ABRIR O SUPORTE DA SERRA DE MESA (FIG. 2–4)
1. Desdobre o suporte da serra até fi car totalmente aberto. Coloque-o na
vertical, como indicado na Figura 2.
2. Coloque a serra da mesa no suporte deslizando o tubo frontal (A) da
serra na extremidade (b) na parte da frente do suporte (Fig. 3).
3. Baixe o pé de trás da serra na calha traseira (c) na parte de trás do
suporte, como indicado na Figura 3.
4. Fixe a parte da frente e de trás da serra com os parafusos fornecidos
(Fig.4). Coloque os parafusos A PARTIR DA PARTE INFERIOR.
Coloque as anilhas e as porcas na parte superior. Aperte com fi rmeza.
Certifi que-se de que a serra não balança nem oscila.
FECHAR O SUPORTE
1. Retire os parafusos que fi xam a serra no suporte.
2. Incline a parte de trás da serra para cima, para permitir que o pé de
trás retire a extremidade na parte de trás do suporte.
3. Puxe a serra para a frente e para cima, o que permite deslizar o tubo
da frente para fora da extremidade no suporte.
4. Depois de arrumar a serra, levante o suporte pelas duas calhas e
feche-o aproximando as calhas superiores.
Proteger o meio ambiente
Recolha de lixo selectiva – este produto não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico normal.
Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído
ou já não tiver utilidade, não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo
doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva.
A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite
que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A
reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição
ambiental e reduz a procura de matérias-primas.
Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos
eléctricos na sua residência, em centros municipais de resíduos ou através
do revendedor que lhe fornecer um novo produto.
A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos
respectivos produtos quando estes tiverem atingido o fim da sua vida
útil. Para tirar partido deste serviço, entregue o seu produto em qualquer
agente de reparação autorizado, o qual procederá à respectiva recolha em
nome da DEWALT.
Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais
perto de si contactando o representante local da DEWALT através da
morada indicada neste manual. Em alternativa, poderá encontrar na
internet (em www.2helpU.com) uma lista dos agentes de reparação
autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completos do
nosso serviço pós-venda.
SUOMI
Raskaaseen käyttöön tarkoitettu
pöytäsahateline DWE74912
VAROITUS: Lue oman turvallisuutesi vuoksi pöytäsahan
käyttöohjeet ennen minkään lisälaitteen käyttöä. Näiden
varoitusten laiminlyönnistä voi olla seurauksena
loukkaantuminen sekä pöytäsahan ja lisälaitteen vakava
vaurioituminen. Käytä tämän työkalun kanssa ainoastaan
täysin samanlaisia varaosia.
• Tämä pistosahateline on tarkoitettu käytettäväksi
DWE7491-pistosahan kanssa. Älä käytä tätä
telinettä muiden työkalujen kanssa.
• ÄLÄ kiinnitä pöytäsahaa telineeseen mihinkään
muuhun asentoon. Varmista, ettei saha keinu tai heilu
telineessä.
• Aseta kaikki jalat samansuuntaisesti, jotta ne pysyvät
tukevasti paikoillaan.
• Älä kiipeä sahatelineeseen tai istu sen päällä.
• Älä käytä sahatelinettä kaltevalla, epätasaisella tai
epävakaalla pinnalla.
• Älä käytä sahatelinettä, jos se on vaurioitunut tai
taipunut.
• Sahatelineen takajalat ovat hieman etujalkoja
pidemmät paremman tuen aikaansaamiseksi. Käytä
sahatelinettä ja pöytäsahaa vain telineen etupuolelta.
• Suurin kuormitus: 68,1 kg
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
ASENNUS
• Asenna kuvan 1 mukaisesti. Kaikki jalkaosat ovat samanpituisia.
PISTOSAHATELINEEN AVAAMINEN (KUVA 2–4)
1. Avaa saha, kunnes se on kokonaan auki. Aseta se yläasentoon
kuvan 2 mukaisesti.
2. Aseta pistosaha telineeseen liu’uttamalla sahan etuputken (A) telineen
etuosassa olevaan kielekkeeseen (b) (kuva 3).
3. Laske sahan takajalka telineen takaosassa olevaan takakiskoon (c)
kuvan 3 mukaisesti.
4. Kiinnitä sahan etu- ja takaosa pakkaukseen kuuluvilla pulteilla (kuva4).
Asenna pultit ALAOSASTA. Asenna yläosassa olevat aluslaatat
ja mutterit. Kiristä huolellisesti. Varmista, ettei saha keinu tai heilu
paikoillaan.
TELINEEN SULKEMINEN
1. Irrota pultit, jotka kiinnittävät sahan telineeseen.
2. Kallista sahan takaosaa ylöspäin, jotta takajalat poistuvat telineen
takaosan kielekkeestä.
3. Vedä sahaa eteen- ja ylöspäin, jotta etuputki liukuu ulos telineen
kielekkeestä.
4. Kun saha on taitettu kokoon, nosta teline ylös molemmista kiskoista ja
sulje se puristamalla yläkiskot toisiaan kohti.
Ympäristön suojeleminen
Toimita tämä laite kierrätykseen. Tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Jos DEWALT-tuote on tullut elinkaarensa päähän tai jos et enää
tarvitse sitä, älä hävitä sitä kotitalousjätteenä. Toimita se kierrätykseen.
Kierrätykseen toimitetut käytetyt tuotteet ja pakkaus voidaan
käyttää uudelleen. Tämä suojelee ympäristöä ja vähentää
raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa määräyksissä voidaan edellyttää, että sähkölaitteet on
toimitettava kierrätysasemalle tai jälleenmyyjälle, jolta ostit uuden tuotteen.
DEWALT kierrättää DEWALT-tuotteet, kun ne ovat tulleet elinkaarensa
päähän. Voit käyttää tätä palvelua palauttamalla tuotteen valtuutettuun
huoltokorjaamoon. Se toimitetaan sieltä meille.
Saat lähimmän valtuutetun DEWALT-huoltokorjaamon tiedot ottamalla
yhteyden lähimpään DEWALT-toimipisteeseen. Yhteystiedot ovat tässä
käyttöohjeessa. Luettelo valtuutetuista DeWALT-huoltokorjaamoista ja
myynnin jälkeisestä palvelusta on Internet-sivustossa www.2helpU.com.
SVENSKA
DWE74912 Stativ För Bordssåg För Tunga
Applikationer
VARNING: Före användandet av alla tillbehör bör ni, för er
egen säkerhets skull, läsa bruksanvisningen för bordssågen.
Underlåtande att följa dessa varningar kan resultera i
personskada och allvarliga skador på bordssågen och
tillbehöret. Använd enbart identiska ersättningskomponenter
vid reparation av detta verktyg.
• Denna bordsågställning är endast designad för
användning med DWE7491 bordssåg. Använd inte
detta stativ med något annat verktyg.
• Montera INTE bordssågen på stativet i annan riktning.
Försäkra er om att sågen inte vickar eller kränger då
den sitter på plats.
• Montera all benen i samma riktning, annars kan
instabilitet orsakas.
• Klättra inte upp på och sitt inte på stativet.
• Använd inte sågstativet på lutande, ojämnt eller
instabilt underlag.
• Använd inte sågstativet om det är skadat eller böjt.
• För att skapa ytterligare stöd, är sågstativets bakre
ben något längre än de främre. Använd sågstativet
och bordssågen enbart framifrån.
• Maximal belastning: 68,1 kg
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
MONTERING
• Montering såsom visas i fi gur 1; alla bendelar är lika långa.