CHE 4-32 SDS-plus

Flex CHE 4-32 SDS-plus Ohjekirja

  • Olen lukenut CHE 4-32 SDS-plus -poravasaran käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta. Käyttöohjeessa kerrotaan laitteen turvallisuudesta, teknisistä tiedoista ja käyttöohjeista, joten voin auttaa sinua ymmärtämään sen ominaisuuksia ja oikeaa käyttöä.
  • Mihin poravasaraa CHE 4-32 SDS-plus on tarkoitettu?
    Mitä turvallisuusvarusteita tulee käyttää tätä konetta käytettäessä?
    Voinko käyttää laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut?
    Miten laitteen melutaso on määritelty?
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . 37
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Eredeti üzemeltetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Lietošanas pamācības oriģināls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Оригинальная инструкция по эксплуатации
. . . . . . . .
163
CHE 4-32 SDS-plus
88
Sisältö
Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Symbolit koneessa . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kuva koneesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Turvallisuusasiaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Melu ja tärinä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Huolto ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kierrätysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
-vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . 95
Vastuun poissulkeminen . . . . . . . . . . . . 95
Käytetyt symbolit
VAROITUS!
Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan.
Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa
johtaa kuolemaan tai vakaviin
loukkaantumisiin.
VARO!
Viittaa mahdollisesti vaaralliseen
tilanteeseen. Ohjeen noudattamatta
jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin
tai esinevaurioihin.
OHJE!
Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja
tärkeisiin tietoihin.
Symbolit koneessa
Lue käyttöohjeet ennen koneen
käyttöönottoa!
Käytä suojalaseja!
Käytä kuulosuojia!
Käytä kevyttä hengityssuojainta!
Vanhan koneen kierrätysohjeet
(ks. sivu Kierrätysohjeita)!
Tekniset tiedot
Pora- ja piikkausvasara CHE 4-32
SDS-plus
Nimellisottoteho W 900
Tyhjäkäyntikierrosluku min
-1
0–850
Kuormittamaton iskuluku
min
-1
0–3700
Maks. iskuenergia
(EPTA 05/2009:n
mukaan)
J4,8
Voitelu Rasva
Työkalun kiinnitys SDS-plus
Poranterän maks.
halkaisija
– Betoni
– Tiili
(HM-porakruunu)
– Puu
– Metalli
mm
mm
mm
mm
32
82
32
13
Paino EPTA 01/2003:n
mukaan
kg 4,6
Suojausluokka
II/
CHE 4-32 SDS-plus
89
Kuva koneesta
1 SDS Poraistukka
2 Poraistukka
3 Lisäkahva
4Kara
5 Syvyysrajoittimen lukitsin
6 Syvyysrajoitin
7 Käyttötapavalitsin
8 Käyttökytkin
Käynnistys ja pysäytys sekä
kierrosluvun/iskuluvun nosto enintään
maksimikierroslukuun/-iskulukuun
saakka.
9 Käsikahva
10 Verkkojohto
11 Tyyppikilpi *
* ei kuvassa
CHE 4-32 SDS-plus
90
Turvallisuusasiaa
VAROITUS!
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen
. Säilytä kaikki
turvallisuus- ja muut ohjeet myöhempää
käyttötarvetta varten.
Lue ohjeet ennen sähkötyökalun käyttöä ja
toimi niiden mukaisesti:
koneen käyttöohje,
sähkötyökalujen käyttöä koskevat
"Yleiset turvallisuusohjeet" mukana
toimitetussa vihkosessa
(
dokumenttinumero: 315.915),
käyttöpaikalla voimassa olevat ohjeet ja
työsuojelumääräykset.
Tämä sähkötyökalu on valmistettu
uusimman teknisen tietämyksen ja
hyväksyttyjen turvateknisten säännösten
mukaisesti. Tästä huolimatta sen käytöstä
saattaa aiheutua hengenvaaraa koneen
käyttäjälle ja muille henkilöille ja itse kone
tai muu esineistö voi vaurioitua.
Sähkötyökalua saa käyttää vain
määräystenmukaiseen
käyttötarkoitukseen,
sen ollessa teknisesti moitteettomassa
kunnossa.
Turvallisuuteen vaikuttavat puutteet ja viat
on korjattava välittömästi.
Määräystenmukainen käyttö
Pora- ja piikkausvasara CHE 4-32 SDS-plus
on tarkoitettu
ammattikäyttöön teollisuudessa ja
verstailla,
iskuporaukseen muuratuissa
rakenteissa ja betonissa ankkurointeihin
ja läpivientiporauksiin,
kevyisiin piikkaustöihin poistettaessa
laastia ja laattoja,
käytettäväksi tarkoitukseen sopivalla ja
valmistajan tälle koneelle suosittelemalla
työkalulla.
Poravasaroita koskevat
turvallisuusohjeet
Käytä kuulosuojaimia. Melu saattaa
aiheuttaa kuulovammoja.
Käytä koneen mukana toimitettuja
lisäkahvoja. Koneen hallinnan
menettäminen voi aiheuttaa
loukkaantumisia.
Pidä kiinni koneesta vain eristetyistä
kahvaosista, kun työskentelet paikoissa,
joissa sähkötyökalu voi osua piilossa
olevaan sähköjohtoon tai koneen omaan
verkkojohtoon. Kosketus jännitteiseen
johtoon voi tehdä myös koneen metalliosat
jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
Muita turvallisuusohjeita
Käytä tarkoitukseen sopivaa
rakenneilmaisinta tms. etsintälaitetta
piilossa olevien johtojen ja putkien
paikantamiseen, tai käänny paikallisen
energiayhtiön ja vesilaitoksen puoleen.
Sähköjohtoihin osuminen saattaa
aiheuttaa tulipalon ja sähköiskun.
Kaasuputken vahingoittaminen saattaa
aiheuttaa räjähdyksen. Osuminen
vesijohtoon aiheuttaa aineellista vahinkoa
tai saattaa johtaa sähköiskuun.
Pidä työskenneltäessä sähkötyökalusta
kiinni molemmin käsin ja seiso tukevassa
asennossa. Sähkötyökalun ohjaaminen
on turvallista vain molemmin käsin.
Kiinnitä työkappale kunnolla.
Kiinnityslaitteella työkappale pysyy
varmemmin paikallaan kuin käsin kiinni
pitämällä.
Älä käytä sähkötyökalua, jos sen johto on
vaurioitunut. Älä koske vaurioituneeseen
johtoon, vaan irrota verkkopistoke
pistorasiasta, jos johto vaurioituu käytön
aikana. Vaurioituneet johdot lisäävät
sähköiskun riskiä.
Käytä vain työkaluja, joissa on SDS-plus
työkaluistukkapää. Tarkasta kunnollinen
lukittuminen vetämällä työkalusta.
Vaihda vaurioitunut pölysuojus heti.
Pölysuojus estää pölyn pääsemisen
työkaluistukkaan.
CHE 4-32 SDS-plus
91
Materiaaleista, kuten lyijyä sisältävistä
pinnoitteista, joistakin puulaaduista,
mineraaleista ja metallista, lähtevä pöly
voi olla vaarallista koneen käyttäjälle ja
lähellä oleville henkilöille.
Pölyjen
hengittäminen tai niiden kanssa
kosketuksiin joutuminen saattaa aiheuttaa
hengitystiesairauksia ja/tai allergisia
reaktioita.
Varmista työpisteen hyvä ilmanvaihto!
Jos mahdollista, käytä erillistä
pölynpoistojärjestelmää.
P2-suodatinluokan hengityssuojaimen
käyttö on suositeltavaa.
Älä työstä materiaaleja, joista vapautuu
terveydelle vaarallisia aineita (esim.
asbestia).
Käytä sähkötyökalun merkitsemiseen vain
tarroja. Älä poraa reikiä koneen runkoon.
Verkkojännitteen ja jännitetietojen tulee
olla samat kuin tyyppikilvessä.
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin
EN 60745 mukaan.
Koneen A-painotettu melutaso on
tyypillisesti:
Äänenpainetaso: 92 dB(A);
Äänitehotaso: 103 dB(A);
Epävarmuus K: 3 dB.
Tärinän kokonaisarvo:
iskuporattaessa:
Päästöarvo a
h
: 13,34 m/s
2
Epävarmuus K: 1,5 m/s
2
piikattaessa:
Päästöarvo a
h
: 10,60 m/s
2
Epävarmuus K: 1,5 m/s
2
HUOM.!
Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia
koneita. Päivittäisessä käytössä melu- ja
tärinäarvot muuttuvat.
OHJE!
Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on
mitattu standardissa EN 60745 normitetun
mittausmenetelmän mukaan, ja sitä voidaan
käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen
vertailuun. Se soveltuu myös tärinäaltistuksen
alustavaan arviointiin.
Ilmoitettu tärinätaso tarkoittaa altistumisen
tasoa sähkötyökalun pääasiallisessa
käyttötarkoituksessa. Mutta jos
sähkötyökalua käytetään muihin
käyttötarkoituksiin, normaalista poikkeavilla
työkaluterillä tai sitä ei ole huollettu riittävästi,
tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta. Tällöin
koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla
selvästi suurempi.
Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa
on
otettava huomioon myös ne ajat, jolloin kone
on kytketty pois päältä tai se on käynnissä,
mutta ei todellisessa käytössä. Tällöin koko
työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla
selvästi alhaisempi.
Määrittäkää lisätoimenpiteet koneen käyttäjän
suojaamiseksi tärinän vaikutukselta, kuten
esimerkiksi: sähkötyökalun ja työkaluterien
huolto, käsien suojaaminen kylmältä,
työnkulun suunnittelu.
VARO!
Jos melutaso ylittää 85 dB(A), käytä
kuulosuojia.
CHE 4-32 SDS-plus
92
Käyttöohjeet
Ennen käyttöönottoa
Ota sähkötyökalu ja varusteet pois
pakkauksesta ja tarkasta, ettei
toimituksesta puutu mitään ja ettei
kuljetusvaurioita ole syntynyt.
Lisäkahvan säätö
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kaikkia
sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
VARO!
Käytä sähkötyökalua vain lisäkahvan
ollessa paikoillaan.
Lisäkahvan voi kääntää mihin asentoon
tahansa. Tämä mahdollistaa turvallisen
työskentelyn ja vähentää rasitusta.
Avaa lukitus kiertämällä lisäkahvaa
vastapäivään (1.).
Käännä lisäkahva sopivaan
asentoon (2.).
Lukitse säätö kiertämällä lisäkahvaa
myötäpäivään.
Syvyysrajoittimen kiinnitys
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kaikkia
sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Paina lisäkahvassa olevaa lukitsinta
yläosasta ja pidä painettuna.
Työnnä syvyysrajoitin paikalleen.
Säädä syvyysrajoitin tarvittavaan
poraussyvyyteen.
Vapauta lukitsin.
SDS-vartisten työkalujen kiinnitys
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kaikkia
sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
VARO!
Työkaluterät voivat kuumentua käytössä.
Käytä suojakäsineitä!
OHJE!
Käytettävissä työkaluissa tulee olla SDS-
varsi. Työkaluille, joissa ei ole SDS-vartta
(esimerkiksi puuporanterät), on käytettävä
kolmileukaista istukkaa (ks.
"Kolmileukaistukan kiinnitys").
Tarkasta pölysuojus.
Puhdista likainen suojus.
Vaihda viallinen pölysuojus.
Puhdista työkalu ja rasvaa varsi kevyesti.
CHE 4-32 SDS-plus
93
Laita työkalu paikalleen (1.) ja kierrä
sitä (2.), kunnes se lukittuu.
Tarkasta lukitus vetämällä
työkaluterästä.
Työkalujen irrotus
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kaikkia
sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
VARO!
Työkaluterät voivat kuumentua käytössä.
Käytä suojakäsineitä!
Vedä lukitushylsyä taaksepäin (1.).
Irrota työkalu (2.).
Kolmileukaistukan kiinnitys
OHJE!
Kolmileukaisen poraistukan kiinnittämiseen
tarvitaan alkuperäisten FLEX-lisävarusteiden
valikoimaan sisältyvä adapteri.
Kierrä kolmileukainen poraistukka
adapteriin (1.).
Aseta adapteri paikalleen (2.) ja kierrä
sitä (3.), kunnes se lukittuu.
Tarkasta lukitus vetämällä
kolmileukaisesta poraistukasta.
Käyttötavan valinta
VARO!
Vaihda käyttötapaa vain sähkötyökalun
ollessa pysäytettynä.
Aseta valitsin haluamasi käyttötavan
kohdalle:
Poraus
Iskuporaus
Piikkaustaltan asennon säätö
(ks. kyseinen kohta)
Piikkaus
OHJE!
Kaikissa asennoissa valitsimen pitää
kuultavasti lukittua.
Älä käynnistä sähkötyökalua asennossa
(piikkaustaltan asennon säätö).
Piikkaustaltan asennon säätö
Piikkaustaltan voi kääntää optimaaliseen
asentoon riippuen työtehtävästä.
Aseta käyttötapavalitsin symbolin
kohdalle (1.).
Kierrä piikkaustalttaa, kunnes se on
sopivassa kulmassa (2.).
CHE 4-32 SDS-plus
94
Aseta käyttötapavalitsin symbolin
kohdalle (3.). Varmista, että se lukittuu
kuultavasti!
Sähkötyökalun käynnistys
Paina kytkintä ja pidä sitä haluamassasi
asennossa.
Sähkötyökalun käyttökytkimellä on
mahdollista lisätä vähitellen kierros- tai
iskulukua maksimiarvoon saakka.
Koneen pysäytys:
Päästä käyttökytkin vapaaksi.
Työohjeita
Poraus/iskuporaus
1. Aseta käyttötapavalitsin symbolin
(poraaminen) tai (iskuporaaminen)
kohdalle. Varmista, että se lukittuu
kuultavasti!
2. Kiinnitä poranterä.
3. Aseta lisäkahva sopivaan asentoon.
4. Liitä verkkopistoke pistorasiaan.
5. Pidä sähkötyökalusta kiinni molemmin
käsin ja asetu työasentoon.
6. Aseta poranterä työstökohdetta vasten
ja käynnistä sähkötyökalu.
7. Paina sähkötyökalua vain kevyesti.
8. Pysäytä kone, kun poraus on valmis.
9. Irrota pistoke pistorasiasta.
Piikkaus
1. Kiinnitä piikkaustaltta.
2. Aseta käyttötapavalitsin symbolin
kohdalle.
3. Käännä taltta sopivaan asentoon.
4. Aseta käyttötapavalitsin symbolin
kohdalle. Varmista, että se lukittuu
kuultavasti!
5. Aseta lisäkahva sopivaan asentoon.
6. Liitä verkkopistoke pistorasiaan.
7. Pidä sähkötyökalusta kiinni molemmin
käsin ja asetu työasentoon.
8. Käynnistä sähkötyökalu.
9. Paina sähkötyökalua piikattaessa
kevyesti, jotta taltta ei ponnahda
takaisin.
10. Pysäytä kone, kun työ on valmis.
11. Irrota pistoke pistorasiasta.
Lisäohjeita
Terävien työkalujen käyttö lisää työtehoa
ja pidentää sähkötyökalun käyttöikää.
Puhdista sähkötyökalu töiden jälkeen ja
säilytä sitä kuljetuslaukussa kuivassa
paikassa.
Huolto ja hoito
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kaikkia
sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
Puhdistus
Puhdista kone ja jäähdytysilma-aukot
säännöllisin välein. Puhdistusväli riippuu
työstettävästä materiaalista ja käyttöajan
pituudesta. Puhalla koneen sisätila ja
moottori puhtaaksi kuivalla paineilmalla
säännöllisin välein.
Hiiliharjat
Sähkötyökalu on varustettu automaattisesti
irtikytkeytyvillä hiilillä.
Kun hiilet ovat kuluneet kulumisrajamittaan,
sähkötyökalu kytkeytyy automaattisesti pois
päältä.
CHE 4-32 SDS-plus
95
OHJE!
Vaihda hiiliharjojen tilalle vain valmistajan
alkuperäisosat. Jos käytetään muiden
valmistajien hiiliä, koneen valmistajan
myöntämä takuu raukeaa.
Takimmaisista ilman sisääntuloaukoista voi
tarkkailla hiilten kipinöintiä käytön aikana.
Jos hiilten kipinöinti on voimakasta, pysäytä
sähkötyökalu heti. Toimita sähkötyökalu
valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Vaihteisto
OHJE!
Älä avaa vaihteistopään ruuveja koneen
takuuaikana. Jos ohjetta noudateta,
valmistajan myöntämä takuu raukeaa.
Korjaukset
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan
valtuuttama huoltoliike.
Jos sähkötyökalun verkkojohto vioittuu, sen
tilalle on vaihdettava erityisesti tähän
tarkoitukseen valmistettu verkkojohto
(kiinnitystapa X). Sen voi tilata FLEX-
huoltopalvelusta.
Varaosat ja tarvikkeet
Katso muut lisätarvikkeet, erityisesti
työkaluterät, valmistajan tuote-esitteistä.
Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät
kotisivuiltamme:
www.flex-tools.com
Kierrätysohjeita
VAROITUS!
Tee käytöstä poistetut koneet
käyttökelvottomaksi irrottamalla
liitäntäjohto.
Vain EU-maat.
Käytöstä poistetut sähkötyökalut
eivät kuulu sekajätteisiin!
Käytöstä poistettavia sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2012/19/EU ja sen voimaansaattavien
kansallisten säädösten mukaisesti
sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
OHJE!
Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat
alan liikkeistä!
-vaatimustenmukaisuus
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,
että kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu tuote
on seuraavien standardien tai ohjeellisten
asiakirjojen mukainen:
EN 60745 direktiivien 2014/30/EU,
2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten
mukaisesti.
Teknisestä dokumentaatiosta vastaa:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.03.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastuun poissulkeminen
Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät
vastaa vahingoista tai menetyksistä, joiden
syynä on liiketoiminnan keskeytyminen
johtuen tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta
mahdollisesti voida käyttää. Valmistaja ja
tämän edustaja eivät vastaa vahingoista,
joiden syynä on epäasiallinen käyttö tai käyttö
yhdessä muiden valmistajien tuotteiden
kanssa.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
/