Dometic RTX1000, RTX2000, SPX1200T Iveco Stralis Hi-Street/Hi-Road and Hi-Way Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
149
FI
RTX1000/2000, SPX1200T
Alkuperäiset ohjeet
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja
säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel-
leen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2.1 Laitteen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
2.2 Sähköjohtimien käsittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
3 Kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4.1 RTX1000, RTX2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4.2 SPX1200T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
5 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
6 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.1 Asennusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.2 Kattoluukun irrotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
6.3 Laitteen kiinnityksen valmistelu (vain Iveco Stralis Hi-Way) . . . . . . . . . . . . . . . . 156
6.4 Laitteen valmistelu (vain RTX1000/2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
6.5 Ohjaamon tiivisteen laittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
6.6 Laitteen asennus kattoluukkuun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
6.7 Sähkönsyöttöjohtojen vetäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
6.8 Kondensaattoriyksikön syöttöjohdinten vetäminen (vain SPX1200T) . . . . . . . 158
6.9 Peitekehyksen kiinnitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7 Laitteen ohjelmiston konfigurointi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7.1 Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7.2 P.01: Alijännitekatkaisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
7.3 P.02: Näyttö lämpötilayksikkö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.4 P.05: Kallistusanturi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
8 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 149 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
FI
Symbolien selitys RTX1000/2000, SPX1200T
150
1 Symbolien selitys
!
!
A
I
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän
liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Laitteensittely
Käytä ilmastointilaitetta vain valmistajan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen, älä
tee laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä.
Jos ilmastointilaitteessa on näkyviä vaurioita, sitä ei saa ottaa käyttöön.
Ilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi kaatua tai pudota.
Laitteen saa asentaa, sitä saa huoltaa ja mahdollisia korjauksia saa tehdä vain
ammattiliike, joka tuntee töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset.
Älä sijoita ilmastointilaitetta syttyvien nesteiden ja kaasujen lähelle.
Älä käytä ilmastointilaitetta ulkolämpötilan ollessa alle 0 °C.
Tulipalotapauksessa ilmastointilaitteen ylempää kantta ei saa irrottaa, käytä
sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sammuttamiseen vettä.
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 150 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
151
FI
RTX1000/2000, SPX1200T Turvallisuusohjeet
Ole hyvä ja tarkista ajoneuvosi valmistajalta, johtaako ilmastointilaitteen
asentaminen siihen, että ajoneuvopapereihin merkittyä ajoneuvokorkeus-
merkintää täytyy muuttaa:
RTX 1000/2000 asennuskorkeus lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road:
175 mm
RTX 1000/2000 asennuskorkeus lveco Stralis Hi-Way: 197 mm
SPX1200T asennuskorkeus: 60 mm
Irrota ilmastointilaite ennen töitä (puhdistus, huolto jne.) kaikista virransyötön
liitoksista.
2.2 Sähköjohtimien käsittely
Jos johtimet täytyy viedä teräväreunaisten seinien läpi, käytä putkitusta tai läpi-
vientikappaleita.
Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia sähköä johtavien
materiaalien (metalli) päälle.
Älä kisko johtimista.
Vedä ja kiinnitä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon vau-
rioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
Sähköiset liitännät saa suorittaa ainoastaan ammattiliike.
Laite on asennettava kansallisten johdotusmääräysten mukaisesti.
Suojaa verkkoliitäntä ajoneuvossa seuraavalla tavalla:
Virransyöttö: 40 A
Jännitteen mittaus: 2 A
Jännitesyöttöjohtoja (akkujohtoja) ei saa koskaan vetää signaali- tai ohjausjoh-
tojen lähelle.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 151 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
FI
Kohderyhmä RTX1000/2000, SPX1200T
152
3 Kohderyhmä
Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet taukoilmastointilaitteen
asentamista varten. Se on tarkoitettu asennusliikkeiden ammattihenkilökunnalle,
joka tuntee direktiivit ja turvajärjestelyt, joita on sovellettava tehtäessä kuorma-
autojen lisävarusteosien asennustöitä.
Tätä asennusohjetta täytyy säilyttää laitteen yhteydessä.
4 Määräysten mukainen käyttö
A
4.1 RTX1000, RTX2000
Asennussarja mahdollistaa CoolAir RTX1000 tai RTX2000 -ilastointilaitteen asen-
nuksen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon (tuuletusaukko)
mallissa lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (korkea katto) tai lveco Stralis Hi-Way
(korkea katto).
4.2 SPX1200T
Asennussarja mahdollistaa CoolAir SPX1200T -kattohaihdutinyksikön asennuk-
sen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon (tuuletusaukko) mal-
lissa lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (korkea katto) tai lveco Stralis Hi-Way
(korkea katto).
HUOMAUTUS!
Ilmastointilaite ei sovi asennettavaksi rakennuskoneisiin, maatalous-
koneisiin tai vastaaviin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen
aikana asiamukainen toiminta ei ole taattu.
Iilmastointilaitteiston käyttö ilmoitetuista arvoista poikkeavilla jännitteillä
johtaa laitteen vaurioitumiseen.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 152 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
153
FI
RTX1000/2000, SPX1200T Toimituskokonaisuus
5 Toimituskokonaisuus
CoolAir RTX1000, RTX2000/SPX1200T asennussarja malliin
lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road
Kohta
kuva 1
Osan nimitys Määrä
Kierreholkki ja laippa M8 (vain RTX) 12
Välikeholkki P = 18 mm, 14 mm 12
Prikka 8,5 x 20 12
Jousiprikka M8 12
Kuusiokantaruuvi M8 x 45 12
Peitekehys Iveco 1
2,5 m tiivistenauha (profiili: 10 x 20 mm) 1
Liitäntäjohto 6 mm² x 11 m 1
Johtokiinnitin 1
Maxi-sulake 40 A 1
 Maxi-sulake, sulakkeenpidin (40 A) 1
 Rengaskaapelikenkä 6 mm², M8 1
 Rengaskaapelikenkä 6 mm², M10 1
 Puskuliitin 6 mm² 1
 Litteä pistosulake 2 A 1
 Sulakkeenpidin (2 A) 1
 Rengaskaapelikenkä 0,5 mm², M8 2
 Puskuliitin 0,5 mm² 1
 1/4"-kuusiokantakärki 1
Asennusohje 1
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 153 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
FI
Toimituskokonaisuus RTX1000/2000, SPX1200T
154
CoolAir RTX1000, RTX2000/SPX1200T asennussarja malliin
lveco Stralis Hi-Way
Kohta
kuva 1
Osan nimitys Määrä
Kierreholkki ja laippa M8 (vain RTX) 12
likeholkki P = 40 mm, 14 mm 12
Prikka 8,5 x 20 12
Jousiprikka M8 12
Kuusiokantaruuvi M8 x 65 12
Peitekehys Iveco 1
2,5 m tiivistenauha (profiili: 35 x 20 mm) 1
Liitäntäjohto 6 mm² x 11 m 1
Johtokiinnitin 1
Maxi-sulake 40 A 1
 Maxi-sulake, sulakkeenpidin (40 A) 1
 Rengaskaapelikenkä 6 mm², M8 1
 Rengaskaapelikenkä 6 mm², M10 1
 Puskuliitin 6 mm² 1
 Litteä pistosulake 2 A 1
 Sulakkeenpidin (2 A) 1
 Rengaskaapelikenkä 0,5 mm², M8 2
 Puskuliitin 0,5 mm² 1
 1/4"-kuusiokantakärki 1
–Asennusohje 1
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 154 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
155
FI
RTX1000/2000, SPX1200T Asennus
6Asennus
!
A
6.1 Asennusohjeita
Seuraavia vinkkejä ja ohjeita on noudatettava taukoilmastointilaitetta asennet-
taessa:
!
Tarkista ennen taukoilmastointilaitteen asentamista, voiko asennus mahdolli-
sesti vahingoittaa ajoneuvon osia tai haitata niiden toimintaa.
Tarkasta asennetun laitteen mitat (kuva 2).
Katkoviiva merkitsee kattoluukun aukon keskikohtaa.
Taukoilmastointilaitteen kotelon yläosan saa maalata (kuva 3). Valmistaja
suosittelee maalaustöiden teettämistä huoltoliikkeellä.
Selvitä ajoneuvon valmistajalta ennen asennusta, onko korirakenne suunni-
teltu ilmastointilaitteen aiheuttamaa painoa ja liikkuvassa ajoneuvossa ilmene-
viä kuormituksia vastaavasti. Taukoilmastointilaitteen valmistaja ei ota mitään
vastuuta.
Katon kaltevuus ei saa asennuspinnalla olla ajosuunnassa enempää kuin:
RTX1000: 8°
RTX2000: 20°
SPX1200T: 17°
Mukana toimitettavia asennussarjoja ei saa muuttaa itse asennuksen aikana.
HUOMIO!
Taukoilmastointilaitteen väärä asentaminen voi heikentää käyttäjän
turvallisuutta.
Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai esinevaurioista, jos taukoilmastointilaitetta
ei asenneta tämän asennusohjeen mukaisesti.
HUOMAUTUS!
Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen
omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille,
jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
Valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimituskokonaisuuteen
kuuluvista osista. Vastuutakuuta koskevat vaatimukset raukeavat, jos laitteis-
ton asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia osia.
Tarkista ennen ajoneuvon katolle nousemista, kestääkö se ihmisen painon.
Sallitut kuormat voit kysyä ajoneuvon valmistajalta.
VAROITUS! Sähköiskun vaara
Varmista ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä, että osat ovat
jännitteettömiä.
Irrota kaikki ajoneuvon akkuun johtavat liitännät ennen taukoilmastointilaitteen
asentamista.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 155 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
FI
Asennus RTX1000/2000, SPX1200T
156
Tuuletusaukkoja ei saa peittää (vähimmäisetäisyys muihin asennettaviin osiin:
100 mm).
Noudata laitteiston asennuksessa ja sähköisten liitosten tekemisessä
ajoneuvon valmistajan ohjeita.
I
6.2 Kattoluukun irrotus
Menettele seuraavasti (kuva 6):
Ota kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnitykset pois.
Ota kattoluukku pois.
Poista tiivistemateriaali aukon ympäriltä niin, että pohja on puhdas ja
rasvaton.
I
6.3 Laitteen kiinnityksen valmistelu
(vain Iveco Stralis Hi-Way)
Suurenna 12 tehtaalla tehtyä aukkoa siten, että niiden halkaisija on 8,5 mm
(kuva 7).
6.4 Laitteen valmistelu (vain RTX1000/2000)
A
Menettele seuraavasti (kuva 8):
Laske taukoilmastointilaite työtasolle siten, että kotelo on alaspäin.
Kierrä 12 itseleikkaavaa kierreholkkia M8 umpireikiin, jotka on merkitty
numeroin ”1” ja ”4”.
Käytä tähän mukana toimitettua 1/4"-kärkeä.
OHJE
Laiteohjelmiston annetut parametrit tulee tarkastaa laitteen asennuksen jälkeen
(kap. ”Laitteen ohjelmiston konfigurointi” sivulla 159).
OHJE
Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen. Noudata
paikallisia hävitysmääräyksiä.
HUOMAUTUS!
Varmista, ettei laite pääse putoamaan työtasolta valmistelujen yhteydessä.
Varmista, että pinta on tasainen ja puhdas, jotta laite ei vaurioidu.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 156 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
157
FI
RTX1000/2000, SPX1200T Asennus
6.5 Ohjaamon tiivisteen laittaminen
A
Liimaa tiivistenauha ohjaamon kattoon (kuva 9 A).
Seuraa kattoluukun aukon muotoja. Alareunan täytyy osoittaa taaksepäin.
lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road: Tiivistysnauha 10 x 20 mm
lveco Stralis Hi-Way: Tiivistysnauha 35 x 20 mm
Varusta tiivistenauhan yläreuna ja alareuna plastisella, kovettumattomalla
butyylitiivistysaineella (esim. SikaLastomer-710) (kuva 9 B).
6.6 Laitteen asennus kattoluukkuun
Sijoita taukoilmastointilaite kattoluukun aukkoon keskitetysti ja ajosuunnan
mukaisesti (kuva 0).
I
A
Kiinnitä taukoilmastointilaite kuvan osoittamalla tavalla (kuva a).
6.7 Sähkönsyöttöjohtojen vetäminen
D
!
HUOMAUTUS!
Varmista, että laitteen ja ohjaamon katon välissä oleva tiivisteen liimapinta on
puhdas (ei pölyä, öljyä tms.).
OHJE
Kun ilmastointilaite on asetettu paikalleen, tiivisteen täytyy olla koko matkalta
kiinni ajoneuvon katossa. Varma tiivistys on mahdollista vain näin.
HUOMAUTUS!
Älä missään tapauksessa ylitä ilmoitettua vääntömomenttia. Vain näin voit
välttää kierreholkkien irtoamisen.
VAARA!
Ajoneuvotyypeissä EX/III ja FL täytyy (ADR-direktiivin mukaisesti) käyttää akun
erotuskytkintä.
VAROITUS!
Sähköiset liitännät saa suorittaa ainoastaan vastaavat tiedot omaava
ammattilainen.
Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä on varmistettava, et
osat ovat jännitteettömiä.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 157 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
FI
Asennus RTX1000/2000, SPX1200T
158
A
Liitä laite suoraan akkuun.
Noudata tällöin myös ajoneuvovalmistajan määräyksiä.
Vedä syöttöjohto kuvan osoittamalla tavalla (kuva b):
Vedä kaapelisarja akkukoteloon suojattuun kohtaan.
Liitä miinusjohto (musta) virransyöttöä varten kuvan osoittamalla tavalla akun
miinusnapaan.
Liitä miinusjohto (musta) jännitteenmittausta varten kuvan osoittamalla tavalla
akun miinusnapaan.
I
Liitä plusjohto (punainen) virransyöttöä varten kuvan osoittamalla tavalla akun
plusnapaan ja varmista 40 A -sulakkeella.
Liitä plusjohto (punainen) jännitteenmittausta varten kuvan osoittamalla
tavalla akun plusnapaan ja varmista 2 A -sulakkeella.
Yhdistä kaapelisarja laitteeseen ja kiinnitä se sopivasta kohdasta nippusiteellä
(kuva b 2.).
6.8 Kondensaattoriyksikön syötjohdinten vetäminen
(vain SPX1200T)
Noudata seuraavia ohjeita syöttöjohtimia vetäessäsi:
Noudata myös kondensaattoriyksikön asennusohjetta.
Haihdutin- ja kondensaattoriyksikköjen keskinäinen maksimietäisyys on
4,20 m (kuva d).
Vältä syöttöjohtimia vetäessäsi ja taivuttaessasi tiukkoja mutkia. Käytä taivutta-
miseen sopivaa alle asetettavaa pyörylää. Jos taivutussäde on liian pieni, kyl-
mäainejohdin taittuu ja ilmastointilaite ei ole toimintakunnossa.
Älä lyhennä syöttöjohtimen ylimääräistä pituutta taivuttamalla siihen mutkia.
Käytä tiivistysmassaa (kuva d 1) estääksesi veden pääsyn kuorma-auton taka-
seinän ja pidikkeen väliin.
HUOMAUTUS!
Varmista verkkoliitäntä ajoneuvossa 40 A -sulakkeella virransyötön osalta ja
2 A -sulakkeella jännitteenmittauksen osalta.
Akun on pystyttävä tuottamaan tarvittava virta ja jännite (kap. ”Tekniset
tiedot” sivulla 162).
OHJE
Sijoita sulakepidin enintään 0,3 m:n päähän akun plusnavasta.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 158 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
159
FI
RTX1000/2000, SPX1200T Laitteen ohjelmiston konfigurointi
I
Kiinnitä syöttöjohdin mukana toimitetuilla kiinnittimillä kuorma-auton
takaseinään (kuva d).
Työnnä aaltoputki sille tarkoitettuun pidikkeeseen (kuva d 2).
Aseta kansi (kuva d 4) paikalleen.
6.9 Peitekehyksen kiinnitys
A
Kiinnitä peitekehys kuvan osoittamalla tavalla (kuva c).
Peitekehys kiinnitetään kuten kattoluukun alkuperäiskehys.
7 Laitteen ohjelmiston konfigurointi
Ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa ohjaus voidaan sovittaa erilaisia
asennusoloja vastaavasti. Tämän sovituksen tekee asennuksen suorittaja
(kuva 5).
I
7.1 Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen
Paina painiketta ja pidä painettuna.
Paina painiketta yli 3 sekuntia.
Näytössä näkyy symboli .
Taukoilmastointilaite kytkeytyy asetustilaan.
OHJE
Jos haluat välttää kuorma-auton takaseinän vaurion (reiän), voit kiinnittää kiinnit-
timen myös sopivalla liimalla. Noudata liimavalmistajan ohjeita.
HUOMAUTUS!
Kiristä ruuvit vain varovasti, ettei peitekehys vaurioidu.
Näyttö Parametri Merkitys
Tehdasase-
tukset
P.01 Alijännitekatkaisu Akkuvahti kytkee laitteen pois tässä
määritellyllä jännitteellä.
22,8 V
P.02 Näyttö lämpötila-
yksikkö
Lämpötilanäytön yksikkönä voi olla
°C tai °F.
°C
P.05 Kallistusanturi Kallistusanturin nolla-asennon voi
kalibroida.
OHJE
Asetustilan voi hakea esiin sittenkin, jos alijännitesuoja on kytkenyt laitteen pois
päältä ja jäljellä on vain jäännösjännitettä.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 159 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
FI
Laitteen ohjelmiston konfigurointi RTX1000/2000, SPX1200T
160
Näytössä näkyy ”P.01” ja symboli palaa.
Selaa valikkoa painikkeilla tai jotta voit valita haluamasi valikon.
Paina painiketta avataksesi haluamasi valikon.
Paina painiketta yli 3 sekuntia poistuaksesi asetustilasta.
7.2 P.01: Alijännitekatkaisu
Akkuvahti suojaa akkua liian syvältä purkautumiselta.
A
Jos taukoilmastointilaitteelle on saatavilla vain tässä säädetty syöttöjännite, laite
kytkeytyy pois päältä.
Käynnistä asetustila (kap. ”Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen”
sivulla 159).
Näytössä näkyy ”P.01” ja symboli palaa.
Paina painiketta muuttaaksesi arvoa.
Asetettuna oleva arvo näytetään.
Valitse alijännitekatkaisun arvo painikkeilla ja .
Alijännitekatkaisun voi asettaa 0,1 voltin portain välille 20,0 V – 23,5 V.
I
Paina painiketta tallentaaksesi arvon.
Asetettu arvo tallennetaan, ja sitä käytetään, kun laite käynnistetään
uudelleen.
Olet nyt jälleen valikkoluettelossa ja voit valita valikon painikkeilla ja .
HUOMAUTUS!
Kun akkuvahti kytkee akun pois päältä, akussa on enää vain osa latauskapasitee-
tista. Vältä useita käynnistyksiä ja sähköä kuluttavien laitteiden käyttämistä. Huo-
lehdi siitä, että akku ladataan uudelleen. Kun tarvittava jännite on taas saatavilla,
voi laitteen ottaa taas käyttöön.
OHJE
Alijännitekatkaisun arvon saa asettaa vain niin alas, että akussa on riittävästi
jännitettä moottorin käynnistämiseen milloin tahansa.
Arvo ei saa olla alle 22 V.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 160 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
161
FI
RTX1000/2000, SPX1200T Laitteen ohjelmiston konfigurointi
7.3 P.02: Näyttö lämpötilayksikkö
Laite voi käyttää yksiköitä °C tai °F tilan lämpötilan näyttämiseen.
Käynnistä asetustila (kap. ”Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen”
sivulla 159).
Näytössä näkyy ”P.01” ja symboli palaa.
Valitse valikko P.02 painikkeilla ja .
Näytössä näkyy ”P.02” ja symboli palaa.
Paina painiketta muuttaaksesi arvoa.
Asetettuna olevan arvon tunnusluku näytetään:
0: °C
1: °F
Valitse haluamasi lämpötilayksikkö painikkeilla ja .
Paina painiketta tallentaaksesi arvon.
Asetettu arvo tallennetaan, ja sitä käytetään, kun laite käynnistetään
uudelleen.
Olet nyt jälleen valikkoluettelossa ja voit valita valikon painikkeilla ja .
7.4 P.05: Kallistusanturi
Laitteen elektroniikka estää laitteen käynnistämisen, mikäli ajoneuvo pysäköi-
dään jyrkkään ylämäkeen. Koska joidenkin ajoneuvojen katto on kalteva,
kallistusanturin nolla-asento on kalibroitava ennen käyttöä.
Pysäköi ajoneuvo tasaiseen paikkaan.
Käynnistä asetustila (kap. ”Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen”
sivulla 159).
Näytössä näkyy ”P.01” ja symboli palaa.
Valitse valikko P.05 painikkeilla ja .
Näytössä on ”P.05”.
Paina painiketta muuttaaksesi arvoa.
Näytössä on nykyisen asetusarvon tunnusluku.
Valitse arvo ”1” painikkeilla ja .
Paina painiketta tallentaaksesi arvon.
Asetusarvo tallentuu muistiin ja on laitteen käytössä, kun laite käynnistetään
uudelleen.
Olet nyt jälleen valikkoluettelossa ja voit valita valikon painikkeilla ja .
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 161 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
FI
Tekniset tiedot RTX1000/2000, SPX1200T
162
8 Tekniset tiedot
CoolAir
RTX1000 RTX2000
Maks. jäähdytysteho: 1200 W 2000 W
Nimellinen tulojännite: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Maks. virrankulutus: 5 – 25 A 5 – 29 A
Käyttölämpötila-alue: +5 ... +52 °C
Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (kap. ”P.01: Alijännitekatkaisu”
sivulla 160)
Melupäästöt: < 70 dB(A)
Mitat (P x L x K): 645 x 860 x 308 mm
Paino: n. 23 kg n. 32 kg
CoolAir SPX1200T
Maks. jäähdytysteho: 1200 W
Nimellinen tulojännite: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Maks. virrankulutus: 5 – 25 A
Käyttölämpötila-alue: +5 ... +52 °C
Alijännitekatkaisu: konfiguroitavissa (kap. ”P.01: Alijännitekatkaisu”
sivulla 160)
Melupäästöt: < 70 dB(A)
Mitat (P x L x K): 577 x 778 x 182 mm
Paino: n. 25,5 kg
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 162 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Dometic RTX1000, RTX2000, SPX1200T Iveco Stralis Hi-Street/Hi-Road and Hi-Way Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje