Sony DSC-RX10M3, DSC-RX10M3 Cyber-shot Omistajan opas

  • Olen lukenut Sony DSC-RX10M3 digitaalikameran käyttöohjeen, ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi. Dokumentti sisältää mm. tietoa kameran eri ominaisuuksista, lataamisesta, kuvaamisesta sekä asetuksista. Ominaisuuksista mainittakoon esimerkiksi langaton verkkoyhteys ja useat eri kuvaustilat.
  • Miten voin tarkastella kameran ohjetta?
    Mitä varotoimia on noudatettava akkua käytettäessä?
    Mitä teen, jos sähköstaattinen häiriö estää tiedonsiirron?
    Miten saan selville, onko akku täyteen ladattu?
FI
2
Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.
Kameran sis. opas
[Oma painike(kuv.)] -toiminnon avulla voit määrittää kameran sisäisen oppaan
haluamaasi painikkeeseen.
Kameran sisäinen opas näyttää valittuna olevan valikkotoiminnon tai
asetuksen selityksen.
1 MENU-painike t (Omat asetukset) t [Oma painike(kuv.)] t
Valitse haluttu toiminnolle määritetty painike. t [Kameran sis. opas]
2 Paina MENU-painiketta ja valitse kiekkopainikkeella MENU-kohde,
jonka selityksen haluat lukea, ja paina sitten painiketta, johon [Kameran
sis. opas] on määritetty.
Suomi
Lisätietojen saaminen kamerasta
(”Käyttöopas”)
Käyttöopas on online-käyttöopas. Voit lukea Käyttöopas-
tiedoston tietokoneella tai älypuhelimella.
Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista
toiminnoista.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1610/h_zz/
Oppaan tarkasteleminen
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ
TURVALLISUUS-
OHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ
OHJEITA
HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI
SÄHKÖISKUN
VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa
vahingoittaa akkua, minkä seurauksena
voi olla tulipalo tai palovammoja.
Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa
kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua
vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa
akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava
suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa
jättää autoon, joka on pysäköity
aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai
Sonyn suosittelemaan vastaavaan
tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa, kun
käytät toimitettua tai suositeltua
verkkolaitetta/akkulaturia. Jos tuotteen
käytön aikana ilmenee toimintahäiriö,
kytke virtalähde välittömästi irti
irrottamalla sen pistoke pistorasiasta.
Jos tuotetta käytetään latausvalon kanssa,
huomaa, että tuotetta ei ole kytketty irti
virtalähteestä, vaikka lamppu sammuu.
VAROITUS VAROITUS
FI
4
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai
sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa
tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä
sovellusohjelma uudelleen tai irrota
tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-
kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-määräyksen raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Ilmoitus EU-maiden
asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia
Sony Corporation vakuuttaa täten, että
tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Euroopassa oleville
asiakkaille
FI
5
FI
[ Käytöstä poistettujen
paristojen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli
laitteessa, paristossa tai
pakkauksessa
tarkoittaa, ettei laitetta
ja paristoa lasketa
normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että nämä laitteet ja
paristot poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, autat estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
näiden tuotteiden väärä hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii että paristo
on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee
pariston vaihto suorittaa valtuutetun
huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
paristo käsitellään asianmukaisesti, tulee
nämä tuotteet viedä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo poistetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote tai paristo on ostettu.
FI
6
Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.
Kamera (1)
Ladattava akku NP-FW50 (1)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite (1)
Virtajohto (mukana eräissä maissa/eräillä alueilla) (1)
Olkahihna (1)
Objektiivinsuojus (1)
Vastavalosuoja (1)
Kengän suojus (1) (kiinnitetty kameraan)
Okulaarin kuppi (1) (kiinnitetty kameraan)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tässä oppaassa selitetään Wi-Fi-yhteyttä tarvitsevat toiminnot.
Tietoja kieliasetuksesta
Vaihda tarvittaessa näytön kieli ennen kameran käyttämistä (sivu 17).
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Lisätietoja Wi-Fi-toiminnoista/yhden kosketuksen (NFC) toiminnoista:
katso Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (mukana) tai Käyttöopas
(sivu 2).
FI
7
FI
A ON/OFF (Virta) -kytkin
B Suljinpainike
C Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu
Katseltaessa: (Hakemisto)
-vipu/Toistozoomaus-vipu
D Itselaukaisimen valo/AF-
apuvalo
E Aukon indeksi
F Objektiivi
G Objektiivin eturengas
H Objektiivin takarengas
I Valotuksen korjauspainike
J Salamavalo
K Moniliitäntäkenkä*
L Tilapyörä
(Automaattinen tila)/
(Ohjelmoitava)/
(Aukko etusijalla)/
(Suljinaika etusijalla)/
(Käsivalotus)/
(Palauta rekisteri)/
(Video)/ (Korkea
kuvanopeus)/
(Pyyhkäisypanor.)/
(Valotusohjelma)
M Koukku olkahihnaa varten
N Tarkennuksen pitopainike
O Tarkennuksen tilapainike
P Aukkorengas
A Mikrofoni
B Etsin
C Silmäanturi
D Diopterin säätöpainike
E MOVIE (Video) -painike
F (salaman ponnautus) -painike
G (Näyttöpaneelin valaistus)
-painike
H Näyttöpaneeli
Osien tunnistaminen
FI
8
I C2-painike (Mukautuspainike 2)
J C1-painike (Mukautuspainike 1)
K Koukku olkahihnaa varten
L Muistikorttipaikka
M Muistikortin kansi
N Käytön merkkivalo
A MENU-painike
B Kaiutin
C m (Mikrofoni) -pistoke
Kun kytketään ulkoinen
mikrofoni, kamera vaihtaa
sisäisestä mikrofonista ulkoiseen
mikrofoniin. Jos ulkoinen
mikrofoni tarvitsee virtaa
ulkoisesta virtalähteestä, kamera
syöttää virtaa mikrofonille.
D i (Kuulokkeet) -pistoke
E Multi/micro USB -liitin*
Tukee Micro USB
-yhteensopivaa laitetta.
F HDMI-mikroliitin
G Latausvalo
H Monitori
I Kuvattaessa: Fn (Toiminto)
-painike
Katseltaessa: (Lähetä
älypuhelim.) -painike
J Säätöpainike
K Kuvattaessa: AEL (AE-lukitus)
-painike
Katseltaessa:
(Toistozoomaus) -painike
L Kiekkopainike
M Keskipainike
N Kuvattaessa: C3-painike
(Mukautuspainike 3)
Katseltaessa: (Poista)
-painike
O (Toisto) -painike
A Aukon napsautusrengas
Aseta aukon napsautusrengas
asentoon OFF, kun kuvaat
videoita. Jos muutat aukon arvoa
videota kuvattaessa, kun aukon
napsautusrengas on asennossa
ON, aukkorenkaan ääni tallentuu.
B Wi-Fi-antenni (sisäänrakennettu)
FI
9
FI
C (N-merkki)
Kosketa merkkiä, kun liität
kameran NFC-toiminnolla
varustettuun älypuhelimeen.
NFC (Near Field
Communication) on
kansainvälinen lyhyen kantaman
langattoman tiedonsiirtotekniikan
standardi.
D Akun lukitusvipu
E Akkulokero
F Liitäntälevyn kansi
Käytä tätä AC-PW20-
verkkolaitteen kanssa (myydään
erikseen). Aseta liitäntälevy
akkukoteloon ja vedä sitten johto
liitäntälevyn kannen läpi alla
olevassa kuvassa osoitetulla
tavalla.
Varmista, että johto ei puserru,
kun suljet kannen.
G Akun kansi
H Jalustan liitäntäkolo
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on alle 5,5 mm. Muuten et
voi kiinnittää kameraa tukevasti,
ja kamera voi vahingoittua.
* Lisätietoja moniliitäntäkengän ja
multi/micro USB -liittimen kanssa
yhteensopivista lisälaitteista on
saatavana Sony-web-sivustolta,
Sony-jälleenmyyjältä tai paikallisesta
valtuutetusta Sony-huollosta.
Lisäksi voit käyttää lisälaitekengän
kanssa yhteensopivia varusteita.
Toimintaa muiden valmistajien
lisälaitteiden kanssa ei taata.
FI
10
Akun asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta akku.
Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, että akun lukitusvipu lukittuu, kun akku
on paikallaan.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Akun lukitusvipu
FI
11
FI
Akun lataaminen
1
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB
-kaapelilla (mukana).
2
Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Latausvalo syttyy oranssina, ja lataus käynnistyy.
Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
Jos latausvalo vilkkuu eikä lataus ole päättynyt, irrota akku ja aseta se
uudelleen.
Eräissä maissa/eräillä alueilla kytke virtajohto verkkolaitteeseen ja
kytke verkkolaite pistorasiaan.
Latausvalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
Vilkkuu:
Latausvirhe tai lataus keskeytetty tilapäisesti,
koska kamera ei ole oikealla lämpötila-alueella
FI
12
Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se
tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun
alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu.
Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilassa 10 °C–30 °C.
Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin
akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
Kytke verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen
käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde välittömästi irti
irrottamalla sen pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).
Virtaa syötetään kuvauksen/toiston aikana, jos kamera on liitetty pistorasiaan AC-
PW20-verkkolaitteen (myydään erikseen) avulla.
x
Latausaika (Täysi lataus)
Latausaika on noin 150 min. verkkolaitetta (mukana) käytettäessä. Latauksen
merkkivalo syttyy kerran ja sammuu sitten heti, kun akku on ladattu täyteen.
Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan täysin tyhjentyneen akun lataamiseen
25 °C:ssa. Lataus voi kestää pidempään käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
Huomautuksia
Huomautuksia
FI
13
FI
x
Lataus tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Liitä kamera tietokoneeseen, kun kamera on sammutettu.
Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä lataa pitkiä aikoja.
Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä sitä uudelleen tai palauta sitä
lepotilasta, kun tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys. Tämä
voi aiheuttaa kameran toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen
tietokoneen käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai
palauttamista lepotilasta.
Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei välttämättä onnistu.
Huomautuksia
USB-liittimeen
FI
14
x
Akun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa
olevien kuvien määrä
Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä
voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
Tallennettavissa olevien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sonyn Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen)
käyttö
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
– [Näyttölaatu]-asetukseksi on valittu [Normaali]
Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP-asetukseksi on valittu [Näytä kaikki tied.].
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
– Zoom kytketään vuorotellen ääriasentoihin W ja T.
– Salama välähtää joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
Videokuvauksen minuuttimäärät perustuvat CIPA-standardiin ja koskevat
kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– [ Tallennusasetus]: XAVC S HD 60p 50M/50p 50M
– Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu kuvauksen toistuvaan
aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, virran kytkemiseen päälle/pois yms.
– Jatkuva videokuvaus: Akun kesto perustuu keskeytymättömään kuvaukseen,
kunnes raja (29 minuuttia) saavutetaan ja kun kuvausta sitten jatketaan
painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Muita toimintoja, kuten zoomausta, ei
käytetä.
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaus
(valokuvat)
Monitori Noin 420 kuvaa
Etsin Noin 370 kuvaa
Tyypillinen
videokuvaus
Monitori Noin 65 min.
Etsin Noin 70 min.
Jatkuva
videokuvaus
Monitori Noin 120 min.
Etsin Noin 130 min.
Katselu (valokuvat) Noin 315 min. Noin 6300 kuvaa
Huomautuksia
FI
15
FI
x
Virran syöttäminen
Voit käyttää verkkolaitetta (mukana) syöttämään virtaa kuvauksen tai toiston
aikana, mikä vähentää akun kulutusta.
Kamera ei aktivoidu, jos akku on tyhjä. Aseta riittävästi ladattu akku kameraan.
Jos kameraa käytetään, kun virtaa syötetään pistorasiasta, varmista, että
monitorissa näkyy kuvake ( ).
Älä irrota akkua, kun virtaa syötetään pistorasiasta. Jos akku irrotetaan, kamera
sammuu.
Älä irrota akkua, kun käytön merkkivalo (sivu 8) palaa. Muistikortissa olevat
tiedot voivat vioittua.
Niin kauan kuin virta on päällä, akku ei lataudu, vaikka kamera olisi liitetty
verkkolaitteeseen.
Tietyissä olosuhteissa akusta saatetaan syöttää lisävirtaa, vaikka käytettäisiinkin
verkkolaitetta.
Kun virtaa syötetään USB-liitännän kautta, lämpötila kameran sisällä nousee ja
jatkuva tallennusaika lyhenee.
Huomautuksia
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti.
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3
Sulje kansi.
Varmista, että lovettu kulma
osoittaa oikeaan suuntaan.
FI
16
x
Muistikortit, joita voidaan käyttää
*1
Videoita ei voi tallentaa nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla.
*2
SD-nopeusluokka 4: tai nopeampi, tai UHS-nopeusluokka 1: tai
nopeampi
*3
Muistikortit, jotka täyttävät kaikki seuraavat ehdot:
– Kapasiteetti vähintään 4 Gt
– SD-nopeusluokka 10: , tai UHS-nopeusluokka 1: tai nopeampi
Kun tallennetaan nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla, tarvitaan
UHS-nopeusluokka 3: tarvitaan.
Lisätietoja tallennuskelpoisten kuvien määrästä ja videoiden tallennuskelpoisesta
ajasta on sivuilla 32–33. Valitse halutun kokoinen muistikortti taulukoiden avulla.
Kun käytetään SDHC-muistikorttia XAVC S -videoiden tallentamiseen pitkiä
aikoja, tallennetut videot jaetaan 4 Gt:n kokoisiin tiedostoihin. Jaetut tiedostot
voidaan yhdistää yhdeksi tiedostoksi käyttämällä PlayMemories Home™
-ohjelmistoa.
Kaikkien muistikorttien toimivuutta ei taata. Jos muistikortti ei ole Sonyn
valmistama, kysy neuvoa sen valmistajalta.
Kun kameran kanssa käytetään Memory Stick Micro- tai microSD-muistikortteja,
muista käyttää asianmukaista sovitinta.
Muistikortti Valokuvat
Videot
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(vain Mark2) (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
*1
Memory Stick Micro
(M2)
(vain Mark2) (vain Mark2)
SD-muistikortti
*2 *2
SDHC-muistikortti
*2 *2 *3
SDXC-muistikortti
*2 *2 *3
microSD-muistikortti
*2 *2
microSDHC-muistikortti
*2 *2 *3
microSDXC-muistikortti
*2 *2 *3
Huomautuksia
FI
17
FI
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.
Akku: Liu’uta akun lukitusvipua. Varo, että et pudota akkua.
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 8) palaessa.
Muistikortilla oleva data voi vahingoittua.
Huomautuksia
Kielen ja kellon asettaminen
1
Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.
Kielen asetusnäyttö tulee esiin, kun kameran virta kytketään päälle
ensimmäisen kerran.
Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa.
2
Valitse haluamasi kieli ja paina sitten
kiekkopainikkeessa z.
Päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö tulee esiin.
3
Tarkista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten
z.
Kiekkopainike
ON/OFF (virta)
Valitse kohteet: v/V/b/B
Aseta päivämäärän ja kellonajan
numeroarvo:
v/V//
Aseta:
z
FI
18
Valokuvien kuvaaminen
Videoiden kuvaaminen
4
Valitse haluamasi maantieteellinen sijainti
noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita ja paina sitten
z.
5
Aseta [Kesäaika], [Päivämäärä/aika] ja
[Päivämäärämuoto] ja paina sitten z.
Kun asetetaan [Päivämäärä/aika], keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä
on 12:00 PM.
6
Tarkista, että [Syötä] on valittu, ja paina sitten z.
Valokuvien tai videoiden kuvaaminen
1
Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z- tai -merkkivalo
syttyy.
Kun kamera ei voi tarkentaa automaattisesti, ilmaisin z vilkkuu.
2
Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan.
1
Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.
Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
2
Voit pysäyttää tallennuksen painamalla MOVIE-
painiketta uudelleen.
Tilapyörä
Suljinpainike
:Automaattinen
tila
:Video
MOVIE
W/T (zoom)
-vipu
W: loitonna
T: lähennä
FI
19
FI
Älä vedä salamaa ylös käsin. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Suurin aukko riippuu polttovälistä. Aukkoa ei voi avata maksimia suuremmaksi,
vaikka asetettaisiin pienempi arvo aukkorengasta käyttämällä. Tarkista oikea
aukon arvo monitorista.
Jos käytetään zoomaustoimintoa videokuvauksen aikana, kameran toimintaääni
tallentuu. Kameran toimintaääni tallentuu etenkin, kun [Zoomausnopeus]-
asetukseksi on valittu [Nopea] ja [Renkaan Zoom-toim.] -asetukseksi on valittu
[Nopea]. MOVIE-painikkeen toimintaääni voi tallentua myös, kun videon
tallennus lopetetaan, tai [Zoom-apu] -toiminnon ääni voi tallentua.
Jatkuva videokuvaus on mahdollista enintään noin 29 minuutin ajan kerrallaan
kameran oletusasetuksilla ja kun ympäristön lämpötila on noin 25 °C. Kun videon
tallennus on lopetettu, voit aloittaa tallennuksen uudelleen painamalla MOVIE-
painiketta uudelleen. Tallennus saattaa pysähtyä kameran suojaamiseksi
ympäristön lämpötilan mukaan.
x
Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen
Valitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai
kiertämällä kiekkopainiketta. Katsele videoita painamalla kiekkopainikkeen
keskelz.
Huomautuksia
Kuvien katseleminen
1
Paina (Toisto) -painiketta.
C3/ (Poista)
Kiekkopainike
(Toisto)
W: loitonna
T: lähennä
Valitse kuvat: B (seuraava)/b
(edellinen) tai kier
kiekkopainiketta
Aseta: z
FI
20
x
Kuvan poistaminen
1 Paina C3/ (Poista) -painiketta.
2 Valitse [Poista] painamalla kiekkopainikkeessa v ja paina sitten z.
x
Palaaminen kuvien ottamiseen
Paina suljinpainike puoliväliin.
x
Kiekkopainike
DISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön.
z (Vakiotarkennus): Jos tätä näppäintä painetaan, kun asetukseksi
[Tarkennusalue] on valittu [Joustava piste] tai [Laaj. joustava piste], voit
muuttaa tarkennusalueen sijaintia painamalla kiekkopainikkeessa v/V/b/B.
Voit muuttaa tarkennusalueen sijaintia myös valokuvien ottamisen aikana.
Kohdassa [Tarkennusalue] tai [Keski-AF-lukitus] valittujen asetusten mukaan
näppäintä painettaessa saatavilla olevat toiminnot vaihtelevat.
x
Fn (Toiminto) -painike
Voit rekisteröidä 12 toimintoa ja käyttää niitä kuvauksen aikana.
1 Paina Fn (Toiminto) -painiketta.
2 Valitse haluamasi toiminto painamalla kiekkopainikkeessa v/V/b/B.
3 Valitse asetusarvo kiertämällä kiekkopainiketta.
Eräitä asetusarvoja voidaan hienosäätää kiertämällä säätöpainiketta.
Muiden toimintojen esittely
Säätöpainike
Kiekkopainike
Fn (Toiminto)
MENU
FI
21
FI
x
Säätöpainike
Voit muuttaa kunkin kuvaustilan asianmukaista asetusta välittömästi
kiertämällä säätöpainiketta.
x
Valikkokohteet
(Kamera- asetukset)
Kuvakoko Valitsee valokuvien koon.
Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen.
Laatu Asettaa valokuvien kuvanlaadun.
Kuvakoko (Dual Rec)
Asettaa videon tallennuksen aikana otettavien
valokuvien koon.
Laatu(Dual Rec)
Asettaa videon tallennuksen aikana otettavien
valokuvien kuvanlaadun.
Tiedostomuoto Valitsee videotiedostomuodon.
Tallennusasetus Valitsee tallennettavan videoruudun koon.
Kaksoisvideotallen.
Valitsee, tallennetaanko samanaikaisesti XAVC S
-video ja MP4-video vai AVCHD-video ja MP4-
video.
HFR-asetukset Asettaa korkean kuvanopeuden kuvausasetukset.
Panoraama: Koko Valitsee panoraamakuvien koon.
Panoraama: Suunta Asettaa panoraamakuvien kuvaussuunnan.
Kuvanottotapa
Asettaa kuvanottotavan esimerkiksi jatkuvaa
kuvausta varten.
Haarukointiaset.
Määrittää itselaukaisinkuvauksen haarukointitilassa,
valotushaarukoinnin kuvausjärjestyksen ja
valkotasapainon haarukoinnin.
Salaman tila Asettaa salaman asetukset.
Salamakorjaus Säätää salaman voimakkuutta.
Punasilm. vähennys Vähentää punasilmäisyyttä, kun käytetään salamaa.
Tarkennusalue Valitsee tarkennusalueen.
AF-valaisin
Asettaa AF-valaisimen, joka antaa valoa hämärään
kohtaukseen tarkennuksen helpottamiseksi.
/