Saeco Sonicare For Kids Ohjekirja

Kategoria
Electric toothbrushes
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller oplysninger, eller hvis du har et problem,
kan du gå ind på www.philips.com eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter
(telefonnumre ndes i folderen “Worldwide Guarantee”). Hvis der ikke ndes
et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende:
- Børstehoveder
- Udskiftelige paneler
- Skader, der er opstået som følge af forkert brug, misbrug, manglende
vedligeholdelse, ændringer eller uautoriserede reparationer
- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning og falmning
- Udskiftelige klistermærker
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus (Kuva 1)
A Hygieeninen suojus
B Harjaspää
C Pehmeä kädensija
D Virtapainike, jossa akun varauksen ilmaisin
E Irrotettava paneeli ja vaihdettavat tarrat
F Harjaustilapainike ja tilojen merkkivalot
G Laturi
H Paneeli
I Tarra
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Vaara
- Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta,
jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen.
Varmista puhdistamisen jälkeen, että laturi on kunnolla kuivunut,
ennen kuin liität sen verkkovirtaan.
- Laite ei ole lelu. Tarkista harjaspäät säännöllisesti
halkeamien varalta. Halkeilleet harjaspäät voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Varoitus
- Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos se on vahingoittunut, hävitä laturi.
Vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen laite.
- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut (esimerkiksi
harjaspää, runko ja/tai laturi).
- Laitteessa ei ole huollettavia osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteyttä
maan kuluttajapalvelukeskukseen (katso luku Takuu ja huolto).
- Älä käytä laturia ulkona tai lämmönlähteiden lähellä.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Varoitus
- Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana,
kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä.
- Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta, jos
sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos
verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen.
- Jos epäröit käyttää laitetta terveydellisistä syistä, neuvottele laitteen
käytöstä ensin lääkärin kanssa.
- Sonicare-hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden
turvastandardit. Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite,
kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttöä.
- Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen
puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö
tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.
- Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä.
- Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, ruokasoodaa tai muuta
bikarbonaattia (yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää
huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen. Muuten muovi voi vahingoittua.
- Älä puhdista harjaspäitä, runkoa, laturia, laturin suojusta tai
vaihtopaneeleita astianpesukoneessa tai mikroaaltouunissa.
Hold on/off-knappen nede i 2 sekunder. Når du hører 2 bip, betyder det,
at Easy-start-funktionen er aktiveret.
Bemærk: Brug af Easy-start-funktionen efter opstartsperioden kan ikke
anbefales, da det medfører en mindre effektiv fjernelse af plak.
Rengøring
Rengør ikke børstehoveder, håndtag, oplader, opladedæksel eller de
udskiftelige paneler i opvaskemaskinen eller en mikrobølgeovn.
Tandbørstens håndtag
1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand (Fig. 10).
Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet,
da dette kan beskadige den.
2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtaget.
Børstehoved
1
Skyl børstehoved og børstehår, hver gang tandbørsten har været
brugt (Fig. 11).
2 Tag børstehovedet af håndtaget, og skyl børstehovedets
forbindelsesstykke mindst én gang om ugen i varmt vand.
Oplader
1 Tag stikket ud af stikkontakten, inden opladeren rengøres.
2 Brug en fugtig klud til at rengøre opladerens overade.
Opbevaring
- Hvis du ikke skal bruge Sonicare i en længere periode, skal du tage
opladeren ud af stikket, rengøre den og opbevare den et køligt og tørt
sted væk fra direkte sollys.
- Du kan opbevare et børstehoved i holderen til børstehovedet bag på
opladeren.
Udskiftning
Børstehoved
- Udskift Sonicare-børstehovederne hver 3. måned for at opnå det
bedste resultat.
- Brug kun Sonicare For Kids-børstehoveder.
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet (Fig. 12).
- Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan
forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet og
aeverer det på en genbrugsstation. Aevér batteriet på et ofcielt
indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du
aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og
bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde (Fig. 13).
Udtagning af det genopladelige batteri
Batteriet kan ikke sættes i igen, når det først er taget ud.
Hvis du selv tager det genopladelige batteri ud, skal du bruge en
(almindelig) skruetrækker med adt hoved. Overhold de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger, når du følger nedenstående procedure. Sørg for
at beskytte øjne, hænder, ngre og den overade, du arbejder på.
1 Det genopladelige batteri tømmes for strøm ved at tage håndtaget af
opladeren, tænde Sonicare og lade den køre, til den stopper.
Gentag dette, indtil du ikke længere kan tænde Sonicare.
2 Indsæt en skruetrækker i rillen på undersiden af håndtaget, og drej
mod uret, indtil du kan se en sprække mellem bunddækslet og
håndtaget (Fig. 14).
3 Indsæt skruetrækkeren i sprækken, og vip bunddækslet af
håndtaget (Fig. 15).
4 Vend håndtaget på hovedet og skub skaftet nedad for at frigøre
komponenterne i håndtaget (Fig. 16).
5 Stik skruetrækkeren ind under printpladen ved siden af
batteriforbindelserne, og drej den rundt for at bryde forbindelserne.
Tag printpladen ud, og tag batteriet ud af plastholderen (Fig. 17).
1 Vaihda harjaustilaa painamalla harjaustilapainiketta (Kuva 9).
, Vihreä tilavalo osoittaa valitun tilan.
- Normaali tila: täysi käyttötila vanhemmille/itsenäisille käyttäjille.
- Säästötila: virransäästötila harjoitteluun ja pienille lapsille.
Ominaisuudet
KidTimer
- KidTimer toistaa merkkiäänen esimääritetyn harjausajan lopussa. Lisäksi
KidTimer katkaisee Sonicare-hammasharjasta virran, kun harjausjakso on
lopussa.
- Normaalitilassa KidTimer-aika on 2 minuuttia.
- Säästötilassa KidTimer-aika on 1 minuutti, ja se pitenee vähitellen
2 minuuttiin. Harjausajan pidentäminen vähitellen totuttaa pienet lapset
hammaslääkäreiden suosittelemaan 2 minuutin harjaukseen.
Huomautus: Opasta lasta harjaamaan merkkiääneen asti, jolloin virta katkeaa
hammasharjasta.
KidPacer
KidPacer opastaa käyttäjää äänimerkillä siirtymään suun seuraavaan
harjausneljännekseen. Siten kaikki hampaat tulee puhdistettua perusteellisesti.
Katso kohdan Sonicare For Kids -hammasharjan käyttäminen osaa
Harjausohjeet.
Easy-start
- Easy-start-toiminto on aktivoituna Sonicare For Kids -hammasharjassa.
- Easy-start-toiminto lisää voimaa hellävaraisesti ensimmäisten
14 harjauksen kuluessa.
Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä
vähintään minuutti, jotta Easy-start-toiminto etenee asianmukaisesti.
Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen
käytöstä
1 Kiinnitä harjaspää kädensijaan.
2 Aseta kädensija pistorasiaan liitettyyn latauslaitteeseen.
- Easy-start-toiminnon poistaminen käytöstä:
Paina käynnistyspainiketta 2 sekuntia. Kuulet äänimerkin, kun Easy-start-
toiminto on poistettu käytöstä.
- Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön:
Paina käynnistyspainiketta 2 sekuntia. Kuulet kaksi äänimerkkiä, kun Easy-
start-toiminto on otettu käyttöön.
Huomautus: Emme suosittele Easy-start-toiminnon käytön jatkamista
totutteluvaihetta pidempään, sillä se vähentää Sonicare-hammasharjan
plakinpoiston tehoa.
Puhdistaminen
Älä puhdista harjaspäitä, runkoa, laturia, laturin suojusta tai
vaihtopaneeleita astianpesukoneessa tai mikroaaltouunissa.
Hammasharjan runko
1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lämpimällä
vedellä (Kuva 10).
Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu.
2 Pyyhi rungon pinta kostealla liinalla.
Harjaspää
1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön jälkeen (Kuva 11).
2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintään
kerran viikossa lämpimällä vedellä.
Laturi
1 Irrota laturi aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
2 Pyyhi laturin pinta kostealla liinalla.
Säilytys
- Jos et käytä Sonicare-hammasharjaa pitkään aikaan, irrota laturi
pistorasiasta, puhdista se ja säilytä sitä viileässä, kuivassa paikassa poissa
suorasta auringonpaisteesta.
- Voit säilyttää harjaspäätä harjan pidikkeessä laturin taustapuolella.
Varaosat
Harjaspää
- Vaihda harjaspää kolmen kuukauden välein, jotta harjaustulos säilyy hyvänä.
- Käytä ainoastaan Sonicare For Kids -vaihtoharjaspäitä.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Käyttöönoton valmistelu
Vaihtopaneelin kiinnittäminen
Sonicare for Kids -hammasharjan mukana toimitetaan 1 vaihtopaneeli.
1 Irrota tarran suojus paneelista.
2 Kiinnitä paneeli rungon etupuolella olevaan valkoiseen osaan (Kuva 2).
Huomautus: Varmista, että kohdistat paneelin aukot rungon etupuolen
painikkeiden kohtaan.
3 Kiinnitä suosikkitarrasi paneeliin tarra-arkin kuvan osoittamalla
tavalla (Kuva 3).
Irrotetun paneelin kiinnittäminen
1 Huuhtele paneeli lämpimällä vedellä. Voit käyttää myös mietoa
pesuainetta.
2 Anna paneelin kuivua.
3 Kiinnitä paneeli rungon etupuolella olevaan valkoiseen osaan.
Harjaspään kiinnittäminen
1 Kohdista harjaspää siten, että harjakset osoittavat samaan suuntaan
kuin rungon etupuoli. (Kuva 4)
2 Paina harjaspäätä metallivarteen, kunnes se pysähtyy.
Huomautus: Rungon ja harjaspään välissä on pieni väli.
Sonicare-hammasharjan lataaminen
1 Aseta laturin virtapistoke pistorasiaan.
2 Aseta runko laturiin (Kuva 5).
, Virtapainikkeen akun latausmerkkivalo välähtää, mikä osoittaa,
että hammasharjaa ladataan.
, Kun Sonicare on latautunut täyteen, akun latauksen osoitin lakkaa
vilkkumasta ja palaa tasaisesti.
Huomautus: Jos Sonicaren akun lataus on vähissä, laitteesta kuuluu
3 merkkiääntä ja akun latausosoitin vilkkuu nopeasti 30 sekunnin ajan
harjauksen jälkeen.
Huomautus: Jotta akku olisi jatkuvasti täyteen ladattu, voit pitää Sonicarea
laturissa, kun sitä ei käytetä. Kun akku on täynnä, laturi kuluttaa minimimäärän
virtaa. Akun lataaminen täyteen kestää vähintään 24 tuntia.
Sonicare For Kids -hammasharjan käyttäminen
Harjausohjeet
On suositeltavaa, että vanhempi tai muu aikuinen holhooja pesee alle
8-vuotiaiden lasten hampaat.
1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä hammastahnaa.
2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa
ienrajaan nähden (Kuva 6).
3 Paina Sonicare-hammasharjan päällä olevaa virtapainiketta.
4 Voit tehostaa harjaamista painamalla Sonicare-hammasharjaa kevyesti
ja antamalla harjan harjata puolestasi.
5 Liikuta harjaa pyöreällä liikkeellä siten, että pitkien harjasten päät
ulottuvat hammasväleihin. Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan.
Huomautus: Jos haluat varmistaa, että saat harjattua kaikki hampaat
harjatessa, jaa suu neljään osaan KidPacer-toiminnolla (katso luku Toiminnot).
6 Harjaa osaa 1 (ylähampaiden ulkopuoli), kunnes merkkiääni osoittaa,
että on aika siirtyä osaan 2 (ylähampaiden sisäpuoli). Siirry seuraavan
merkkiäänen jälkeen osaan 3 (alahampaiden ulkopuoli).
Siirry seuraavan merkkiäänen jälkeen osaan 4 (alahampaiden sisäpuoli).
Virta katkeaa automaattisesti harjausjakson lopussa (Kuva 7).
7 Harjausjakson jälkeen voit käyttää hieman enemmän aikaa
tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta. Voit harjata myös kielen
joko hammasharja käynnistettynä tai sammutettuna (Kuva 8).
Sonicare For Kids -hammasharjan käyttö on turvallista myös
- hammasrautojen kanssa (harjakset kuluvat tavallista nopeammin,
jos käytät hammasrautoja)
- korjattuja hampaita puhdistettaessa (paikat, kruunut, pinnoitukset, sillat)
Harjaustilat
Hammasharja käynnistyy automaattisesti normaalissa oletustilassa.
Advarsel
- Ledningen kan ikke byttes ut. Hvis ledningen blir skadet, må du kaste laderen.
Erstatt alltid laderen med en ny lader av originaltypen for å unngå fare.
- Hvis apparatet er skadet på noen måte (børstehode, tannbørstehåndtak
og/eller lader), må du slutte å bruke den.
- Dette apparatet inneholder ingen utskiftbare deler. Hvis apparatet er
skadet, må du ta kontakt med forbrukerstøtten der du bor (se avsnittet
Garanti og service).
- Ikke bruk laderen utendørs eller i nærheten av oppvarmede overater.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som
ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner
om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
Forsiktig
- Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt
operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de siste
to månedene.
- Ta kontakt med tannlegen din hvis du blør når du bruker tannbørsten,
eller hvis blødningen fortsetter etter bruk i én uke.
- Ta kontakt med lege før du bruker Sonicare-tannbørsten hvis du har
medisinske bekymringer.
- Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetskravene for elektromagnetiske
enheter. Hvis du har pacemaker eller en annen implantert enhet, bør du ta
kontakt med lege eller produsenten av den implanterte enheten før bruk.
- Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og tunge.
Ikke bruk apparatet til noe annet formål. Slutt å bruke apparatet og
kontakt lege hvis du opplever ubehag eller smerte.
- Ikke bruk andre børstehoder enn de som anbefales av produsenten.
- Hvis tannkremen inneholder peroksid, natriumkarbonat eller bikarbonat
(vanlig i tannkrem for hvitere tenner), må du rengjøre børstehodet og
håndtaket ordentlig med såpe og vann hver gang du har brukt den.
Hvis ikke kan plasten sprekke.
- Ikke rengjør børstehodene, håndtaket, laderen, ladedekslet eller de
utbyttbare panelene i oppvaskmaskinen eller i en mikrobølgeovn.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Før bruk
Sette på utbyttbart panel
Sonicare For Kids leveres med ett utbyttbart panel.
1 Fjern klistremerket på baksiden av panelet.
2 Fest panelet til den hvite delen av forsiden på håndtaket (Fig. 2).
Merk: Kontroller at de utstansede områdene på panelet ligger riktig i forhold til
knappene på forsiden av håndtaket.
3 Sett på favorittklistremerket på panelet, som vist på
klistremerkearket (Fig. 3).
Sette på et panel som har blitt fjernet, på nytt
1 Skyll panelet i varmt vann. Du kan også bruke et skånsomt
vaskemiddel til å rengjøre det.
2 La panelet lufttørke.
3 Fest panelet til den hvite delen av forsiden på håndtaket på nytt.
Sette på børstehodet
1 Legg børstehodet slik at børstehårene peker i samme retning som
forsiden av håndtaket (Fig. 4).
2 Trykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper.
Merk: Det er et lite mellomrom mellom børstehodet og håndtaket.
Lade Sonicare-tannbørsten
1 Sett støpselet på laderen inn i stikkontakten.
2 Plasser håndtaket på laderen (Fig. 5).
, Batterinivåindikatoren i av/på-knappen blinker for å vise at
tannbørsten lades opp.
, Når Sonicare er fulladet, slutter batterinivåindikatoren å blinke og
lyser kontinuerlig.
Merk: Hvis batterinivået til Sonicare er lavt, hører du tre pip, og
batterinivåindikatoren blinker raskt i 30 sekunder etter at pusseøkten er ferdig.
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 12).
- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia
aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun
keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen.
Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen
Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja laite hävitetään
ympäristöystävällisellä tavalla (Kuva 13).
Akun poistaminen
Ota huomioon, että toimenpide on peruuttamaton.
Jos poistat ladattavan akun itse, tarvitset tasakantaisen ruuvitaltan.
Noudata perusturvallisuusohjeita, kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Suojaa silmäsi, kätesi, sormesi ja työskentelyalusta.
1 Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon laturista.
Kytke Sonicare-hammasharjaan virta ja anna sen käydä pysähtymiseen
saakka. Toista, kunnes Sonicare ei enää käynnisty.
2 Aseta ruuvitaltta rungon pohjassa olevaan aukkoon ja käännä
vastapäivään, kunnes alaosan ja rungon välillä on pieni rako (Kuva 14).
3 Aseta ruuvitaltta rakoon ja hivuta alaosa irti rungosta (Kuva 15).
4 Pidä runkoa ylösalaisin ja irrota rungon sisäosat työntämällä vartta
alaspäin (Kuva 16).
5 Aseta ruuvitaltta piirikortin alle, akkuliitäntöjen viereen ja irrota
liitännät kääntämällä ruuvitalttaa. Irrota piirilevy ja irrota akku
muovialustasta (Kuva 17).
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin
verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin
Asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä).
Jos maassasi ei ole Asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:
- Harjaspäät
- Vaihtopaneelit
- Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai
luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot
- Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunut huonontuminen,
mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen
tai värien haalistuminen.
- Vaihdettavat tarrat
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av
støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
Generell beskrivelse (Fig. 1)
A Hygienisk reisedeksel
B Børstehode
C Mykt håndtak
D Av-/på-knapp med batterinivåindikator
E Avtakbar panel med utbyttbare klistremerker
F Pussemodusknapp med moduslamper
G Lader
H Skjerm
I Etikett
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på
den for senere referanse.
Fare
- Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den i nærheten av
eller over badekar, kum, vask e.l. fylt med vann. Laderen må ikke senkes
ned i vann eller annen væske. Etter rengjøring må du kontrollere at
laderen er helt tørr før du setter støpselet i stikkontakten.
- Dette apparatet er ikke en leke. Kontroller børstehodene
regelmessig for sprekker. Børstehoder med sprekker kan
utgjøre en kvelningsrisiko.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Saeco Sonicare For Kids Ohjekirja

Kategoria
Electric toothbrushes
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös