Bosch GAS 50 Professional Käyttö ohjeet

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Käyttö ohjeet
50 | Suomi
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Nivåsensorer
Rengjør nivåsensorene 19 innimellom.
Åpne låsene 11 og ta av overdelen på sugeren 3.
Rengjør nivåsensorene 19 med en myk klut.
Sett sugeroverdelen 3 på igjen og steng låsene 11.
Feil
Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende:
Er støvsugeroverdelen 3 satt riktig på?
Er slangesystemet tettet?
Er sugerørene satt godt sammen?
Er beholderen 9 full?
–Er støvposen 16 full?
Er foldefilteret 17 tettet med støv?
Regelmessig tømming sikrer en optimal sugeytelse.
Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette, må sugeren leve-
res inn til kundeservice.
Kundeservice og kunderådgivning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
og informasjoner om reservedeler finner du også under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp,
bruk og innstilling av produkter og tilbehør.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Deponering
Suger, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
gjenvinning.
Sugeren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
må gammelt elektroverktøy som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin.
Älä imuroi terveydelle vaarallisia ainei-
ta, esim. pyökki- tai tammipölyä, kivi-
pölyä tai asbestia. Näitä aineita pidetään karsinogeenisina.
Käytä imuria ainoastaan, jos täysin
pystyt arvioimaan ja hallitsemaan ra-
joituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia oh-
jeita. Perusteellinen opastus pienentää väärinkäytön ja louk-
kaantumisen riskiä.
f Lapset ja henkilöt, jotka fyysisten, aistillisten tai hen-
kisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai puuttuvan
tietonsa takia eivät turvallisesti voi käyttää imuria ei-
vät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvon-
taa tai neuvontaa. Muussa tapauksessa on olemassa vää-
rinkäytön ja loukkaantumisen vaara.
Imuri soveltuu kuivien aineiden imuun
ja sopivin toimenpitein myös nesteiden
imuun. Nesteiden tunkeutuminen sisään kasvattaa sähköis-
kun riskiä.
f Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä, esim. bensii-
niä, öljyä, alkoholia, liuottimia. Älä imuroi kuumaa tai
palavaa pölyä. Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa
tiloissa. Pöly, höyry tai neste saattaa syttyä palamaan tai
räjähtää.
Käytä pistorasiaa ainoastaan käyttöoh-
jeessa määrättyihin tarkoituksiin.
Pysäytä imuri heti, jos siitä pursuaa
vaahtoa tai vettä, ja tyhjennä säiliö.
Muussa tapauksessa imuri saattaa vaurioitua.
Imuria saa käyttää ja säilyttää ainoastaan
sisätiloissa. Sateen tai veden tunkeutuminen
imurin yläosaan kasvattaa sähköiskun riskiä.
Puhdista nesteen täyttömäärän tuntoeli-
miä säännöllisesti ja tarkista, ettei niissä
ole vaurioita. Muussa tapauksessa toiminta saattaa häiriy-
tyä.
f Jos imurin käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältet-
tävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirta-
suojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
f Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk-
koon. Pistorasiassa ja jatkojohdossa on oltava toimiva
suojajohdin.
f Tarkista imuri, johto ja pistotulppa ennen jokaista käyt-
töä. Älä käytä imuria, jos huomaat siinä olevan vaurioi-
ta. Älä avaa imuria itse, ja anna ainoastaan ammattitai-
toisten henkilöiden korjata sitä, alkuperäisiä varaosia
käyttäen. Vahingoittunut imuri, johto tai pistotulppa kas-
vattaa sähköiskun vaaraa.
19
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
HUOM
HUOM
OBJ_BUCH-874-003.book Page 50 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
Suomi | 51
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
f Älä aja johdon yli äläkä litistä sitä. Älä vedä sähköjoh-
dosta pistotulpan irrottamiseksi pistorasiasta tai pö-
lynimurin siirtämiseksi. Vahingoittunut johto kasvattaa
sähköiskun vaaraa.
f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät imurin varastoi-
tavaksi. Nämä suojatoimenpiteet estävät imurin tahatto-
man käynnistyksen.
f Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.
f Pidä lapsia silmällä. Täten varmistat, että lapset eivät leiki
imurin kanssa.
f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata imuria ja salli korjauksiin käytettävän vain
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että imuri säilyy
turvallisena.
f Tarkista ennen käyttöönottoa, että imuletku on moit-
teettomassa kunnossa. Pidä tällöin imuletku kiinni
imurissa, jotta pölyä ei purkaannu tahattomasti. Muu-
toin saatat hengittää pölyä.
f Älä käytä imuria istumiseen. Voit vahingoittaa imuria.
f Käytä verkkojohtoa ja imuletkua huolellisesti. Voit va-
hingoittaa niillä muita henkilöitä.
f Älä puhdista imuria suoraan suunnatulla vesisuihkeel-
la. Veden tunkeutuminen imurin yläosaan kasvattaa sähkö-
iskun riskiä.
Tunnusmerkit
Seuraavat merkit voivat olla tärkeitä käyttäessäsi imuriasi. Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkkien oikea tulkinta auttaa si-
nua käyttämään imuria paremmin ja turvallisemmin.
Tuotekuvaus
Käännä auki taittosivu, jossa on imurin kuva ja pidä se ulos-
käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.
Määräyksenmukainen käyttö
Imuri on tarkoitettu imemään/imuroimaan terveydelle ei-hai-
tallisia aineita ja palamattomia nesteitä. Se soveltuu ammatti-
käytön kasvaviin vaatimuksiin esim. käsityössä, teollisuudes-
sa ja työpajoissa.
Käytä imuria ainoastaan, jos täysin pystyt arvioimaan ja hallit-
semaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaa-
via ohjeita.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan imurin kuvaan.
1 Johdonpidike
2 Kantokahva
3 Imurin yläosa
4 Toimintamuodon valitsin
5 Pistorasia sähkötyökalua varten
6 Salpa
7 Letkunliitin
8 Imuletku
9 Säiliö
10 Pyöräjarrut
11 Imurin yläosan suljin
12 Tarvikelokero
13 Ohjaussangan pidike
14 Ohjaussanka
15 Tyhjennyslaite
16 Pölypussi
17 Laskossuodatin
18 Moottorinsuojasuodatin
19 Täyttömäärän tuntoelimiä
Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Melutieto
Mittausarvot määritetty EN 60704 mukaan.
Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle
70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB.
Melu saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A).
Käytä kuulunsuojaimia!
Tunnusmerkki Merkitys
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk-
kaantumiseen.
Käännä imurin yläosa 3 auki ja pidä kiinni siitä. Tartu laskossuo-
dattimen 17 ulokkeisiin ja nosta se ylöspäin ulos.
HUOMIO
OBJ_BUCH-874-003.book Page 51 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
52 | Suomi
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Tekniset tiedot
Standardinmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni-
set tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai
standardoituja asiakirjoja: EN 60335 ja direktiivien
2006/42/EY, 2004/108/EY sekä niiden muutoksien määrä-
ysten mukaan.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.06.2011
Asennus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin
kohdistuvia töitä.
Ohjainsangan asennus
Alusta on tehty niin, että imuria voidaan vetää kevyesti oh-
jaussangasta 14. Tartu aina molemmilla käsillä ohjaussan-
kaan 14 imurin vetämiseksi.
Työnnä ohjaussanka 14 säiliön 9 kahteen aukkoon. Paina pi-
dikkeet 13 ohjaussangan 14 vastaavien porausten läpi ja sulje
pidikkeet 13.
Pyörät on varustettu pyöräjarruilla 10. Lukitse pyöräjarrut 10
painamalla ne alas jalalla.
Pölypussin vaihto/asennus (katso kuva A)
–Avaa sulkimet 11 ja poista imurin yläosa 3.
Vedä täysi pölypussi 16 pois kiinnityslaipasta taaksepäin.
Sulje pölypussin suu taittamalla kansi. Ota suljettu pöly-
pussi pois imurista.
Käännä uusi pölypussi 16 imurin kiinnityslaipan yli. Tarkis-
ta, että pölypussi 16 asettuu koko pituudeltaan säiliön 9 si-
säreunaa pitkin. Asenna imurin yläosa 3 paikoilleen.
Sulje sulkimet 11.
Kuivaimua varten tulisi käyttää pölypussia 16. Pölypussia 16
käytettäessä pysyy laskossuodatin 17 kauemmin puhtaana,
imuteho säilyy pitempään ja pölyn hävitys on helpompaa.
Imuletkun asennus (katso kuva A)
Liitä imuletku 8 letkunliittimeen 7 ja kierrä sitä myötäpäivään
vasteeseen asti.
Liitä imuputket tukevasti toisiinsa.
Huomio: Bosch suosittelee käyttämään staattisesti johtavia
imuletkuja, joiden halkaisija on 19 mm tai 35 mm.
Käyttö
Käyttöönotto
f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen
tulee vastata imurin tyyppikilvessä olevia tietoja.
230 V merkittyjä sähkötyökaluja voidaan käyttää myös
220 V verkoissa.
f Pysäytä imuri heti, jos siitä pursuaa vaahtoa tai vettä,
ja tyhjennä säiliö. Muussa tapauksessa imuri saattaa vau-
rioitua.
Toimintamuodon valintakytkimen tunnusmerkit
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä imuri asettamalla toimintamuodon valitsin 4 asen-
toon on.
Pysäytä imuri asettamalla toimintamuodon valitsin 4 asen-
toon off.
Käyttö kaukokytkentäautomatiikan kanssa
(katso kuva B)
Imurissa on sisäänrakennettu pistorasia 5. Siihen voit liittää
ulkoisen sähkötyökalun. Imuri käynnistyy automaattisesti lii-
tetyn sähkötyökalun avulla. Ota huomioon liitetyn sähkötyö-
kalun suurin sallittu liitäntäteho.
Aseta toimintamuodon valitsin 4 tunnusmerkille Käyttö kau-
kokytkentäautomatiikan kanssa.
Sähkötyökaluja varten on lisätarvikkeina olemassa erilaisia
letkujärjestelmiä liitäntää varten.
Yleisimuri GAS 50
Professional
Tuotenumero
0 601 989 1..
Ottoteho
W1200
Taajuus
Hz 50/60
Säiliön tilavuus (brutto)
l50
Nettotilavuus
l43
Pölypussin tilavuus
l21
maks. alipaine*
hPa 248
maks. läpivirtausmäärä*
m
3
/h 220
Imuteho
W 316 (6 mbar)
Laskossuodattimen pinta
cm
2
8600
Paino vastaa EPTA-Procedure
01/2003
kg 17,2
Suojausluokka
/I
Suojaus
IP 24
* mitattuna puhaltimesta
Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Alhaisemmalla jännitteel
ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.
Ota huomioon imurisi tyyppikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten
imureiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
on Käynnistys
off Poiskytkentä
Sähkömagneettinen suodattimen puhdistus
(Kaukokytkentäautomatiikka ja automaattinen
suodattimen puhdistus)
Käyttö kaukokytkentäautomatiikan kanssa
OBJ_BUCH-874-003.book Page 52 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
Suomi | 53
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
Käynnistä pölynimuri käynnistämällä pistorasiaan 5 liitetty
sähkötyökalu. Imuri käynnistyy automaattisesti.
Pysäytä sähkötyökalu imurin pysäyttämiseksi. Imuri pysäh-
tyy automaattisesti n. 6 sekuntia myöhemmin.
Sähkömagneettinen suodattimen puhdistus
Laite on varustettu sähkömagneettisella suodattimen puhdis-
tuksella, joka irrottaa laskossuodattimeen 17 kiinnittynyt pöly.
Viimeistään imutehon ollessa riittämätön, on suodattimen
puhdistusta käytettävä.
Aseta toimintamuodon valitsin 4 tunnusmerkille Sähkömag-
neettinen suodattimen puhdistus. Imuriin mahdollisesti lii-
tetyn sähkötyökalun on oltava poiskytkettynä.
Imuri ravistelee n. 10 sekuntia ja pysähtyy automaattisesti.
Imuri tarkistaa ilmavirran, kun imuria käytetään sähkömag-
neettisen suodatinpuhdistuksen toimintamuodossa. Jos il-
mavirta on liian pieni johtuen likaantuneesta laskossuodatti-
mesta ja imuriin liitetty sähkötyökalu on ollut pysähdyksissä
vähintään 10 sekuntia, käynnistyy sähkömagneettinen suo-
datinpuhdistus automaattisesti. Imuri täryttää n. 10 sekuntia
ja pysähtyy automaattisesti.
Odota vähän aikaa, ennen kuin jatkat imurin käyttöä, jotta pö-
ly ehtii laskeutua säiliössä.
Suodattimen puhdistuksen tiheys riippuu pölyn lajista ja mää-
rästä. Säännöllisesti käytettysuurin tuottoteho säilyy kau-
emmin.
Märkäimu
f Älä imuroi palavia tai räjähtäviä nesteitä, esim. bensii-
niä, öljyä, alkoholia, liuottimia. Älä imuroi kuumaa tai
palavaa pölyä. Älä käytä imuria räjähdysvaarallisissa
tiloissa. Pöly, höyry tai neste saattaa syttyä palamaan tai
räjähtää.
f Imuria ei saa käyttää vesipumppuna. Imuri on tarkoitettu
ilma- ja vesiseoksen imemiseen.
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin
kohdistuvia töitä.
Huomio: Poista pölypussi 16 ennen märkäimua ja tyhjennä
säiliö 9.
Imuri on varustettu täyttömäärän tuntoelimillä 19. Kun suurin
täyttökorkeus on saavutettu, imuri kytkeytyy pois päältä. Ase-
ta toimintamuodon valitsin 4 asentoon off.
Ota imun jälkeen laskossuodatin 17 ulos imurista homeen-
muodostuksen estämiseksi ja anna sen kuivua hyvin tai irrota
imurin yläosa 3 ja anna sen kuivua.
Käyttömahdollisuuksia
Imuria saa käyttää seuraavien aineiden imemiseen ja imuroin-
tiin.
Hienopöly, jonka yleinen pölyraja-arvo alittaa arvon
3mg/m
3
Kiviainespöly, jossa on alumiinihydroksidia
Grafiittipöly
Alumiinipöly
–Paperipöly
–Nokipöly
Jauhelakkapöly
Polyuretaanipöly
Epoksihartsiperustainen GFK-pöly, katso valmistajan käyt-
töturvallisuustiedote
Epoksihartsiperustainen CFK-pöly, katso valmistajan käyt-
töturvallisuustiedote
Imuria ei koskaan saa käyttää räjähdysvaarallisissa tiloissa.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia imuriin
kohdistuvia töitä.
f Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana, jotta
voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.
Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-
taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto, turvalli-
suuden vaarantamisen välttämiseksi.
Jos imurissa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenette-
lystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch so-
pimushuollon tehtäväksi.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
Laskossuodattimen irrotus/vaihto (katso kuva C)
Vaihda vioittunut laskossuodatin 17 välittömästi.
Käännä kolikolla tai vastaavalla salvan 6 lukitsinta 1/4-kier-
rosta nuolen suuntaan ja paina salpa sisään.
Käännä imurin yläosa 3 auki ja pidä kiinni siitä. Tartu las-
kossuodattimen 17 ulokkeisiin ja nosta se ylöspäin ulos.
Puhdista laskossuodatin 17.
Asenna uusi tai puhdistettu laskossuodatin 17 paikoileen
ja varmista, että se on hyvin kiinni.
Käännä imurin yläosa 3 takaisin alas. Painamalla kevyesti
ylhäältäpäin salpa 6 napsahtaa takaisin.
Säiliö
Pyyhi säiliö 9 silloin tällöin saatavissa olevalla ei-hankaavalla
puhdistusaineella ja anna sen kuivua.
Moottorinsuojasuodatin (katso kuva C)
Moottorinsuojasuodatin 18 on pääosin huoltovapaa. Poista
silloin tällöin moottorinsuojasuodatin imurista ja huuhtele se
puhtaalla vedellä. Anna moottorinsuojasuodattimen kuivua
hyvin, ennen kuin asetat sen paikoilleen.
Täyttömäärän tuntoelimet
19
OBJ_BUCH-874-003.book Page 53 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
54 | EëëçíéêÜ
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Puhdista täyttömäärän tuntoelimet 19 silloin tällöin.
Avaa sulkimet 11 ja poista imurin yläosa 3.
Puhdista täyttömäärän tuntoelimet 19 pehmeällä liinalla.
Asenna imurin yläosa 3 takaisin paikoilleen ja sulje sulkimet
11.
Häiriöt
Jos imuteho on riittämätön, tarkista:
Onko imurin yläosa 3 kunnolla paikoillaan?
Onko letkujärjestelmä tukossa?
Onko imuputket liitetty tiukasti yhteen?
Onko säiliö 9 täynnä?
Onko pölypussi 16 täynnä?
Onko laskossuodatin 17 tukossa pölystä?
Säännöllinen puhdistus takaa optimaalisen imutehon.
Jos imutehoa tämän jälkeen ei ole saavutettu, tulee imuri toi-
mittaa huoltoon.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-
osista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja
lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-
sissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hävitys
Imuri, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäris-
töystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä imuria talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-
taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
ÅëëçíéêÜ
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé
ôéò ïäçãßåò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí
õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß
íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ
Þ/êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.
ÄéáöõëÜîôå êáëÜ áõôÝò ôéò ïäçãßåò.
Íá ìçí áíáññïöÜôå áíèõãéåéíÜ
õëéêÜ, ð.÷. óêüíç áðü îýëï
ïîéÜò Þ âåëáíéäéÜò, áðü ðåôñþìáôá Þ áðü áìßáíôï. Ôá õëéêÜ
áõôÜ èåùñïýíôáé óáí êáñêéíïãüíá.
Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôïí
áðïññïöçôÞñá ìüíï üôáí åßóôå
óå èÝóç íá åêôéìÞóåôå ðëÞñùò üëåò ôéò ëåéôïõñãßåò ôïõ Þ
üôáí èá Ý÷åôå ëÜâåé êáôÜëëçëåò ïäçãßåò. ¸íáò åðéìåëÞò
êáôáôïðéóìüò åëáôôþíåé ôõ÷üí åóöáëìÝíïõò ÷åéñéóìïýò êáé
ôñáõìáôéóìïýò.
f ÐáéäéÜ êáé Üôïìá ðïõ åîáéôßáò ðåñéïñéóìÝíùí
óùìáôéêþí, áéóèçôçñßùí Þ ðíåõìáôéêþí éêáíïôÞôùí Þ
ëüãù áðåéñßáò Þ Ýëëåéøçò ãíþóåùí äåí åßíáé óå èÝóç íá
÷åéñéóôïýí áóöáëþò ôïí áðïññïöçôÞñá, äåí
åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóïõí áõôüí ôïí
áðïññïöçôÞñá, åêôüò áí åðéôçñïýíôáé êáé
êáèïäçãïýíôáé áðü Ýíá õðåýèõíï ðñüóùðï. ÄéáöïñåôéêÜ
õðÜñ÷åé êßíäõíïò åóöáëìÝíïõ ÷åéñéóìïý êáé ôñáõìáôéóìþí.
Ï áðïññïöçôÞñáò åßíáé
êáôÜëëçëïò ãéá ôçí
áíáññüöçóç îçñþí õëéêþí êáèþò åðßóçò, ìåôÜ áðü ôçí
åöáñìïãÞ êáôÜëëçëùí ìÝôñùí, êáé ãéá ôçí áíáññüöçóç
õãñþí. Ç äéåßóäõóç õãñþí áõîÜíåé ôïí êßíäõíï
çëåêôñïðëçîßáò.
f Íá ìçí áíáññïöÜôå ìå ôïí áðïññïöçôÞñá åýöëåêôá Þ
åêñçêôéêÜ õëéêÜ, ð.÷. âåíæßíç, ëÜäéá, ïéíüðíåõìá, Þ
äéáëýôåò. Íá ìçí áíáññïöÜôå êáõôÝò óêüíåò Þ óêüíåò
ðïõ Þäç êáßãïíôáé. Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí
áðïññïöçôÞñá óå ÷þñïõò óôïõò ïðïßïõò õðÜñ÷åé
êßíäõíïò Ýêñçîçò. Ïé óêüíåò, ïé áíáèõìéÜóåéò Þ ôá õãñÜ
ìðïñåß íá áíáöëå÷èïýí êáé íá åêñáãïýí.
Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ðñßæá
ìüíï ãéá ôéò åñãáóßåò ðïõ Ý÷ïõí
êáèïñéóôåß óôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò.
ÈÝóôå ôïí áðïññïöçôÞñá
áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé
áäåéÜóôå ôï äï÷åßï óå ðåñßðôùóç ðïõ äéáññåýóåé íåñü Þ
áöñüò áð’ áõôü. ÄéáöïñåôéêÜ ìðïñåß íá õðïóôåß æçìéÜ ï
áðïññïöçôÞñáò.
Ï áðïññïöçôÞñáò åðéôñÝðåôáé íá
÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óå åóùôåñéêïýò
÷þñïõò. Ç äéåßóäõóç âñï÷Þò Þ õãñáóßáò óôï Üíù ôìÞìá ôïõ
áðïñïöçôÞñá áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
Íá êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôïõò
áéóèçôÞñåò óôÜèìçò ðëÞñùóçò êáé íá
âåâáéþíåóôå üôé äåí Ý÷ïõí õðïóôåß êÜðïéá æçìéÜ ç âëÜâç.
ÄéáöïñåôéêÜ ìðïñåß íá åðçñåáóôåß ç ëåéôïõñãßá ôïõò.
OBJ_BUCH-874-003.book Page 54 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Bosch GAS 50 Professional Käyttö ohjeet

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Käyttö ohjeet