AL-KO TE 600 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Johdanto
FIN 1
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen nurmit-
rimmerin käyttöönottoa. Se on turvallisen työs-
kentelyn ja häiriöttömän toiminnan edellytys.
Säilytä tätä käyttöohjetta aina helposti saatavana.
Jos laitteen omistaja vaihtuu, anna tämä käyttö-
ohje myös uudelle omistajalle.
Seuraavassa selitetään tässä käyttöohjeessa
käytetyt symbolit:
VAROITUS
on kaikkien sellaisten työ- tai käyttöohjei-
den yhteydessä, joita on noudatettava
tarkasti henkilöiden vaarantumisen pois-
sulkemiseksi.
HUOMIO
sisältää tietoja, joita on noudatettava
laitteen vaurioitumisen ehkäisemiseksi.
HUOMAUTUS
viittaa teknisiin vaatimuksiin, jotka on
erityisesti huomioitava.
Turvallisuusohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet
Käytä työskennellessäsi aina sopivaa vaatetusta
sekä silmäsuojainta ja käsineitä.
Laitetta eivät saa käyttää lapset eivätkä henkilöt,
jotka eivät täysin tunne käyttöohjetta. Laissa ja
paikallisissa määräyksissä on mahdollisesti
määritetty laitteen käyttöön vaadittu vähim-
mäisikä.
Pidä muihin henkilöihin vähintään 15 metrin
turvaetäisyys. Keskeytä työskentely nurmitrim-
merillä, jos lähellä on muita henkilöitä ja erityi-
sesti lapsia tai eläimiä.
Työskentele ainoastaan hyvissä valo-
olosuhteissa tai huolehdi riittävästä valaistukses-
ta.
Tarkista laitteen toimintakyky ja mahdolliset
vauriot aina ennen käyttöä ja mahdollisen törmä-
yksen jälkeen. Laite voi vaurioituneena vaaran-
taa sitä käsittelevän henkilön. Ota tarvittaessa
yhteyttä jälleenmyyjääsi tai valtuutettuun asia-
kaspalveluun.
Älä koskaan käytä laitetta ilman suojuksia tai
niiden ollessa vaurioituneita.
Varmista ennen laitteen käynnistämistä, ettei
leikkauspää ole kosketuksessa kivien tai muiden
vieraiden esineiden kanssa.
Pidä leikkauslanka moottorin käynnistyksen
aikana ja laitteen käydessä poissa kaikkien
kehonosien ja erityisesti käsien ja jalkojen lähet-
tyviltä.
Laitteen poiskytkennän jälkeen leikkaus-
pää pyörii vielä muutaman sekunnin.
Varo lankaleikkuria. Se voi aiheuttaa vakavia
haavoja. Pidä nurmitrimmeriä aina normaalissa
työskentelyasennossa langan ulosvetämisen
jälkeen, ennen kuin trimmeri kytketään päälle.
Älä käynnistä laitetta, kun se on ylösalaisin tai ei
ole työskentelyasennossa.
Älä käytä metallisia leikkauselementtejä.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ja varus-
teita.
Irrota verkkopistoke, kun
et käytä laitetta
laite on ilman valvontaa
puhdistat sen
siirrät sen toiseen paikkaan
liitäntä- ja jatkojohto on vaurioitunut
säädät käsin leikkauslangan pituuden.
Varmista, että ilmanvaihtoaukot ovat puhtaat.
Älä nosta tai kuljeta laitetta liitäntäkaapelista
vetämällä tai nostamalla. Käytä aina kahvaa.
Ota työskennellessäsi turvallinen ja vakaa asen-
to.
Varmista, että leikattavalla alueella ei ole oksia,
lankoja, kiviä jne.
Älä ylitä hiekkateitä tai hiekkapolkuja laitteen
ollessa käynnissä.
Älä käynnistä laitetta suljetuissa tai huonosti
tuuletetuissa tiloissa tai silloin kun lähettyvillä on
syttyviä tai räjähdysherkkiä nesteitä, jauheita,
kaasuja tai muita vastaavia aineita.
Käyttäjä on työskentelyalueella vastuussa lait-
teen käytön aiheuttamista vahingoista.
Älä yritä itse korjata tai avata laitetta. Ota yhteyt-
tä jälleenmyyjääsi tai valtuutettuun asiakaspalve-
luun.
Sähköturvallisuutta koskevat ohjeet
Käytetyn verkkojännitteen on vastattava tekni-
sessä tyyppikilvessä mainittua jännitettä. Älä
käytä muuta jännitettä.
Verkkopistorasian on oltava suojattu vuotovir-
tasuojakytkimellä vuotovirralta, joka on enintään
30 mA. Käänny sähköalan asiantuntijan puoleen.
FIN 2
Käytä jatkojohdon kiinnitykseen siihen tarkoitet-
tua kaapeliripustinta/kaapelikevennintä.
Älä käytä laitetta sateella. Vältä laitteen altista-
mista märälle tai kosteudelle. Älä jätä laitetta
yöksi ulos. Älä leikkaa kosteaa tai märkää nur-
mea.
Jotta jatkojohto ei vaurioidu, vältä sen ylittämistä
laitteen ollessa käynnissä. Pidä sitä aina turvalli-
sessa asennossa selkäsi takana.
Käytä ainoastaan sellaista jatkojohtoa, joka on
3 x 1,5 mm
2
, laadultaan H07RN-F standardin
DIN 57282/57245 mukaisesti ja jossa on roiske-
vedeltä suojattu pistoke. Kaapelirullien on oltava
kokonaan aukirullattuja. Kaapelin enimmäispi-
tuus on 70 metriä.
Pidä laite leikkausalueella poissa kosteiden,
märkien ja öljyisten pintojen sekä terävien reuno-
jen, lämmönlähteiden ja polttoaineiden lähettyvil-
tä.
Varmista ennen laitteen jokaista käyttökertaa,
että jatkojohto on vahingoittumaton.
Pidä lapset poissa sähköverkkoon liitetyn laitteen
lähettyviltä.
Käyttötarkoitus
Määräysten mukainen käyttö
Nurmitrimmeri on tarkoitettu ainoastaan yksityis-
käyttöön ja nurmikoiden trimmaukseen.
Määräysten vastainen käyttö
Risukoiden ja rikkaruohojen sekä suurten nurmi-
alueiden leikkaus ei ole määräysten vastaista
käyttöä.
Kaikki muut käyttötavat, jotka eivät tämän käyt-
töohjeen mukaan ole yksiselitteisesti sallittuja,
voivat vaurioittaa laitetta ja aiheuttaa käyttäjälle
vakavan vaaratilanteen. Valmistaja/toimittaja ei
vastaa tällöin aiheutuvista vahingoista. Vastuun
kantaa ainoastaan käyttäjä.
Laitekuvaus
Nurmitrimmeri / varusteet (kuva A)
1 Yläkahva
2 Kytkin
3 Kaapelikevennin
4 Integroitu laitepistoke
5 Lisäkahva
6 Langan säilytyspussi
7 Laitteen varsi
8 Leikkauspää ja moottori
9 Ilmanvaihtoaukko
10 Säätövipu (vain TE600)
11 Suojus
12 Kaari (vain TE600)
13 Lankakela
14 Lankakelan kotelo
15 Leikkuuohjaimen pyörä (vain TE600)
16 Lankaleikkuri
Tunnukset ja symbolit (kuva B)
1 Laitemerkki ja malli
2 Tuotenumero
3 Tekniset tiedot
2 Sarjanumero
5 Sertifiointimerkit
TE450/TE600, säädettävä teleskooppi-
varsi
Teleskooppivarren avulla voit säätää laitteen
oman pituutesi mukaan.
x Käännä kahvassa olevaa säätöholkkia (kuva
J/c, I2/c) noin 180° oikealle ja vedä putkea ja
kahvaa toisistaan. Siten voit pidentää laitetta
noin 10 cm:llä. (kuva J/d, I2/d).
TE 600, käännettävä moottorinpää
TE 600 -laite on varustettu käännettävällä moot-
torinpäällä. Ohjainvartta voidaan kääntää 180° ja
lisäksi sen pituutta voidaan muuttaa. Moottorin-
pään kallistuskulmaa voidaan muuttaa (kuva I).
Kallistuskulmaa muuttamalla voit trimmata myös
paikkoja, joihin on tavallisesti vaikea päästä,
kuten penkkien alla ja ulkonemissa jne.
x Voit säätää kallistuskulmaa painamalla
moottorikotelossa olevaa säätövipua (kuva I/
1a) ja kääntämällä putkea (kuva I1/b) 25° tai
50°.
x Voit kääntää kahvaa ruuvaamalla kiinnitys-
holkin irti (kuva I2/c), kääntämällä putkea
180° (kuva I2/e) ja ruuvaamalla kiinnityshol-
kin takaisin paikoilleen. Voit nyt tässä asen-
nossa trimmata pystysuorassa asennossa
esimerkiksi nurmikon reunoja.
Moottorin suojakytkin Langanpituuden säätäminen
Nurmitrimmeri on varustettu moottorin suojakyt-
kimellä, joka kytkeytyy pois päältä ylikuormituk-
sen yhteydessä.
Lankaleikkauspää hipaisuautomaattisella
lankakelalla (kuva N ja O)
Tarkista, riittääkö leikkuulangan pituus suojuksen
reunaan saakka tai noin 1 cm lankaleikkurin yli.
Nurmitrimmeri voidaan kytkeä takaisin päälle
noin 15 minuutin jäähdytysvaiheen jälkeen.
Jäljellä olevan langan pituus > 2,5 cm:
Rakenne, käyttöönotto (kuvat C–H)
x Kytke laite päälle ja pidä sitä nurmialueen
yläpuolella.
x Kopauta leikkauspäätä lyhyesti maahan.
Tällöin leikkauslankaa tulee automaattisesti
lisää.
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen
kaikkia laitteelle suoritettavia toimenpiteitä
ja varmista laite uudelleenkytkeytymiseltä.
Laitteessa on toimituksen yhteydessä
joitakin asentamattomia osia. Asenna ne
kuvien C–H mukaan.
Jäljellä olevan langan pituus < 2,5 cm:
x Irrota verkkopistoke.
x Paina kelakappaleessa olevaa painiketta
vasteeseen saakka (kuva N) ja vedä voi-
makkaasti langanpäistä, kunnes leikkauslan-
kaa riittää noin 1 cm lankaleikkurin yli.
Nurmitrimmerin käynnistäminen
Kun käynnistät nurmitrimmerin, ota tukeva asen-
to ja pidä molemmilla käsillä kiinni laitteesta. Ä
anna leikkauspään olla kosketuksessa maahan.
x Trimmeri lyhentää langan oikean pituiseksi
automaattisesti päällekytkennän yhteydessä.
x Käynnistä laite päällekytkintä painamalla.
Anna nurmitrimmerin tyhjäkäydä muutaman
hetken. Leikkuulanka leikkautuu oikean pitui-
seksi.
Huolto ja hoito
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen
kaikkia laitteelle suoritettavia toimenpiteitä
ja varmista laite uudelleenkytkeytymiseltä.
x Voit kytkeä laitteen pois päältä päästämällä
kytkimen irti.
Puhdista langanpää ja suojus ruohosta ja mullas-
ta kunkin käyttökerran jälkeen ja tarkista ne
mahdollisten vaurioiden varalta.
Lankaleikkauspää pyörii vielä muutaman
sekunnin laitteen poiskytkennän jälkeen.
Käyttö
Laitetta ei saa suihkuttaa puhtaaksi vedellä eikä
sitä saa asettaa veteen.
x Kytke laite päälle, ennen kuin siirryt leikatta-
valle nurmikolle.
Älä käytä puhdistus- tai liuotinaineita. Ne voivat
vaurioittaa laitetta korjauskelvottomaksi.
x Leikkaa nurmikko kääntämällä laitetta oikeal-
le ja vasemmalle. Etene hitaasti ja pidä laitet-
ta noin 30° eteenpäin kallistettuna (kuva K).
Älä koskaan käytä nurmitrimmeriä ilman lanka-
leikkurin terää tai sen ollessa vaurioitunut (kuva
A/13).
x Pitkä ruoho on trimmattava vaiheittain ylhääl-
tä aloittamalla (kuva L).
Tarkista säännöllisesti laitteen määräysten mu-
kainen kunto.
Kopauta lankapäällä välillä trimmauksen
yhteydessä maahan, jotta langanpituus ja
siten myös leikkaustulos ovat optimaali-
set.
Säilytys
x Vältä laitteen ylikuormittamista työskentelyn
yhteydessä.
x Puhdista laite ja sen varusteet kunkin käyttö-
kerran jälkeen (katso Huolto-kappale).
x Vältä kosketusta kiinteiden esteiden kanssa.
Pidä laite oikealla etäisyydellä suojuksen
reunan avulla (kuva M).
x Säilytä laitetta stabiilissa ja turvallisessa
asennossa kuivassa, temperoidussa ja pölyt-
tömässä tilassa poissa lasten ulottuvilta.
x Irrota käytön jälkeen verkkopistoke verkko-
pistorasiasta ja tarkista laite vaurioiden varal-
ta. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä jäl-
leenmyyjääsi tai valtuutettuun asiakaspalve-
luun.
x Säilytä nurmitrimmeriä kahvasta ripustettuna.
x Älä altista nurmitrimmeriä suoralle auringon-
valolle, vaan säilytä sitä mahdollisuuksien
mukaan pimeässä tai puolipimeässä tilassa.
x Älä säilytä laitetta nylonpussissa, sillä tällöin
voi muodostua kosteutta.
FIN 3
Hävittäminen
RL 2002/96 EY
Koneita, joita ei enää käytetä, ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Pakkaus, laite ja varusteet on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista ja ne tulee
hävittää asianmukaisesti.
Häiriö
Irrota verkkopistoke ennen kaikkia toimenpiteitä häiriöiden poistamiseksi.
Häiriö Aiheuttaja Korjaustoimenpide
Moottorin suojakytkin on kytkenyt
trimmerin pois päältä.
Odota, kunnes moottorin suojakytkin kytkee
trimmerin takaisin päälle.
Moottori ei käy.
Ei verkkojännitettä.
Tarkista varokkeet/suojakytkimet, tarkistuta
sähkönsyöttö sähköalan ammattilaisella.
Tarkista jatkojohto ja käytä tarvittaessa uutta
jatkojohtoa.
Trimmeri tärisee. Lankakela on likaantunut. Puhdista lankakela ja vaihda tarvittaessa.
Lankakela on tyhjä. Vaihda lankakela.
Nurmikon leikka-
ustulos on huono.
Riittämätön langanpituus. Säädä langanpituus.
Mikäli häiriöitä ei voida korjata, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valtuutettuun asiakaspalve-
luun.
FIN 4
FIN
EY-
vaatimustenmukaisuusva-
kuutus
EY:n konedirektiivin 98/37/ETY mukai-
sesti vakuutamme, että tässä kuvattu
tuote vastaa suunnittelultaan ja valmis-
tustavaltaan sekä malliltaan asian-
omaisia ja perustavia EY:n direktiivin
turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos
tuotteeseen tehdään muutoksia ilman
meidän lupaamme, tämä vakuutus ei
ole enää voimassa.
Tuotteen kuvaus
Trimmeri
Valmistaja
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Tyyppi
TE 450, TE 600
Sovelletut asianmukaiset EY:n
direktiivit
98/37/ETY
89/336/ETY
2000/14/ETY
2002/88/ETY
DIN VDE 0730/2 ZP
Käytetyt yhdenmukaistetut normit
EN 786, EN 60335-1, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Mitattu melutaso 93 dB(A)
Taattu melutaso 96 dB(A)
Sovellettu yhdenmukaisuuden
toteamismenetelmä
Annex VIII
Kötz, 12.01.2007
(Antonio De Filippo, kehitysosaston
johtaja)
S
EG-konformitetsdeklaration
Enligt EG-maskinriktlinje 98/37/EWG
förklarar vi härmed att den nedan
nämnda produkten genom sin kon-
struktion och byggnadssätt liksom det
oss marknadsförda utförande
otsvarar de denna riktlinjes speciel-
grundläggande säkerhets- och
hälsokrav. Vid en med oss icke
avstämd ändring av produkten förlorar
denna deklaration sin giltighet.
av
m
la
Produktbeskrivning
Grästrimmer
Tillverkare
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
TE 450, TE 600
Använda, speciella EG-riktlinjer
98/37/EWG
89/336/EWG
2000/14EWG
2002/88/EWG
DIN VDE 0730/2 ZP
Använda harmoniserade normer
EN 786, EN 60335-1, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Uppmätt ljudeffektnivå 93 dB(A)
ranterad ljudeffektnivå 96 dB(A) Ga
Tillämpade konformitetsbedöm-
ningsrutiner
Annex VIII
Kötz, 12.01.2007
(Antonio De Filippo, Utvecklingsled-
ningen)
DK
EU-konformitetserklæring
Ifølge EU maskindirektiv 98/37/EWG
erklærer vi hermed, at det efterføl-
gende benævnte produkt er udviklet
og konstrueret, så det opfylder de
grundlæggende sikkerheds- og
sundhedsmæssige krav som EU’s
retningslinjer foreskriver. Denne
erklæring bortfalder ved enhver form
for ændring af produktet, der ikke er
godkendt af os.
Produktbeskrivelse
Græstrimmer
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Type
TE 450, TE 600
Anvendte EU-direktiver
98/37/EWG
89/336/EWG
2000/14EWG
2002/88/EWG
DIN VDE 0730/2 ZP
Anvendte harmoniserede normer
EN 786, EN 60335-1, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Målt lydniveau 93 dB(A)
Garanteret lydniveau 96 dB(A)
Anvendt overenstemmelsesvurde-
ringsproces
Annex VIII
Kötz, 12.01.2007
(Antonio De Filippo, Udviklingschef)
H
Európai Uniós Megfelelési Nyilat-
kozat
A gépekre vonatkozó, 98/37/EGK
Európai Uniós irányelvnek megfelelĘen
a jelen sorokkal nyilatkozzuk, hogy az
alábbiakban leírt termék, a tervezését és
a gyártási eljárásokat tekintve, valamint
abban a változatban, melyben forgalom-
ba hoztuk, megfelel az Európai Uniós
irányelvek alapvetĘ egészségügyi és
biztonsági elvárásainak. A terméken
elvégzett s általunk nem engedélyezett
módosítások esetén ez a nyilatkozat
érvényét veszti.
A termék leírása
Szegélynyíró
Gyártó
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Típus
TE 450, TE 600
A termékre vonatkozó alkalmazott
Európai Uniós irányelvek
98/37/EGK
89/336/EGK
2000/14EGK
2002/88/EGK
DIN VDE 0730/2 ZP
Alkalmazott koordinált normatívák
EN 786, EN 60335-1, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Megmért hangteljesítményszint 93 dB(A)
Szavatolt hangteljesítményszint 96 dB(A)
Alkalmazott egybehangzóság-
kiértékelési eljárások
Annex VIII
Kötz, 12.01.2007
(Antonio De Filippo, Fejlesztési Osztály)
N
EF-Konformitetserklæring
Hermed erklærer vi at de her oppførte
maskinen og den utførelsen som her
blir distribuert, med hensyn til dens
konsept, byggetype og dens grunnleg-
gende sikkerhets- og helsemessige
krav, tilsvarer de EU-direktiver som er
oppført under. Ved forandringer på
maskinen som ikke er avstemt med os,
mister denne erklæringen sin gyldighet.
Produktbeskrivelse
Gresstrimmer
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Modell
TE 450, TE 600
Anvendte aktuelle EU-retningslinjer
98/37/EWG
89/336/EWG
73/23/EWG
2000/14EWG
DIN VDE 0730/2 ZP
Anvendte harmonisierte normer:
EN 786, EN 60335-1, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Lydnivå:
Målt 93 dB(A)
Garantert 96 dB(A)
Anvendt samsvarsvurderingsprose-
dyre:
Vedheng VIII
Kötz, 12.01.2007
(Antonio De Filippo, Representant)
77
80
E
Garantía
Elininamos los eventuales fallos de material o
fabricación en el aparato durante el plazo legal
de la garantía y mediante reparación o recambio,
según a nuestra elección.
El plazo de garantía es determinado por la
legislación de cada país en cuestión en el que se
haya comprado el aparato.
Sólo asentiremos en ofrecer garantía en los
casos siguientes:
x Uso correcto del aparato.
x Observancia de las instrucciones de servicio.
x Utilización de piezas de repuesto originales.
La garantía se extingue, cuando:
x Se realizan intentos de reparación por cuenta
propia en el aparato.
x Cuando se realizan modificaciones técnicas
en el aparato.
x En caso de utilización no conforme a la
finalidad prevista, por ejemplo, utilización
industrial o comunal.
Quedan excluidos de la garantía:
x Los daños de lacado que tengan su origen en
el desgate normal.
x Las piezas de desgaste que en la ficha de
piezas de repuesto están identificadas con el
marco XXX XXX (X).
x Motores de combustión: Para éstos séran de
aplicación las regulaciones de garantía de
cada fabricante de motor en cuestión.
En caso de proceder la garantía, rogamos
diríjase con la presente declaración de garantía y
el albarán de compra a su comerciante o al
servicio autorizado de postventa más cercano.
Los derechos legales de garantía del comprador
frente al vendedor no se ven afectados por la
siguiente declaración vinculante de garantía.
FIN
Takuu
Valmistaja poistaa laitteessa olevat
mahdolliset materiaali- ja
valmistusvirheet lakisääteisen takuuajan
aikana valintansa mekaan joko
korjaamalla tai vaihtamalla laitteen.
Takuuaika määräytyy aina sen maan
lakien mukaan, mistä laite on ostettu.
Valmistajan takuu pätee vain:
x Kun laitetta käsitellään
asianmukaisesti.
x Kun käyttöohjetta noudatetaan.
x Kun käytetään alkuperäisiä varaosia.
Takuu raukeaa:
x Kun laitetta yritetään korjata.
x Kun laitteeseen tehdään teknisiä
muutoksia.
x Kun laitetta ei käytetä
käyttötarkoituksen mukaisesti,
käytetään esim. Ammattimaisessa tai
kunnallisessa käytössä.
Takuu ei käsitä:
x Maalivaurioita, jotka johtuvat
normaalista kulumisesta.
x Kuluvia osia, jotka on merkitty
varaosakorttiin kehyksellä
XXX XXX (X)
x Polttomoottoreille – näille pätevät
kyseisen moottorinvalmistajan erilliset
takuusäännökset.
Takuutapauksessa pyydämme
kääntymään myyntiliikkeen tai lähimmän
valtuutetun asiakaspalvelupisteen
puoleen esittämällä tämä takuuilmoitus ja
ostotodiste.
Tämä myönnetty takuu ei vaikuta ostajan
lakisääteisiin takuuoikeuksiin myyjää
vastaan.
DK
Reklamationsret
Evt. materiale- eller fabrikationsfejl
på maskinen udbedres af os inden
for den lovmæssige
reklamationsfrist, efter vort valg,
gennem reparation eller ved levering
af reservedele. Reklamationsfristen
er afhængig af loven i det land, hvor
maskinen er købt.
Reklamationsretten gælder kun ved:
x Sagkyndig behandling af
maskinen.
x Overholdelse af brugsanvisningen.
x Anvendelse af originale
reservedele.
Reklamationsretten bortfalder ved:
x Reparationsforsøg på maskinen.
x Tekniske ændringer på maskinen.
x Ikke-bestemmelsesmæssig
anvendelse,
x fx erhvervsmæssig eller
kommunal benyttelse.
Udelukket af reklamationsretten er:
x Lakskader, der kan føres tilbage til
normal slitage.
x Sliddele, som på reservedelskortet
er markeret med XXX XXX (X).
x Forbrændingsmotorer – For dem
gælder de separate
reklamationsbestemmelser fra den
pågældende motorfabrikant.
I reklamationstilfælde bedes De
venligst henvende Dem med denne
reklamations-erklæring og
købskvittering til Deres for-handler
eller det nærmeste autoriserede
serviceværksted. Køberens
lovmæssige reklamationskrav
overfor sælgeren berøres ikke af
denne reklamationsret.
S
Reklamationsrätt
Eventuella material- eller tillverkningsfel
åtgärdar vi inom den lagligt föreskrivna
reklamationsfristen, antingen genom reparation
eller genom att kunden får en annan maskin.
Den reklamationsfrist som är föreskriven i det
land där maskinen köptes gäller alltid.
Vår reklamationsrätt gäller endast:
x Om maskinen används enligt föreskrifterna
x Om bruksanvisningen beaktas och
x Om original-reservdelar används
Vi kan inte godkänna någon reklamation:
x Om man själv försöker reparera maskinen
x Om maskinen förändras tekniskt eller
x Om maskinen inte används på föreskrivet sätt.
Vår reklamationsrätt gäller ej för:
x Lackskador som beror på normalt slitage
x Slitagedelar som är markerade med en ram
XXX XXX (X) på reservdelskortet.
x Förbränningsmotorer – För dessa gäller
motor-tillverkarens separata
reklamationsbestämmelser.
Om du skulle ha en reklamation vänder du dig
till din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade kund-service. Glöm inte att ta
med dig köpbeviset (kvittot).
När en konsument köper en vara gäller
konsumentköplagen. Säljaren ansvarar för att
apparaten är helt felfri när den avlämnas.
Säljaren svarar under två år efter köpet för fel
som fanns när varan avlämnades, även om felet
visat sig först senare. Säljaren svarar däremot
inte för försämring (bristfällighet) som
uppkommit efter avlämnandet, t. ex. genom
förslitning eller felaktig skötsel
Reklamation skall ske senast inom två år efter
köpet. De lagliga reklamationsanspråken som
köparen har gentemot säljaren berörs ej av
denna reklamations-information.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

AL-KO TE 600 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös

Liittyvät paperit