HoMedics SALTER Omistajan opas

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

21
Als ik mijn lichaamsvet en water op verschillende momenten van de dag meet,
kan er behoorlijk veel verschil in zitten. Welke waarde is correct?
De meting van uw lichaamsvetpercentage varieert naar gelang de hoeveelheid
lichaamswater, en deze verandert gedurende de dag. Er is geen goed of fout moment
van de dag om een meting te doen, maar probeer wel vaste tijden aan te houden
en kies een moment waarop de waterhuishouding van uw lichaam naar uw mening
normaal is. Doe geen metingen nadat u een bad of sauna hebt genomen, nadat
u intensief getraind hebt of binnen 1-2 uur nadat u veel gedronken hebt of een
maaltijd hebt genuttigd.
Een kennis van mij heeft een lichaamsvetanalysator van een ander merk. Toen
ik deze gebruikte, kreeg ik een andere lichaamsvetwaarde. Hoe kan dit?
De verschillende apparaten voor lichaamsvetanalyse doen metingen op verschillende
delen van het lichaam en gebruiken verschillende wiskundige algoritmes om het
percentage lichaamsvet te berekenen. Het beste advies is om geen vergelijkingen
tussen apparaten te maken, maar altijd hetzelfde apparaat te gebruiken, zodat u een
goed beeld krijgt van de veranderingen.
Hoe moet ik de metingen van mijn lichaamsvet en waterpercentage interpreteren?
Raadpleeg de tabellen Lichaamsvet en Water die bij dit product horen. Hier kunt u
aflezen of uw lichaamsvet en watermetingen binnen een gezonde categorie vallen
(in relatie tot uw leeftijd en geslacht).
Waarom zijn de niveaus voor lichaamsvetpercentages zo verschillend voor
mannen en vrouwen?
Vrouwen hebben van nature een hoger vetpercentage dan mannen, omdat hun
lichaam anders gebouwd is in verband met zwangerschap, borstvoeding, etc.
Wat moet ik doen als mijn waterpercentagemeting ‘laag’ is?
Zorg ervoor dat u regelmatig voldoende water drinkt en doe uw best om uw
vetpercentage naar een gezond niveau te krijgen.
Waarom moet ik het gebruik van de lichaamsvet analysator vermijden tijdens
zwangerschap?
Tijdens de zwangerschap verandert de samenstelling van het lichaam van de vrouw
sterk, omdat het moet zorgen voor het zich ontwikkelende kind. Onder dergelijke
omstandigheden kunnen metingen van lichaamsvetpercentages onnauwkeurig
en misleidend zijn. Zwangere vrouwen dienen daarom alleen de gewichtfunctie te
gebruiken.
ADVIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD • Zet bij het wegen dezelfde weegschaal
altijd op dezelfde plaats op de vloer.Vergelijk geen meetwaarden van verschillende
weegschalen, aangezien er verschillen ontstaan door het fabricageproces. • Plaats
de weegschaal op een harde, vlakke vloer voor de grootste nauwkeurigheid en
herhaalbaarheid van de meting. • Het wordt aangeraden de meting steeds te doen
op hetzelfde moment van de dag, bij voorkeur in de vroege avond voor de maaltijd,
voor de meest constante resultaten. • De weegschaal rondt naar de eerstvolgende
stap naar boven of beneden af. Indien u zichzelf tweemaal weegt en u krijgt twee
verschillende resultaten, dan ligt uw gewicht er tussenin. • Reinig de weegschaal
met een vochtige doek. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. • Er mag geen
water in de weegschaal dringen, omdat hierdoor de elektronica beschadigd kan
raken. • Behandel de weegschaal voorzichtig; het is een precisie-instrument. Laat de
weegschaal niet vallen en spring er niet op.
PROBLEMEN OPLOSSEN • U dient de metingen voor lichaamsvet en totaal
lichaamswater blootsvoets uit te voeren. • De conditie van de huid onder uw voeten
kan van invloed zijn op de meting. Om de meest precieze en constante resultaten te
bereiken, dient u uw voeten af te vegen met een vochtig doek, zodat ze licht vochtig
zijn voordat u op de weegschaal stapt.
WAARSCHUWINGSMELDINGEN
Lo Batterij vervangen.
O-Ld Gewicht is zwaarder dan maximale capaciteit.
Err Valt buiten bereik, onjuiste handeling of slecht voetcontact.
TECHNISCHE SPECIFICATIE
80 cm - 220 cm Man/Vrouw
2’8” - 7’2” Geheugen voor 10 gebruikers
6 - 100 jaar Atleetstand
UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU
niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van
afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden
om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met
het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen
inzamelpunt in.
GARANTIE Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal
het product, of een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits
binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect
is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze
garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de
werking van de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische
aantastingen veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door
verkeerd gebruik zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend
of gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie
worden ingediend, moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van
de verzender worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien
buiten het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat
deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een
aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet
van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact op met: Distec International,
Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-
874820 e-mail [email protected].
www.salterhousewares.com/servicecentres
FIN
KUINKA SALTER -VAAKA TOIMII ? Tässä Salter-vaa’assa käytetään
bioimpedanssimittaustekniikkaa (BIA), mikä johtaa erittäin pienen sähköimpulssin
kehon läpi määrittääkseen rasvan rasvattomasta kudoksesta. Sähköimpulssia ei
tunne, ja menetelmä on täysin vaaraton. Kosketus kehoon tapahtuu vaa’an alustalla
olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen laattojen. Menetelmällä
lasketaan samanaikaisesti kehon paino, rasvaprosentti, vesipitoisuus, painoindeksi
(BMI), perusaineenvaihdunta, luu- ja lihasmassa. Näin saat entistä tarkemman
kuvan yleisestä terveydentilastasi ja kunnostasi. Vaakaan voidaan tallentaa jopa 10
käyttäjän henkilökohtaiset tiedot. Analyysivaa’an lisäksi tätä vaakaa voidaan käyttää
myös tavallisena vaakana.
UUSI OMINAISUUS Tässä vaa’assa on kätevä ”astintoiminto”. Nollauksen jälkeen
vaaka toimii yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle – ei enää odottelua!
VAAAN ESIVALMISTELUT 1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila. 2. Poista
eristävä liuska pariston alapuolelta (jos asennettu) ja aseta paristot huomioimalla
napaisuusmerkinnät (+ ja -) paristotilan sisällä. 3. Sulje paristotila. 4. Valitse
painoyksiköt (kg, st tai lb) vaa’an alapuolella olevalla katkaisimella. 5. Jos vaaka
asetetaan matolle, käytä pakkauksessa olevia pehmusteita. 6. Aseta vaaka
tasaiselle, kiinteälle alustalle.
VAAAN NOLLAAMINEN 1. Paina astinlevyn keskiosaa jalallasi ja nosta jalka sen
jälkeen pois. 2. Näytössä näkyy ‘0.0’. 3. Vaaka kytkeytyy pois päältä ja on nyt
käyttövalmis.
Nollaustoimenpide täytyy tehdä uudelleen, jos vaaka siirretään. Muussa
tapauksessa astu suoraan vaa’alle.
PELKKÄ PAINON MITTAUS 1. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an
punnitessa painosi. 2. Painosi näkyy näytöllä. 3. Astu pois vaa’alta. Painosi näkyy
näytöllä muutaman sekunnin ajan. 4. Vaaka kytkeytyy pois päältä.
HENKILÖTIETOJEN SYÖTTÄMINEN
1. Paina astinlevyn keskiosaa jalallasi ja nosta jalka sen jälkeen pois.
2. Paina -painiketta.
3. Kun käyttäjänumero vilkkuu, valitse haluamasi käyttäjänumero painamalla
- tai -painiketta. Vahvista valintasi painamalla -painiketta.
4. Pituusnäyttö vilkkuu.
Anna pituutesi painamalla - tai -painiketta ja paina sitten -painiketta.
5. Ikänäyttö vilkkuu.
Anna ikäsi painamalla - tai -painiketta ja paina sitten -painiketta.
6. Miestä tai naista tarkoittava symboli vilkkuu. Valitse mies/nainen/miesurheilija/
naisurheilija painamalla - tai ja paina sen jälkeen -painiketta.
Urheilijatoiminto: Urheilijaksi määritellään henkilö, joka harrastaa vaativaa
fyysistä liikuntaa n. 12 tuntia viikossa ja jonka sydämen leposyke on n. 60 lyöntiä
minuutissa tai vähemmän.
7. Näytöllä näkyy omat asetuksesi, ja sen jälkeen vaaka kytkeytyy pois päältä.
Muistin määritykset on tehty.
8. Toista toimenpide toiselle käyttäjälle tai jos haluat muuttaa käyttäjän tietoja.
Huomautus: Päivitä tai korvaa muistiin tallennetut tiedot noudattamalla samaa
menetelmää ja tee muutoksia tarvittaessa.
PAINO JA KEHON RASVAPROSENTTILUKEMA
1. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.
2. Paina astinlevyn keskiosaa jalallasi ja nosta jalka sen jälkeen pois.
22
3. Paina -painiketta.
4. Valitse käyttäjänumeron vilkkuessa haluamasi käyttäjänumero painamalla
- tai -painiketta.
5. ODOTA, kunnes henkilötietosi vahvistetaan näytössä ja näytöllä näkyy nolla.
6. Kun näytöllä näkyy nolla, astu paljain jaloin astinlaudalle ja seiso hiljaa
paikallasi.
7. Näytössä näkyy painosi ja sen jälkeen, kehon rasvaprosentti, koko kehon
vesiprosentti, painoindeksi, lihasmassa, perusaineenvaihdunta ja luumassa.
RASVAPITOISUUS – MITÄ SE TARKOITTAA? Ihmiskeho koostuu muiden aineiden
lisäksi rasvasta. Tämä on elintärkeää terveellisen ja toimivan kehon kannalta. Se
toimii pehmusteena nivelille ja suojaa elintärkeitä elimiä, auttaa säätelemään
kehon lämpötilaa, varastoi vitamiineja ja auttaa kehoa toimimaan, kun ruoan saanti
on vähäistä. Mutta liian suuri tai liian pieni määrä rasvaa voi olla vahingollista
terveydelle. On vaikea arvioida, kuinka paljon kehossamme on rasvaa pelkästään
katsomalla peiliin. Tästä syystä on tärkeää mitata ja seurata kehon rasvaprosenttia.
Kehon rasvaprosentti antaa paremman kuvan kunnosta kuin pelkkä painolukema.
Painon pudotus voi tarkoittaa, että lihasmassa pienenee rasvan sijasta. Kehosi
rasvaprosentti voi silti olla korkea vaikka vaaka näyttäisi ’normaalia painoa’.
KEHON RASVAPROSENTIN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
RASVAPROSENTTI POJILLA*
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
RASVAPROSENTTI TYTÖILLÄ*
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
RASVAPROSENTTI MIEHILLÄ**
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
RASVAPROSENTTI NAISILLA**
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen
Korkea
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Lähde: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry,
SA Jebb ja AM Prentice: “Body far reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006)
0, 598–602.
**Lähde: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ja
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body
mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Julkaistut kehon rasvaprosentit ovat vain viitteellisiä. Terveydenhoitoalan ammattilaiselta tulisi aina
kysyä neuvoa ennen dieetin ja kuntoiluohjelman aloittamista.
KEHON VESIPROSENTTI – MIKSI SE TULISI MITATA? Kehon vesipitoisuus on
tärkein yksittäinen kehon paino-osista. Sen osuus on yli puolet koko painostasi ja
lähes kaksikolmasosaa rasvattomasta kehon massasta (pääasiassa lihaksista).
Vedellä on useita tärkeitä tehtäviä kehossamme: Kaikki kehon solut, olivatpa
ne ihossa, rauhasissa, lihaksissa, aivoissa tai missä tahansa muualla, pystyvät
toimimaan ainoastaan, jos ne saavat riittävästi vettä. Vedellä on myös tärkeä tehtävä
kehon lämpötasapainon sääntelyssä, erityisesti hikoilun kautta.
Paino- ja rasvalukemasi yhdistelmä saattaa vaikuttaa normaalilta, mutta kehosi
vesipitoisuus voi olla riittämätön terveellisen hyvinvoinnin kannalta.
KEHON VESIPITOISUUDEN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
KEHON VESIPITOISUUSTAULUKKO***
Kehon rasva-% Ihanteellinen vesipitoisuus
Miehet
4 - 14% 70 - 63%
15 - 21% 63 - 57%
22 - 24% 57 - 55%
25 tai yli 55 - 37%
Naiset
4 - 20% 70 - 58%
21 - 29% 58 - 52%
30 - 32% 52 - 49%
33 tai yli 49 - 37%
*** Lähde: perustuu artikkeliin: Wang & Deurenberg: Hydration of fat-free body mass. American Journal Clin
Nutr 1999, 69 833-841.
Urheilijatoiminnon käyttäjät: Huomaa, että urheilulajista riippuen urheilijoilla saattaa
olla alhaisempi kehon rasvaprosentti ja korkeampi vesipitoisuus kuin yllä näkyy
urheilu- tai aktiviteettityypistä riippuen.
Kehon vesipitoisuuslukemiin vaikuttaa kehon rasvan ja lihasten osuus. Jos kehon
rasvan osuus on korkea tai lihasten osuus alhainen, kehon vesipitoisuus on yleensä
alhainen.
On tärkeää muistaa, että lukemat kuten paino, kehon rasvapitoisuus ja vesiprosentti
ovat vain työvälineitä osana terveellistä elämäntyyliä. Koska lyhytaikaiset vaihtelut
ovat normaaleja, ehdotamme, että kirjaat kehityksesi pitkällä aikavälillä sen sijaan
että keskittyisit yhden päivän lukemiin.
Vesipitoisuuden julkaistut vaihteluarvot ovat vain viitteellisiä.
Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen dieetin ja
kuntoiluohjelman aloittamista.
MIKSI MINUN TULISI TIETÄÄ, MIKÄ LIHASMASSANI ON? Amerikkalaisen
urheilulääketieteellisen opiston (American College of Sports Medicine (ACSM))
mukaan rasvaton lihasmassa voi pienentyä jopa lähes 50 prosenttia 20- – 90-
ikävuoden välillä. Jos et tee mitään tämän hävikin korvaamiseksi, lihasten osuus
pienenee ja rasvan osuus kasvaa. Myös painon pudottamisen aikana on tärkeää
tietää lihasmassaprosentti. Levossa keho polttaa noin 110 ylimääräistä kaloria
per kilo lisääntynyttä lihasta. Seuraavassa on mainittu joitakin lihasmassan
kasvattamisen tuomia hyötyjä:
ikääntymisestä johtuvan voiman, luuntiheyden ja lihasmassan vähenemisen
estäminen
nivelten liikkuvuuden ylläpitäminen
ohjaa painon pudotusta terveelliseen ruokavalioon yhdistettynä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Raskaana olevien tulisi käyttää
vain painotoimintoa.
VAARA: Tätä tuotetta ei saa käyttää, jos sinulla on tahdistin tai muita lääkinnällisiä
laitteita. Jos olet epävarma, ota yhteyttä lääkäriisi.
MITÄ BMI-ARVO TARKOITTAA? Kehon massaindeksi (BMI) näyttää painon ja
pituuden välisen suhteen, ja sitä käytetään yleisesti aikuisten alipainon, ylipainon ja
liikalihavuuden määrittämisessä. Vaaka laskee BMI-arvon puolestasi. Alla olevassa
kaaviossa ja taulukossa näkyvät BMI-luokat ovat maailman terveysjärjestön
WHO:n tunnustamia ja niitä voidaan käyttää BMI-arvon tulkitsemiseen.
23
kg
m
st
ft
BMI-luokkasi voidaan määrittää alla olevan taulukon avulla.
BMI-luokka BMI-arvon merkitys Vain BMI-arvoon perustuva terveysriski
<18.5 Alipainoinen Kohtalainen
18.6 - 24.9 Normaali Pieni
25 - 29.9 Ylipainoinen Kohtalainen
30+ Liikalihava Korkea
HUOMAUTUS: Jos painosi ei kaavion tai taulukon mukaan vastaa normaalia tervettä
painoa, ota yhteyttä lääkäriisi, ennen kuin ryhdyt mihinkään toimenpiteisiin.
BMI-luokitukset on tarkoitettu vain aikuisille (yli 20-vuotiaille).
PERUSAINEENVAIHDUNTA (BMR) – MITÄ SE TARKOITTAA?
Perusaineenvaihdunta (BMR) on arvio kehon levossa kuluttamasta energiasta
(mitataan kaloreissa) normaalien kehontoimintojen ylläpitämiseksi. Tämä
jatkuva tapahtuma vie noin 60 – 70 % kehon käyttämistä kaloreista ja se
käsittää esim. sydämen lyönnit, hengityksen ja kehon lämpötilan ylläpitämisen.
Perusaineenvaihduntaan vaikuttavat lukuisat tekijät mukaan lukien ikä, paino,
pituus, sukupuoli sekä ruokailu- ja liikuntatavat.
KYSYMYKSIÄ JAVASTAUKSIA Säännöllinen liikunta ja monipuolinen ruokavalio
voivat auttaa terveen luuston ylläpitämisessä. Luusto on lihasten lailla elävää
kudosta, jota voidaan vahvistaa liikunnan avulla. Useimpien ihmisten luumassa on
huipussaan kolmen- ja neljänkymmenen ikävuoden välillä. Sen jälkeen alamme
menettää luumassaa. Säännöllinen liikunta voi auttaa ehkäisemään luumassa
menetystä. Kalsium ja D-vitamiini edistävät luuston terveyttä. Hyviä kalsiumin ja
D-vitamiinin lähteitä ovat maitotuotteet, vihreälehtiset kasvikset ja kala.
Tämän tuotteen antamat luumassa-arvot ovat arvioita kehosi sisältämän luuston
määrästä. Osteoporoosista tai alentuneesta luuston tiheydestä kärsivien henkilöiden
saamat arviot eivät ehkä ole paikkansa pitäviä. Jos olet huolissasi luustosi kunnosta,
ota yhteys lääkäriin.
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Kuinka laite mittaa kehon raspitoisuuden ja vesipronsetin?
Tässä Salter-vaa’assa käytetään bioimpedanssimittaukseksi kutsuttua
mittausmenetelmää. Äärimmäisen pieni määrä sähkövirtaa johdetaan kehon
läpi jalkojen ja säärien kautta. Tämä sähkövirta kulkee helposti rasvattoman
lihaskudoksen läpi, jossa on korkea nestepitoisuus, mutta ei niin helposti rasvan
läpi. Näin ollen mittaamalla kehon impedanssi (ts. sähkövirran vastuksen) voidaan
määritellä lihasmassa. Tästä lukemasta voidaan sitten arvioida rasvan ja veden
osuus.
Kuinka suuri sähkövirta kehoni läpi kulkee mittauksen aikana?
Onko se turvallista?
Sähkövirta on alle 1 mA, mikä on äärimmäisen vähäistä ja täysin turvallista. Sitä
ei edes tunne. Tästä huolimatta, tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joille on
asennettu sisäinen lääkinnällinen laite, kuten sydämen tahdistin, välineeseen
mahdollisesti aiheutuvien häiriöiden varalta.
Jos mittaan kehoni rasva- ja vesiprosentit eri vuorokauden aikaan, ne
vaihtelevat melko paljon. Mikä lukema on oikea?
Kehon rasvaprosenttilukema vaihtelee kehon vesipitoisuuden mukaan, ja
vesipitoisuus muuttuu päivän aikana. Ei ole olemassa oikeaa tai väärää aikaa ottaa
lukemaa, mutta mittaukset tulisi pyrkiä tekemään säännöllisesti silloin kun arvioit
kehosi nestetasapainon olevan normaali. Vältä mittaamista kylvyn tai saunan
jälkeen, tehokkaan kuntoilun jälkeen tai 1-2 tunnin sisällä juomisesta tai syömisestä.
Ystävälläni on toisen valmistajan kehon rasvaprosentin analyysivaaka.
Kun käytin sitä, huomasin, että kehoni rasvaprosenttilukema oli erilainen.
Miksi?
Eri kehon rasvaprosenttianalysaattorit tekevät mittaukset eri kohdista kehoa ja
käyttävät erilaisia matemaattisia algoritmeja kehon rasvaprosentin laskemiseen.
Laitteita ei kannata vertailla toisiinsa, vaan käyttää samaa laitetta joka kerta
muutoksen seuraamiseksi.
Kuinka kehon rasva- ja vesiprosenttilukemat tulkitaan?
Katso laitteen mukana toimitettuja Kehon rasvaprosentti- ja vesipitoisuustaulukoita.
Ne antavat viitteitä siitä, ovatko kehosi rasvaprosentti- ja vesipitoisuuslukemat
terveellisissä rajoissa (ikä ja sukupuoli vaikuttavat tähän).
Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni rasvaprosenttilukema on erittäin
korkea?
Kehon rasvaprosenttia voi pienentää järkevällä ruokavalio-, neste- ja kunto-
ohjelmalla. Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen
tällaisen ohjelman aloittamista.
Mitkä ovat kehon rasvaprosenttilukemat miehillä ja naisilla?
Naisten rasvaprosentti on luonnostaan korkeampia kuin miesten, koska kehon
koostumus on erilainen johtuen valmistautumisesta raskauteen, imettämiseen jne.
Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni vesiprosenttilukema on erittäin alhainen?
Varmista, että juot säännöllisesti ja riittävästi vettä ja pyrit saamaan kehosi
rasvaprosentin terveellisiin lukemiin.
Miksi kehon koostumuksen analyysivakaa ei tulisi käyttää raskauden
aikana?
Naisen kehon koostumus muuttuu huomattavasti raskauden aikana tukeakseen
vauvan kehitystä. Tällöin kehon rasvaprosenttilukemat saattavat olla epätarkkoja ja
harhaanjohtavia. Raskaana olevien tulisi tästä syystä käyttää vain painotoimintoa.
YTTÖ- JA HOITO-OHJEET • Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja
samalla lattialaustalla. Älä vertaile eri vaakojen välisiä lukemia, sillä vaaoissa
on valmistustoleransseista johtuvia eroja. • Tarkkuus ja toistettavuus ovat
parhaimmillaan, kun vaaka asetetaan kovalle, tasaiselle lattialle. • Punnitse
itsesi samaan aikaan joka kerta, ennen ruokailua ja ilman jalkineita. Hyvä aika
punnita paino on aamulla ensimmäisenä. • Vaaka pyöristää painon lähimpään
lukemaan ylös- tai alaspäin. Jos punnitset itsesi kahdesti ja saat eri lukemat,
painosi on näiden kahden välillä. • Puhdista vaaka kostealla rätillä. Älä käytä
kemiallisia puhdistusaineita.• Pidä huoli siitä, että vaaka ei kastu kokonaan, sillä
sen elektroniset osat saattavat vahingoittua. • Käsittele vaakaa varoen – se on
hienomekaaninen laite. Älä pudota vaakaa äläkä sen päälle.
VIANMÄÄRITYSOHJEITA • Kehon rasva- ja vesiprosenttia mitattaessa täytyy
olla paljain jaloin. • Jalkapohjien ihon kunto voi vaikuttaa lukemaan. Saadaksesi
mahdollisimman tarkan ja yhtenäisen lukeman, pyyhi jalkasi kostealla liinalla
jättäen ne vähän kosteiksi ennen kuin astut vaa’alle.
VAROITUSMERKKIVALOT
Lo Vaihda paristo.
O-Ld Paino ylittää maksimirajan.
Err Alueen ulkopuolella, jalkapohjien huono kosketus.
TEKNISET TIEDOT
80 cm - 220 cm Mies/nainen
2’8” - 7’2” 10 käyttäjän muisti
6 - 100 vuotta Urheilijatila
WEEE-SELITYS Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
muiden talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai
terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja
noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat
kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa
hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla
vahingollisia ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
TAKUU Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa
tämän tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden
aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai
viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat
liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta
tai väärinkäytöstä johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may
temporarily be aected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as
Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens,
etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily
malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish
normal working. If the problem persists then contact your local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être
temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones
portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours micro-
ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent de causer le
fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire
d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste,
contactez alors votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches
Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann,
die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte
Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische
Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser
Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die
normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
lokalen Händler in Verbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede
verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él
(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos
hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia electrostática pueden
provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario
extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere
compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua
vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli
di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi casi è
necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il
problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser
afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies,
Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos
pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem temporariamente um mau
funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria
para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn
kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som
mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I
tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet utsettes for en
midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det
til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom
tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons,
Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische
storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de
batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem
dan contact op met uw locale agentschap.
FIN KÄYTTÖ-OHJEET
Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut
mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään mittauslaitteeseen. Mikäli
näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä aiheuttavien laitteiden läheisyydestä
kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan
därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio,
radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk
störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt
att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet
fortsätter, kontakta återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN. Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det
periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af
produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan
ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et
tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere
normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és
ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos
mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia szintek
a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő működés
visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a probléma
továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být
dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony,
vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny
elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém případě
možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın
mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB
Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı
düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması
gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και,
κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που
χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα
τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά
επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος.
Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για
να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU  
Данное изделие предназначено для бытового использования.
   Данное изделие является чувствительным электромагнитным
устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных
излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей, некоторые
СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут привести сильные
электростатические помехи. В таких случаях для восстановления нормальной работы может
потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если устранить неполадку не
удалось, обратитесь в местное представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym
i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe,
znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe
sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń
elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku
może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli
problem nie ustąpi, należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je
umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové
modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia môže
dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu
vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom pretrvávajú,
poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HoMedics SALTER Omistajan opas

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös