Sony BDV-N8100W Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas

Tämä käsikirja sopii myös

BDV-N9100W
BDV-N8100W
BDV-N9100W
BDV-N8100W
BDV-N7100W
Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System
BDV-N7100W
Aloita tästä
Pika-aloitusopas
FI
Börja här
Snabbstartguide
SE
Start her
Hurtig startvejledning
DK
04
Hovedenhed
Päälaite
Huvudenhet
Surroundforstærker
Surround-vahvistin
Surroundförstärkare
Hovedenhed
Päälaite
Huvudenhet
Surroundforstærker
Surround-vahvistin
Surroundförstärkare
DK
Start med at anbringe
højttalerne i henhold til
mærkaterne på bagpanelet.
Du kan også placere højttalerne
i ALL FRONT -position. Hvis du
ønsker yderligere oplysninger,
kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
FI
Aloita sijoittamalla kaiuttimet
takapaneelissa olevien tarrojen
mukaan.
Voit myös asentaa kaiuttimet
ALL FRONT -asentoon.
Lisätietoja on osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
SE
Börja med att placera
högtalarna enligt etiketterna
på bakpanelen.
Du kan även placera högtalarna
i läget ALL FRONT . Du hittar
mer information här:
http://support.sony-europe.com/
1
05
SE
Anslut sedan högtalarna
till huvudenheten och
surroundförstärkaren.
Montering av högtalarna
beskrivs i den medföljande
högtalarinstallationsguiden.
FI
Kytke sitten kaiuttimet
päälaitteeseen ja surround-
vahvistimeen.
Kaiuttimien asennusohjeet
löytyvät mukana toimitetusta
”Kaiuttimen asennusohje”
-oppaasta.
DK
Tilslut derefter højttalerne
til hovedenheden og
surroundforstærkeren.
Yderligere oplysninger om
samling af højttalerne findes
i den medfølgende ”Vejledning
til installation af højttalere.
06
SE
Sätt i de trådlösa transceivrarna
i huvudenheten och
surroundförstärkaren för en
enkel och kabelfri anslutning.
FI
Asenna langattomat lähetin-
vastaanottimet päälaitteeseen
ja surround-vahvistimeen
langatonta yhteyttä varten.
DK
Sæt de trådløse transceivere
i hovedenheden og
surroundforstærkeren for at få en
kabelfri forbindelse.
1
07
SE
Visa digitala bilder och lyssna
på ljud med hög kvalitet
genom att ansluta via en
HDMI-höghastighetskabel
(medföljer ej).
Om TV:n inte har något HDMI
ARC-uttag behöver du även
en optisk digital kabel
(medföljer ej) för att lyssna på
TV-ljud genom systemhögtalarna.
FI
Voit nauttia laadukkaasta
kuvan- ja äänenlaadusta
kytkemällä laitteet High Speed
HDMI -kaapelin avulla
(lisävaruste).
Jos TV:ssä ei ole HDMI ARC
-liitintä, tarvitset myös optisen
digitaalikaapelin (lisävaruste),
jotta voit toistaa TV:n ääntä
järjestelmän kaiuttimien kautta.
DK
Du får video og lyd af høj
kvalitet ved at oprette
tilslutning via et
HDMI-højhastighedskabel
(medfølger ikke).
Hvis TVet ikke har noget HDMI
ARC-stik, skal du også bruge
et digitalt optisk kabel
(medfølger ikke) til at få TV-lyd
gennem systemhøjttalerne.
2
08
SE
Om du vill ansluta en digitalbox,
spelkonsol eller digital
satellitmottagare använder du en
HDMI-kabel (medföljer ej).
Anslut den medföljande
antennsladden så att du kan lyssna
på FM-radio. Sträck ut sladden så
får du bäst mottagning.
FI
Voit liittää digisovittimen,
pelikonsolin tai digitaalisen
satelliittivastaanottimen HDMI-
kaapelin avulla (lisävaruste).
Liitä FM-radiota varten mukana
toimitettu johtoantenni ja
laajenna sitä, jotta saat parhaan
vastaanoton.
DK
Du kan tilslutte en set-top-boks,
spilkonsol eller en digital
satellitmodtager med et
HDMI-kabel (medfølger ikke).
Til FM-radio skal du tilslutte den
medfølgende ledningsantenne og
forlænge den for at få den bedst
mulige modtagelse.
of /
oppure /
eller
3
09
SE
Du kan ansluta till Internet och
hemmanätverk med hjälp av
ett trådlöst nätverk eller en
nätverkskabel (medföljer ej).
Nätverksinställningarna finns
startmenyn (sidan 14).
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
Anslut huvudenhetens
och surroundförstärkarens
nätsladdar
till ett nätuttag.
FI
Voit muodostaa
yhteyden Internetiin ja
kotiverkkoon langattoman
lähiverkkoyhteyden tai
lähiverkkokaapelin avulla
(lisävaruste).
Verkkoasetukset ovat
päävalikossa (sivu 14).
Lisätietoja on osoitteessa
http://support.sony-europe.com/
Kytke päälaitteen ja surround-
vahvistimen virtajohdot
seinäpistorasiaan.
DK
Du kan oprette tilslutning
til internettet og
hjemmenetværkets tjenester
via et trådløst LAN eller et
LAN-kabel (medfølger ikke).
Netværksindstillinger finder
du i startmenuen (side 14).
Hvis du ønsker yderligere
oplysninger, kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
Tilslut netledningen fra
hovedenheden og surround-
forstærkeren til en stikkontakt.
Til en bredbåndsrouter
Laajakaistareitittimeen
Till en bredbandsrouter
10
SE
Anslut kalibreringsmikrofonen
och placera den där du normalt
sitter.
Detta används för att optimera
högtalarna i nästa avsnitt för att
få bästa möjliga surroundljud.
Mikrofonen kan tas bort helt när
den här processen är klar.
FI
Liitä kalibrointimikrofoni ja
sijoita se siihen paikkaan, jossa
normaalisti istut.
Mikrofonia käytetään seuraavassa
osiossa kaiuttimien optimointiin,
jotta saat parhaan mahdollisen
tilaäänikokemuksen. Mikrofonin
voi irrottaa, kun optimointi
on tehty.
DK
Tilslut kalibreringsmikrofonen,
og placer den der, hvor du
normalt ville sidde.
Dette bruges til at optimere
højttalerne i det næste afsnit
til at give dig den bedst
mulige surround-lydoplevelse.
Mikrofonen kan fjernes
fuldstændigt, når denne proces
er gennemført.
4
11
///,
/
11
SE
Tryck på / för att starta
systemet. I frontpanelens
teckenfönster visas SETUP.
Förbered systemet för
användning genom att gå
igenom Enkel initialinställning på
skärmen med den medföljande
fjärrkontrollen. Det bör bara ta
några minuter.
Om inställningsskärmen inte visas
väljer du korrekt AV-ingång på TV:n.
När [Den enkla
initialinställningen är färdig.]
visas på skärmen väljer du
[Avsluta]. Nu kan du börja
använda systemet
.
FI
Kytke virta järjestelmään
/-painikkeella. Etupaneelin
näytössä lukee SETUP.
Tee järjestelmän alkumääritykset
näkyviin tulevassa Helppo
alkuasennus -näytössä mukana
toimitetun kaukosäätimen
avulla. Tämä kestää vain
muutaman minuutin.
Jos asetusnäyttö ei tule näkyviin,
valitse oikea AV-tulo televisiossa.
Kun näyttöön tulee viesti
[Helppo alkuasennus on nyt
suoritettu.], valitse [Lopeta].
Järjestelmä on nyt käyttövalmis.
DK
Tryk på / for at tænde
systemet. Der vises ”SETUP
på frontpanelskærmen.
Du gør systemet klar til brug
ved at gennemgå Indledende
lynindstillinger på skærmen
ved brug af den medfølgende
fjernbetjening. Det tager kun
nogle få minutter.
Hvis opsætningsskærmen ikke
vises, skal du vælge den korrekte
AV-indgang i dit tv.
Når du kan se meddelelsen [Nem
første opsætning er fuldført.] på
skærmen, skal du vælge [Afslut],
hvorpå systemet er klar til brug.
12
SE
Om du vill spela upp en skiva
trycker du på för att öppna
skivfacket, placera skivan
(med etiketten uppåt) på
axeln så att den snäpper på
plats och tryck sedan på
för att stänga skivfacket.
Indikatorn LINK/STANDBY
på surroundförstärkaren
lyser grönt.
Om uppspelningen inte startar
automatiskt väljer du
för
kategorin
[Video], [Musik]
eller
[Foto] och trycker på .
FI
Voit toistaa levyn avaamalla
levykelkan painamalla ,
asettamalla levyn (etikettipuoli
ylöspäin) pyörittimeen
ja sulkemalla levykelkan
painamalla . Surround-
vahvistimen LINK/STANDBY-
merkkivalo palaa vihreänä. Jos
toisto ei käynnisty automaat.
Jos toisto ei käynnisty
automaattisesti, valitse
[Video]-, [Musiikki]-
tai
[Valokuva] -luokassa
ja paina
.
DK
Hvis du vil afspille en disk, skal
du trykke på for at åbne
diskbakken, trykke disken
(med etiketten opad) på
spindlen og derefter trykke
for at lukke diskbakken.
Indikatoren LINK/STANDBY
på surroundforstærkeren
bliver grøn.
Hvis afspilningen ikke starter
automatisk, skal du vælge
i
kategorien [Video], [Musik]
eller
[Foto] og trykke på .
5
13
BLUETOOTH
DK
Du kan lytte til musik på din smartphone,
osv., via
Bluetooth
-kommunikation fra dit
system.
Du kan parre/tilslutte din Bluetooth-enhed på
følgende måder:
ved at trykke på knappen BLUETOOTH eller
ved at holde enheden i nærheden af
N-mærket på hovedenheden (kun for
NFC-kompatible enheder).
I begge situationer kræves der også
betjening på din enhed. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger, kan du besøge:
http://support.sony-europe.com/
FI
Voit kuunnella älypuhelimessasi olevaa
musiikkia järjestelmässä
Bluetooth
-
yhteyden avulla.
Voit tehdä pariliitoksen tai liittää Bluetooth-
laitteen jommallakummalla tavalla:
painamalla BLUETOOTH-painiketta
pitämällä laitetta päälaitteen N-merkin
lähellä (vain NFC-yhteensopivissa
laitteissa).
Kummassakin tapauksessa toiminto on
suoritettava myös omassa laitteessasi.
Lisätietoja on osoitteessa:
http://support.sony-europe.com/
SE
Du kan lyssna på musik i din smarttelefon
eller liknande via
Bluetooth
-kommunikation
från systemet.
Du kan hoppara/ansluta en Bluetooth-enhet
på något av följande sätt:
trycka på BLUETOOTH-knappen, eller
hålla enheten nära N-markeringen på
huvudenheten (endast för NFC-kompatibla
enheter).
I båda fallen krävs även åtgärder på enheten.
Du hittar mer information här:
http://support.sony-europe.com/
14
HOME
SE
Få tillgång till fler funktioner genom
att trycka på HOME.
Exempel:
Lyssna på radio via systemets högtalare
Ställa in radiokanaler
Använda Internetinnehåll
Spela upp filer på en ansluten USB-enhet
FI
Jos haluat käyttää muita toimintoja,
paina HOME-painiketta.
Esimerkkejä:
Radion kuunteleminen järjestelmän
kaiuttimien kautta
Radioasemien esivirittäminen
Internet-sisällön käyttäminen
Kytketyn USB-laitteen tiedostojen
toistaminen
DK
Tryk på HOME for at få adgang til flere
funktioner.
Eksempler:
Lyt til radioen via systemets højttalere
Indstil faste radiostationer
Få adgang til internetindhold
Afspil filer på den tilsluttede USB-enhed
DK Du kan angive
netværksindstillinger
via denne menu,
når hovedenheden
er tilsluttet en
bredbåndsrouter.
FI Tämän valikon
kautta voit määrittää
verkkoasetukset, kun
päälaite on liitetty
laajakaistareitittimeen.
SE Du kan göra
nätverksinställningar
via den här menyn
när huvudenheten
är ansluten till en
bredbandsrouter.
15
FUNCTION
TUNING +/–
OPTIONS
PRESET +/–
HOME
///,
SE
Förinställa radiokanaler
1 Tryck FUNCTION flera
gånger tills FM visas
i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på och håll ned
TUNING +/– tills den
automatiska avsökningen
börjar.
3 Tryck OPTIONS.
4 Tryck / för att välja
[Förinställningsminne] och
tryck sedan på
.
5 Tryck / för att välja
förinställningsnummer och
tryck sedan på
.
6 Upprepa steg 2 till 5 för att
spara andra stationer.
Välja en förinställd station
1 Tryck FUNCTION flera
gånger tills FM visas i
frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på PRESET +/– flera
gånger för att välja den
förinställda stationen.
FI
Radioasemien esivirittäminen
1 Paina FUNCTION-painiketta
toistuvasti, kunnes
etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Pidä TUNING +/– painettuna,
kunnes automaattinen haku
alkaa.
3 Paina OPTIONS-painiketta.
4 Valitse [Pikavalintamuisti]
painamalla /-painiketta
ja paina sitten
.
5 Valitse haluamasi
pikavalintanumero painamalla
/-painiketta ja paina
sitten
.
6 Tallenna muut asemat
toistamalla vaiheita 2–5.
Esiviritetyn aseman valitseminen
1 Paina FUNCTION-painiketta
toistuvasti, kunnes
etupaneelin näytössä
näkyy FM.
2 Valitse esiviritetty asema
painamalla toistuvasti
PRESET +/– -painiketta.
DK
Indstilling af faste radiostationer
1 Tryk flere gange FUNCTION,
indtil der står ”FM”
frontpanelskærmen.
2 Tryk på, og hold TUNING +/–
nede, indtil den automatiske
søgning starter.
3 Tryk OPTIONS.
4 Tryk / for at vælge
[Gem hukommelse], og tryk
derefter på
.
5 Tryk / for at vælge det
ønskede gemte nummer,
og tryk derefter på
.
6 Gentag trin 2 til 5 for at
gemme andre stationer.
Valg af en fast station
1 Tryk flere gange
FUNCTION, indtil der står ”FM”
på frontpanelskærmen.
2 Tryk flere gange på PRESET +/–
for at vælge den faste station.
16
DK
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen,
kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til
selv at forsøge at løse problemet.
Se også betjeningsvejledningen på følgende websted:
http://support.sony-europe.com/
Der er ingen strøm.
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i stikkontakten.
Systemet fungerer ikke, som det plejer.
Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter
nogle minutter.
Systemet udsender ikke lyden for TV-programmer, når der
tilsluttes en set-top-boks.
Kontroller tilslutningerne.
Vælg den korrekte indgang på systemet, som set-top-boksen
er tilsluttet.
Der er ingen lyd, eller den trådløse transmission er ikke
aktiveret.
Undersøg status for LINK/STANDBY-indikatoren
surroundforstærkeren.
Lyser ikke.
Sørg for, at surroundforstærkerens netledning er
tilsluttet korrekt.
Tænd surroundforstærkeren ved at trykke på /
surroundforstærkeren.
Blinker grønt hurtigt.
Tryk / på surroundforstærkeren. Sæt den
trådløse transceiver korrekt i surroundforstærkeren.
Tryk / surroundforstærkeren.
SE
Felsökning
Om du får något av följande problem med systemet kan du
använda denna felsökningsguide för att försöka lösa det innan du
lämnar in systemet för reparation.
Du kan även läsa bruksanvisningen på följande webbplats:
http://support.sony-europe.com/
Strömmen slås inte på.
Kontrollera att nätsladden är ordentligt ansluten till
vägguttaget.
Systemet fungerar inte som det ska.
Koppla ur nätsladden från vägguttaget, anslut den sedan igen
efter några minuter.
Systemet matar inte ut ljudet från en TV-sändning när det är
anslutet till en digitalbox.
Kontrollera anslutningarna.
Välj rätt ingång för det system som digitalboxen är ansluten till.
Inget ljud hörs eller den trådlösa överföringen aktiveras inte.
Kontrollera LINK/STANDBY-indikatorns status
surroundförstärkaren.
Stängs av.
Kontrollera att surroundförstärkarens nätsladd är
ordentligt inkopplad.
Starta surroundförstärkaren genom att trycka på /
surroundförstärkaren.
Blinkar grönt snabbt.
Tryck / på surroundförstärkaren. Sätt in den
trådlösa transceivern i surroundförstärkaren på rätt sätt.
Tryck / på surroundförstärkaren.
FI
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön
aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden
avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon.
Katso lisätietoja myös käyttöohjeista seuraavassa osoitteessa:
http://support.sony-europe.com/
Virta ei kytkeydy laitteeseen.
Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla
seinäpistorasiaan.
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean
minuutin kuluttua.
Järjestelmä ei toista televisio-ohjelman ääntä, kun se on
kytketty digisovittimeen.
Tarkista liitännät.
Valitse järjestelmästä oikea tuloliitäntä, johon digisovitin
on kytketty.
Ääntä ei kuulu tai langaton yhteys ei ole käytössä.
Tarkista surround-vahvistimen LINK/STANDBY-merkkivalon tila.
Ei käytössä.
Tarkista, että surround-vahvistimen virtajohto on kytketty
kunnolla.
Kytke surround-vahvistimen virta painamalla surround-
vahvistimen /-painiketta.
Vilkkuu nopeasti vihreänä.
Paina surround-vahvistimen /-painiketta. Liitä
langaton lähetin-vastaanotin surround-vahvistimeen
oikein. Paina surround-vahvistimen /-painiketta.
17
Blinker rødt.
Tryk / for at slukke surroundforstærkeren, og
kontroller følgende.
Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
Er der noget, der blokerer surroundforstærkerens
ventilationsåbninger?
Tænd surroundforstærkeren, når du har kontrolleret
ovennævnte punkter og løst eventuelle problemer.
Hvis ovenstående punkter ikke løser problemet, skal du
kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Blinker langsomt grønt eller orange eller lyser rødt.
Sørg for, at den trådløse transceiver er sat korrekt
i hovedenheden.
Lydtransmissionen er dårlig. Flyt surroundforstærkeren,
så LINK/STANDBY-indikatoren lyser grønt eller orange.
Flyt systemet væk fra andre trådløse enheder.
Undgå at bruge andre trådløse enheder.
Bliver grøn eller orange.
Undersøg højttalertilslutningerne.
Der kommer ingen lyd fra sorroundhøjttalerne.
Tryk på OPTION, og kontroller, at [Sound Mode] er indstillet
til [Auto].
Disken afspilles ikke.
Diskens regionskode passer ikke til systemet.
Der er dannet kondens på linserne indeni hovedenheden.
Tag disken ud, og lad hovedenheden stå tændt i ca.
en halv time.
Disken er ikke brændt korrekt.
Vilkkuu punaisena.
Katkaise surround-vahvistimen virta painamalla / ja
tarkista seuraavat kohdat.
Ovatko kaiutinjohdot + ja – oikosulussa?
Ovatko surround-vahvistimen ilmanvaihtoaukot
tukossa?
Kun olet tarkistanut ja mahdollisesti korjannut edellä
mainitut asiat, kytke virta surround-vahvistimeen.
Jos et löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkistanut
edellä mainitut asiat, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
Vilkkuu hitaasti vihreänä tai oranssina tai muuttuu
punaiseksi.
Varmista, että langaton lähetin-vastaanotin on liitetty
päälaitteeseen oikein.
Ääniyhteys on heikkolaatuinen. Siirrä surround-vahvistinta,
kunnes LINK/STANDBY-merkkivalo palaa vihreänä tai
oranssina.
Siirrä järjestelmä kauemmas muista langattomista
laitteista.
Älä käytä muita langattomia laitteita samanaikaisesti.
Muuttuu vihreäksi tai oranssiksi.
Tarkista kaiutinliitännät.
Surround-kaiuttimista ei kuulu ääntä.
Paina OPTION ja tarkista, että [Äänitila]-asetukseksi
on valittu [Auto].
Levyä ei voi toistaa.
Levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia.
Päälaitteen sisällä oleviin linsseihin on tiivistynyt kosteutta.
Poista levy ja jätä päälaitteeseen virta noin puoleksi tunniksi.
Levyä ei ole viimeistelty oikein.
Blinkar rött.
Tryck / för att stänga av surroundförstärkaren och
kontrollera följande punkter.
Har högtalarkablarna + och – kortslutits?
Finns det något som blockerar surroundförstärkarens
ventilationsöppning?
När du har kontrollerat punkterna ovan och åtgärdat
eventuella problem, startar du surroundförstärkaren.
Om orsaken till problemet inte kan fastställas efter
kontrollerna ovan, kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Blinkar långsamt grönt eller orange eller lyser röd.
Se till att den trådlösa transceivern är insatt på rätt sätt
i huvudenheten.
Ljudöverföringen är dålig. Flytta surroundförstärkaren så
att LINK/STANDBY-indikatorn blir grön eller orange.
Flytta bort systemet från andra trådlösa enheter.
Undvik att använda några andra trådlösa enheter.
Lyser grön eller orange.
Kontrollera högtalaranslutningarna.
Det hörs inget ljud från surroundhögtalarna.
Tryck på OPTION och kontrollera att [Sound Mode]
är inställt på [Auto].
En skiva spelas inte.
Regionskoden på skivan matchar inte systemets kod.
Kondens har bildats på linserna inuti huvudenheten.
Ta bort skivan och lämna huvudenheten påslagen i cirka
en halvtimme.
Skivan har inte avslutats ordentligt.
18
DK
Reducering af strømforbrug til under
0,3 watt i standbytilstand
Tryk på HOME, og tryk derefter på /// for at vælge
[Opsætning]. Kontroller, at følgende indstillinger er angivet:
Vælg [Systemindstillinger] > [HDMI-indstillinger] > [Kontrol til
HDMI], og indstil [Kontrol til HDMI] til [Fra].
Vælg [Systemindstillinger] > [Hurtig start-tilstand], og indstil
derefter [Hurtig start-tilstand] til [Fra]
Vælg [Netværksindstillinger] > [Fjernstart], og indstil derefter
[Fjernstart] til [Fra].
FI
Virrankäytön vähentäminen alle 0,3 W:iin
valmiustilassa
Valitse [Asetukset] painamalla ensin HOME- ja sitten ///-
painiketta. Tarkista, että seuraavat asetukset on määritetty:
Valitse [Järjestelmäasetukset] > [HDMI-asetukset] > [HDMI-
Ohjaus] ja määritä sitten [HDMI-Ohjaus]-asetukseksi [Pois].
Valitse [Järjestelmäasetukset] > [Pikakäynnistystila] ja määritä
sitten [Pikakäynnistystila]-asetukseksi [Pois].
Valitse [Verkkoasetukset] > [Etäkäynnistys] ja määritä sitten
[Etäkäynnistys]-asetukseksi [Pois].
SE
Minska strömförbrukningen till mindre
än 0,3 W i viloläge
Tryck på HOME och sedan på /// för att välja [Inställn.].
Kontrollera att följande inställningar är gjorda:
Välj [Systeminställningar] > [HDMI-inställningar] > [Kontroll för
HDMI] och ställ sedan in [Kontroll för HDMI] på [Av].
Välj [Systeminställningar] > [Snabbstartläge] och ställ sedan
in [Snabbstartläge] på [Av].
Välj [Nätverksinställningar] > [Fjärrstart] och ställ sedan
in [Fjärrstart] på [Av].
2013 Sony Corporation
4-456-340-11(1) (DK-FI-SE)
(1)
http://support.sony-europe.com/
Denne hurtige installationsvejledning
sparer papir
For at spare på de naturlige ressourcer har Sony skåret drastisk ned på papirforbruget ved
ikke længere at inkludere hele trykte vejledninger. Fuld betjeningsvejledning og meget
mere er dog tilgængelig online:
Tämä pika-aloitusopas säästää paperia
Luonnonvarojen säästämiseksi Sony on vähentänyt paperin kulutustaan merkittävästi
jättämällä painetut käyttöoppaat pois tuotteiden toimituksista. Täydelliset käyttöohjeet ja
muut asiakirjat löytyvät kuitenkin osoitteesta:
Den här snabbstartguiden sparar papper
För att spara naturens resurser har Sony minskat pappersanvändningen drastiskt genom
att inte längre bifoga kompletta tryckta handböcker. Online finns dock fullständiga
bruksanvisningar och mycket annat:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony BDV-N8100W Pikaopas

Tyyppi
Pikaopas
Tämä käsikirja sopii myös