Jabra BT500 Ohjekirja

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Ohjekirja
72
Suomi
73
Suomi
1
Sankaluurien toiminnot
Jabra BT500:lla voi tehdä kaikkea tätä:
Vastata puheluihin
Päättää puhelut
Hylätä puhelut
Käyttää äänivalintaa (puhelimesta riippuen)
Viimeksi valitun numeron uudelleenvalitseminen
Puhelu odottaa
Puhelun asettaminen pitoon
Mykistäminen
Tekniset tiedot
Puheaika jopa 8 tuntia/valmiusaika jopa 240 tuntia
Akun voi ladata verkkovirtalaturilla, PC-tietokoneesta USB-kaapelin kautta tai
autolaturilla (ei mukana)
Paino 19 grammaa
Toimintasäde noin 10 metriä
Sankaluurien ja HF-laitteen Bluetooth-profiilit
Bluetooth-spesifikaation (katso sanasto) versio 1.2
ALKUTOIMET
Jabra BT500 on helppokäyttöinen. Sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäin suorittaa eri
toimintoja sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan.
Sankaluurien lataaminen
Varmista, että Jabra BT500 -sankaluurit on ladattu täyteen ennen käytön aloittamista.
Lataa verkkovirralla käyttämällä verkkolaitetta tai lataa suoraan PC-tietokoneesta
käyttämällä mukana tulevaa USB-kaapelia. Kytke sankaluurit kuvan 2 osoittamalla tavalla.
Kun LED-valo palaa tasaisesti punaisena, sankaluurit latautuvat. Kun LED-valo on vihreä,
sankaluurit on ladattu täyteen.
!
Kiitos
Kiitos, että valitsit Jabra BT500 Bluetooth® -sankaluurit. Toivottavasti nautit tuotteen
käytöstä!
Tämän käyttöoppaan avulla pääset käytössä alkuun ja voit hyödyntää sankaluureja
mahdollisimman tehokkaasti.
Muista keskitt ajamiseen - älä puhumiseen!
Matkapuhelimen käyttäminen häiritsee ajamista ja lisää onnettomuusriskiä. Pysäköi tien
sivuun ennen puheluiden soittamista tai niihin vastaamista, jos ajo-olosuhteet edellyttävät
sitä (esimerkiksi huono sää, paljon liikennettä, lapsia autossa, vaikeat tieolosuhteet). Pidä
keskustelut lyhyinä. Älä tee puhelun aikana muistiinpanoja tai lue mitään.
Aja aina turvallisesti ja noudata paikallisia lakeja.
Tietoja Jabra BT500:sta
1.
LED-valo
Osoittaa akun varaustason (lataa, vähän virtaa tai ladattu)
2.
Äänenvoimakkuuden nosto (+), äänenvoimakkuuden lasku (-); mykistä
painamalla
molempia painikkeita samaan aikaan.
3.
Laiteparipainike – tätä
painamalla
sankaluurit siirtyvät laiteparin muodostuksen tilaan.
4.
Latausliitin
5.
Vastaus-/lopetusnäppäin
Kytke sankaluurit päälle tätä
painamalla
(sinisenä vilkkuva valo osoittaa, että laiteparin
muodostus onnistui).
Kytke sankaluurit päälle tätä
painamalla
(sinisenä vilkkuva valo osoittaa, että laiteparin
muodostus onnistui).
Napauttamalla
voit vastata
puheluun tai päättää
puhelun.
6.
MiniGel™ – kierrä 180°, jolloin
laite sopii vasemmalle korvalle.
7.
LED-valo
Osoittaa toimintatilan
(laitekytkent
ä, aktiivinen tai valmiustila)
Ohje: Painamisen kesto:
Napsauta Paina lyhyesti
Paina Noin 1 sekunti
Paina ja pidä Noin 5 sekuntia
painettuna
3
2
6
1
5
4
7
74
Suomi
75
Suomi
6
52
3
4
Toimintaohjeita
Puheluun vastaaminen
Napauta
sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat vastata puheluun.
Puhelun
lopettaminen
Napauta
sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat päättää puhelun.
Puhelun hylkääminen (riippuen siitä, tukeeko puhelimesi tätä ominaisuutta)
Paina
sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat hylätä saapuvan
puhelun puhelimen soidessa. Puhelimen asetuksista riippuen soittaja ohjataan joko
vastaajapalveluun tai hän kuulee varattu-äänen.
Puhelun soittaminen
Kun soitat matkapuhelimesta, puhelu ohjataan automaattisesti sankaluureihin
(puhelimen asetusten mukaan).
Äänivalinnan aktivointi (riippuen siitä, tukeeko puhelimesi tätä ominaisuutta)
Napauta
vastaus-/lopetusnäppäintä. Parhaat tulokset saat, kun nauhoitat
äänivalintatunnuksen sankaluurien kautta. Tämän ominaisuuden käytöstä on
lisätietoja puhelimen käyttöohjeessa.
Viimeksi valitun numeron uudelleenvalitseminen (riippuen siitä, tukeeko
puhelimesi tätä ominaisuutta)
Paina
vastaus-/lopetusnäppäintä.
Äänen ja äänenvoimakkuuden säätäminen
Säädä äänenvoimakkuutta
painamalla
+ tai -. Näytä kuva.
Mykistä
painamalla
sekä äänenvoimakkuuden noston että laskun painiketta samaan
aikaan. Mykistetyn puhelun yhteydessä kuuluu matala hälytysääni.
Poista mykistys
napauttamalla
jompaakumpaa äänenvoimakkuuspainiketta.
Valojen merkitykset
Sankaluurien kytkeminen päälle
Painamalla
vastaus-/lopetusnäppäintä sankaluurit kytkeytyvät päälle.
Pitämällä
vastaus-/lopetusnäppäintä painamalla sankaluurit kytkeytyvät pois päältä.
Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari
Ennen kuin käytät Jabra BT500:aa, sinun on muodostettava laitepari
matkapuhelimen kanssa.
1. Sankaluurien asettaminen laiteparitilaan
Varmista, että sankaluurit ovat päällä.
Paina
laiteparipainiketta, jossa on merkintä .
2. Aseta Bluetooth-yhteensopiva puhelin tilaan, jossa se tunnistaa Jabra BT500:n
Noudata puhelimen käyttöohjetta. Yleensä matkapuhelimesta on valittava
”asetukset”, ”yhteydet” tai ”Bluetooth” ja valittava vaihtoehto, joka etsii tai lisää
Bluetooth-laitteen.*
(Kuvassa on tyypillisen matkapuhelimen esimerkki)
3. Puhelin tunnistaa Jabra BT500:n
Puhelin kysyy, haluatko muodostaa laiteparin. Vahvista painamalla ”Yes” (”Kyllä”) tai
”OK” puhelimessa. Anna sitten
salasanalla tai PIN-koodilla = 0000 (4 nollaa).
Puhelin antaa vahvistuksen, kun laitepari on muodostettu. Jos laiteparin muodostus
epäonnistuu, toista vaiheet 1 - 3.
y kuten haluat
Jabra BT500:aa voidaan käyttää oikealla korvalla. Jos haluat käyttää sitä vasemmalla
korvalla, kierrä varovasti MiniGel™-kuuloketta 180°. Katso kuva 1.
Jabra BT500 toimii parhaiten, kun käytät sitä ja matkapuhelinta kehon samalla
puolella tai näköyhteydessä. Yleensä toiminta on tehokkaampaa, kun sankaluurien
tai matkapuhelimen välillä ei ole esteitä.
Vilkkuva sininen valo Vilkkuu joka sekunti: aktiivinen puhelun aikana
Vilkkuva punainen valo Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa
Vilkkuva punainen valo
Akun varaustila on alhainen
Tasaisesti palava punainen valo
Lataa
Tasaisesti palava vihre
ä valo Täysin ladattu
Tasaisesti palava sininen valo
Laiteparitilassa – katso osio 3
76
Suomi
77
Suomi
11
10
9
7
8
Sankaluureista ei kuulu mitään
Nosta sankaluurien äänenvoimakkuutta.
Varmista, että sankaluurit ja matkapuhelin muodostavat laiteparin.
Varmista, että puhelin on kytketty sankaluureihin – jos kytkentä ei muodostu
puhelimen Bluetooth-valikosta tai napauttamalla vastaus-/lopetusnäppäintä,
noudata laiteparin muodostuksen ohjeita (katso osio 3).
Laiteparin muodostamisessa on ongelmia, vaikka puhelin ilmoittaakin muuta
Sankaluurien laitepariyhteys on voitu poistaa matkapuhelimesta. Noudata kohdassa
3 esitettyjä ohjeita laiteparin muodostamiseksi.
Toimiiko Jabra BT500 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa?
Jabra BT500 on suunniteltu toimimaan Bluetooth-yhteensopivien matkapuhelimien
kanssa. Tuote voi toimia myös yhdessä muiden Bluetooth-laitteiden kanssa, jotka
ovat yhteensopivia Bluetooth-version 1.1 tai 1.2 kanssa ja tukevat sankaluurien
profiilia ja/tai HF-profiilia.
En voi käyttää puhelun hylkäystä, puhelun asettamista pitoon, numeron
uudelleenvalintaa tai
äänivalintaa
Puhelimen on tuettava näitä toimintoja. Katso puhelimen käyttöohjeesta lisätietoja.
Tarvitsetko lisää ohjeita?
Katso maasi asiakastuen tiedot takakannen sisäpuolelta.
Sankaluurien hoito
Säilytä Jabra BT500 aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna.
Vältä säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 45 °C tai alle -10 °C). Älä myöskään säilytä
suorassa auringonvalossa. Tämä voi lyhentää akun käyttöikää ja haitata toimintaa.
Myös suuret lämpötilat voivat haitata toimintaa.
Älä altista Jabra BT500:aa sateelle tai muille nesteille.
Puhelu odottaa
Puhelu odottaa -toiminto ja puhelun asettaminen pitoon (riippuen siitä, tukeeko
puhelimesi tätä ominaisuutta)
Toiminto asettaa nykyisen puhelun pitoon ja vastaa odottavaan puheluun.
Paina
vastaus-/lopetusnäppäintä kerran asetat aktiivisen puhelun pitoon ja vastaat
odottavaan puheluun.
Paina
vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat vaihtaa kahden puhelun välillä.
Napauta
sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä, kun haluat päättää puhelun.
Jabra Bluetooth -sovittimen käyttäminen
Jos haluat käyttää Jabra BT500:aa muun kuin Bluetooth-yhteensopivan matkapuhelimen
kanssa, vastaus on Jabra A210 -sovitin.
Sen avulla saat langattoman yhteyden seuraavilla sankaluurien ominaisuuksilla:
puheluun vastaaminen/puhelun päättäminen, äänivalinta (jos puhelin tukee) ja mykistys.
Puhelun hylkäämistä, viimeisen numeron uudelleenvalintaa ja puhelun asettamista
pitoon ei ehkä tueta matkapuhelimen sankaluuriliitännän kautta.
Jabra BT500:n ja Jabra A210:n yhdistäminen
Laitepari muodostetaan hieman eri tavalla:
Aseta Jabra BT500 laiteparitilaan.
Aseta Jabra A210 -sovitin laiteparitilaan.
Aseta laitteet lähekkäin. Laiteparin muodostamiseen kahden Jabra-tuotteen välillä ei
tarvita erillistä PIN-koodia. Jabra A210 -käyttöohjeessa on lisätietoja.
Puheluiden soittaminen/puheluihin vastaaminen Jabra A210:llä
Kun soitat matkapuhelimesta, puhelu ohjataan automaattisesti sankaluureihin (jos
sankaluurit ovat päällä).
Puheluun vastaaminen: N
apauta
sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäintä tai paina
matkapuhelimen vastausnäppäintä.
Vianmääritys ja usein kysytyt kysymykset
Kuulen häiriöääniä
Äänenlaatu on paras, kun käytät sankaluureja ja matkapuhelinta kehon samalla
puolella.
78
Suomi
79
Suomi
13
12
Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään
tavalla. Muutokset tai muunnokset, joita Jabra (GN Netcom) ei ole erikseen hyväksynyt,
mitätöivät käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteelle FCC:n
sääntökohdassa 15 asetetut vaatimukset.
Näiden määräysten tarkoituksena on antaa asunnoissa käytetyille laitteille kohtuullinen
suoja häiriöitä vastaan. Tämä laite kehittää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista
energiaa, ja ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä
radioyhteyksiin. Ei kuitenkaan voida taata, ettei tietyssä asennuksessa ilmenisi
häiriöitä. Jos tämä laite häiritsee radio- tai TV-lähetysten vastaanottoa, minkä voi
päätellä katkaisemalla laitteesta virran ja kytkemälle sen takaisin, käyttäjää kehotetaan
yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla seuraavista keinoista:
Suuntaa tai sijoita vastaanottoantenni uudelleen
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmaksi toisistaan
Kytke laite pistorasiaan, joka on sähköverkon eri piirissä kuin pistorasia, johon
vastaanotin on kytketty
Kysy neuvoa laitteiden myyjältä tai kokeneelta radio- ja TV-teknikolta
FCC:n asettamien radiotaajuusaltistusta koskevien vaatimusten täyttämiseksi runko-osa
on asetettava vähintään 20 cm:n etäisyydelle henkilökunnasta
CE
Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (1999/5/EY)
määräysten mukaisesti.
GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten
ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.
Lisätietoja osoitteesta http://www.gnnetcom.com
Huomaa, että tämä tuote käyttää radiotaajuusalueita, joita ei ole yhtenäistetty EU:
n alueella. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi EU:n alueella Itävallassa, Belgiassa,
Tanskassa, Suomessa, Ranskassa, Saksassa, Kreikassa, Irlannissa, Italiassa, Luxemburgissa,
Alankomaissa, Portugalissa, Espanjassa, Ruotsissa ja Isossa-Britanniassa sekä EFTA:n
alueella Islannissa, Norjassa ja Sveitsissä.
Bluetooth
The Bluetooth®-sana, merkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja GN Netcom
käyttää niitä erikoisluvalla. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa
omaisuutta.
Takuu
Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja
valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan
vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat:
Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa
Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta. Jos sinulla ei
ole esittää ostotodistusta, takuun katsotaan alkavan tuotteeseen merkittynä
valmistuspäivänä
Takuu raukeaa, jos tuotteen sarjanumero, päivämäärämerkintä tai tuotemerkintä on
poistettu tai jos valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö on käsitellyt tuotetta väärin,
asentanut sen väärin, muunnellut tai korjannut sitä
Jabra (GN Netcom) -tuotteiden takuuvastuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai
vaihtamiseen yrityksen oman harkinnan mukaan
Jabra (GN Netcom) -tuotteita mahdollisesti koskeva oletettu takuu rajoittuu kaikkien
osien, myös johtojen ja liitinten, osalta kahteen vuoteen ostopäivästä lukien
Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten
mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista,
jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä
käytöstä
Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin
oikeuksia asuinpaikasta riippuen.
Ellei käyttöoppaassa muuta mainita, käyttäjä ei missään tilanteessa saa yrittää
huoltaa, säätää tai korjata tätä laitetta, ovatpa huoltokohteet takuunalaisia tai eivät.
Kaikkia tällaisia toimenpiteitä varten tuote on toimitettava ostopaikkaan, tehtaalle tai
valtuutettuun huoltopisteeseen
Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään kuljetuksen aikana tapahtuvista
menetyksistä tai vahingoista. Jabra (GN Netcom) -tuotteiden kaikki takuut raukeavat,
jos tuotteita korjaa valtuuttamaton, ulkopuolinen henkilö
Sertifiointi ja turvallisuushyksynnät
FCC
Tämä laite on Yhdysvaltain liittovaltion viestintätoimikunnan (FCC:n) sääntökohdan 15
vaatimusten mukainen. Sen käyttö on sallittu kahdella ehdolla: (1) laite ei saa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä, ja (2) laitteen täytyy vastaanottaa ja kestää sellaisetkin häiriöt, jotka
voivat aiheuttaa virheitä sen toiminnassa.
80
Suomi
81
Svenska
14
Sanasto
1 Bluetooth
on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset
laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin 10 metriä). Lisätietoja on
osoitteessa www.bluetooth.com.
2 Bluetooth-profiilit
ovat eri tapoja, joiden avulla Bluetooth-laitteet siirtävät
tietoja muiden laitteiden kanssa. Bluetooth-yhteensopivat puhelimet tukevat
joko sankaluuriprofiilia, HF-profiilia tai kumpaakin. Tietyn profiilin tukemiseksi
puhelimen valmistajan on toteutettava tiettyjä pakollisia ominaisuuksia puhelimen
ohjelmistoon.
3 Laiteparin
muodostus luo yksilöivän salatun linkin kahden Bluetooth-laitteen välille
ja mahdollistaa niiden välisen tiedonsiirron. Bluetooth-laitteet eivät toimi, jos niiden
välille ei ole muodostettu laiteparia.
4 Salasana tai PIN
on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa
laiteparin Jabra BT500:n kanssa. Näin puhelin ja Jabra BT500 tunnistavat toisensa ja
toimivat automaattisesti yhdessä.
5 Valmiustilassa
Jabra BT500 odottaa passiivisesti puhelua. Kun päätät puhelun
matkapuhelimesta, sankaluurit menevät valmiustilaan.
Svenska
Tack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
1. Laddning av headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2. Aktivering av headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3. Länka till telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4. Använd den som du vill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5. Så här gör du…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6. Lampornas betydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7. Samtal väntar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8. Använda Jabra Bluetooth-adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9. Felsökning och vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10. Behöver du mer hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11. Skötsel av headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
13. Certifieringar och säkerhetsgodkännanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
14. Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Jabra BT500 Ohjekirja

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Ohjekirja