Vivanco RF-HEADPHONE SET WITH CHARGING STATION Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

Instrukcja obsługi
Instruções de uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
N käyttöohjet
Руководство по эксплуатации
Bedienungsanleitung . . . . . . . . .4
Instruction manual . . . . . . . . . . .8
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . .12
Instrucciones de uso . . . . . . . .16
Istruzioni per l´uso . . . . . . . . . .20
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . .24
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . .28
Instruções de uso . . . . . . . . . . .32
Betjeningsvejledning . . . . . . . .36
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . .40
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . .44
Руководство по эксплуатации
.48
D
GB
F
E
I
NL
RUS
PL
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
D
GB
F
E
I
NL
PL
P
FMH 6150
P
DK
S
FIN
DK
S
FIN
RUS
FMH 6150
FD1207
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.vivanco.com
FMH 6150
Goedkeuring
Dit Vivanco-product voldoet aan de Europese R&TTE-richtlijn voor radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. De
verkoop en het gebruik van deze systemen is toegestaan in de EU en de EFTA-landen.
In alle niet genoemde landen is het gebruik niet toegestaan.
De conformiteitsverklaring vindt u achteraan in dit boekje.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de koopdatum.
Hotline
Contact Duitsland: Telefoon-hotline 01805 / 404910 (,12 / min.)
of http://www.vivanco.de
Uw contact in Europa vindt u onder http://www.vivanco.com
27
26
3. Het laden van de accu's start automatisch en de laadindicatie van de laadunit
schakelt op rood.
Als de laadindicator niet op rood springt, beweeg de hoorn in de oplaadholte dan
licht heen en weer totdat het laadcontact correct vastklikt en de laadindicator op
rood springt.
4. Let op: Laad de accu's voor het eerste gebruik 15 uur continu om de
volledige capaciteit te verkrijgen.
De draadloze koptelefoon heeft een speciale acculaadfunctie voor een lange looptijd
van de accu's. Na ca. 15 uur zijn de lege accu's weer volledig opgeladen.
U kunt nu weer ca. 14 uur bij een gemiddeld volume van uw muziek genieten.
Gebruik van andere accu's of batterijen
De draadloze koptelefoon kan ook met normaal in de handel verkrijgbare AAA
micro- accu's of niet-oplaadbare 1,5 V AAA batterijen gebruikt worden. Het laden van in
de handel verkrijgbare AAA micro-accu's via de apparaten is echter niet mogelijk.
Verwijdering van batterijen en accu's
Verwijder de batterijen of accu's op milieuvriendelijke wijze. Batterijen en accu's horen
niet in de vuilnisbak! Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen
batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen uit het apparaat, als het lange tijd niet
gebruikt wordt.
Technische specificatie
Aantal kanalen: 3
Frequentiebereik: 863 – 865 MHz
Modulatie FM
Stroomvoorziening: zender: stekkeradapter
12 volt / 200 mA
Draadloze koptelefoon: 2x microcellen type AAA
Zendvermogen: max. 10 mW
Bedrijfstemperatuur: 5 tot 40°
Technische wijzigingen voorbehouden!
Problemen oplossen
Wanneer de apparaten niet correct functioneren, dan gaat u als volgt te werk:
1. Probeer met behulp van de onderstaande storingstabel de fout te vinden en op te
verhelpen.
2. Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
3. Kijk op het internet onder www.vivanco.com of de fout en het verhelpen daar
beschreven worden.
4. Raadpleeg uw vakhandelaar
5. Bel in Duitsland de hotline 01805/404910 ( 0,12/min.). Contacten in Europa vindt u
onder www.vivanco.com.
NL NL
Probleem
Geen transmissie / geen zending /
geen geluid
Er is een storing in de transmissie
te horen.
Laad niet op – de laadindicator
gaat niet op Laden staan (rode
LED)
Mogelijke oorzaak
De apparaten bevinden zich buiten
de reikwijdte.
Batterijen/accu's ontladen.
Verbinding verbroken.
Ingangssignaal is te zwak.
Het kanaal wordt gestoord.
De batterijen zijn bijna leeg.
De apparaten bevinden zich op de
rand van de reikwijdte.
Positie van de zender.
Koptelefoon staat niet goed op de
oplader
Oplossing
Verklein de afstand tussen de apparaten.
Als u batterijen gebruikt, vervang deze dan.
Wanneer u de geleverde accu's gebruikt, moet u deze opladen.
Controleer of alle insteekverbindingen correct verbonden zijn.
Verhoog het volume van het ingangssignaal (muziek enz.).
Verander het kanaal met behulp van de automatische
tuningfunctie.
De batterijen zijn bijna leeg en moeten vervangen worden.
Wanneer u de geleverde accu's gebruikt, moet u deze opladen.
De zender en luidsprekers staan te ver van elkaar. Zet de
luidsprekers dichter bij de zender.
In bepaalde gevallen kan het gebeuren dat de zender verplaatst
of hoger geplaatst dient te worden.
Controleer of de met „L“ gemarkeerde kant van de koptelefoon
ook naar links wijst. Beweeg dan de koptelefoon net zo lang
licht heen en weer in de oplader totdat de laadindicator op rood
gaat staan.
43
42
3. Laddningen av batterierna startar automatiskt och laddningsskålens laddnings-
indikering växlar till rött.
Om laddningsindikeringen inte kopplar om till rött: Flytta luren försiktig fram och
tillbaka i laddskålen ända tills laddningskontakterna faller in i rasterspåret och
laddningsindikeringen kopplar om till rött.
4. Observera: Ladda de laddningsbara batterierna 15 timmar före den första
användningen för att nå full kapacitet.
Hörlurarna har en skonsam laddningsfunktion för längre hållbarhet hos batterierna.
Efter ca 15 timmar är de urladdade batterierna på nytt fulladdade.
Du kan nu lyssna på musik i ca 14 timmar med genomsnittlig ljudstyrka.
Användning av andra laddningsbara eller ej laddningsbara batterier
Hörlurarna kan också drivas med vanliga AAA Mikro-laddningsbara batterier eller
icke-laddningsbara batterier 1,5 V AAA. Vanliga AAA Mikro-laddningsbara batterier kan
emellertid inte laddas upp med hjälp av apparaten.
Avfallshantering av batterier och laddningsbara batterier
Sortera batterier och laddningsbara batterier på miljövänligt sätt. Batterier hör inte
hemma i hushållssoporna. Använd inte nya och gamla och eller olika batterityper
samtidigt. Ta ut batterierna ur apparaten när den inte ska användas under en längre tid.
Teknisk specifikation
Antal kanaler: 3
Frekvensområde: 863-865 MHz
Modulering FSK
Strömförsörjning: Sändare: Kontaktnätdel 12 volt/ 200 mA
Hörlurar: 2x mikroceller typ AAA
Sändeffekt: max. 10 mW
Driftstemperatur 5 till 40°
Med reservation för tekniska ändringar!
Felåtgärder
Om apparaten inte fungerar korrekt, vidtas åtgärder i följande ordning:
1. Försök att hitta och åtgärda felet med hjälp av felsökningstabellen.
2. Läs noggrant igenom motsvarande avsnitt i denna anvisning.
3. Sök på internet på www.vivanco.com, och se om fel och åtgärd finns beskrivna där.
4. Fråga försäljaren.
5. Ring (inom Tyskland) till vår telefon-hotline 01805 / 404910 (0,12 / min.). Kontakter
inom Europa finns på www.vivanco.com
S
Tillstånd
Denna radioprodukt från Vivanco motsvarar den europeriska R&TTE-riktlinjen för
radiosystem i harmoniserade frekvensområden. Försäljning och drift av dessa system är
tillåtna inom EU och EFTA.
I alla icke nämnda stater är användning otillåten.
Komformitetsdeklarationen finns längst bak i detta häfte.
Garanti
Garantin gäller 24 månader från inköpsdatum.
Hotline
Kontakt Tyskland: Telefon-hotline 01805 / 404910 (0,12 / Min.)
eller http://www.vivanco.de
För kontakt inom Europa se http://www.vivanco.com
S
Problem
Ingen överföring/Ingen
sändning/Ingen ton
En störning hörs i överföringen
Ingen laddning – laddnings-
indikatorn slår inte om till laddning
(röd lysdiod)
Möjlig orsak
Apparaterna befinner sig för långt
ifrån varandra
Batterierna urladdade
Anslutningen avbruten
Ingångssignalen är för svag
Kanalen störs
Batterierna är nästan urladdade
Apparaterna befinner sig på
gränsen till maximal räckvidd
Sändarens placering
Hörlurarna står inte optimalt i
laddningsfacket
Lösning
Minska avstånder mellan apparaterna
Byt ut icke-laddningsbara batterier. Ladda batterierna om de
medföljande laddningsbara batterierna används.
Kontrollera om alla kontakter är ordentligt insatta.
Höj ljudstyrkan på musiksignalen.
Byt kanal med hjälp av Auto Tuning-funktionen.
Batterierna är nästan urladdade och måste ersättas.
Om de medföljande laddningsbara batterierna används, ska
dessa laddas upp.
Sändare och hörlurar är för långt isär. Placera hörlurarna
närmare sändaren
I vissa fall kan sändaren behöva flyttas eller placeras högre
upp.
Kontrollera om den med “L“ märkta sidan på hörlurarna också
vänder åt vänster. Flytta sedan hörlurarna lätt fram och tillbaka i
laddningsfacket till dess att laddningskontakterna går i ingrepp
på rätt sätt och laddningsindikatorn slår om till rött.
45
3. Audiojohdon toinen pää liitetään audio-lähteen kuulokeliittimeen tai Line-out- tai
Rec-out-liittimeen. Säädä audiolähteen äänenvoimakkuus noin 1/4 – 1/3
maksimivoimakkuudesta.
4. Jos latausmerkkivalo ei näytä punaista, liikuta kuuloketta latauskaukalossa hieman
edestakaisin, kunnes latauskontaktit kytkeytyvät kunnolla ja latausmerkkivalo syttyy
punaiseksi.
5. Aseta mukana toimitetut akut paristolokeroon kuten on selitetty luvussa ”Paristojen
tai akkujen käyttö”.
6. Kytke virtakytkimestä langattomat kuulokkeet päälle.
7. Käännä langattomien kuulokkeiden kanavasäädintä, kunnes lähetin on löytynyt ja
äänentoisto on optimaalinen. Langattomien kuulokkeiden käyttömerkkivalo palaa
vihreänä, kun lähetin on löytynyt.
8. Laitteisto on nyt käyttövalmiina.
Valmiustila
Lähetin siirtyy automaattisesti valmiustilaan, mikäli n. 2 minuutin ajan ei tule signaalia tai
jos signaali on liian heikko. Kun signaali palaa, lähetin kytkeytyy automaattisesti päälle ja
välittää signaalin.
Akkujen tai paristojen käyttö
Paristolokeron avaaminen
1. Kun haluat avata paristolokeron, vedä kuulokkeiden L-sivulla oleva korvapehmuste
varovasti kuulokkeesta. Paristolokero on sen takana.
2. Aseta paristot tai akut (AAA-koko) oikeanapaisesti paristolokeroon.
3. Aseta korvapehmuste takaisin paristolokeron päälle ja työnnä sitä varovasti, kunnes
se naksahtaa paikalleen.
Mukana toimitettujen akkujen lataaminen
1. Kytke langattomat kuulokkeet pois päältä.
2. Aseta langattomat kuulokkeet latauskulhoon siten, että L:llä merkitty kylki osoittaa
vasemmalle.
44
FMH 6150
Parhaimmat onnittelumme uuden Vivanco-tuotteesi hankinnan johdosta. Tämä langaton
kuulokejärjestelmä käyttää nykyaikaisinta digitaalista tiedonsiirtotekniikkaa. Sen avulla
voit nauttia lempimusiikistasi tai -elokuvistasi korkeimmalla stereolaadulla ilman hankalia
johtoja.
A Lähetin
1 Latausmerkkivalo
2 Käyttömerkkivalo
3 Kanavavalintakytkin
4 Audiojohto
5 Verkkolaiteliitin
6 Verkkolaite
7 RCA-adapteri
8 Stereojakkiadapteri 3,5 mm > 6,35 mm
B Langattomat kuulokkeet
1 Latauskontaktit
2 Kuuloke, jossa on paristolokero
3 Virtakytkin
4 Äänenvoimakkuuden säädin (VOL)
5 Käyttömerkkivalo
6 Kanavasäädin
Tärkeitä tietoja
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja säilytä se.
Älä milloinkaan käytä laitteita vedessä tai sateessa.
Verkkolaitteet on kehitetty vain näitä laitteita varten. Älä milloinkaan käytä mukana
toimitettuja verkkolaitteita muiden laitteiden kanssa.
Vältä äärimmäistä kuumuutta tai valoa.
Älä milloinkaan avaa koteloa tai verkko-osia (sähköiskujen vaara!).
Tarkista, täsmääkö paikallinen verkkojännite verkko-osalla ilmoitetun jännitteen kanssa.
Vältä koskemasta paristo- tai latauskontakteihin. Älä laita mitään metalliesineitä
koskettimille.
Älä milloinkaan peitä laitteita (esim. pyyheliinalla, lakanoilla, jne.)
Puhdista laitteet kostealla liinalla, älä milloinkaan terävillä puhdistajilla.
Jatkuva käyttö korkeilla äänenvoimakkuuksilla heikentää kuuloa tai voi aiheuttaa
pysyviä vaurioita.
Älä heitä näitä laitteita talousjätteisiin, vaan luovuta ne lähimpään sähkölaitteiden
keruupisteeseen.
Langattomien kuulokkeiden valmistelu käyttöä varten
1. Aseta lähetin HiFi-laitteistosi, televisiosi tai toisen audio-lähteen läheisyyteen.
2. Liitä verkkolaite lähettimessä olevaan liitäntään ja liitä se sitten pistorasiaan.
FIN
FIN
47
Hyväksyntä
Tämä Vivanco-radiotuote on radiojärjestelmiä koskevan euroopplaisen R&TTE-direktiivin
mukainen harmonisoiduilla taajuusalueilla. Näiden järjestelmien myynti ja käyttö on
sallittua EU- ja EFTA-maissa.
Kaikissa ei-mainituissa valtioissa käyttö ei ole sallittua.
Yhdenmukaisuusselvitys löytyy tämän vihkosen lopusta.
Takuu
Takuuaika on 24 kuukautta ostopäivästä lähtien.
Asiakaspalvelu
Saksassa: puhelinpalvelu 01805-404910 (0,12 /min.)
tai http://www.vivanco.de
Yhteydet Euroopassa löytyvät osoitteesta http://www.vivanco.com.
46
3. Akkujen lataaminen käynnistyy automaattisesti ja latauskulhon merkkivalo muuttuu
punaiseksi.
Jos latausmerkkivalo ei näytä punaista, liikuta kuuloketta latauskaukalossa hieman
edestakaisin, kunnes latauskontaktit kytkeytyvät kunnolla ja latausmerkkivalo syttyy
punaiseksi.
4. Huomio: Lataa akut ennen ensimmäistä käyttöä 15 tunnin ajan täyden
kapasiteetin saavuttamiseksi.
Langattomissa kuulokkeissa on ylilataamissuoja, joka pidentää akkujen käyttöikää.
Noin 15 tunnin jälkeen akut on ladattu täyteen. Nyt voit taas nauttia musiikin
kuuntelua n. 14 tuntia keskimääräisellä äänenvoimakkuudella.
Muiden akkujen tai paristojen käyttö
Langattomissa kuulokkeissa voi käyttää muitakin tavallisia AAA-akkuja tai 1,5 V:n
paristoja. Mutta tavallisten AAA-akkujen lataaminen laitteen sisällä ei ole mahdollista.
Paristojen ja akkujen jätehuolto
Huolehdi paristoista ja akuista ympäristöystävällisellä tavalla. Paristot ja akut eivät kuulu
kotitalousjätteisiin. Älä käytä samanaikaisesti vanhoja sekä uusia paristoja tai erilaisia
paristotyyppejä. Poista paristot laitteesta, jos et käytä sitä pidempään aikaan.
Tekniset tiedot
Kanavien lukumäärä: 3
Taajuusalue: 863 – 865 MHz
Modulaatio FM
Virransyöttö: Lähetin: Pistoverkko-osa 12 Volt/ 320mA
Kuulokkeet: 2x AAA-paristoja
Lähetysteho: enint. 10 mW
Käyttölämpötila: 5 - 40 °C
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
Vianpoisto
Jos laitteet eivät toimi oikein, menettele seuraavassa järjestyksessä:
1. Yritä löytää ja poistaa vika seuraavan häiriötaulukon avulla.
2. Lue tässä ohjeessa oleva vastaava kappale huolellisesti läpi.
3. Katso internetistä osoitteesta www.vivanco.com, kuvataanko siellä virhe ja sen
poistaminen.
4. Kysy jälleenmyyjältäsi.
5. Soita Saksassa asiakaspalvelupuhelimeen 01805 / 404910 (0,12 / Min.).
Yhteystiedot Euroopassa löytyvät osoitteesta www.vivanco.com
FIN
FIN
Ongelma
Ei tiedonsiirtoa/
ei lähetystä/ei ääntä
Siirrossa on kuultavissa häiriö
Ei lataa – Latauksen näyttö ei
kytkeydy lataukseen (punainen
LED)
Mahdollinen syy
Laitteet sijaitsevat kantaman
ulkopuolella
Paristot/akut purkautuneet
Yhteys katkennut
Tulosignaali on liian hiljainen
Kanavaa häiritään
Paristot ovat lähes purkautuneet
Laitteet ovat kantaman
reuna-alueella
Lähettimen asento
Kuuloke ei ole oikein
latausasemassa
Ratkaisu
Laitteiden välistä etäisyyttä on vähennettävä.
Jos käytät paristoja, vaihda ne. Jos käytät mukana toimitettuja
akkuja, lataa ne uudelleen.
Tarkista, ovatko kaikki pistokekytkennät laitettu oikein sisään.
Nosta tulosignaalin (musiikki jne.) äänenvoimakkuutta.
Vaihda kanavaa Auto-Tuning-toiminnon avulla.
Paristot ovat lähes purkautuneet ja ne täytyy vaihtaa uusiin. Jos
käytät mukana toimitettuja akkuja, lataa ne uudelleen.
Lähetin ja boksit ovat liian etäällä toisistaan. Aseta boksit
lähemmäksi lähetintä
Tietyissä tilanteissa voi sattua, että lähetin täytyy sijoittaa
uudelleen tai paikoittaa korkeammalle.
Tarkista, osoittaako kuulokkeen "L"-kirjaimella merkattu puoli
todella vasemmalle. Liikuta kuuloketta latausasemassa hiukan
edestakaisin, kunnes latauskontaktit napsahtavat paikoilleen ja
latauksen punainen valo syttyy.
FMH 6150
52 53
FMH 6150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Vivanco RF-HEADPHONE SET WITH CHARGING STATION Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös