Avent Avent DECT baby monitor SCD520 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
80
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips AVENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips
AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Philips AVENT on sitoutunut valmistamaan turvallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat luottaa.
Tämän Philips AVENT -itkuhälyttimen ansiosta voit olla rauhallisin mielin kellon ympäri, sillä kuulet
lapsesi selvästi ilman häiriöääniä. DECT-tekniikka takaa, ettei laite ota häiriöitä muista langattomista
laitteista, vaan lapsen ja vanhemman yksikön välinen signaali on erittäin selkeä. Lämpötilan ilmaisimella
voit valvoa lapsen huoneen lämpötilaa. Mukautetut asetukset auttavat pitämään huoneen
miellyttävänä.
Laitteen osat (Kuva 1)
A Vanhemman yksikkö
1 Käynnistyspainike 3
2 Vyöpidikkeen paikka
3 TALK-puhepainike
4 MENU-valikkopainike
5 Yhteyden merkkivalo
6 Mikrofoni
7 Kaiutin
8 Valikon ja äänenvoimakkuuden painikkeet + ja –
9 OK-painike
10 Näyttö
11 Äänenvoimakkuuden merkkivalot
12 Vyöpidike
13 Sovitin
14 Pieni liitin
15 Laturi
16 Latauksen merkkivalo
17 Akkulokero
18 Kaulahihna
19 Akkulokeron kansi
20 Akut (vakiovaruste)
21 Kaulahihnan kiinnitysaukko
B Lapsen yksikkö
1 Käynnistyspainike 3
2 PAGE-hakupainike
3 Toisto/pysäytyspainike E
4 Kehtolaulupainike K
5 Akun merkkivalo T
6 Yövalopainike Q
7 Virran merkkivalo
8 Äänenvoimakkuuspainikkeet (+/-)
9 Mikrofoni
10 Sovitin
11 Suuri liitin
12 Kaiutin
13 Lämpötilan ilmaisin
14 Liitäntä suurelle liittimelle
15 Paristolokero
16 Paristolokeron kansi
17 Paristot (ei mukana)
SUOMI
C Näyttö
1 Ñ° = huonelämpötilan ilmaisin
2 R= äänihälytys
3 K = kehtolaulu
4 Q = yövalo
5 T = akkukuvake
Tietoja muista näyttöilmaisimista ja äänenvoimakkuuden/herkkyyden tasoista on luvuissa
Ominaisuudet ja Valikon asetukset.
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen tai muuhun nesteeseen.
Tärkeää
- Tarkista, että lapsen yksikön latauslaitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
- Kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan ainoastaan toimitetulla latauslaitteella.
- Lataa vanhemman yksikön akku ainoastaan toimitetulla laturilla ja sovittimella.
- Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, sillä se
saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
- Jos sovittimet ovat vioittuneet, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen
tyyppinen sovitin. Lisätietoja sovitintyypeistä on luvussa Varaosat.
- Jos lapsen tai vanhemman yksikön laturi on vaurioitunut, vaihda tilalle aina alkuperäisen tyyppinen
laturi.
- Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai veden lähellä.
- Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön koteloa (paristolokeroa lukuun ottamatta), ettet saa
sähköiskua.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin
heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Varoitus
- Käytä ja säilytä laitetta 10 - 40 °C:n lämpötilassa.
- Älä jätä lapsen tai vanhemman yksikköä liian kuumaan tilaan tai suoraan auringonpaisteeseen. Älä
aseta lapsen tai vanhemman yksikköä lämmönlähteen lähelle.
- Varmista, että lapsen yksikkö ja johto ovat lapsen ulottumattomissa (pidä ne vähintään metrin
etäisyydellä).
- Älä aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
- Älä peitä vanhemman tai lapsen yksikköä (esim. pyyhkeellä tai peitolla).
- Laita lapsen yksikköön aina oikeanlaiset paristot.
- Laita vanhemman yksikköön aina oikeanlaiset akut.
- Jos asetat vanhemman yksikön lähettimen tai jonkin muun DECT-laitteen (kuten DECT-
puhelimen) lähelle, yhteys lapsen yksikköön voi kadota.
Yleistä
- Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoisen aikuisen valvontaa
eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.
- Lämpötilan ilmaisin ainoastaan mittaa lapsen huoneen lämpötilan. Sillä ei voi säätää lapsen
huoneen lämpötilaa.
SUOMI 81
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips AVENT -laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos
laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
Käyttöönotto
Lapsen yksikkö
Lapsen yksikkö on verkkovirta- ja paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää sitä verkkovirralla,
suosittelemme paristojen asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on käytössä myös sähkökatkoksen
yhteydessä.
Verkkovirtakäyttö
1 Työnnä suuri liitin lapsen yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan (Kuva 2).
, Virran merkkivalo syttyy.
Käyttö paristojen kanssa
Lapsen yksikköön tarvitaan neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).
Suosittelemme Philips LR6 PowerLife -paristoja.
Älä käytä paristokäyttöisessä lapsen yksikössä akkuja.
Irrota lapsen yksikön pistoke pistorasiasta ja varmista, että kätesi ja yksikkö ovat kuivia, kun
asetat paristot laitteeseen.
1 Poista paristolokeron kansi. (Kuva 3)
2 Aseta lokeroon neljä paristoa (Kuva 4).
Huomautus: Varmista, että pariston plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Aseta kansi takaisin paikalleen. (Kuva 5)
Huomautus: Kun paristojen virta on vähissä, lapsen yksikön pariston punainen merkkivalo vilkkuu.
Vanhemman yksikkö
Käyttö akkujen kanssa
Vanhemman yksikössä on kaksi ladattavaa NiMH AAA 900 mAh -akkua.
Lataa vanhemman yksikkö ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kun akut ovat tyhjenemässä (tyhjän
akun symboli vilkkuu, ja kuulet äänimerkin). Vanhemman yksikkö ilmoittaa tyhjenevistä akuista 30
minuuttia ennen akkujen täydellistä tyhjenemistä.
Huomautus: Jos akut ovat täysin tyhjät, vanhemman yksikön virta katkeaa automaattisesti ja yhteys
lapsen yksikköön katkeaa.
1 Poista akkulokeron kansi (Kuva 6).
2 Aseta ladattavat akut paikalleen (Kuva 7).
Huomautus: Varmista, että akkujen plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.
3 Aseta kansi takaisin paikalleen (Kuva 8).
4 Liitä laitteen pieni liitin laturiin ja laturi pistorasiaan. Laita vanhemman yksikkö
laturiin (Kuva 9).
, Laturin latausvalo syttyy
, Näytön akun lataussymboli osoittaa, että vanhemman yksikköä ladataan.
5 Anna vanhemman yksikön olla laturissa, kunnes paristot ovat latautuneet täyteen.
, Laturin valot palavat latauksen aikana punaisina.
, Kun akut on ladattu täyteen, vanhemman yksikön näytössä on täyden akun symboli T.
SUOMI82
- Kun vanhemman yksikkö ladataan ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättä,
katkaise siitä virta ja anna sen latautua yhtäjaksoisesti vähintään 10 tuntia.
- Lataaminen kestää tavallisesti yli 8 tuntia, jos vanhemman yksikkö on käynnissä lataamisen ajan.
Voit pitää latausajan mahdollisimman lyhyenä katkaisemalla vanhemman yksiköstä virran
lataamisen ajaksi.
- Kun akut on ladattu täyteen, vanhemman yksikköä voi käyttää langattomasti ainakin 24 tunnin
ajan.
Huomautus: Kun vanhemman yksikön akut on ladattu ensimmäistä kertaa, käyttöaika on alle 24 tuntia.
Akkujen koko teho on käytettävissä vasta, kun ne on ladattu ja lataus on purettu neljä kertaa.
Huomautus: Kun vanhemman yksikkö ei ole laturissa, paristojen lataus purkautuu vähitellen, vaikka virta
olisi katkaistu.
Käyttö
1 Kokeile vanhemman yksikön ja lapsen yksikön välistä yhteyttä siten, että laitteet ovat samassa
huoneessa (Kuva 10).
Varmista, että lapsen yksikön ja vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
2 Paina lapsen yksikön virtapainiketta 3, kunnes vihreä virran merkkivalo syttyy. (Kuva 11)
Huomautus: virran vihreä merkkivalo palaa myös silloin, kun vanhemman yksikköön ei ole muodostettu
yhteyttä.
, Yövalo syttyy hetkeksi ja sammuu sitten hitaasti.
, Akun merkkivalo T syttyy hetkeksi ja sammuu. (Kuva 12)
3 Paina vanhemman yksikön virtapainiketta 3, kunnes äänitason valo syttyy hetkeksi. (Kuva 13)
, Näyttöön tulee akun symboli (Kuva 14).
, LINK-valo vilkkuu punaisena ja näytössä on teksti Searching (Etsitään). (Kuva 15)
, Vanhemman yksikön LINK-valo muuttuu vihreäksi ja palaa jatkuvasti, kun lapsen ja
vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys. Näytössä näkyy teksti Linked (Yhteys
muodostettu). (Kuva 16)
, Kahden sekunnin kuluttua teksti Linked (Yhteys muodostettu) poistuu näytöstä, ja näytössä
näkyy lämpötila. (Kuva 17)
, Jos yhteyttä ei ole muodostettu, vanhemman yksikön LINK-valo lakkaa vilkkumasta ja valo
palaa punaisena. Vanhemman yksiköstä kuuluu aika ajoin äänimerkki ja näytössä on teksti Not
Linked (Ei yhteyttä). (Kuva 18)
Itkuhälyttimen sijoittaminen
1 Aseta lapsen yksikkö vähintään 1 metrin etäisyydelle lapsesta (Kuva 19).
2 Sijoita vanhemman yksikkö lapsen yksikön kuuluvuusalueelle. Varmista, että se on vähintään 1
metrin etäisyydellä lapsen yksiköstä akustisen palautteen välttämiseksi. (Kuva 20)
Lisätietoja kuuluvuusalueesta on jäljempänä kohdassa Kuuluvuusalue.
Kuuluvuusalue
Itkuhälyttimen kuuluvuusalue on enintään 330 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella
ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan. Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50 metriä.
Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus
Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia,
johtoja tai lyijyä)
< 30 cm 0 - 10 %
Tiili, vaneri < 30 cm 5 - 35 %
Vahvistettu betoni < 30 cm 30 - 100 %
SUOMI 83
Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus
Metalliristikot tai -tangot <1 cm 90 - 100 %
Metalli- tai alumiinilevyt <1 cm 100 %
Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti.
Ominaisuudet
Seuraavat ominaisuudet kuvataan luvussa Valikon asetukset, sillä niitä voi käyttää vain vanhemman
yksikön valikosta:
- Mikrofonin herkkyyden säätäminen
- Äänihälytyksen kytkentä ja sammutus
- Huoneen lämpötilan määrittäminen (ylin ja alin lämpötila)
- Lämpötilahälytyksen kytkentä ja sammutus
Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
1 Paina lapsen yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes lapsen yksikön kaiuttimen
äänenvoimakkuus on sopiva (Kuva 21).
Huomautus: Lapsen yksikön äänenvoimakkuutta voi säätään vain kehtolaulua toistettaessa.
2 Paina vanhemman yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita (+/-) kunnes vanhemman yksikön
kaiuttimen äänenvoimakkuus on sopiva (Kuva 22).
, Näyttöön tulee palaute vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden asetuksista:
- j = äänenvoimakkuus poistettu käytöstä, mykistetty itkuhälytin
- k = pienin äänenvoimakkuus
- l = suurin äänenvoimakkuus
Huomautus: jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi, yksiköt kuluttavat enemmän virtaa.
Puhetoiminto
Voit puhua lapselle (esimerkiksi rauhoittaa häntä) käyttämällä TALK-puhepainiketta.
1 Paina TALK-painiketta ja puhu selkeästi mikrofoniin 15–30 cm:n etäisyydeltä (Kuva 23).
, Vihreä LINK-valo alkaa vilkkua, ja näyttöön tulee teksti Talk (Puhe).
2 Vapauta puhepainike puhuttuasi.
Äänenvoimakkuuden merkkivalot
Vanhemman yksikkö valvoo lastenhuoneen äänitasoa, ja äänen tasovalo syttyy, jos jotain ääntä kuuluu.
Jos lapsi itkee, äänen tasovalo syttyy vanhemman yksikössä.
- Niin kauan kuin lapsen yksikkö ei havaitse ääntä, vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden
merkkivalot eivät pala.
- Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen, vanhemman yksilössä palaa yksi äänen tasovalo tai useita
valoja. Palavien valojen määrä määräytyy lapsen yksikön havaitseman äänen voimakkuuden
mukaan.
Yövalo
Huomautus: Vanhemman yksikön valikoista voi myös sytyttää tai sammuttaa yövalon. (Lisätietoja on
luvussa Valikon asetukset kohdassa Yövalo.)
1 Sytytä yövalo painamalla lapsen yksikön yövalopainiketta Q. (Kuva 24)
, Q näkyy vanhemman yksikön näytössä.
2 Sammuta yövalo painamalla yövalopainiketta Q uudelleen.
SUOMI84
, Yövalo himmenee vähitellen ja sammuu lopulta kokonaan.
, Q poistuu vanhemman yksikön näytöstä.
Vinkki: Sammuta yövalo, kun lapsen yksikköä käytetään akkuvirralla. Näin säästyy virtaa.
Vanhemman yksikön haku
Jos olet kadottanut vanhemman yksikön ja yksikkö on asetettu äänettömäksi, voit etsiä sen
käyttämällä lapsen yksikön hakupainiketta.
Huomautus: Hakutoimintoa voi käyttää vain, kun vanhemman yksikköön on kytketty virta.
1 Paina lapsen yksikön PAGE-hakupainiketta (Kuva 25).
, Vanhemman yksikön näyttöön tulee teksti Paging (Haku).
, Vanhemman yksiköstä kuuluu hakuhälytysääni.
2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla PAGE-painiketta uudelleen tai painamalla mitä tahansa
vanhemman yksikön painiketta.
Kehtolaulutoiminto
Huomautus: Vanhemman yksikön valikosta voi käyttää myös kehtolaulutoimintoa. (Lisätietoja on luvussa
Valikon asetukset kohdassa Kehtolaulutoiminto.)
1 Toista valittu kehtolaulu painamalla lapsen yksikön toisto/pysäytyspainiketta E. (Kuva 26)
, Kehtolaulu alkaa soida ja se toistetaan yhtäjaksoisesti.
2 Pysäytä kehtolaulun soittaminen painamalla toisto- ja pysäytyspainiketta E uudelleen lapsen
yksikössä. (Kuva 26)
3 Toisen kehtolaulun valitseminen laulun toiston aikana: (Kuva 27)
- Paina lapsen yksikön K-kehtolaulupainiketta.
- Seuraava kehtolaulu alkaa soida 2 sekunnin kuluttua.
- Jos haluat valita jonkin toisen kehtolaulun, paina lapsen yksikön K-kehtolaulupainiketta uudelleen.
Hälytys kuuluvuusalueen ylittämisestä
Kun vanhemman yksikkö on lapsen yksikön kuuluvuusalueen ulkopuolella, vanhemman yksikkö antaa
ajoittain äänimerkin ja näytössä on teksti Not linked (Ei yhteyttä). Vanhemman yksikön LINK-valo
palaa punaisena.
Huomautus: Teksti Not Linked (Ei yhteyttä) näkyy vanhemman yksikön näytössä myös silloin, kun lapsen
yksikön virta on katkaistu.
Valikon asetukset
Useimpia toimintoja voi käyttää sekä vanhemman yksiköstä että lapsen yksiköstä, mutta jotkin
toiminnot voi ottaa käyttöön vain vanhemman yksikön valikosta.
Valikon käyttö - yleisohjeet
Huomautus: Valikkotoimintoja voidaan käyttää vain, kun lapsen ja vanhemman yksikön välinen yhteys on
muodostettu.
1 Avaa valikko painamalla valikkopainiketta (Kuva 28).
, Näytössä näkyy ensimmäinen valikon asetus.
2 Valitse haluamasi asetus plus- ja miinuspainikkeilla (Kuva 29).
Huomautus: nuoli osoittaa liikkumissuunnat.
3 Vahvista OK-painikkeella (Kuva 30).
4 Valitse haluamasi asetus painikkeilla + ja -.
SUOMI 85
5 Vahvista OK-painikkeella.
, Uusi asetus vilkkuu kahdesti ja poistuu näytöstä.
6 Poistu valikosta painamalla valikkopainiketta uudelleen.
Yövalon sytyttäminen/sammuttaminen
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Light (Valo).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Jos yövalo ei ole käytössä, näytössä on teksti On? (Käyttöön?). Ota yövalo käyttöön
painamalla OK-painiketta. Jos yövalo on käytössä, näytössä on teksti Off? (Pois käytöstä?).
Poista yövalo käytöstä painamalla OK-painiketta.
Kehtolaulutoiminto
Kehtolaulun valitseminen
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Lullaby (Kehtolaulu).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Selaa viiden kehtolaulun luetteloa painamalla +-painiketta tai valitse Play All (Toista kaikki).
4 Vahvista OK-painikkeella.
Kun olet valinnut jonkin viidestä kehtolaulusta, sitä toistetaan yhtäjaksoisesti.
Kehtolaulun vaihtaminen
1 Valitse luettelosta toinen kehtolaulu painamalla +-painiketta.
2 Vahvista OK-painikkeella.
Kehtolaulun toiston keskeyttäminen
1 Paina OK-painiketta.
, Näytössä on teksti Paused (Keskeytetty).
2 Jatka toistoa painamalla OK-painiketta.
Jos et jatka kehtolaulun toistoa 20 sekunnin kuluessa, kehtolaulutoiminto poistuu käytöstä
automaattisesti. Teksti Paused (Keskeytetty) ja kehtolaulukuvake poistuvat näytöstä.
Kehtolaulun toiston pysäyttäminen
1 Paina +-painiketta ja valitse luettelosta Stop (Pysäytä).
2 Vahvista OK-painikkeella.
Mikrofonin herkkyyden säätäminen
Huomautus: voit säätää mikrofonin herkkyyttä vain vanhemman yksikön valikossa.
Voit asettaa lapsen yksikön mikrofonin herkkyyden haluamallesi tasolle. Voit muuttaa mikrofonin
herkkyyttä sen jälkeen, kun yhteys on muodostettu lapsen ja vanhemman yksikön välille, eli kun
vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo palaa vihreänä.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Sensitivity (Herkkyys).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Vahvista lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso plus- tai miinuspainikkeella.
, k = pienin herkkyystaso
, l = suurin herkkyystaso
4 Vahvista OK-painikkeella.
, Näytössä on teksti Saved (Tallennettu).
SUOMI86
Huomautus: Kun lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on asetettu korkeaksi, se havaitsee enemmän
ääniä ja on useammin lähettävässä tilassa. Tämän vuoksi yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.
Äänihälytyksen kytkentä ja sammutus
Huomautus: voit ottaa äänihälytyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä vain vanhemman yksikön
valikosta.
Tällä toiminnolla valvot lastasi äänettömästi. Voit asettaa vanhemman yksikön äänettömäksi ja silti
saada hälytyksen, jos lapsi itkee.
Äänihälytyksen ollessa käytössä vanhemman yksiköstä kuuluu merkkiääni, kun neljännen
äänenvoimakkuuden merkkivalo alkaa palaa sinisenä silloin, kun yksikkö on asetettu äänettömäksi.
Tämän lisäksi vanhemman yksikön näytön taustavalo syttyy ja näytössä vilkkuu äänihälytyksen symboli
( R).
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Sound Alert (Äänihälytys).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Jos hälytys ei ole käytössä, näytössä on teksti On? (Käyttöön?). Ota hälytys käyttöön
painamalla OK-painiketta. Jos hälytys on käytössä, näytössä on teksti Off? (Pois käytöstä?).
Poista hälytys käytöstä painamalla OK-painiketta.
, Jos olet asettanut äänihälytyksen käyttöön, vanhemman yksikön näyttöön tulee äänihälytyksen
symboli ( R).
Huonelämpötila-alueen asettaminen
Huomautus: voit vain säätää lämpötila-alaa vanhemman yksikön valikossa.
Nukkuvalle lapselle sopiva lämpötila on 16–20 °C. Tämä on tärkeää, sillä lapsi ei voi säädellä
ruumiinlämpöään yhtä hyvin kuin aikuinen. Lapsi tarvitseekin enemmän aikaa lämpötilavaihdoksiin
mukautumiseen.
Jos et määritä lämpötila-aluetta, itkuhälytin ilmoittaa, kun huoneen lämpötila on alhaisempi kuin
14 °C tai ylittää 30 °C. Tässä tapauksessa vanhemman yksikön näytön taustavalo syttyy ja näyttöön
tulee teksti High (Korkea) tai Low (Alhainen). Voit muuttaa vähimmäis- tai enimmäislämpötilan
oletuksia seuraavien ohjeiden mukaan.
Huomautus: Lapsen huoneen lämpötila näkyy vanhemman yksikön näytössä, kun yksiköiden välillä on
yhteys.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Temperature (Lämpötila).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Range (Alue).
4 Vahvista OK-painikkeella.
5 Määritä vähimmäislämpötila plus- tai miinuspainikkeella.
6 Vahvista OK-painikkeella.
7 Määritä enimmäislämpötila plus- tai miinuspainikkeella.
8 Vahvista OK-painikkeella.
, Näytössä on teksti Saved (Tallennettu).
Huomautus: Jos lapsen huoneen lämpötila alittaa tai ylittää määritetyn lämpötila-alueen, vanhemman
yksikön näyttö on käynnissä jatkuvasti, jolloin yksikkö kuluttaa enemmän virtaa.
Lämpötilahälytyksen kytkentä ja sammutus
Huomautus: voit ottaa lämpötilahälytyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä vain vanhemman yksikön
valikosta.
SUOMI 87
Huomautus: jos lämpötilahälytys käynnistyy liian usein, pienennä vähimmäislämpötilaa ja/tai suurenna
enimmäislämpötilaa (katso Huoneen lämpötila-alueen määrittäminen).
Lämpötilahälytyksen ollessa käytössä vanhemman yksiköstä kuuluu merkkiääni, jos huonelämpötila
nousee yli asetetun enimmäislämpötilan tai laskee alle vähimmäislämpötilan. Tämän lisäksi
vanhemman yksikön näytön taustavalo syttyy ja näyttöön tulee teksti High (Korkea) tai Low
(Alhainen). Jos lämpötila-asetuksia ei ole tehty, lämpötilahälytys käynnistyy lämpötilan laskiessa alle
14 °C:n tai noustessa yli 30 °C:n.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Temperature (Lämpötila).
2 Vahvista OK-painikkeella.
3 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Alert (Hälytys).
4 Vahvista OK-painikkeella.
5 Jos hälytys ei ole käytössä, näytössä on teksti On? (Käyttöön?). Ota hälytys käyttöön
painamalla OK-painiketta. Jos hälytys on käytössä, näytössä on teksti Off? (Pois käytöstä?).
Poista hälytys käytöstä painamalla OK-painiketta.
Palautustoiminto
Tämä vanhemman yksikön valikkotoiminto mahdollistaa sekä vanhemman että lapsen yksikön
asetusten palauttamisen oletusasetuksiin samanaikaisesti. Käytä tätä toimintoa, jos Tavallisimmat
kysymykset -luvussa annetut vastaukset eivät auta.
1 Valitse plus- tai miinuspainikkeella Reset (Palauta).
2 Vahvista OK-painikkeella.
, Vanhemman yksikön näyttöön tulee teksti Conrm? (Vahvista?).
3 Vahvista OK-painikkeella.
, Vanhemman yksikköä käynnistyy uudelleen.
, Molempien yksikköjen asetukset on palautettu tehdasasetuksiin.
Oletusasetukset
Vanhemman yksikkö
- Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 1
- Mikrofonin herkkyys: 3
- Äänihälytys: ei käytössä
- Lämpötilan hälytys: ei käytössä
- Matalan lämpötilan hälytys: 14 °C
- Korkean lämpötilan hälytys: 30°C
Lapsen yksikkö
- Kaiuttimen äänenvoimakkuus: 3
- Yövalo: ei käytössä
- Kehtolaulu: 1
Lisätarvikkeet
Vyöpidike ja kaulahihna
Jos vanhemman yksikön paristoissa on riittävästi virtaa, voit kuljettaa yksikköä mukanasi kotona niin
sisällä kuin ulkonakin kiinnittämällä sen vyöpidikkeellä vyöhösi tai ripustamalla sen kaulahihnalla
kaulaasi. Näin voit kuunnella lastasi silloinkin, kun olet liikkeellä.
Vyöpidikkeen kiinnittäminen
1 Kiinnitä vyöpidike vanhemman yksikköön (Kuva 31).
SUOMI88
Vyöpidikkeen irrottaminen
1 irrota vyöpidike vanhemman yksiköstä vetämällä.
Kaulahihnan kiinnittäminen
1 Vie kaulahihnan päässä oleva lenkki hihnan pidikkeen takana olevan aukon läpi. Vie kaulahihna
lenkin läpi ja kiristä kaulahihna (Kuva 32).
Kaulahihnan irrottaminen
1 Vedä kaulahihna hihnan päässä olevan lenkin läpi ja vedä hihna kannattimen takana olevan
reiän läpi.
Puhdistus ja hoito
Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä veteen äläkä puhdista niitä juoksevan veden alla.
Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita tai nestemäisiä pesuaineita.
1 Jos lapsen yksikkö on liitetty sähköverkkoon, irrota pistoke pistorasiasta, ja irrota vanhemman
yksikkö laturista.
2 Puhdista vanhemman ja lapsen yksikkö kostealla liinalla.
Varmista, että vanhemman yksikkö on kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin laturiin.
3 Pyyhi laturi puhtaaksi kuivalla liinalla.
4 Pyyhi sovittimet puhtaiksi kuivalla liinalla.
Säilytys
- Jos itkuhälytintä ei käytetä vähään aikaan, poista paristot lapsen yksiköstä ja akut vanhemman
yksiköstä. Säilytä vanhemman ja lapsen yksiköt, laturi ja sovittimet viileässä, kuivassa paikassa.
Varaosat
Lapsen yksikkö
Paristot
Vaihda lapsen yksikön paristot aina neljään 1,5 V:n R6 AA -paristoon.
Huomautus: Suosittelemme Philipsin paristojen käyttämistä
Sovitin
Vaihda lapsen yksikön latauslaite ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen latauslaitteeseen. Voit tilata
uuden latauslaitteen jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä.
- Vain Iso-Britannia: SSA-5S-09 UK 075040F
- Muut maat: SSA-5W-09 EU 075040F
Vanhemman yksikkö
Paristot
Vaihda vanhemman yksikön akut aina kahteen ladattavaan NiMh AAA 900 mAh -akkuun.
Huomautus: Suosittelemme Philipsin akkujen käyttämistä
Sovitin
Vaihda vanhemman yksikön laturin sovitin ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen sovittimeen. Voit tilata
uuden sovittimen jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä.
- Vain Iso-Britannia: SSA-5S-09 UK 075040F
- Muut maat: SSA-5W-09 EU 075040F
SUOMI 89
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun
kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 33).
- Akuissa ja paristoissa voi olla ympäristöä saastuttavia aineita. Älä hävitä akkuja ja paristoja
talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Poista akut ja paristot
aina ennen laitteen hävittämistä ja vie laite valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philips AVENT -verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com/AVENT tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta
(puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota
yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
Tavallisimmat kysymykset
Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota yhteys
oman maasi asiakaspalveluun.
Kysymys Vastaus
Miksi lapsen yksikön
virran merkkivalo ja
vanhemman yksikön
yhteyden merkkivalo
eivät syty, kun painan
yksiköiden
virtapainikkeita?
Vanhemman yksikön akut voivat voi olla tyhjiä, eikä yksikköä ole
asetettu verkkovirtaan liitettyyn laturiin. Liitä laitteen pieni liitin laturiin
ja laturi pistorasiaan. Laita vanhemman yksikkö laturiin. Muodosta sitten
yhteys lapsen yksikköön painamalla virtapainiketta.
Lapsen yksikön paristot voivat olla tyhjiä, eikä yksikkö ole asetettu
verkkovirtaan. Vaihda paristot tai kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan.
Muodosta sitten yhteys vanhemman yksikköön painamalla
virtapainiketta.
Lapsen ja vanhemman yksiköt saattavat olla toistensa kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä,
mutta ei kuitenkaan 1 metriä lähemmäs.
Jos vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo ei vieläkään ala vilkkua,
palauta yksiköiden oletusasetukset palautustoiminnon avulla.
Miksi vanhemman
yksikön yhteyden LINK-
merkkivalo vilkkuu
punaisena ja näytössä
näkyy viesti Not Linked
(Ei yhteyttä)?
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö ovat kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä.
Lapsen yksikön virta saattaa olla katkaistu. Kytke virta lapsen yksikköön.
Miksi lapsen yksikön
paristojen merkkivalo
vilkkuu punaisena?
Lapsen yksikön paristojen virta on vähissä. Vaihda paristot tai kytke
lapsen yksikkö verkkovirtaan (lisätietoja on kohdassa Käyttöönotto).
SUOMI90
Kysymys Vastaus
Miksi vanhemman
yksiköstä kuuluu
äänimerkki?
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki yhteyden LINK-
merkkivalon palaessa punaisena ja näytössä on teksti Not Linked (Ei
yhteyttä), yhteyttä lapsen yksikköön ei ole. Siirrä vanhemman yksikkö
lähemmäs lapsen yksikköä.
Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkkejä ja näytön akkusymboli
on tyhjä, vanhemman yksikön akut ovat tyhjenemässä. Lataa akut.
Jos yksikkö on asetettu äänettömäksi äänihälytyksen ollessa käytössä,
vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki aina, kun neljäs
äänenvoimakkuuden merkkivalo syttyy, koska lapsen yksikkö on
havainnut äänen.
Jos olet asettanut huonelämpötila-alueen vanhemman yksikköön ja
lämpötilahälytys on käytössä, vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki,
kun lämpötila laskee alle määritetyn rajan tai alle 14 °C:een, tai
lämpötilan ylittäessä määritetyn rajan tai 30 °C:ta.
Lapsen yksikön virta saattaa olla katkaistu. Kytke virta lapsen yksikköön.
Miksi laitteesta kuuluu
kimeä ääni?
Yksiköt voivat olla liian lähellä toisiaan. Varmista, että lapsen yksikön ja
vanhemman yksikön välinen etäisyys on vähintään 1 metri.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus voi olla liian korkea. Vähennä
vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta.
Miksi laitteesta ei kuulu
ääntä / miksi lapsen itkua
ei kuulu?
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian matalaksi
tai yksikkö on ehkä asetettu äänettömäksi. Lisää vanhemman yksikön
äänenvoimakkuutta.
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
matalaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön avulla.
Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö voivat olla kuuluvuusalueen
ulkopuolella. Siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan.
Miksi vanhemman
yksikkö reagoi liian
nopeasti muihin ääniin?
Lapsen yksikkö havaitsee myös muita ääniä kuin lapsesi itkun. Siir
lapsen yksikkö lähemmäs lasta (mutta huomaa, että vähimmäisetäisyys
on 1 metri).
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
korkeaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön näytön avulla.
Miksi vanhemman
yksikkö reagoi liian
hitaasti lapsen ääniin?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
matalaksi. Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman
yksikön näytön avulla.
Miksi lapsen yksikön
paristot tyhjenevät
nopeasti?
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
korkeaksi, jolloin lapsen yksikkö on useammin lähettävässä tilassa. Aseta
mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman yksikön avulla.
Lapsen yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi,
jolloin lapsen yksikkö kuluttaa paljon virtaa. Vähennä lapsen yksikön
äänenvoimakkuutta.
SUOMI 91
Kysymys Vastaus
Olet ehkä asettanut enimmäishuonelämpötilan, joka on todellista
huonelämpötilaa matalampi, tai vähimmäishuonelämpötilan, joka on
todellista huonelämpötilaa korkeampi. Tällöin lapsen yksikkö lähettää
jatkuvasti tietoa vanhemman yksikölle ja kuluttaa enemmän virtaa,
jolloin paristot tyhjenevät nopeasti.
Yövalo saattaa olla käytössä. Jos haluat käyttää yövaloa, suosittelemme
lapsen yksikön käyttöä verkkovirralla.
Miksi vanhemman
yksikön lataamiseen
kuluu yli 8 tuntia?
Vanhemman yksikön virta saattaa olla kytkettynä lataamisen aikana.
Katkaise yksikön virtaa lataamisen ajaksi.
Itkuhälyttimen
kuuluvuusalueeksi on
määritetty 330 metriä.
Miksi itkuhälyttimeni
varsinainen
kuuluvuusalue on paljon
pienempi?
Kyseinen kuuluvuusalue koskee vain ulkotiloja. Talon sisällä
kuuluvuusaluetta rajoittavat yksiköiden välissä olevat seinä- ja
kattorakenteet. Sisätiloissa kuuluvuusalue on enintään 50 metriä.
Miksi yhteys katkeaa
välillä? Miksi
ääniyhteydessä on
katkoksia?
Yksiköt ovat luultavasti lähellä kuuluvuusalueen rajaa. Muuta yksiköiden
paikkaa tai siirrä yksiköitä lähemmäs toisiaan. Huomaa, että yhteyden
muodostaminen yksiköiden välille kestää aina noin 30 sekuntia.
Mitä sähkökatkoksen
aikana tapahtuu?
Jos vanhemman yksikön akuissa on riittävästi virtaa, se toimii edelleen
sähkökatkoksen aikana sekä laturissa että poissa laturista. Jos lapsen
yksikössä on paristot, se toimii myös sähkökatkoksen sattuessa.
Onko itkuhälytin turvassa
salakuuntelulta ja
häiriöiltä?
Itkuhälyttimen DECT-tekniikka takaa, että muut laitteet eivät aiheuta
häiriöitä ja että laitetta ei voi salakuunnella.
Vanhemman yksikön
käyttöajan pitäisi olla
vähintään 24 tuntia. Miksi
vanhemman yksikköni
käyttöaika on paljon
lyhyempi?
Kun vanhemman yksikön akut on ladattu ensimmäistä kertaa,
käyttöaika on alle 24 tuntia. Akkujen koko teho on käytettävissä vasta,
kun ne on ladattu ja lataus on purettu ainakin neljä kertaa.
Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi,
jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa paljon virtaa. Vähennä vanhemman
yksikön äänenvoimakkuutta.
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian
korkeaksi, jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän virtaa. Aseta
mikrofonin herkkyystaso matalammaksi vanhemman yksikön avulla.
Miksi vanhemman
yksikön näytössä ei näy
paristokuvaketta, kun
aloitan yksikön
lataamisen?
Kuvake saattaa tulla näkyviin vanhemman yksikössä vasta muutaman
minuutin kuluttua, kun yksikköä ladataan ensimmäistä kertaa tai kun
laite on ollut pitkään käyttämättä.
SUOMI92
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Avent Avent DECT baby monitor SCD520 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja