Boso Bosch+Sohn bosolux auris Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
- 32 -
Bosch + Sohn GmbH & Co. KG * Bahnhofstraße 64 * 72417 Jungingen * Saksa
Puh.: + 49 (0) 74 77 92 75 0 * + 49 (0) 74 77 10 21 * Sähköposti: zentrale@
boso.de * www.boso.de
- SUOMI -
Ennen kuin käytät bosolux aurista ja sen lisäosia, lue nämä ohjeet tarkasti ja pidä
ne tallessa tarpeen varalle.
bosolux auris
Käyttötarkoitus:
bosolux auris -otoskoopit on suunniteltu ulkoisen korvakäytävän tutkimiseen. Lisäksi
laitetta voi käyttää muihin valaisutarkoituksiin ei-invasiivissa tutkimuksissa.
1. otoskooppi 1 x
2. kertakäyttöinen korvaspekula, harmaa:
2.5 mm 10 x
4.0 mm 10 x
3. käyttöohjeet 1 x
Lisävarusteet:
1. alkaaliparisto (AAA/LR03) 2 x
Varoitus:
Tutkimuksen voi tehdä vain korvaspekula kiinnitettynä. ÄLÄ KOSKAAN käytä lai-
tetta ilman korvaspekulaa.
Korvaspekula ei saa olla korvassa (ihokontakti) yli yhtä minuuttia. Paineen muodostu-
minen paineilmakokeen aikana on tehtävä hyvin varovasti (ylipaineen ja vahingon ai-
heuttamisen riski).
Käytä otoskoopissa vain boson vara- ja lisäosia.
Otoskoopilla ei saa osoittaa silmiin.
Varmista, että aukko spekulan liittämiseksi on teräväreunainen.
- 33 -
Käyttö:
Korvaspekulan kiinnittäminen:
bosolux auris -otoskooppia voi käyttää korvakäytävään
vain korvaspekula kiinnitettynä.
Korvaspekula tulee kiinnittää kääntämällä spekulaa my-
ötäpäivään niin, että spekulan lukitustappi lukittuu otos-
koopin kärjen aukkoon (1).
Katselukentän objektiivi saavuttaa jopa kolminkertaisen
suurennoksen. Katselulinssiä voi kääntää myötäpäivään
aina mittausrajaan asti.
Paineilmatestin toteuttaminen:
bosolux auris -otoskooppiin voi yhdistää kumipallon put-
kella paineilmatestiä varten (4).
Puhdistus:
Puhdista pehmeällä ja nukkaamattomalla liinalla, joka on tarvittaessa kostutettu tilkalla
alkoholia. Älä Clean with a soft and lint-free cloth, moistened with a little alcohol if ne-
cessary. Älä laita otoskooppia nesteeseen.
Korvaspekulat ovat kertakäyttöisiä. Spekulan käyttö
uudelleen voi vahingoittaa sitä.
Sterilisaatio:
Sterilisaatio ei ole sallittu.
Hävittäminen:
Tuote on hävittettävä erikseen sähkö- ja elektroniik-
karomuna.
Säilytys-/kuljetus- ja toimintaolosuhteet:
Ympäristön lämpötila -10°C ja +45°C välillä.
Suhteellinen kosteus 30% ja 90% välillä.
Virtalähde:
• 2 alkaaliparistoa (AAA/LR03)
Kytkeminen päälle:
Paina nappia (2) kerran.
Kirkkauden säätö:
Lisää kirkkautta: Kun virta on päällä, paina ja pidä nappia
(2) pohjassa kunnes oikea kirkkaus on saavutettu.
Vähennä kirkkautta: Kun virta on päällä, paina ja pidä nap-
pia (2) pohjassa kunnes oikea kirkkaus on saavutettu.
- 34 -
Kytkeminen pois päältä:
Jos laite on päällä, paina nappia (2) kerran.
Otoskooppi menee myös automaattisesti pois päältä kolmen minuutin jälkeen.
Paristojen vaihto:
Ruuvaa paristoluukun kansi (3) auki ja poista paristot.
Laita uudet paristot (AAA/LR03) sisään +-napa laitteen päätä kohti. Ruuva paristoluukku
paikoilleen. Älä vaihda paristoja potilaan lähellä.
Tekniset tiedot:
Nimellisjännite 2.5V
Nimellisvirta 23mA
Sovellusosa BF
Suojausluokka Luokka II
IP-koodi IP20
Olosuhteet: 5°C–40°C
10–75% ilmankosteus
700–1070 hPa ilmakehän paine
Virtalähde 2×AAA-alkaaliparistoa
Varoitukset
1. Kun puhdistat/desinfi oit laitteita, jotka ovat olleet kosketuksissa potilaiden kanssa,
varmista että käytät sopivia pesu-/desinfi ointiaineita.
2. Varmista, että käytössäsi on asianmukaiset henkilökohtaiset vaatteet ja suojavarus-
teet ja että seuraat kaikkia turvallisuusmääräyksiä sekä varoituksia.
3. Poista aina paristot ennen puhdistusta/desinfi ointia. Varmista, että koteloon ei pääse
nestettä.
4. Sellaisten lisälaitteiden käyttö, jotta ei ole mainittu käyttöohjeista, voi vaarantaa tur-
vallisuuden.
5. Käytön aikana metalliosat laitteen pään lähellä voivat lämmitä. Näin voi käydä eri-
tyisesti silloin, kun laite on päällä liian pitkän aikaa. Älä jätä laitetta päälle, jos se ei ole
käytössä.
6. Älä yritä huoltaa otoskooppia samalla, kun käytät sitä potilaaseen.
7. Kiinnitä huomio kaikkiin vastavuoroisen häiriön riskeihin, jotka voivat ilmetä, kun oto-
skooppia käytetään erikoistutkimusten- tai hoitojen aikana.
8. Sähkömagneettisen häiriön välttämiseksi otoskoopin ja muiden laitteiden välillä nou-
data tarkasti muiden lattieiden ohjeita.
9. Ei ole epätavallista, että laite menee standby-tilasta päälle sähköstaattisen häiriön
seurauksena. Niin kauan kuin manuaalinen sammuttaminen tai automaattinen sammu-
tus kolmen minuutin kuluttua on mahdollista, laite voidaan palauttaa takaisin valmius-
tilaan.
10. Jos potilas tuntee lämmöntunnetta kosketuspisteessä tutkimuksen aikana, diagnoo-
si on väliaikaisesti keskeutettävä ja otoskooppi sammutettava viilentymistä varten.
11. Vasta-aiheet
- Vältä suoraa kosketusta limakalvojen ja vahingoittuneen ihon kanssa.
- Älä osoita silmiin.
- 35 -
_____________________________________________________________________
Laitteen ostopäivä
Symboleja
Tyyppi BF soveltuvin osin
Luokka II laite
Käyttöohje
Valmiustila
Kertakäyttöinen
Valmistaja
Valmistuspäivä
Varoitus
Elektroniikkaromu
CE-hyväksytty
- 36 -
Takuuehdot
Tähän tuotteeseen kuuluu kahden vuoden tehdastakuu ostopäivästä alkaen. Ostopäivä
on vahvistettava esittämällä kuitti. Takuaikana materiaali- tai valmistuvirheestä johtuvat
viat korjataan maksutta. Takuu ei pidennä koko laitteen takuuaikaa, ainoastaan vaihdet-
tujen osien osalta.
Takuu ei sisällä kulumista, kuljetusvaurioita tai vaurioita, jotka syntyvät virheellisestä
käsittelystä (esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.) tai luvattomien henkilöiden
käsittelyn seurauksena. Takuu ei oikeuta meihin kohdistuvia vahingonkorvausvaatimuk-
sia.
Saksan siviililain BGB:n pykälän 437 mukaisista virheistä johtuvia ostajan lakisääteisiä
vaatimuksia ei rajoiteta.
Takuuvaatimuksessa laite on lähetettävä yhdessä alkuperäisen ostotodistuksen kanssa
tähän osoitteeseen:
BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG
Bahnhofstr. 64, 72417 Jungingen,
GERMANY.
Asiakaspalvelu:
Huolto ja korjaustöitä saa suorittaa vain koulutettu ja valtuutettu henkilöstö. Laitteeseen
ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. Lähetä laite huolellisesti pakattuna ja
riittävät postimaksut maksettuna valtuutetulle jälleenmyyjälle tai suoraan osoitteeseen:
BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG
Service department
Bahnhof St. 64
72417 Jungingen,
GERMANY
p: +49 (0) 7477 / 92 75-0
2018/12/18 P03.06_A.01C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Boso Bosch+Sohn bosolux auris Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja