker dina öron annars
kommer brusreduceringsfunktionen inte att fungera som
den ska.
Brusreduceringseffekten kan variera beroende på hur du
bär hörlurarna.
Täck inte över mikrofonerna på hörlurarna med dina
händer. Brusreduceringsfunktionen kanske då inte
fungerar som den ska.
Mikrofon
När du slår på strömmen till hörlurarna kan du höra
ett svagt väsande brus. Detta är ett funktionsljud från
brusreduceringsfunktionen och det är inte ett fel.
Brusreduceringsfunktionen fungerar primärt för brus i det
låga frekvensbandet. Även om bruset reduceras upphävs
det inte helt och hållet.
Brusreduceringseffekten kanske inte blir så uttalad i en
mycket tyst omgivning eller visst brus kanske hörs.
När du använder hörlurarna på ett tåg eller i en bil kan
brus uppstå beroende på vägförhållandena.
Ett tjutande ljud kan uppstå om du inte bär hörlurarna på
rätt sätt.
Ett tjutande ljud kan uppstå om du placerar ett föremål,
t.ex. ett finger, nära insidan av hörlurarna. Håll det på
avstånd från hörlurarna.
Mobiltelefoner kan orsaka störningar och brus. Om
detta inträffar ska du placera hörlurarna längre bort från
mobiltelefonen.
Att observera beträffande användning på
flygplan
Använd inte hörlurarna när det är förbjudet att använda
elektronisk utrustning eller om det är förbjudet att ansluta
egna hörlurar till ljudanläggningen i ett flygplan.
Om laddning av hörlurarna
Ladda hörlurarna med den medföljande
mikro-USB-kabeln. I annat fall kan fel uppstå.
Ladda batteriet i en omgivning med en temperatur på
mellan 5 °C och 35 °C. Annars kanske batteriet inte laddas
helt.
Förvara inte hörlurarna på en varm plats under en lång tid.
Om du förvarar batteriet under mer än ett år ska du ladda
det en gång om året för att undvika att det urladdas för
mycket.
Information om systemkrav för en dator som laddar
batteriet med hjälp av USB finns i "Systemkrav för
batteriladdning med USB".
Om du laddar hörlurarna genom att ansluta till ett
nätuttag ska du använda den USB-nätadapter som säljs
separat, se "Rekommenderat tillbehör (säljs separat)".
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer
adaptern.
Om det är fel på hörlurarna startar inte laddningen
och laddningsindikatorn blinkar. I så fall kopplar
du bort hörlurarna från den anslutna enheten och
kontaktar försäljningsstället där du köpte den eller en
Sony-återförsäljare.
Om hantering
Eftersom hörlurarna är konstruerade för att sitta tätt mot
i öronen kan trumhinnan skadas om hörlurarna tvingas
mot öronen. Undvik att använda hörlurarna där de kan
komma att slås till av personer eller andra föremål, t.ex. en
boll m.m.
Om hörlurarna trycks mot öronen kan det skapa ett
klickljud från membran. Detta är inte ett fel.
Rengör hörlurarna med en torr ren duk.
Rengör kontakten om den är smutsig, annars kan ljudet
bli förvrängt.
Kontakta en Sony-återförsäljare om hörlursdynorna blir
smutsiga eller skadade, eller om hörlurarna behöver
repareras.
Placera inte hörlurarna på en plats där de utsätts för direkt
solljus, värme eller fukt.
Utsätt inte hörlurarna för kraftiga stötar.
Hantera drivenheterna försiktigt.
Om du känner dig sömnig eller sjuk medan du använder
hörlurarna ska du genast sluta använda dem.
Angående hörlurarna
Hög volym kan påverka din hörsel. Av
trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda
headsetet medan du kör eller cyklar.
Eftersom hörlurarna reducerar ljud från omgivningen
kan det leda till trafikolyckor. Undvik också att använda
hörlurarna i situationer där hörseln inte får hindras, t.ex. vid
järnvägsövergångar, byggarbetsplatser etc.
Var rädd om din hörsel!
Undvik hög volym när du använder hörlurar. Öronexperter
varnar för kontinuerligt, högt och utdraget spelande. Om
du upplever ringningar i öronen, minska volymen eller sluta
använda hörlurarna
Att observera beträffande statisk elektricitet
Speciellt när luften är torr kan det uppstå avbrott i ljudet
eller så kan man känna ett svagt stickande i öronen. Detta är
på grund av statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen
och beror inte på något fel på hörlurarna.
Effekten kan minimeras genom att man använder kläder i
naturmaterial.
Om du har frågor eller problem gällande systemet som
inte täcks av informationen i denna bruksanvisning,
kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Felsökning
Inget ljud
Ladda hörlurarna.
Det går att lyssna på musik med hörlurarna även om
POWER-omkopplaren ställts in på "OFF" (av). I detta fall
är brusreduceringsfunktionen, digital equalizer, S-Master
och DSEE inte aktiva och hörlurarna fungerar som passiva
hörlurar.
Kontrollera att det laddningsbara batteriet inte är urladdat.
Kontrollera att hörlurarna är anslutna till utrustningen.
Kontrollera att den anslutna utrustningen är igång.
Justera upp volymen på den anslutna utrustningen.
Brusreduceringseffekten är inte tilläcklig
Brusreduceringsfunktionen är effektiv i låga
frekvensintervall, t.ex. flygplan, tåg eller kontor (nära
luftkonditionering etc.) men är inte lika effektiv för högre
frekvenser, t.ex. mänskliga röster.
Slå på hörlurarna.
Förvrängt ljud
Justera ner volymen på den anslutna utrustningen.
Ladda hörlurarna.
Strömmen slås inte på eller så fungerar inte
hörlurarna på rätt sätt
Ladda hörlurarna.
Om strömmen inte slås på trots att hörlurarna har laddats
kan det laddningbara batteriet vara skadat. I så fall
kontaktar du försäljningsstället där du köpte produkten
eller en Sony-återförsäljare.
Laddning fungerar inte
Kontrollera att laddningsindikatorn tänds.
Anslut hörlurarna och mikro-USB-kabeln ordentligt.
Kontrollera att mikro-USB-kabeln och datorn är ordentligt
anslutna.
Kontrollera att mikro-USB-kabeln och datorn är
direktanslutna, inte via en USB-hubb.
Kontrollera systemkraven för en dator som kan ladda
batteriet via USB.
Kontrollera att den anslutna datorn är igång.
Kontrollera att datorn inte är i stanby- eller viloläge.
Om laddningsindikatorn blinkar (blinkningsmönster:
cirka 30 sekunder på och 3 sekunder av) använder du en
annan adapter än den som rekommenderas. Använd den
USB-nätadapter som anges i "Rekommenderat tillbehör
(säljs separat)".
Om laddningsindikatorn blinkar kan det vara fel på
hörlurarna. Koppla bort hörlurarna från den anslutna
enheten och kontakta det försäljningsställe där den köptes
eller en Sony-återförsäljare.
Datorn känner inte av enheten
Kontrollera att mikro-USB-kabeln och datorn är ordentligt
anslutna.
Koppla bort mikro-USB-kabeln från datorn och anslut den
igen.
Kontrollera att mikro-USB-kabeln och datorn är
direktanslutna, inte via en USB-hubb.
Det kan vara ett problem med den anslutna USB-porten
på datorn. Anslut till en annan USB-port om sådan finns.
Försök att ansluta via USB igen om inget av det ovan
åtgärdar problemet.
Inga funktioner kan användas
Ställ hörlurarnas POWER-omkopplare på "OFF",
kontrollera anslutningarna och ställ därefter tillbaka
POWER-strömbrytaren på "ON".
Återställ hörlurarna.
För in ett litet stift etc. i RESET-knappen på den vänstra
kåpan och tryck tills knappen studsar tillbaka.
Den iPod som anslutits fungerar inte
Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten. Anslut den
L-formade kontakten till din iPod och den andra kontakten
till hörlurarna.
Funktioner
Digital brusreducering med dubbel brussensor
Mikrofoner både inuti och utanför kåporna kombineras
med DNC-programvarumotor för att ge ett avsevärt
brusreduceringsresultat.
Automatisk brusreduceringsfunktion med artificiell
intelligens.
Automatiskt val av optimalt brusreduceringsläge baserat
på intelligent analys av brus i omgivningen.
Digital equalizer och heldigital S-Master-förstärkare
Ger utmärkt frekvens- och musikåtergivning med hög
kvalitet och heldigital bearbetning.
DSEE
Ger naturligt ljud med känsla av rymd genom att
återskapa höga frekvenser och formen på ljudvågornas
bakre del som ofta går förlorade vid ljudkomprimering.
Upp till 22-timmars lyssningstid
Passiv användning
Det går att använda hörlurarna till att lyssna även om
strömmen är avstängd.
Löstagbar sladd
Tekniska specifikationer
Allmänt
Typ Slutna, dynamiska
Högtalarelement 50 mm, dome-typ
Effekthanteringskapacitet
100 mW
Impedans 51 Ω vid 1 kHz (när strömmen är på)
19 Ω vid 1 kHz (när strömmen är
avstängd)
Känslighet 103 dB/mW (när strömmen är på)
100 dB/mW (när strömmen är avstängd)
Frekvensåtergivning
5 – 24 000 Hz
Total brusreducering
1)
Cirka 25 dB
2)
Strömkälla Inbyggt, laddningsbart litiumjonbatteri på
3,7 V DC eller USB med 5 V DC
Elförbrukning 500 mA
Vikt Cirka 330 g (utan sladd)
Samtalsmikrofon Öppen kretsspänningsnivå (sladd med
inline-fjärrkontroll och -mikrofon för iPod/iPhone/iPad)
–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Hörlurarnas laddnings- och batteritid
Cirka laddningstid
Ungefärlig användningstid
3)
4 timmar
4)
22 timmar
5)
Medföljande tillbehör
Hörlurar (1)
Sladd med inline-fjärrkontroll och -mikrofon för iPod/
iPhone/iPad (1,2 m sladd med PCOCC, guldpläterad
L-formad stereominikontakt med fyra ledare) (1)
Mikro-USB-kabel (1,5 m) (1)
Fodral (1)
Bruksanvisning (1)
Garantikort (1)
Rekommenderat tillbehör (säljs separat)
6)
USB-nätadapter: AC-UD10
1)
Enligt Sonys mätningsstandard.
2)
Motsvarar cirka 99,7% reducering av ljudenergin jämfört
med att inte använda hörlurar.
3)
Vid 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uteffekt
4)
Timmar som krävs för att fulladda ett helt urladdat batteri
5)
Tiden som anges ovan kan variera beroende på
temperatur och användningsförhållanden.
6)
Tillgängligheten beror på landet.
Utformning och specifikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelanden.
Kompatibla iPod-,
iPhone- och
iPad-modeller
Det går bara att använda hörlurarna med följande modeller
som stöder fjärrstyrning. Uppdatera din iPod, iPhone eller
iPad med den senaste programvaran före användning.
I bruksanvisningen benämns iPod, iPhone och iPad kollektivt
som "iPod" förutom i speciella fall.
iPod touch (4:e generationen)
iPod touch (3:e generationen)
iPod touch (2:a generationen)
iPod nano (6:e generationen)
iPod nano (5:e generationen)
iPod nano (4:e generationen)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle (4:e generationen)
iPod shuffle (3:e generationen)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad (3:e generationen)
iPad 2
iPad
Om upphovsrätt
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och
iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. och är
registrerade i USA och andra länder.
"Made for iPod", "Made for iPhone" och "Made for iPad"
innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats
för att ansluta specifikt till iPod, iPhone respektive iPad,
och har certifierats av utvecklaren att uppfylla Apples
prestandastandarder. Apple är inte ansvarig för den här
enhetens funktion eller för att den följer säkerhetsföreskrifter
och lagstadgade normer.
Systemkrav för
batteriladdning med
USB
Datorer som förinstallerats med ett av följande
operativsystem och har en USB-port:
Operativsystem
Med Windows®
Windows® 7
(Home Premium / Professional / Ultimate / Starter)
(inklusive 64-bitars version)
Windows Vista® (Service Pack 2 eller senare)
(Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate)
(inklusive 64-bitars version)
Windows® XP (Service Pack 3 eller senare)
(Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005)
Med Macintosh
Mac OS X (version 10.5 eller senare)
Windows och Windows Vista är registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
Macintosh och Mac OS är varumärke som tillhör Apple Inc.
registrerade i USA och övriga länder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-1RNC Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas