Flex R 502 FR Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

""
fi KÄYTTÖOHJEET
TEKNISET TIEDOT
MALLI
Artiklan numero
Tuloteho
Lähtöteho
Syöttöjännite
Tiheys
Pyörimistiheys tyhjäkäynnillä
Karan liittymiskierre
Paino
R 500FR
314587
1010 W
600 W
230 V
50 Hz
0-530 min
-1
M14
5,15 kg
R 502FR
314595
1010 W
600 W
230 V
50 Hz
0-530 / 0-740 min
-1
M14
5,30 kg
TARVIKKEET
Tarvikkeet Artikla numero
Adapteri M14/M14 255195
Sekoitin RS1/DM100 257749
Sekoitin RS0/DM120 254176
Ruuviavain SW24 198781
KÄYTETYT SYMBOLIT
VAARA!
Tarkoittaa välitön vaara. Jos ohjeita ei noudateta,
se voisi olla hengenvaarallista tai vaikeiden
traumojen vaaraa.
HUOMIO!
Tarkoittaa mahdollinen vaarallinen tilanne. Jos
ohjeita ei noudateta, on olemassa haavoittamis-
vaara tai materiaalivahinkojen vaara.
OHJE
Tarkoittaa käyttöohjeet ja tärkeä informaatio.
YHDELTÄ KATSAUKSELTA
1. Kara
2. Koneen liittymiskaula
3. Tuuletusaukot
4. Katkaisin
5. Kahva/Kädensija/Vipu
6. Nopeusalueiden kytkin
7. Johto pistokkeella
8. Suojakiskot
9. Adapteri
10. Sekoitin
"#
fiKÄYTTÖOHJEET
Suojausluokka EN 50144 – II
standardin mukaan
Tämä sähkölaite syötetään vain yksivaiheisella
vaihtojännitteellä. Laitteella on kaksoiseristys
EN 50144 ja IEC 60745 standardin mukaan ja sen
saa liittää ilman maadoituskosketinta oleviin
pistorasioihin.
MELU
HUOMIO
Jos äänipaine on yli 85 dB (A) on käytettävä
kuulosuojaimet.
Mittausarvot EN 50144 standardin mukaan:
Äänipaine L
pA
dB (A) 84
Äänipaine L
WA
dB (A) 97
TÄRINÄT/ VÄRÄHDYSLIIKKEET
Kiihtyvyyden korjattu arvo EN 50144: 3,1 m/s
2
mukaan.
SINUN TURVALLISUUDEN VUOKSI
VAARA!
Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa
lue alla mainittuja dokumentteja ja vasta sen
jälkeen aloita työtä:
l
Nämä käyttöohjeet
l
Työturvallisuusohjeet, pakkaukseen liitettyinä
(identtinen N 232.505/01.04)
l
Työpaikalle voimassaolevat säännöt ja mää-
räykset onnettomuuksien ehkäisemiseksi.
Tämä käsisähkölaite on valmistettu tekniikan
tasolla ja teknisen turvallisuuden myönnettyjen
sääntöjen mukaan.
Siitä huolimatta sen käytön aikana on mahdollista,
että tulee sen kuluttajalle tai kolmannelle henkilölle
hengenvaara, sekä sähkölaitteelle tai muille
materiaaliarvoille vahingot.
Sähkölaitteen on käytettävä vain:
l
työhön tarkoituksenmukaisesti
l
teknisesti moitteettomassa kunnossa
KÄYTTÖALA
l
teollisuudessa ja kotioloissa käytöksi
l
sekoittamiseksi nestemäisten ja puolineste-
mäisten materiaalien, joilla on matala viskositeetti,
esim. maalit, lakat, liimat, kevyet laastit jne.
l
sekoittimien ja tarvikkeiden kanssa käytöksi,
jotka ovat mainittu laitteen ohjeessa tai ovat
tuottajan suosittamia.
TYÖTURVALLISUUSOHJEET
VAARA!
l
Lasten pääsy sähkölaiteelle on kielletty.
l
Jos syöttöjohto vaurioitetaan käytön aikana, ei
sallita sen kosketusta. Pistokkeen on irrotettava
heti pois. On kielletty sähkölaitteen käyttö, jolla
on viallinen syöttöjohto.
l
Ennen mikä tahansa laitteen toimintaa, pistok-
keen on irrotettava pois koskettimesta.
l
Ennen työn alkamista on tarkistettavaa sähkö-
laitteen ja sekoittimen mahdollisista vioista,
epätasapainosta, tärinästä. On tehtävä myös
koekäynnistyksen.
l
Syöttöjohto on vedettävä koneen/laitteen
taakse ja on pidettävä kaukana sen pyörivistä
osista.
Sähkölaitteen käytön aikana on käy-
tettävää suojalaseja ja kuulosuojaimia!
l
Työn aikana sähkölaitteen on pidettävä
tukevasti kaksin käsin ja sen käyttäjän on oltava
vakaassa asennossa.
l
Sähkölaitteen on pidettävä kaukana kehosta.
l
Ennen kuin jätetään sivulle, sähkölaitteen on
kytkettävä pois ja täytyy odottaa, kunnes se
pysähtyy.
l
Käsien on pidettävä kaukana sähkölaitteen
pyörivistä osista.
l
Sähkölaitteet, joita käytetään ulkona tai
kosteissa tiloissa, on syötettävä viallisen virran
suojalaitteen avulla (käynnistysvirta maksimi
30mA) automaatin kautta.
VAHINGONKORVAUS
Sähköverkoston jännitteen ja tekniselle kyltille
merkityt tiedot jännitteestä on oltava yhtäpitävät.
"$
fi KÄYTTÖOHJEET
KÄYTTÖOHJEET
VAARA!
Ennen mikä tahansa työtä sähkölaitteella,
pistokkeen on irrotettava pois koskettimesta.
Ennen käynnistämistä
Täytyy purkaa sähkölaitteen ja tarkistaa toimituk-
sen kokonaisuutta, sekä kuljetuksen aikana
mahdollisesti saatuja vahinkoja.
TYÖINSTRUMENTIN ASETTAMINEN TAI
VAIHTO (KUVA B)
l
Irrota pistoke kontaktista.
l
Lukita adapteri (9) ruuviavaimella SW19.
Ruuvaa auki sekoitin (10) ruuviavaimella SW24
vastapäivään.
l
Ruuvaa käsillä sekoitin myötäpäivään.
l
kappale tukevasti paikalleen puristimen avulla
tai muulla sopivalla tavalla.
l
Jos adapteri (9) on lukittu ruuviavaimella SW19,
ruuvaa kiinni sekoitin (10) ruuviavaimella SW24
myötäpäivään.
KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POISKYTKEMINEN
KYTKEMINEN:
l
Paina katkaisin (4) ja pidä alas painettuna.
POISKYTKEMINEN:
l
Päästä irti katkaisin (4)
KIERROSTEN SÄÄTÖ
Sekoittimilla R 500FR ja R 502FR on katkaisin,
jolla kierrosten säätö. Sekoittimen pyörimistiheys
säädetään katkaisimen (4) painamisella. Sekoitti-
mella R 502FR on kaksoisnopeusvaihteisto.
Nopeuksien vaihtaminen tapahtuu kytkimen (6)
180
O
vastapäivään pyörimällä, koneen pysähdyttynä.
HUOLTOPALVELU
HUOMIO!
l
Sekoitin pyörii vielä vähän aikaa poiskytke-
misen jälkeen.
l
Jos pyörivä sekoitin koskee pintaa, se voi
aiheuttaa vastakkainen sysäys.
l
Kytke sähkölaite vain sen jälkeen, kun sekoitin
on upotettu sekoittavaan seokseen, sulavasti
painamalla katkaisimen (4) kunnes saavutaan
maksimikierrokset.
YLIKUORMASUOJA/YLIVIRTASUOJA
l
Kun on isoja lyhytaikaisia ylikuormia käynni-
stetään sähköliitin, joka kytkee pois koneen
purkaukseen/laukaisuun saakka.
l
Kun on pieniä jatkuvia ja pitkäaikaisia ylikuormia
käynnistetään lämpötilasuojus, joka vaihtaa
moottorin nopeus alhaisemmaksi. Koneesta tulee
käyttämätön. Jotta se käynnistetään työjärje-
stykseen täytyy kytkeä pois katkaisin ja sitten
kytkeä taas päälle, koneen jäähdyttyä kolmessa
– viidessä minuutissa.
TEKNINEN KUNNOSSAPITO JA HUOLTO
VAARA!
Ennen mikä tahansa laitteen toimintaa, pistokkeen
on irrotettava pois koskettimesta.
PUHDISTUS
l
Täytyy puhdistaa säännöllisesti sähkölaitteen
ja tuuletusaukot (3).
l
Moottorin rungon sisätila on puhaltava säännö-
llisesti kuivalla paineilmalla.
"%
fiKÄYTTÖOHJEET
KORJAUS JA KUNNOSTUS
OHJE
Vaihdoksi on käytettävä ainoastaan alkuperäiset
osat valmistajalta. Jos käytetään ei-alkuperäisiä
vara-osia valmistajan takuuvelvollisuudet kumoavat.
Harjojen korjaus ja vaihto on tehtävä vain
valmistajan suosittamissa huoltoliikkeissä.
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että
tämä tuote on allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukaininen
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3 seuraavien sääntömukaisesti:
73/23/ EWG, 89/336/ EWG, 98/37/ EG.
04
RÜHLE SEVERIN
FLEX-ELEKTROWERKZEUGE GMBH
BAHNHOFSTRASSE 15
D-71711 STEINHEIM/MURR
TAKUU
Uuden koneen ostaessa, FLEX antaa yhden
vuoden takuu valmistajalta, joka tulee voimaan
koneen ostamispäivämäärästä. Takuu kattaa
ainoastaan materiaalin vikoja ja/tai tuotanto-
vajauksia ja koneen mahdottomuus vastata
suunnitelmatyöarvoille. Kaikille valituksille tämän
takuun mukaan täytyy olla liitettynä alkuperäinen
lasku, jossa on merkitty ostospäivämäärä. Korjaus
takuuaikana saadaan suorittaa ainoastaan
FLEX:in valtuutetussa korjaamoissa. Tämän
takuun mukaan tehdyt valitukset on tehtävä vain
tapauksessa, että kone oli käytetty tarkoitu-
ksenmukaisesti ja ohjeiden noudattaen. Takuulle
ei kuulu vikoja, jotka johtuvat luonnonku-
luneisuudesta tai väärästä käytöstä, koneet, jotka
ovat osittain tai kokonaan hajotettuina osiin,
vaurioitettuja ylikuormituksen tuloksena, viallisten
lisälaitteiden käyttö tai lisälaitteiden väärä käyttö.
Takuulle ei kuulu koneen aiheuttamia lisälaitteiden
tai työstettävien kappaleiden vikoja, vahingot,
jotka ovat koneen ylikuormituksen seurauksena
tai jotka johtuvat koneen väärän tai riittämättömän
huollon, vahingot ulkovoiman tai ulkopuolisten
kappaleiden (esim. hiekkaa tai kiviä) tuloksena ja
vahingot, jotka johtuvat siitä, ettei noudatettu
käyttöohjeita (esim. koneen käynnistäminen
väärällä syöttöjännitteellä tai virralla).
Valitukset lisälaitteista myönnetään, jos nämä
lisälaitteet on käytetty koneilla, joille ovat
tarkoitettuja ja jos sellainen käyttö on sallittu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Flex R 502 FR Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös