CDA CPX10SS Ohjekirja

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Ohjekirja
CAPPA ASPIRANTE DECORATIVA
Egregio Cliente,
Abbiamo la certezza che l’acquisto della nostra cappa aspirante soddisferà pienamente le sue necessità; al riguardo La
preghiamo di leggere attentamente le istruzioni del manuale che Le permetteranno di usarla al meglio delle sue prestazioni.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E USO
Indicazioni generali
Prima di installare ed usare la cappa, verificare che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate sulla piastrina delle
caratteristiche corrispondano alla tensione ed alla frequenza del luogo in cui il prodotto sarà installato.
La piastrina delle caratteristiche con i dati tecnici si trova all’interno del prodotto.
Per una maggior resa dell’aspirazione dei fumi, si consiglia che il diametro del tubo dell’installazione non sia inferiore a 120
mm. Inoltre, raccomandiamo che il tubo sia di PVC rigido.
CONNNESSIONE ELETTRICA
Collegare il cavo della cappa ad una base di presa o ad un interruttore onnipolare che dovrà avere al meno una distanza di
apertura dei contatti di 3 mm.
Il fabbricante non assume nessuna responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate tutte le norme di sicurezza vigenti e
necessarie al corretto e normale funzionamento della parte elettrica.
La cappa rispetta le Direttive Europee EMC No. 89/336 CEE per la protezione contro le interferenze radiali.
PANNELLI COMANDI:
Tutte le figure dei pannelli di comando sono situate nella penultima pagina.
Pannello di comando con commutatore scorrevole
Questo pannello è situato nella parte inferiore della cappa e comprende:
- Commutatore a 4 posizioni per il controllo del motore (posizione OFF, 1ª, 2ª e 3ª velocità) (Ref. A).
- Lampada di controllo del funzionamento del motore (Ref. B).
- Interruttore per la lampada di illuminazione (Ref. C).
Pannello di comando del bottone elettronico
Questo pannello si trova sulla parte frontale della cappa e comprende:
- 3 pulsanti per il controllo del motore (posizione 1ª, 2ª e 3ª velocità) (Ref. D).
- Lampada controllo del funzionamento dell’illuminazione. (Ref. E).
- Lampade di controllo del funzionamento del motore (Ref. G).
- Pulsante per la lampada di illuminazione (Ref. F ).
Temporizzazione: Per temporizzare il funzionamento della cappa, una volta selezionata la velocità bisognerà premere per
due secondi il bottone sino a quando la spia luminosa lampeggia, poi comincerà a contare sino a 15 minuti.
Una volta trascorsi i 15 minuti il motore si fermerà e la luce si spegnerà nel caso fosse accesa, se si vuole annullare il
temporizzatore, premere una volta sul bottone del timer e il motore si fermerà.
Pannello di comando quattro velocità con indicatore digitale
- Questo pannello è situato nella parte frontale della cappa e comprende:
- Pulsante per la lampada di illuminazione (rif. K).
- Pulsante per lo spegnimento / accensione del motore (rif. L).
- Pulsante per la riduzione della velocità del motore (rif. M).
- Indicatore della velocità del motore (rif. N).
- Pulsante per l' aumento della velocità del motore (rif. O).
- Pulsante per la attivazione diretta della velocità TURBO del motore (rif. P).
- Pulsante per la temporizzazione del motore (rif. Q).
La cappa funzionerà 5 minuti alla velocità in corso e 5 minuti in ciascuna di quelle inferiori fino all' arresto totale.
Pannello di comando a cinque pulsanti
Questo pannello è situato nella parte frontale della cappa e comprende:
3 interruttori per il controllo del motore (posizioni 1ª, 2ª e 3ª velocità) (rif. W)
Bottone di arresto del motore (rif. V)
Lampada di controllo del funzionamento del motore (rif. T)
Interruttore per la lampada di illuminazione (rif. U)
Pannello comandi 4 pulsanti:
Questo pannello si trova sulla parte frontale della cappa e comprende:
- 3 interruttori per il controllo del motore (posizione 1ª, 2ª E 3ª velocità’) (Ref. H).
- Lampada di controllo del funzionamento del motore (Ref. I ).
- Interruttore per la lampada di illuminazione (Ref. J).
NOTA: Per far funzionare la 2 e 3 velocità bisogna tenere accesa la 1ª .
Ohjaustaulu neljällä nopeudella
Tämä ohjauspaneli sijaitsee kuvun etupuolella ja siihen sisältyy:
- 4 Moottorin toiminnan säätökytkintä (asento 1ª, 2ª, 3ª ja turbo) (Viite R)
- Valaisimen painonappi.
HUOLTO
- Puhdistus.
Aina ennen kaikkia toimenpiteitä varmistautukaa, ettei virranjohdin ole kytkettynä ja että katkaisin on asemassa
OFF. Puhdistakaa kuvun ulkopinta syövyttämättömällä nestemäisellä pesuaineella ja välttäkää hankaavien
pesuaineiden käyttöä.
- Lampun vaihto.
Ennen lampun vaihtoa varmistautukaa siitä, ettei liesituuletin ole kytkettynä. Poistakaa rasvansuodatin ja vaihtakaa
lamppu voimakkuudeltaan teknisiin tietoihin kirjattua vastaavaan. Asettakaa suodatin uudelleen paikalleen.
- Rasvansuodattimen puhdistus.
Riipuen käytöstä, kuitenkin vähintään kuukauden välein, rasvansuodattimet pitää irroittaa ja pestä
astianpesukoneessa tai käsin kuumassa vedessä pesuaineella. Rasvansuodatin on parasta asettaa
astianpesukoneeseen pystysuoraan asentoon, jotteivät ruuantähteet jää siihen kiinni. Rasvansuodatin huuhdellaan
ja kuivataan pesun jälkeen ja asetetaan uudelleen paikalleen.
HALOGEENILAMPPUJA KOSKEVA TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Halogeenilamppuja vaihdettaessa täytyy varmistautua siitä, että uusi lamppu sisältää alumiiniheijastimen. Lamppu ei
saa olla dicroininen, koska ne voivat lämmetä liikaa.
VALMISTAJA PITÄYTYY KAIKESTA VASTUUSTA JOS LIESITUULETTIMEN KUVUN ASENNUKSESSA,
HUOLLOSSA TAI KÄYTÖSSÄ EI NOUDATETA NÄITÄ OHJEITA.
VALMISTAJA pidättää itselleen oikeuden teknisiin parannuksiin tai muutoksiin ilman mitään sitä edellävää ilmoitusta,
TÄRKEÄÄ:
Kupua ei pidä asentaa takkaan, ilmastointiputkiin eikä lämpimän ilman putkiin. Ennen putkistoon
asentamistaa täytyy selvittää kunnalliset määräykset koskien ilman poistoja ja pyytää rakennuksesta
vastuussa olevan henkilön lupa. Varmistautukaa että tuuletus toimii asianmukaisesti siinäkin
tapauksessa, että kuvun kanssa käytetään samanaikaisesti toista laitetta.
Älkää koskaan jättäkö öljyä sisältäviä pannuja liedelle ilman valvontaa, koska öljy voi lämmetä uudelleen
ja syttyä palamaan. Käytettäessä samaa öljyä useamman kerran syttymisriski kasvaa.
Älkää koskaan käyttäkö liesituuletinta huoneessa jossa on muitakin ilmaa ulos ohjaavia laitteita, jos
huoneen hyvä ilmanvaihto ei ole varmistettu
Jotta vältyttäisiin mahdollisilta tulipaloilta täytyy kaikkia näitä ohjeita noudattaa ja suorittaa
rasvansuodattimien puhdistus säännöllisesti.
On mahdollista, että laite pysähtyy staattisen sähköpurkauksen aikana. Jos näin tapahtuu ottakaa laite
pois päältä (OFF) ja käynnistäkää se uudelleen (ON), tällöin laite alkaa toimia uudestaan normaalisti.
Tähän ei liity mitään riskiä.
Jos laitteen sähköjohto vaurioituu se pitää vaihtaa. Vaihdon voi suorittaa vain valtuutettu huoltopalvelu.
Älä koskaan sytytä tulta imukuvun alapuolella.
Laite on ripustettava sillä tavoin, että se ylettyy virranottopisteeseen.
Kupu on asennettava vähintään 65 cm hellan yläpuolelle.
I
SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU
Hyvä asiakas:
Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituulettimen kupu tulee vastaamaan täysin odotuksianne. Pyydämme, että
tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjeisiin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn.
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET
Yleisohjeet
Ennen kuvun asennusta varmistakaa, että ohjetauluun kirjatut jännite (V) ja taajuus (Hz) ovat samat kuin pistorasiassa johon
kupu tullaan asentamaan.
Ohjetaulu, josta voi lukea tekniset tiedot löytyy kuvun sisäpuolelta.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Liesituulettimen kuvun sähköjohto yhdistetään pistorasiaan tai omnipolaariseen katkaisijaan, jossa kosketusten väli on
vähintään 3 mm.
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jos asennuksessa tai käytössä ei oteta huomioon kaikia sähkölaitteiden käyttöa
koskevia voimassaolevia turvallisuusnormeja.
Kupu noudattaa Euroopan Unionin säteily interferenssiä koskevia direktiivejä EMC Nro. 89/336 CEE.
OHJAUSPANEELI:
Ohjauspanelien kaikki kuvat löytyvät toiseksi viimeiseltä sivulta
Liukuvalla virrankytkimellä varustettu ohjauspaneeli
Tämä paneeli löytyy kuvun alaosasta ja sisältää:
- Virrankytkin, jossa on neljä asemaa moottorin hallintaan ( asema OFF, 1., 2. ja 3. nopeus) (Ref. A).
- Moottorin merkkivalo (Ref. B).
- Lampun virrankytkin (Ref. C).
Elektronisella painikkeella varustettu ohjauspaneeli
Tämä paneeli löytyy kuvun etuosasta ja sisältää:
- 3 painiketta moottorin hallintaan ( 1., 2. ja 3. nopeus) (ref. D).
- Lampun merkkivalo (Ref. E).
- Moottorin merkkivalo (Ref. G).
- Lampun virrankytkin (Ref. F ).
Ajastus: Haluttaessa ajastaa liesituulettimen toiminta ensin valitaan moottorin nopeus ja sitten painetaan nappia kahden
sekunnin ajan, jolloin valo alkaa välkkyä. Tästä hetkestä alkaa 15 minuutin laskenta.
15 minuutin kuluttua moottori sammuu ja lamppu menee pois päältä, jos se oli päällä. Jos ajastus halutaan keskeyttää
painetaan kerran ajastusnappia ja moottori pysähtyy.
Ohjauspaneli neljällä nopeudella ja digitaalisella näytöllä
Tämä ohjauspaneli sijaitsee kuvun etupuolella ja siihen sisältyy:
- Valaisimen painonappi (viite K).
- Moottorin sammutus / käynnistys -painonappi (viite L).
- Moottorin nopeuden hidastus -painonappi (viite M).
- Moottorin nopeusmittari (viite N).
- Moottorin nopeuden kohotus -painonappi (viite O).
- Moottorin TURBO-nopeuden välittömän aktivoinnin painonappi (viite P).
- Moottorin ajastimen -painonappi (viite Q).
Kupu on käynnissä 5 minuuttia säädetyllä nopeudella ja 5 minuuttia jokaisella pienemmällä nopeudella kunnes se pysähtyy
kokonaan.
Ohjaustaulu viidellä painonapilla
Tämä ohjauspaneli sijaitsee kuvun etupuolella ja siihen sisältyy:
- 3 Moottorin säätökytkintä (asento 1ª, 2ª ja 3ª nopeus) (viite W)
- Moottorin sammutus nappi (viite V)
- Moottorin toiminnan säädin lamppu (viite T)
- Valaisimen kytkin(viite. U)
Painonapilla varustettu ohjauspaneeli:
Tämä paneeli löytyy kuvun etuosasta ja käsittää:
- 3 painiketta moottorin hallintaan ( 1., 2. ja 3. nopeus) (ref. H).
- Moottorin merkkivalo (Ref. I).
- Lampun virrankytkin (Ref. J)
HUOMIO: ennen 2 ja 3 nopeuden käyttöönottoa täytyy laittaa 1 nopeus päälle.
Pannello di comando quattro velocità
Questo pannello è situato nella parte frontale della cappa e comprende:
4 pulsanti per il controllo del funzionamento del motore (posizioni 1ª, 2ª, 3ª e turbo) (Rif. R)
Pulsante per la lampada di illuminazione.
MANUTENZIONE
- Pulizia.
Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi sempre che il cavo di alimentazione non sia collegato e che
l’interruttore si trovi sulla posizione di fermo. Pulire la parte esterna con un detergente liquido non corrosivo ed
evitare l’uso di prodotti di pulizia che contengano abrasivi.
- Sostituzione della lampada.
Prima di sostituire la lampada assicurarsi che la cappa non sia collegata. Rimuovere il filtro del grasso e cambiare la
lampada usando una lampada della stessa potenza come indicato nelle Caratteristiche Tecniche. Rimettere il filtro al
suo posto.
- Pulizia del filtro del grasso.
Secondo l’uso e come minimo una volta al mese, i filtri del grasso dovranno essere smontati e lavati in lavastoviglie
o in acqua calda e sapone. Se si usa una lavastoviglie, si raccomanda di collocarli in posizione verticale per evitare
che i resti del mangiare vi si possano depositare. Dopo averli sciacquati ed asciugati collocarli di nuovo al loro posto,
eseguendo l’operazione di smontaggio alla rovescia.
AVVISO IMPORTANTE PER LE CAMPANE CON LAMPADE ALOGENE
Se si devono sostituire le lampade alogene, sostituirle con lampade con un riflettore d’alluminio, ma con lampade
dicroiche, al fine di evitare un surriscaldamento non necessario dei portalampada.
IL FABBRICANTE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITA’ NEL CASO IN CUI NON VENGANO OSSERVATE
LE INDICAZIONI DESCRITTE PER L’INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E CORRETTO USO DELLA CAPPA DI
ESTRAZIONE.
Nel caso in cui avesse bisogno d’assistenza tecnica o volesse ulteriori informazioni sui nostri prodotti, non dubiti a
mettersi in contatto con il nostro rivenditore ufficiale.
IL FABRICANTE si riserva il diritto di realizzare qualsiasi miglioramento tecnologico o modifica senza previo avviso.
IMPORTANTE:
Non collegare la cappa ad un condotto di aspirazione dei fumi, tubi di aerazione o condotti di acqua
calda. Prima di collegare i tubi, consultare le ordinanze municipale per la fuoriuscita d’aria e chiedere il
permesso alla persona responsabile dell’edificio. Verificare che la ventilazione si buona anche nel
caso di uso simultaneo della cappa con un altro prodotto.
Non friggere mai lasciando i recipienti senza vigilanza dato che l’olio può riscaldarsi o incendiarsi. Nel
caso d’olio già usato il rischio di combustione è molto più elevato.
Non usare mai la cappa in ambienti in cui siano in funzione apparecchi con scariche collegate
all’esterno al meno che non si possa assicurare una perfetta ventilazione di questo ambiente.
Al fine di evitare eventuali incendi, tutti questi consigli e la pulizia periodica dei filtri del grasso
dovranno essere rispettati rigorosamente.
In caso di scarica elettrostatica (ESD) può succedere che l’apparecchio non funzioni. Spegnere
l’apparecchio (OFF) e riaccenderlo (ON) e riprenderà il suo normale funzionamento. Non vi è e non vi
sarà nessuna possibilità di pericolo.
In caso di avaria di un cavo elettrico, dovrà essere sostituito da un servizio ufficiale o da un agente
autorizzato.
Non si deve cucinare nessum alimento fiammeggiandolo sotto l’aspiratore.
L’apparato deue essere posizionato in amniera tale che la parte di connessione alla corrente sia
accessible.
L’aspiratore deve essere installato a una distanza minima di 65cm dalla superficie superiore del piano
di cottura.
SF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CDA CPX10SS Ohjekirja

Kategoria
Cooker hoods
Tyyppi
Ohjekirja