Topcom bpm 2300 Ohjekirja

Kategoria
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

GB The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlichÄnderungen publiziert.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Exclusively produced for Topcom Europe NV,
Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Belgium
by Rossmax Int’l Ltd.
N° 6018 Huyi Rd., Waigang, Jiading District,
Shanghai China 201806
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
93/42/EEC and 89/336/EEC directive.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
87
TOPCOM BPM WRIST 2300
SUOMI
1 Johdanto 88
2 Turvaohjeet 88
3 Tekniset tiedot 89
4 Hyödyllisiä vinkkejä 89
5 Laitteen hävittäminen
(ympäristöystävällisesti) 90
6 Verenpaine 90
6.1 Mikä on verenpaine? 90
6.2 Miksi verenpaine pitää mitata? 90
6.3 Verenpaineen tavoitearvot 91
6.4 Verenpaineen vaihtelu 91
7 Paristojen asettaminen 92
8 Painikkeet 92
9 Näyttö 93
10 Mansetin käyttö 94
11 Mittausasento 95
12 Mittaus 95
12.1 Tärkeää 95
12.2 Menettely 96
13 Muisti 97
14 Takuu 98
14.1 Takuuaika 98
14.2 Takuutoimet 98
14.3 Takuuehdot 98
Laite noudattaa direktiivien vaatimuksia, mikä on
vahvistettu CE-merkillä.
88
TOPCOM BPM WRIST 2300
1 JOHDANTO
Onnittelut Topcom BPM wrist 2300 -verenpainemittarin hankinnasta. Tämä
täysin automaattinen rannemittari on helppokäyttöinen ja sopii erinomaisesti
päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja
diastolisen verenpaineen ja pulssin jokaisen mittauksen jälkeen.
Jokaiselle muistialueelle voi lisäksi tallentaa jopa 30 mittaustulosta, joten laite
sopii erinomaisesti henkilöille, jotka haluavat seurata verenpainettaan
säännöllisesti. BPM wrist 2300 -verenpainemittari on pienikokoinen ja
kannettava, joten sitä on helppo käyttää niin kotona kuin matkoillakin.
2 TURVAOHJEET
1. Mittari on tarkoitettu vain kotiyttöön. Mittaria ei ole tarkoitettu
korvaamaan lääkärisi tekemiä verenpainemittauksia.
2. Laite ei sovi henkilöille, joilla on todettu yleinen rytmihäiriö (atriaalinen tai
ventrikulaarinen lisälyönti tai atriaalinen fibrillaatio), sokeritauti, huono
verenkierto, munuaisvika, tai jos hänellä on ollut halvaus, eikä laitetta
pidä käyttää, jos henkilö on tajuton. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä
lääkäriisi.
3. Älä anna mittaria lasten käyttöön vaaratilanteiden välttämiseksi.
4. Laite sisältää hyvin herkkiä osia. Älä sen vuoksi säilytä laitetta
äärilämpötiloissa, kosteassa tai suorassa auringonvalossa. Vältä laitteen
pudottamista tai sen voimakasta kolhimista, ja suojaa se pölyltä.
5. Vuotavat paristot saattavat vaurioittaa laitetta. Poista paristot, jos laite on
yttämättä pidemmän aikaa.
6. Älä paina START-painiketta, jos mansetti ei ole ranteen ympärillä.
7. Älä pura laitetta tai mansettia.
8. Jos laitetta säilytetään kylmässä paikassa, anna sen lämmetä
huoneenlämmössä ennen yttöönottamista.
9. Puhdista verenpainemittarin näyttö ja mansetti huolellisesti hieman
kostealla ja pehmeällä kankaalla. Älä paina voimakkaasti. Älä käännä
valmiiksi muotoiltua mansettia toisinpäin. Älä pese mansettia äläkä
puhdista sitä kemiallisella puhdistusaineella. Älä koskaan puhdista laitetta
tinnerillä, alkoholilla tai polttoaineella (bensiini).
10. Jotta mittaustulokset olisivat tarkkoja, laite olisi hyvä kalibroida kahden
vuoden välein.
Lue nämä käyttöohjeet tarkasti ennen kuin ryhdyt
käyttämään laitetta. Jotta saisit tarkat tiedot
verenpaineestasi, ota yhteyttä lääkäriisi. Säily
käyttöohje hyvässä tallessa, jotta voisit käyttää sitä
tarpeen vaatiessa.
89
TOPCOM BPM WRIST 2300
SUOMI
3 TEKNISET TIEDOT
*Tiedot voivat muuttua.
4 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ
Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia
mittaustuloksia:
Älä mittaa verenpainetta välittömästi raskaan aterian jälkeen. Jotta
mittaustulokset olisivat mahdollisimman oikeat, odota tunti ennen
mittausta.
Älä tupakoi tai nauti alkoholia ennen verenpaineen mittausta.
Älä mittaa verenpainetta, jos olet fyysisesti väsynyt.
Muista olla rentona mittauksen aikana. Yritä levätä 15 minuuttia ennen
mittausta.
Älä mittaa verenpainetta, jos olet stressaantunut tai jännität.
Älä mittaa verenpainetta kuumeessa. Jos sinua paleltaa tai sinulla on
kuuma, odota hetki ennen mittausta.
Jos mittaria säilytetään hyvin kylmässä (lähes jäätymispisteessä), pidä
mittaria lämpimässä ainakin tunti ennen käyttöönottamista.
Virtalähde
Mittaustapa
Mittausalue
Tarkkuus
Painesensori
Täyttyminen
Tyhjentyminen
Muistin laajuus
Automaattinen kytkeytyminen
pois päältä
Käyttöympäristö
Säilytysympäristö
Paino
Ranteen ympärysmitta
Käyttörajoitus
Mitat
Keskimääräinen käyttöaika
Luokitus
3V DC: Kaksi LR03 (AAA) paristoa
Oskillometrinen
Paine: 20~280 mmHg
Syke: 40~180 lyöntiä/minuutti
Paine: ±3 mmHg
Syke: ±5% lukemasta
Puolijohde
Pumppukäyttöinen
Automaattinen paineen tyhjennysventtiili
30 muistipaikkaa jokaiselle alueelle
30 sekuntia edellisen käyttökerran jälkeen:
10°C~40°C(50°F~104°F)
Maksimi 40~85% RH
-5°C~60°C (23°F~140°F)
Maksimi 10~95% RH
115g (ilman paristoja)
13.5~19.5cm(5.3"~7.7")
Yli 18-vuotiaille
81(pituus) x 78(leveys) x 78(korkeus) mm
Lyhyt käyttöaika 3 minuuttia.
Luokittelutyyppi BF
90
TOPCOM BPM WRIST 2300
Pidä mittausten välillä noin 5 minuutin tauko.
5 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
(YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI)
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan
vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun
keräyspisteeseen. Tuotteessa, käyttöoppaassa ja/tai tuotepakkauksessa on
tästä kertova merkki.
Jos viet laitteen kierrätyspisteeseen, joitakin sen osia voidaan käyttää
uudelleen. Käyttämällä uudelleen tuotteen joitakin osia tai raaka-aineita teet
arvokasta ympäristötyötä.
Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset lisätietoja alueellasi
sijaitsevista keräyspisteistä.
6 VERENPAINE
6.1 MIKÄ ON VERENPAINE?
Verenpaine on paine, joka kohdistuu valtimosuonien seinämiin, kun veri virtaa
suonissa. Painetta, joka mitataan sydämen supistumisen aikana ja jolla veri
siirtyy sydämestä suoniin, kutsutaan systoliseksi (yläpaine). Painetta, joka
mitataan, kun
sydän täyttyy keuhkoista palaavalla verellä, kutsutaan diastoliseksi (alapaine)
verenpaineeksi.
6.2 MIKSI VERENPAINE PITÄÄ MITATA?
Erilaisista nykyajan ihmisiä vaivaavista terveysongelmista yleisimpiä ovat
korkean verenpaineeseen aiheuttamat sairaudet. Korkealla verenpaineella on
erittäin selkeä yhteys sydän- ja verisuonisairauksiin
ja korkean verenpaineen yleisyys on tehnyt verenpaineen mittauksesta
välttämättömän riskiryhmään kuuluvien henkilöiden löytämiseksi.
91
TOPCOM BPM WRIST 2300
SUOMI
6.3 VERENPAINEEN TAVOITEARVOT
Matalan ja korkean verenpaineen tunnistamiseen liittyvät verenpaineen
tavoitearvot on määritelty Maailman terveysjärjestön (WHO) ja National High
Blood Pressure Education Program -ohjelman avulla. Nämä tavoitearvot ovat
kuitenkin vain suuntaa-antavia, sillä verenpaine vaihtelee eri ihmisillä, eri
ikäryhmissä jne.
On tärkeää, että käyt säännöllisesti lääkärisi vastaanotolla. Lääkärisi kertoo
sinulle normaalin verenpaineesi sekä sen, milloin verenpaineesi on
riskialueella.
6.4 VERENPAINEEN VAIHTELU
Verenpaine vaihtelee koko ajan!
Sinun ei pidä huolestua, jos muutama mittaustulos on korkea. Verenpaine
vaihtelee kuukauden ja jopa vuorokauden eri vaiheissa tilanteiden (mielen,
kehon lämpötilan jne.) mukaan.
Esimerkki Päivittäinen verenpaineen vaihtelu 35-vuotiaalla miehellä.
Systolic over 160
Diastolic over 95
Hypertension
Systolic 140 ~159
Diastolic 90 ~ 94
Borderline
Systolic under 139
Diastolic under 89
Normal
Systolic
under
99
Hypotension
Systolic (mmHg) !
140100
90
95
160
Diastolic (mmHg)!
18u 24u12u6u
50
1
00
1
50
2
00
m
mHg
Systolic
Diastolic
92
TOPCOM BPM WRIST 2300
7 PARISTOJEN ASETTAMINEN
• Avaa paristokotelo työntämällä sen kantta ulospäin
• Aseta koteloon 2 (AAA) paristoa (LR03). Aseta paristot paristokoteloon
siinä olevien napamerkintöjen mukaisesti.
8 PAINIKKEET
1. Rannemansetti
2. Painike, joka hakee
muistipaikan 1 tiedot
3. Päällä/Aloitus painike 1
4. Päällä/Aloitus painike 2
5. Painike, joka hakee
muistipaikan 2 tiedot
6. Paristokotelon kansi
7. Nestekideyttö
1
2
3
M1
M2
7
1
2
3
4
5
6
Vie käytetyt paristot niille tarkoitettuun keräyspis-
teeseen, äläkä heitä niitä kotitalousjätteen sekaan. Älä
aiheuta oikosulkua tai heitä paristoja tuleen. Poista
paristo, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa.
93
TOPCOM BPM WRIST 2300
SUOMI
9 YTTÖ
1. Systolinen verenpaine
2. Diastolinen verenpaine
3. Pulssin tiheys
4. Sarja
5. Pariston heikon
varauksen merkkivalo
6. Tallennettu
muistialueeseen 2
7. Tallennettu
muistialueeseen 1
1
2
3
4
7
5
2
6
94
TOPCOM BPM WRIST 2300
10 MANSETIN KÄYTTÖ
1. Poista kello, korut jne. ennen ran-
nemonitorin asettamista. Hihat on
käärittävä ylös ja mansetti on laitet-
tava paljaalle iholle oikean mittaus-
tuloksen saamiseksi. Laita mansetti
vasempaan ranteeseen ja pidä
kämmen ylöspäin.
2. Varmista, että mansetin reuna on
noin 1 cm:n etäisyydellä kämme-
nestä, jotta mittaustulokset olisivat
oikeat.
3. Kiinnitä tarranauha tiukasti ranteesi
ympärille, jottei mansetin ja ranteen
väliin jäisi ilmaa. Jos mansettia ei
ole kiinnitetty kunnolla, mittaustu-
lokset ovat väärät.
4. Jos lääkärisi on todennut, että
vasemman kätesi verenkierto on
heikentynyt, laita mansetti oikeaan
ranteeseen.
M
1
M
2
M1
M2
1CM
M1M2
M1M2
95
TOPCOM BPM WRIST 2300
SUOMI
11 MITTAUSASENTO
12 MITTAUS
12.1 TÄRKEÄÄ
1. yttö sammuu automaattisesti, jos mitään painiketta ei ole painettu 30
sekuntiin.
2. Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina jotakin painiketta. Mansetti tyhje-
nee välittömästi painikkeen painalluksen jälkeen.
3. Älä puhu tai liikuta käsivarttasi tai käden lihaksia mittauksen aikana.
1. Rentouta koko kehosi, erityisesti
kyynärpään ja sormien välinen osa.
Aseta kyynärpää pöydälle siten,
että mansetti on sydämesi tasolla.
Sydämesi sijaitsee hieman
kainalosi alapuolella.
2. Jos mansetti ei ole sydämesi
tasolla tai jos et voi pitää käsivart-
tasi täysin liikkumatta mittauksen
aikana, tue kättäsi jollakin peh-
meällä, kuten pyyhkeellä.
3. Käännä kämmenesi ylöspäin. Istu
tuolilla suorassa ja hengitä syvään
5-6 kertaa. Vältä nojaamasta taak-
sepäin mittauksen aikana.
(X)
96
TOPCOM BPM WRIST 2300
12.2 MENETTELY
1. Paina Päällä/Aloitus-painiketta 1,
jos haluatyttää muistialuetta 1,
tai
paina Päällä/Aloitus-painiketta
2, jos haluat käyttää
muistialuetta 2.
Kaikki merkit ilmestyvät
yttöön 2 sekunniksi.
2. Sen jälkeen, kun kaikki merkit ovat
ilmestyneet näyttöön, näytössä
vilkkuu "0", joka ilmoittaa
määritetyn muistialueen. Tällöin
mittari on valmis mittaukseen
("Ready to Measure").
3. Laite täyttää automaattisesti
mansetin paineeksi noin 180
mmHg, minkä jälkeen mittaus
alkaa.
Mansetin paine korotetaan
automaattisesti noin 220
mmHg:n tasolle, jos
järjestelmä huomaa, että
verenpaineesi mittaamiseen
tarvittava paine ei ole riittävä.
4. Kun mittaus on päättynyt,
systolinen ja diastolinen paine sekä
pulssi näkyvät yhtäaikaa, ja tiedot
tallentuvat automaattisesti
muistijärjestelmästä valittuun
muistialueeseen. Jokaiseen
muistialueeseen voi tallentaa jopa
30 mittaustulosta.
Jos mittauksen aikana esiintyy
virhe, näyttöön ilmestyy sana
"Error"
M1
M2
97
TOPCOM BPM WRIST 2300
SUOMI
13 MUISTI
• Paina M1-painiketta, jos haluat näytölle muistialueen 1 tulokset.
• Paina M2-painiketta, jos haluat näytölle muistialueen 2 tulokset.
Kaikilla tallennetuilla mittaustuloksilla on oma numero, joka annetaan tulosten
tallennusjärjestyksen perusteella. Viimeinen mittaustulos näkyy
ensimmäisenä. Aina kuin painat Recall-painiketta, saat esiin edellisen
mittaustuloksen.
Muistitiedot eivät katoa, vaikka verenpainemittarin näyttö olisikin
pois päältä, jos laitteessa on paristot.
Kun poistat paristot yli 10 sekunniksi, muisti tyhjenee.
M1
M
2
98
TOPCOM BPM WRIST 2300
14 TAKUU
14.1 TAKUUAIKA
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin
uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos
tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat
hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu
ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
14.2 TAKUUTOIMET
Palauta viallinen laite Topcomin palvelukeskukseen ostokuitin kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimetty
palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta.
Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla
viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan. Jos laite vaihdetaan uuteen, tilalle
annetun laitteen väri ja malli voivat poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja
mallista.
Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan.
Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa tai
korjaa laitteen.
14.3 TAKUUEHDOT
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita, eikä
vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin Topcomin suosittelemien, ei-alkuperäisten
osien tai lisälaitteiden käytöstä.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko,
aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty
lukemattomiksi.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen omistaja tai epäpätevä, muu kuin virallisesti
nimetty Topcom-palvelukeskus on korjannut tai muutellut laitetta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Topcom bpm 2300 Ohjekirja

Kategoria
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös