Solo Robolinho 3100 Ohjekirja

  • Hei! Olen tekoälychatbot, joka on koulutettu auttamaan sinua Solo Robolinho 3100 Ohjekirja kanssa. Olen jo lukenut asiakirjan ja voin tarjota selkeitä vastauksia kysymyksiisi.
BA Robolinho Master
Deckblatt
Li
BETRIEBSANLEITUNG
ROBOTER-RASENMÄHER
Robolinho 3100
457293_a
01 | 2017
DE
GB
NL
FR
IT
CZ
HU
PL
DK
SE
FI
SK
DE
2 Robolinho 3100
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Deutsch ....................................................................................................................................................8
English....................................................................................................................................................34
Nederlands .............................................................................................................................................60
Français..................................................................................................................................................87
Italiano..................................................................................................................................................115
Česky ...................................................................................................................................................141
Magyarul...............................................................................................................................................167
Polski....................................................................................................................................................194
Dansk ...................................................................................................................................................221
Svensk..................................................................................................................................................246
Suomi ...................................................................................................................................................272
Slovenská.............................................................................................................................................297
© 2017
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without
the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
457293_a 3
01
02
X0
X2
X3
X1
X0
X2
X3
X4
X5X1
≥ 1 m
≥ 1 m
1 – 2 m
≥ 35 cm
≥ 15 cm
≥ 30 cm
≥ 15 cm
30 cm
0 cm
< 60 cm
HF
NF
HF
NF
a
b
d
f
g
h
i
e
30 cm
b
a
c
d
e
f
g
h
i
j
j
1
1
≥ 15 cm
f
c
4 Robolinho 3100
03
04 05
1
2
3
2
4
1
2
3
4
6
5
5
7
6
2
1
3
54
8
6
7
9
7
457293_a 5
11
07
08 09
10
06
1 2
3
4
12
≥ 15 cm
≥ 15 cm
≥ 15 cm
≥ 15 cm
≥ 15 cm
ca. 10 cm
1
2
3
a
b
1 m
1 m
12
4
3
2
1
6 Robolinho 3100
Robolinho 3100
Art.-Nr. 127405
600 x 490 x 245 mm
max. 1200 m
2
Standard 40% (22°)
max. 58% (30°)
300mm
30 – 60mm, à 5mm
IPX1
max. 3400min
-1
65dB(A) [L
WA
= 63 dB(A), K = 1,9 dB(A)]
ca. 8kg
Li
25,9V/3,2Ah/82,88Wh
230V AC / 27V AC
16A / 2,2A
50Hz / 60VA
457293_a 7
DE
8 Robolinho 3100
Original-Betriebsanleitung
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung ............................................................................................................ 10
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter................................................................................... 10
2 Produktbeschreibung...................................................................................................................... 10
2.1 Lieferumfang .........................................................................................................................10
2.2 Roboter-Rasenmäher............................................................................................................ 11
2.3 Symbole am Gerät ................................................................................................................ 11
2.4 Bedienfeld .............................................................................................................................12
2.5 Display................................................................................................................................... 12
2.6 Menüstruktur ......................................................................................................................... 13
2.7 Basisstation ........................................................................................................................... 14
2.8 Integrierter Akku .................................................................................................................... 14
2.9 Funktionsbeschreibung ......................................................................................................... 14
3 Sicherheit........................................................................................................................................ 15
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................... 15
3.2 Möglicher Fehlgebrauch........................................................................................................ 15
3.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen................................................................................... 15
3.3.1 PIN- und PUK-Eingabe ...........................................................................................15
3.3.2 Sensoren .................................................................................................................15
3.4 Sicherheitshinweise............................................................................................................... 16
3.4.1 Bediener ..................................................................................................................16
3.4.2 Sicherheit von Personen und Tieren .......................................................................16
3.4.3 Gerätesicherheit ......................................................................................................16
3.4.4 Elektrische Sicherheit.............................................................................................. 16
4 Montage.......................................................................................................................................... 16
4.1 Gerät auspacken ................................................................................................................... 16
4.2 Mähbereiche planen (01) ...................................................................................................... 16
4.3 Mähbereiche vorbereiten....................................................................................................... 17
4.4 Basisstation aufbauen(03).................................................................................................... 17
4.5 Begrenzungskabel installieren .............................................................................................. 17
4.5.1 Begrenzungskabel an Basisstation anschließen (04) .............................................17
4.5.2 Begrenzungskabel verlegen (01) ............................................................................18
4.5.3 Hindernisse ausgrenzen..........................................................................................18
4.5.4 Korridore eingrenzen (01/i)......................................................................................19
4.5.5 Gefälle ausgrenzen ................................................................................................. 19
4.5.6 Kabelreserven anlegen (08) ....................................................................................19
4.5.7 Typische Fehler bei der Kabelverlegung (02) .........................................................19
4.6 Basisstation an Stromversorgung anschließen (05).............................................................. 19
4.7 Verbindungen an der Basisstation prüfen (05)...................................................................... 20
5 Inbetriebnahme............................................................................................................................... 20
5.1 Akku laden (09) ..................................................................................................................... 20
457293_a 9
Original-Betriebsanleitung
5.2 Grundeinstellungen vornehmen ............................................................................................ 20
5.3 Schnitthöhe einstellen ........................................................................................................... 20
5.4 Automatische Kalibrierfahrt durchführen ............................................................................... 21
6 Bedienung....................................................................................................................................... 21
6.1 Gerät manuell starten............................................................................................................ 21
6.2 Mähbetrieb abbrechen .......................................................................................................... 21
6.3 Nebenfläche mähen (01/NF) ................................................................................................. 21
7 Einstellungen .................................................................................................................................. 22
7.1 Einstellung aufrufen – Allgemein........................................................................................... 22
7.2 Tastentöne aktivieren/deaktivieren........................................................................................ 22
7.3 Regensensor einstellen......................................................................................................... 22
7.4 Mähprogramm einstellen....................................................................................................... 22
7.4.1 Mähprogramm einstellen – Allgemein ..................................................................... 22
7.4.2 Startpunkte einstellen.............................................................................................. 22
7.4.3 Mähzeiten einstellen................................................................................................23
7.5 Randmähen bei manuellem Start.......................................................................................... 23
7.6 Nebenflächenmähen einstellen ............................................................................................. 23
7.7 Displaykontrast einstellen...................................................................................................... 24
7.8 Einstellungsschutz................................................................................................................. 24
7.9 Neu kalibrieren ...................................................................................................................... 24
7.10 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen .................................................................................. 24
8 Informationen anzeigen .................................................................................................................. 24
9 Wartung und Pflege ........................................................................................................................ 24
9.1 Reinigung .............................................................................................................................. 24
9.2 Regelmäßige Prüfung ........................................................................................................... 25
9.3 Schneidmesser wechseln...................................................................................................... 25
9.4 Sicherung am Transformator wechseln(11) ......................................................................... 26
10 Transport ........................................................................................................................................ 26
11 Lagerung......................................................................................................................................... 26
11.1 Roboter-Rasenmäher einlagern ............................................................................................ 26
11.2 Basisstation einlagern ........................................................................................................... 26
11.3 Begrenzungskabel überwintern............................................................................................. 26
12 Entsorgung ..................................................................................................................................... 27
13 Hilfe bei Störungen ......................................................................................................................... 28
13.1 Geräte- und Handhabungsfehler korrigieren......................................................................... 28
13.2 Fehlercodes und -beseitigung ............................................................................................... 29
14 Garantie .......................................................................................................................................... 33
15 EG-Konformitätserklärung .............................................................................................................. 33
DE
10 Robolinho 3100
Zu dieser Betriebsanleitung
1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Bei der deutschen Version handelt es sich
um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite-
ren Sprachversionen sind Übersetzungen der
Original-Betriebsanleitung.
Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme
diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies
ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten
und störungsfreie Handhabung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer
so auf, dass Sie darin nachlesen können,
wenn Sie eine Information zum Gerät benöti-
gen.
Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs-
anleitung an andere Personen weiter.
Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und
Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter
GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situati-
on an, die – wenn sie nicht vermieden
wird – den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge hat.
WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation
an, die – wenn sie nicht vermieden wird –
den Tod oder eine schwere Verletzung
zur Folge haben könnte.
VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation
an, die – wenn sie nicht vermieden wird –
eine geringfügige oder mäßige Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie
nicht vermieden wird – Sachschäden zur
Folge haben könnte.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Ver-
ständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
Diese Dokumentation beschreibt einen vollauto-
matischen, akkubetriebenen Roboter-Rasenmä-
her, der sich frei auf einer Rasenfläche bewegt.
Die Schnitthöhe ist verstellbar.
2.1 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten
Positionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthal-
ten sind:
1
5
6
2
3
4
7
8
Nr. Bauteil
1 Roboter-Rasenmäher
2 Begrenzungskabel *
3 Kurzanleitung
4 Betriebsanleitung
5 Basisstation
6 Erweiterungsplatte
7 Rasennägel *
8 Transformator
* nicht im Lieferumfang enthalten
457293_a 11
Produktbeschreibung
2.2 Roboter-Rasenmäher
4
4
5
1
2
6
6
7
7
8
12
11
10
3
9
Nr. Bauteil
1 STOP-Taste (Stoppt das Gerät sofort
und die Schneidmesser innerhalb von
2s)
2 Bedienfeld mit Display
3 Höhenverstellung (innenliegend)
4 Kontaktflächen
5 Bumper
6 Vordere Rollen (lenkbar)
7 Antriebsräder
8 Mähdeck
9 Messerteller
10 Befestigungsschraube
11 Räummesser
12 Schneidmesser
2.3 Symbole am Gerät
Symbol Bedeutung
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Besondere Vorsicht bei der Hand-
habung!
Hände und Füße vom Schneidwerk
fernhalten!
Sicherheitsabstand einhalten!
Vor der Inbetriebnahme die Be-
triebsanleitung lesen!
Zum Starten des Geräts die PIN
eingeben!
Nicht auf dem Gerät mitfahren!
DE
12 Robolinho 3100
Produktbeschreibung
2.4 Bedienfeld
7
5
1
2
4
3
6
Nr. Bauteil
1
: Mähbetrieb abbrechen, Gerät
fährt zurück in die Basisstation. Es star-
tet am nächsten Tag wieder automatisch
zur eingestellten Mähzeit.
2
: Hauptmenü aufrufen.
3 Das Display zeigt den aktuellen Be-
triebszustand des Geräts, den Namen
des gewählten Menüs, dessen Menü-
punkte sowie auszuwählende Funktio-
nen an.
4
: Menüpunkte auswählen, Zahlen-
werte erhöhen und verringern, zwischen
Einstellungen wählen.
5
: Mähbetrieb manuell starten
und unterbrechen bzw. Mähbetrieb nach
Drücken der Home-Taste( ) so-
fort wieder aufnehmen.
6
: Funktionstasten. Die Funktion
aufrufen, die gerade oberhalb der Taste
im Display angezeigt wird.
7
: Gerät ein- und ausschalten.
2.5 Display
1
2
4
3 3
*
Hauptmenü
Einstellungen
Informationen
Zurück
Bestätigen
Nr. Anzeige
1 Name des ausgewählten Menüs (hier:
"Hauptmenü")
2 Menüpunkte im Menü. Es werden immer
nur zwei Menüpunkte angezeigt (hier:
"Einstellungen" und "Informatio-
nen"). Mit den Pfeiltasten ( ) kön-
nen weitere Menüpunkte angezeigt wer-
den.
3 Funktionen für den ausgewählten Menü-
punkt (hier: "Einstellungen"), aufruf-
bar mit den Funktionstasten ( )
unterhalb des Menüs.
: Funktionstaste links
drücken.
: Funktionstaste rechts
drücken.
4 Sternchen zur Markierung des ange-
zeigten Menüpunkts (hier: "Einstel-
lungen")
457293_a 13
Produktbeschreibung
2.6 Menüstruktur
Hauptmenü Programme Wochenprogramm siehe Kapitel 7.4 "Mähprogramm einstellen",
Seite22
Einstiegspunkte siehe Kapitel 7.4.2 "Startpunkte einstellen",
Seite22
Programminfo siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Einstel-
lungen
Uhrzeit siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen",
Seite20
Datum siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen", Seite20
Sprache siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen",
Seite20
PIN-Code siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen",
Seite20
Tastentöne siehe Kapitel 7.2 "Tastentöne aktivieren/deaktivieren",
Seite22
Regensensor siehe Kapitel 7.3 "Regensensor einstellen", Seite22
Regensensor Verzög siehe Kapitel 7.3 "Regensensor einstellen",
Seite22
Randmähen siehe Kapitel 7.5 "Randmähen bei manuellem Start",
Seite23
Nebenfläche aktiv/inaktiv siehe Kapitel 7.6 "Nebenflächenmä-
hen einstellen", Seite23
Displaykontrast siehe Kapitel 7.7 "Displaykontrast einstellen",
Seite24
Einstellungsschutz siehe Kapitel 7.8 "Einstellungsschutz",
Seite24
Neu kalibrieren siehe Kapitel 7.9 "Neu kalibrieren", Seite24
Werkseinstellungen siehe Kapitel 7.10 "Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen", Seite24
Informa-
tionen
Messerservice siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Hardware siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Software siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Programminfo siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
Störungen siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite24
DE
14 Robolinho 3100
Produktbeschreibung
2.7 Basisstation
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
8
Nr. Bauteil
1 HOME-Taste
2 Ladekontakte
3 Grundplatte
4 Erweiterungsplatte
5 Federkraftklemmen für Begrenzungska-
bel
6 Niederspannungskabel
7 Deckel
8 LEDs für Statusanzeige
2.8 Integrierter Akku
Der Akku ist fest im Gerät verbaut und darf vom
Benutzer nicht gewechselt werden.
HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch voll-
ständig aufladen. Der Akku kann in je-
dem beliebigen Ladezustand geladen
werden. Eine Unterbrechung des Ladens
schadet dem Akku nicht.
Der Akku kann nur geladen werden,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Der integrierte Akku ist bei Auslieferung teil-
geladen. Im Normalbetrieb wird der Akku re-
gelmäßig geladen. Das Gerät fährt dazu in
die Basisstation.
Die integrierte Überwachungselektronik be-
endet bei Erreichen von 100% Ladestatus
automatisch den Ladevorgang.
Der Ladevorgang funktioniert nur bei ein-
wandfreiem Kontakt der Ladekontakte der
Basisstation mit den Kontaktflächen des Ge-
räts.
Bei Temperaturen über 45°C verhindert die
eingebaute Schutzschaltung ein Laden des
Akkus. Dadurch wird eine Zerstörung des Ak-
kus vermieden.
Verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus trotz
Vollaufladung wesentlich, ist der Akku über
einen AL-KO Fachhändler, Techniker oder
Servicepartner durch einen neuen Original-
Akku auszutauschen.
Sollte durch Alterung oder zu lange Lagerung
der Akku unter die vom Hersteller festgelegte
Schwelle entladen worden sein, so lässt sich
dieser nicht mehr laden. Akku und Überwa-
chungselektronik vom AL-KO Fachhändler,
Techniker oder Servicepartner prüfen und
ggf. tauschen lassen.
Der Akkustatus wird im Display angezeigt.
Akkustatus nach ca. 3Monaten Lagerung
prüfen. Dazu das Gerät einschalten und den
Akkustatus ablesen. Falls der Akku nur noch
zu ca. 30% geladen ist, das Gerät in die Ba-
sisstation stellen und einschalten, damit der
Akku geladen wird.
Falls Elektrolyt im Gerät ausgetreten ist: Ge-
rät von AL-KO Servicestelle reparieren las-
sen!
Falls der Akku aus dem Gerät ausgebaut
wurde: Wenn Augen oder Hände mit ausge-
tretenem Elektrolyt in Berührung gekommen
sind, diese sofort mit Wasser spülen. Umge-
hend einen Arzt aufsuchen!
2.9 Funktionsbeschreibung
Bewegen auf der Rasenfläche
Der Roboter-Rasenmäher bewegt sich frei in ei-
nem durch ein Begrenzungskabel abgegrenzten
Mähbereich. Die Orientierung des Geräts erfolgt
über Sensoren, die das Magnetfeld des Begren-
zungskabels erkennen.
Stößt das Gerät an ein Hindernis, bleibt es ste-
hen und fährt in eine andere Richtung weiter. Er-
kennt das Gerät Feuchtigkeit, kehrt es automa-
tisch in die Basisstation zurück. Kommt das Ge-
rät in eine Situation, in der der Betrieb nicht mög-
lich ist, schaltet es sich ab.
457293_a 15
Sicherheit
Mähbetrieb und Ladebetrieb
Die Mähphasen wechseln sich ständig mit den
Ladephasen ab. Hat sich beim Mähen die La-
dung des Akkus bis zu einem bestimmten Wert
(Anzeige: 0%) verringert, kehrt das Gerät ent-
lang des Begrenzungskabels zur Basisstation zu-
rück.
Für den Mähbetrieb sind voreingestellte Mähpro-
gramme vorhanden, die auch die Flächen- und
Randmähfunktion beinhalten. Diese Mähpro-
gramme können verändert werden.
3 SICHERHEIT
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im
privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwen-
dung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten wer-
den als Zweckentfremdung angesehen und ha-
ben den Ausschluss der Gewährleistung sowie
den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die
Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber
Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des
Herstellers zur Folge.
Die Einsatzgrenzen des Geräts sind:
max. Fläche: 1200m
2
max. Steigung/Gefälle: 40% (22°)
max. seitliche Schräglage: 40% (22°)
Temperatur:
Laden: 0–45°C
Mähen: 0–55°C
3.2 Möglicher Fehlgebrauch
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung in öffentli-
chen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in der
Land- und Forstwirtschaft geeignet.
3.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft gesetzte Sicher-
heits- und Schutzeinrichtungen können
zu schweren Verletzungen führen.
Lassen Sie defekte Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen reparieren.
Setzen Sie Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.
3.3.1 PIN- und PUK-Eingabe
Das Gerät kann nur durch die Eingabe einer PIN
(Personal Identification Number) gestartet wer-
den. Dadurch wird ein Einschalten durch unbe-
fugte Personen verhindert. Sie können die PIN
ändern.
Wird die PIN 3-mal falsch eingegeben, ist die
Eingabe des PUK (Personal Unblocking Key) er-
forderlich. Wird dieser ebenfalls falsch eingege-
ben, muss 24 Stunden bis zur nächsten Eingabe
gewartet werden.
Die PIN- und PUK-Eingabe dient ebenfalls der
Diebstahlsicherung:
Bewahren Sie PIN und PUK für unbefugte
Personen unzugänglich auf.
3.3.2 Sensoren
Das Gerät ist mit mehreren Sicherheitssensoren
ausgestattet. Es läuft nach dem Abschalten
durch einen Sicherheitssensor nicht automatisch
wieder an. Die Fehlermeldung wird im Display
angezeigt und muss quittiert werden. Der Grund
für die Auslösung des Sensors ist zu beseitigen.
Hebesensor
Wird das Gerät während des Betriebs am Gehäu-
se angehoben, wird der Fahrantrieb ausgeschal-
tet und die Schneidmesser werden gestoppt.
Stoßsensoren zur Hinderniserkennung
Das Gerät ist mit Sensoren ausgestattet, die bei
Kontakt mit Hindernissen dafür sorgen, dass die
Fahrtrichtung geändert wird. Beim Anstoßen an
ein Hindernis wird das Gehäuseoberteil leicht
verschoben und der Stoßsensor ausgelöst.
Neigungssensor Fahrtrichtung/seitlich
Wird in Fahrtrichtung eine Steigung oder ein Ge-
fälle oder eine seitliche Schräglage von 22°
(40%) erreicht, wendet das Gerät bzw. ändert
das Gerät seine Fahrtrichtung.
Regensensor
Das Gerät ist mit einem Regensensor ausgestat-
tet, der im aktivierten Zustand bei Regen den
Mähvorgang unterbricht und dafür sorgt, dass
das Gerät zurück in die Basisstation fährt.
DE
16 Robolinho 3100
Montage
HINWEIS
Das Gerät kann zuverlässig in unmittel-
barer Nachbarschaft zu anderen Robo-
ter-Rasenmähern betrieben werden.
Das im Begrenzungskabel verwendete
Signal entspricht dem von der EGMF
(Vereinigung Europäischer Gartengeräte-
hersteller) definierten Standard bezüglich
elektromagnetischer Emissionen.
3.4 Sicherheitshinweise
3.4.1 Bediener
Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen,
welche die Betriebsanleitung nicht kennen,
dürfen das Gerät nicht benutzen. Beachten
Sie eventuelle landesspezifische Sicherheits-
vorschriften zum Mindestalter des Benutzers.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Dro-
gen oder Medikamenten bedienen.
3.4.2 Sicherheit von Personen und Tieren
Bei öffentlich zugänglichen Arealen sind um
den Mähbereich Warnhinweise mit folgen-
dem Inhalt anzubringen:
ACHTUNG!
Automatischer Rasenmäher!
Nicht dem Gerät nähern!
Kinder beaufsichtigen!
Stellen Sie während des Betriebs sicher,
dass sich Kinder nicht in der Nähe des Ge-
räts oder am Gerät aufhalten und nicht mit
dem Gerät spielen.
Das Sitzen auf dem Gerät und das Hinein-
greifen in die Schneidmesser ist verboten!
Halten Sie Körper und Kleidung vom
Schneidwerk fern.
3.4.3 Gerätesicherheit
Stellen Sie vor der Arbeit sicher, dass sich
keine Gegenstände (z.B. Äste, Glas-, Me-
tall-, und Kleidungsstücke, Steine, Gartenu-
tensilien oder Spielzeuge) im Arbeitsbereich
des Geräts befinden. Diese können die
Schneidmesser des Geräts beschädigen
oder können vom Gerät beschädigt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur unter folgenden
Bedingungen:
Das Gerät ist nicht verschmutzt.
Das Gerät weist keine Beschädigungen
oder Abnutzungen auf.
Alle Bedienelemente funktionieren.
Basisstation und Transformator sowie
deren elektrische Zuleitungen sind unbe-
schädigt und funktionieren.
Tauschen Sie defekte Teile immer gegen Ori-
ginal-Ersatzteile des Herstellers aus.
Lassen Sie das Gerät reparieren, wenn es
beschädigt wurde.
Der Benutzer des Geräts ist für Unfälle des
Geräts mit anderen Personen und deren Ei-
gentum verantwortlich.
3.4.4 Elektrische Sicherheit
Betreiben Sie das Gerät nie, wenn gleichzei-
tig ein Rasensprenger auf der Mähfläche in
Betrieb ist.
Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.
Öffnen Sie das Gerät nicht.
4 MONTAGE
4.1 Gerät auspacken
1. Verpackung vorsichtig öffnen.
2. Alle Komponenten vorsichtig aus der Verpa-
ckung nehmen und auf Transportschäden
prüfen.
Hinweis:Informieren Sie bei Transportschä-
den gemäß den Garantiebestimmungen so-
fort Ihren AL-KO Fachhändler, Techniker
oder Servicepartner.
3. Lieferumfang kontrollieren, siehe Kapitel 2.1
"Lieferumfang", Seite10.
Falls Sie das Gerät weiter versenden, die Origi-
nalverpackung und die Begleitpapiere aufbewah-
ren. Diese werden auch für den Rückversand be-
nötigt.
4.2 Mähbereiche planen (01)
Standort der Basisstation (01/1)
möglichst kurzer Weg zur größten Mähfläche
schattig, eben und vor starken Witterungsein-
flüssen geschützt
Anschlussmöglichkeit für Stromversorgung
457293_a 17
Montage
Einhalten der Abstände muss möglich sein:
frei zugänglich für Roboter-Rasenmäher
links und rechts der Basisstation min.
1m frei
Abstand nach hinten min. 35cm ab Be-
grenzungskabel zur Wand
Verlegung des Begrenzungskabels (01)
Das Begrenzungskabel muss in einer ununter-
brochenen Schleife im Uhrzeigersinn verlegt wer-
den.
Korridore zwischen Mähbereichen (01/i)
Ein Korridor ist eine Engstelle in der Rasenfläche
und kann der Verbindung zweier Mähflächen die-
nen.
Hauptfläche und Nebenfläche(n) (01)
Hauptfläche (01/HF): Ist die Rasenfläche, in
der sich die Basisstation befindet und die
vom Gerät ganzflächig automatisch gemäht
werden kann.
Nebenfläche (01/NF): Ist eine Rasenfläche,
die vom Gerät aus der Hauptfläche heraus
nicht erreicht werden kann. Nebenflächen
können im manuellen Betrieb bearbeitet wer-
den.
Haupt- sowie Nebenfläche sind jedoch durch
dasselbe, ununterbrochene Begrenzungskabel
umgrenzt.
Lage der Startpunkte (01/X0–01/X3)
Das Gerät fährt zur festgelegten Mähzeit am Be-
grenzungskabel entlang bis zum festgelegten
Startpunkt und beginnt dort zu mähen. Durch
Startpunkte können Sie festlegen, welche Berei-
che der Mähfläche vermehrt gemäht werden.
4.3 Mähbereiche vorbereiten
1. Prüfen, ob die Rasenfläche größer als die
Flächenleistung des Geräts ist. Bei zu großer
Rasenfläche entsteht ein unregelmäßig ge-
schnittener Rasen. Ggf. die zu mähende Ra-
senfläche verkleinern.
2. Vor der Montage von Basisstation und Be-
grenzungskabel sowie Inbetriebnahme des
Geräts: Die Rasenfläche mit einem Rasen-
mäher auf niedrige Schnitthöhe mähen.
3. Hindernisse auf der Rasenfläche beseitigen
oder mit Begrenzungskabel ausgrenzen (sie-
he Kapitel 4.5.3 "Hindernisse ausgrenzen",
Seite18):
Flache Hindernisse, die überfahren wer-
den und die Schneidmesser beschädigen
könnten (z.B. flache Steine, Übergänge
von Rasenfläche zur Terrasse oder We-
gen, Platten, Randsteine etc.)
Löcher und Erhebungen in der Rasenflä-
che (z.B. Maulwurfshaufen, Wühllöcher,
Tannenzapfen, Fallobst etc.)
Steile Anstiege oder Gefälle von mehr als
40% (22°)
Gewässer (z.B. Teiche, Bäche, Swim-
mingpools etc.) und deren Abgrenzung
zur Rasenfläche
Sträucher und Hecken, die breiter wer-
den können
HINWEIS
Ausgrenzungen sind nur notwendig,
wenn sie von den Stoßsensoren des Ro-
boter-Rasenmähers nicht erkannt werden
können. Zu viele bzw. unnötige Ausgren-
zungen vermeiden.
4.4 Basisstation aufbauen(03)
1. Grundplatte (03/1) an die Basisstation (03/2)
anschrauben.
2. Erweiterungsplatte (03/3) an der Grundplatte
(03/1) anbringen.
3. Basisstation (01/1) rechtwinklig zur geplanten
Lage des Begrenzungskabels platzieren und
ebenerdig ausrichten. Mit einer Wasserwaa-
ge Ebenerdigkeit der Basisstation kontrollie-
ren und ggf. Lage der Basisstation anpassen.
4. Grundplatte (03/1) und Erweiterungsplatte
(03/3) mit Rasennägeln (03/4) befestigen.
4.5 Begrenzungskabel installieren
HINWEIS
Ist das mitgelieferte Begrenzungskabel
zu kurz, können Sie bei Ihrem AL-KO
Fachhändler, Techniker oder Service-
partner ein Verlängerungskabel bezie-
hen.
4.5.1 Begrenzungskabel an Basisstation
anschließen (04)
1. Das Ende des Begrenzungskabels (04/1) aus
der Verpackung herausziehen.
DE
18 Robolinho 3100
Montage
2. Das Kabelende ca. 10mm abisolieren.
3. Das abisolierte Kabelende (04/3) in die Fe-
derkraftklemme (04/4) am Anschluss (04/6)
der Basisstation (04/2) stecken.
4. Federkraftklemme (04/4) mit dem Kabelende
in die Grundplatte der Basisstation ein-
drücken.
5. Abdeckkappe (04/5) auf die Federkraftklem-
me (04/6) aufstecken.
4.5.2 Begrenzungskabel verlegen (01)
Das Begrenzungskabel kann sowohl auf dem Ra-
sen als auch bis 10 cm unter der Grasnarbe ver-
legt werden. Verlegung unter der Grasnarbe
kann vom Fachhändler durchgeführt werden.
Beide Varianten können miteinander kombiniert
werden.
ACHTUNG!
Gefahr der Beschädigung des Begren-
zungskabels
Wird das Begrenzungskabel beschädigt
oder durchtrennt, ist die Übertragung der
Steuerungssignale zum Gerät nicht mehr
möglich. In diesem Fall muss das Be-
grenzungskabel repariert oder ausge-
tauscht werden. Begrenzungskabel sind
bei AL-KO erhältlich.
Verlegen Sie das Begrenzungskabel
immer direkt auf dem Erdboden.
Falls nötig, mit einem zusätzlichen
Rasennagel sichern.
Schützen Sie das Begrenzungskabel
beim Verlegen und beim Betrieb vor
Beschädigungen.
Graben und vertikutieren Sie nicht in
der Nähe des Begrenzungskabels.
1. Begrenzungskabel mindestens 1m gerade
von der Basisstation wegführen (01/a).
2. Begrenzungskabel in regelmäßigen Abstän-
den mit Rasennägeln befestigen oder unterir-
disch (in max. 10cm Tiefe) verlegen.
3. Begrenzungskabel um Hindernisse herum
verlegen: siehe Kapitel 4.5.3 "Hindernisse
ausgrenzen", Seite18.
4. Korridore zwischen einzelnen Mähflächen
anlegen: siehe Kapitel 4.5.4 "Korridore ein-
grenzen (01/i)", Seite19.
5. Zu große Steigungen oder Gefälle ausgren-
zen: siehe Kapitel 4.5.5 "Gefälle ausgren-
zen", Seite19.
6. Kabelreserven anlegen: siehe Kapitel 4.5.6
"Kabelreserven anlegen (08)", Seite19.
7. Ab einem Abstand von mindestens 1m das
Begrenzungskabel gerade an die Basisstati-
on heranführen (01/k).
8. Nach der vollständigen Verlegung Begren-
zungskabel am Anschluss (04/7) der Basis-
station anschließen: siehe Kapitel 4.5.1 "Be-
grenzungskabel an Basisstation anschließen
(04)", Seite17.
4.5.3 Hindernisse ausgrenzen
Je nach Umgebung des Arbeitsbereichs ist das
Begrenzungskabel in unterschiedlichen Abstän-
den zu Hindernissen zu verlegen. Verwenden Sie
zur Ermittlung des korrekten Abstands das von
der Verpackung ablösbare Lineal.
HINWEIS
Ausgrenzungen sind nur notwendig,
wenn sie von den Stoßsensoren des Ro-
boter-Rasenmähers nicht erkannt werden
können. Zu viele bzw. unnötige Ausgren-
zungen vermeiden.
Abstand zu Mauern, Zäunen, Beeten:
min.15cm(01)
Das Gerät fährt mit einem Versatz nach außen
von 15cm am Begrenzungskabel entlang. Des-
halb das Begrenzungskabel zu Mauern, Zäunen,
Beeten usw. mit einem Abstand von mindestens
15cm verlegen.
Abstand zu Terrassenkanten und
gepflasterten Wegen(06)
Wenn die Terrassen- oder Wegkante höher als
die Rasenfläche, ist ein Abstand von mindestens
15cm einzuhalten. Ist die Terrassen- oder Weg-
kante auf gleicher Höhe wie die Rasenfläche,
kann das Kabel genau an der Kante verlegt wer-
den.
Abstand von Hindernissen zum
Begrenzungskabel(01)
Sind die Begrenzungskabel vom Hindernis weg
bzw. zum Hindernis hin exakt zusammengelegt,
d.h. Abstand 0cm, fährt das Gerät über die Be-
grenzungskabel hinweg. Die Begrenzungskabel
dürfen nicht gekreuzt werden (01/g).
Verlegung des Begrenzungskabels um
Ecken(07)
Bei nach innen gehenden Ecken (07/a): Be-
grenzungskabel diagonal verlegen, um ein
Verfangen des Geräts in der Ecke zu vermei-
den.
457293_a 19
Montage
Bei nach außen gehenden Ecken mit Hinder-
nissen (07/b): Begrenzungskabel in einer
Spitze verlegen, um eine Kollision des Geräts
mit der Ecke zu vermeiden.
Bei nach außen gehenden Ecken ohne Hin-
dernisse: Begrenzungskabel im 90°-Winkel
verlegen.
4.5.4 Korridore eingrenzen (01/i)
Folgende Abstände sind im Korridor einzuhalten:
Gesamtbreite: min. 60cm
Abstand des Begrenzungskabels zum Rand:
15cm
Abstand zwischen den Begrenzungskabeln:
min. 30cm
4.5.5 Gefälle ausgrenzen
Gefälle, die größer als 40% sind, müssen mit
dem Begrenzungskabel ausgegrenzt werden
(40% = 40cm Gefälle je 1m waagerecht).
4.5.6 Kabelreserven anlegen (08)
Um auch nach dem Einrichten des Mähbereichs
die Basisstation verschieben oder den Mähbe-
reich erweitern zu können, in regelmäßigen Ab-
ständen Kabelreserven in das Begrenzungskabel
einbauen.
Die Anzahl der Kabelreserven kann nach eige-
nem Ermessen ausgeführt werden.
HINWEIS
Bei Kabelreserven keine offenen Schlei-
fen bilden.
1. Begrenzungskabel um den aktuellen Rasen-
nagel (08/1) herum- und dann zurück zum
vorherigen Rasennagel (08/3) führen.
2. Begrenzungskabel dann wieder zum aktuel-
len Rasennagel (08/1) führen. Es entsteht ei-
ne Schleife. Die Kabel müssen eng beieinan-
derliegen.
3. Die Schleife ggf. in der Mitte mit einem zu-
sätzlichen Rasennagel (08/2) am Boden be-
festigen.
4.5.7 Typische Fehler bei der
Kabelverlegung (02)
Das Begrenzungskabel wird nicht mindes-
tens 1m gerade von der Basisstation wegge-
führt (02/a).
Die Begrenzungskabelreserven werden nicht
in einer gleichmäßigen länglichen Schleife
verlegt (02/b).
Das Begrenzungskabel wird nicht sachge-
mäß um Ecken verlegt (02/c).
Das Begrenzungskabel wird gekreuzt bzw.
nicht im Uhrzeigersinn verlegt (02/d).
Das Begrenzungskabel wird zu ungenau ver-
legt, sodass Randbereiche der Rasenfläche
nicht gemäht werden können (02/e).
Die Startpunkte werden zu weit von der Ba-
sisstation entfernt gesetzt (02/f).
Das Begrenzungskabel wird bei der Hin- und
Rückführung vom Rand zu einem Hindernis
innerhalb der Rasenfläche nicht direkt neben-
einander liegend verlegt (02/g).
Das Begrenzungskabel wird über den Rand
der Rasenfläche hinaus verlegt (02/h).
Bei der Verlegung des Begrenzungskabels
wird der Mindestabstand für Korridore von
30cm unterschritten (02/i).
Das Begrenzungskabel wird zu nahe, d.h.
mit einem Abstand von weniger als 15cm, zu
unüberfahrbaren Hindernissen verlegt (02/j).
4.6 Basisstation an Stromversorgung
anschließen (05)
1. Transformator (05/1) an einem trockenen, vor
Regen und Spritzwasser geschützten Ort
aufstellen.
2. Niederspannungskabel (05/3) der Basisstati-
on (05/4) abrollen und vor Beschädigungen
geschützt bis zum Standort des Transforma-
tors verlegen.
3. Niederspannungskabel an Transformator an-
schließen:
Schrauben der Lüsterklemme (05/2) so-
weit herausdrehen, dass in jede Öffnung
ein Draht des Niederspannungskabels
hineingesteckt werden kann.
Drähte einstecken.
Hinweis:Es muss nicht auf die Polarität
geachtet werden.
Schrauben der Lüsterklemme eindrehen,
bis die Drähte sicher festgeklemmt sind.
4. Netzanschlusskabel (05/5) des Transforma-
tors in die Steckdose stecken.
HINWEIS
Wir empfehlen, den Transformator über
einen FI-Schutzschalter mit einem Nenn-
fehlerstrom von <30mA ans Stromnetz
anzuschließen.
DE
20 Robolinho 3100
Inbetriebnahme
4.7 Verbindungen an der Basisstation
prüfen (05)
1. Prüfen, ob beide LEDs (05/8, 05/9) leuchten.
Wenn nicht:
Netzstecker ziehen.
Alle Steckverbindungen der Stromversor-
gung und des Begrenzungskabels auf
korrekten Sitz oder Beschädigungen prü-
fen.
2. Bei Bedarf Schrauben (05/7) am Deckel
(05/6) der Basisstation lösen und Deckel ab-
nehmen.
Zustandsanzeigen der LEDs
LEDs Betriebszustände
Gelb
(05/8)
Leuchtet, wenn Stromversor-
gung intakt ist.
Blinkt, wenn Gerät in Basisstati-
on steht und geladen wird.
Grün
(05/9)
Leuchtet, wenn Begrenzungs-
kabel korrekt verlegt und
Schleife intakt ist.
Blinkt, wenn Schleife des Be-
grenzungskabels nicht in Ord-
nung ist.
5 INBETRIEBNAHME
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungen und
Einstellungen, die nötig sind, um den Roboter-
Rasenmäher nach der Montage erstmalig in Be-
trieb zu nehmen. Für alle weiteren Einstellungen
siehe Kapitel 7 "Einstellungen", Seite22.
5.1 Akku laden (09)
Der integrierte Akku ist bei Auslieferung teilgela-
den. Im Normalbetrieb wird der Akku des Geräts
regelmäßig automatisch geladen.
HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch voll-
ständig aufladen. Der Akku kann in je-
dem beliebigen Ladezustand geladen
werden. Eine Unterbrechung des Ladens
schadet dem Akku nicht.
Der Akku kann nur geladen werden,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
1. Gerät (09/1) so in die Basisstation (09/3) stel-
len, dass die Kontaktflächen des Geräts die
Ladekontakte der Basisstation berühren.
2. Gerät einschalten.
3. Das Display am Gerät zeigt an: "Batterie
wird geladen". Falls nicht: siehe Kapitel
13 "Hilfe bei Störungen", Seite28.
5.2 Grundeinstellungen vornehmen
1. Abdeckklappe des Bedienfelds hochklappen.
2. Gerät einschalten. Firmware, Code-
nummer und Typ werden angezeigt.
3. Im Menü für die Sprachauswahl anwählen:
"Deutsch" .
4. Im Menü "Anmeldung" > "PIN eingeben"
die voreingestellte PIN 0000 eingeben. Hier-
zu mit die Ziffer auswählen und je-
weils mit bestätigen. Nach Eingabe
der PIN wird der Zugang freigeschaltet.
5. Im Menü "PIN ändern":
Unter "Neue PIN eingeben" eine
selbstgewählte neue vierstellige PIN ein-
geben. Hierzu nacheinander mit
eine Ziffer auswählen und jeweils mit
bestätigen.
Unter "Neue PIN wiederhol." die
neue PIN nochmals eingeben. Wenn bei-
de Eingaben identisch sind, wird ange-
zeigt: "PIN erfolgreich geändert".
6. Im Menü "Datum eingeben" das aktuelle
Datum einstellen (Format:TT.MM.20JJ).
Hierzu nacheinander mit eine Ziffer
auswählen und jeweils mit bestätigen.
7. Im Menü "Uhrzeit eingeben" > "24h-
Format" die aktuelle Uhrzeit eingeben (For-
mat:HH:MM). Hierzu nacheinander mit
eine Ziffer auswählen und jeweils mit
bestätigen.
Die Grundeinstellung ist abgeschlossen. Der Sta-
tus "Unkalibriert Start-Taste drücken"
wird angezeigt.
5.3 Schnitthöhe einstellen
Die Schnitthöhe ist mit einer Schrittweite von
5mm zwischen 30–60mm manuell verstellbar.
1. Deckel (12/1) öffnen.
2. Hebel (12/2) aufklappen und im Uhrzeiger-
sinn drehen, bis er mit der breiten Seite auf
das offene Schloss (12/4) zeigt.
/