Avent SCD223/20 Ohjekirja

Kategoria
Breast pumps
Tyyppi
Ohjekirja
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips AVENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips
AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Philips AVENT -rintapumpun ainutlaatuisen muotoilun ansiosta voit istua mukavammassa asennossa
lypsämisen aikana. Pehmeä hierontatyyny* tuntuu pehmeältä ja lämpimältä, ja se matkii vauvan
imuliikkeitä ja saa maidon virtaamaan nopeasti - ja on samalla miellyttävä ja hellävarainen.
Käynnistyessään rintapumppu stimuloi maidon virtausta hellävaraisella teholla. Sen jälkeen voit valita
kolmesta imutehosta itsellesi mukavimman. Pumppu on helppo koota ja käyttää, ja kaikki rintamaidon
kanssa kosketuksissa olevat osat voi pestä astianpesukoneessa.
Terveydenhuollon ammattilaiset sanovat, että rintamaito on parasta ravintoa vauvalle ensimmäisen
elinvuoden aikana, kun ensimmäisen 6 kuukauden jälkeen vauvalle syötetään myös kiinteää ravintoa.
Äidin rintamaito soveltuu parhaiten vauvan tarpeisiin, ja se sisältää vasta-aineita, jotka suojaavat
vauvaa tulehduksilta ja allergioilta.
Rintapumppu voi auttaa sinua imettämään pitempään. Voit lypsää rintamaitoa varastoon ja vauvasi
saa nauttia sen eduista silloinkin kun et itse ole häntä ruokkimassa. Pienikokoista pumppua on helppo
käyttää missä hyvänsä, joten voit kuljettaa sitä mukana ja pitää maidon eritystä yllä.
*Pumpun mukana toimitettava hierontatyyny on sopivankokoinen suurimmalle osalle äideistä.
Voit tarvittaessa ostaa isommille nänneille sopivan tyynyn erikseen.
Yleiskuvaus (Kuva 1)
1 Moottoriyksikkö, jossa silikoniputki ja kansi*
2 Silikonikuppi
3 Pumpun runko*
4 Hierontatyyny*
5 Kansi*
6 Paristokotelo (vain mallissa SCF332)
7 Virtapainike
8 Stimulointipainike
9 Alhaisen imutehon painike
10 Keskisuuren imutehon painike
11 Korkean imutehon imupainike
12 Verkkolaite
13 Valkoinen venttiili*
14 Philips AVENT Natural -pullo*
15 Korkki*
16 Kierrerengas*
17 Tutti*
18 Tiivistelevy*
*Huomautus: Mallissa SCF334 on mukana kaksi kappaletta merkittyjä osia moottoriyksikköä lukuun
ottamatta.
SUOMI50
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen rintapumpun käyttöä ja säilytä se
myöhempää tarvetta varten.
Vaara
- Pidä moottoriyksikkö ja verkkolaite kuivana.
- Älä käytä rintapumppua kylvyssä tai suihkussa.
- Älä pidä tai säilytä rintapumppua kylpyammeen tai pesualtaan lähellä.
- Älä kosketa veteen pudonnutta laitetta. Irrota pistoke pistorasiasta heti.
Varoitus
- Irrota aina rintapumppu pistorasiasta heti käytön jälkeen.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä
tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Älä anna lasten tai lemmikkieläinten leikkiä moottoriyksikön,
verkkolaitteen tai lisäosien kanssa, koska ne voivat aiheuttaa
tukehtumisen tai kuristumisen.
- Tarkista rintapumppu ja verkkolaite vikojen varalta ennen jokaista
käyttökertaa. Älä käytä rintapumppua, jos verkkolaite tai pistoke on
vioittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vioittunut, pudonnut tai
uponnut veteen.
- Älä käytä rintapumppua ulkona tai ympäristössä, jossa käytetään
aerosolisuihkeita, tai happilaitteiden lähettyvillä.
- Rintapumppua ei saa käyttää samassa tilassa tulenaran anestesiaseoksen
kanssa, jossa käytetään ilmaa, happea tai ilokaasua.
- Rintapumpun moottoriyksikön sisällä ei ole huollettavia osia. Älä yritä
avata, huoltaa tai korjata rintapumppua. Jos teet niin, takuu raukeaa.
- Pidä verkkolaite ja silikoniputket pois kuumilta pinnoilta.
- Käytä vain laitteen merkinnän mukaista verkkolaitetta.
- Älä irrota pumpun runkoa rinnasta imun aikana. Sulje laite ja irrota ensin
rinta pumpun suppilosta sormella ja tämän jälkeen koko pumppu rinnalta.
- Älä koskaan käytä rintapumppua, kun olet raskaana, koska
pumppaaminen voi käynnistää synnytyksen.
- Älä koskaan käytä rintapumppua, kun olet uninen.
- Älä altista rintapumppua kuumuudelle tai jätä sitä suoraan
auringonpaisteeseen.
SUOMI 51
Varoitus
- Rintapumppu on tarkoitettu yhden käyttäjän jatkuvaan käyttöön.
- Älä jätä rintapumppua ilman valvontaa, kun se on kytkettynä virtalähteeseen.
- Älä pudota tai laita mitään ylimääräistä laitteen aukkoihin.
- Vaikka rintapumppu on EMC-direktiivin mukainen, se voi aiheuttaa
ylimääräisiä päästöjä ja/tai voi häiritä herkempiä materiaaleja.
- Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai
suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu raukeaa.
- Puhdista, huuhtele ja steriloi pumpun kaikki osat paitsi moottoriyksikkö,
putki, korkki ja verkkolaite ennen jokaista käyttöä.
- Älä koskaan laita moottoriyksikköä tai verkkolaitetta veteen tai
sterilointilaitteeseen, koska se aiheuttaa pysyvän vaurion näihin osiin.
- Älä puhdista rintapumpun osia antibakteerisilla pesuaineilla tai
hankausaineilla.
- Älä käytä rintapumppua, jos silikonikuppi näyttää vialliselta tai rikkinäiseltä.
Katso lisätietoja varaosien hankkimisesta luvusta Tarvikkeiden tilaaminen.
- Lopeta lypsäminen viimeistään viiden minuutin kuluttua, jos maitoa ei erity.
- Jos pumppauspaine tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, sammuta laite,
avaa rinnan ja pumpun rungon välinen imutyhjiö sormellasi ja irrota
pumppu rinnasta.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Käyttöönoton valmistelu
Moottoriyksikköä, silikoniputkea ja kantta sekä verkkolaitetta ei tarvitse pestä ja steriloida, koska ne
eivät joudu kosketuksiin rintamaidon kanssa.
Puhdista ja steriloi rintapumpun kaikki osat ennen ensimmäistä käyttöä kohdan Puhdistus ja sterilointi
ohjeiden mukaisesti. Puhdista kaikki osat myös jokaisen käyttökerran jälkeen, ja steriloi ne aina ennen
käyttöä.
Rintapumpun kokoaminen
Huomautus: Varmista, että olet puhdistanut ja steriloinut rintapumpun kaikki tarvittavat osat. Pese kätesi
perusteellisesti ennen kuin käsittelet puhdistettuja osia.
Varo, pestyt osat saattavat olla vielä kuumia.
Vinkki: Rintapumppu voi olla helpompi koota märkänä.
1 Kiinnitä valkoinen venttiili pumpun runkoon alapuolelta. Työnnä venttiili mahdollisimman
syvälle (Kuva 2).
2 Kierrä pumpun runkoa myötäpäivään pullon suulla, kunnes se on tiukasti kiinni (Kuva 3).
3 Kiinnitä silikonikuppi pumpun runkoon yläpuolelta. Paina kupin reunoja sormillasi niin,
että kuppi kiinnittyy tiiviisti runkoon (Kuva 4).
SUOMI52
4 Laita hierontatyyny pumpun rungon suppilon muotoiseen osaan. Työnnä hierontatyynyn
sisäinen osa mahdollisimman syvälle ja varmista, että tyyny on tiiviisti kiinni pumpun rungon
reunoissa. Painele hierontatyynyn alle jäänyt ilma pois (Kuva 5).
Huomautus: Laita hierontatyynyn päälle suojakansi, jotta pumppu pysyy puhtaana siihen asti kun olet
valmis aloittamaan lypsämisen.
5 Liitä verkkolaite pistorasiaan ja liitä toinen pää moottoriyksikköön (Kuva 6).
Verkkolaitteen viitenumero on merkitty laitteen pohjaan. Käytä vain merkinnän mukaista verkkolaitetta.
- Paristokäyttöä varten (vain mallissa SCF332) voit kiertää moottoriyksikön pohjaa merkkien
suuntaisesti (1) ja irrottaa sen (2). Aseta sitten neljä uutta 1,5 V:n AA-paristoa (tai 1,2 V:n
ladattavaa akkuparistoa) paristokoteloon. Kiinnitä pohja moottoriyksikköön (Kuva 7).
Huomautus: Uusilla paristoilla saa jopa 3 tuntia käyttöaikaa. Jos paristot ovat moottorin paristokotelossa
kun laite liitetään verkkovirtaan, rintapumppu käyttää verkkovirtaa. Akkuparistoja ei voi ladata laitteessa.
6 Kiinnitä silikoniputki ja kansi silikonikuppiin. Paina kantta, kunnes se on kunnolla paikallaan (Kuva 8).
Rintapumpun käyttö
Milloin rintamaitoa kannattaa lypsää
Jos imettäminen onnistuu hyvin, on suositeltavaa odottaa (ellei lääkäri tai terveydenhoitaja toisin
neuvo), kunnes maidon eritys on kunnolla alkanut ja imetysaikataulu tasaantunut (normaalisti ainakin
2−4 viikkoa synnytyksen jälkeen).
Poikkeukset:
- Jos imettäminen ei heti onnistu odotetusti, säännöllinen lypsäminen voi auttaa käynnistämään
maidon tasaisen erityksen ja ylläpitämään sitä.
- Jos lypsät maitoa vauvan ruokintaan sairaalassa.
- Jos rintasi ovat täynnä maitoa (kipeät ja turvonneet): voit lypsää vähän maitoa ennen ruokintaa
tai ruokintojen välissä, jotta kipu helpottaisi tai vauva saisi otteen helpommin.
- Jos nännisi aristavat, voit lypsää maitoa kunnes ne ovat parantuneet.
- Jos joudut olemaan erossa vauvastasi, mutta haluat jatkaa myöhemmin imetystä, sinun on
lypsettävä säännöllisesti, jotta maidoneritys ei lopu.
Maitoa kannattaa lypsää oikeaan aikaan, kun rintasi ovat täynnä. Hyvä hetki on esimerkiksi juuri ennen
päivän ensimmäistä imetystä ja heti sen jälkeen, tai imetyksen jälkeen, jos vauvasi ei ole syönyt
molempia rintoja tyhjäksi. Jos olet palannut työelämään, voit lypsää sopivalla tauolla.
Rintapumpun käyttö vaatii harjaantumista, ja voi olla, että lypsäminen onnistuu vasta usean yrityksen
jälkeen. Sähkökäyttöinen Philips AVENT -rintapumppu on helppo koota ja käyttää, joten totut pian
lypsämään sen avulla.
Vinkkejä
- Tutustu rintapumppuun ja käyttöohjeisiin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
- Valitse sellainen aika, jolloin sinulla ei ole kiirettä eikä sinua keskeytetä.
- Vauvasi valokuva voi auttaa käynnistämään maidon herumisen.
- Lämpökin auttaa: yritä lypsämistä kylvyn tai suihkun jälkeen tai laita lämmin liina tai Philips AVENT
-termotyyny rinnan päälle muutamaksi minuutiksi ennen kuin aloitat.
- Lypsäminen voi olla helpompaa, kun vauvasi imee samalla toista rintaa tai heti imetyksen jälkeen.
- Jos lypsäminen on kivuliasta, lopeta ja kysy neuvoa terveydenhoitajalta.
SUOMI 53
Rintapumpun käyttäminen
1 Pese kätesi huolellisesti ja varmista, että myös rintasi ovat puhtaat.
2 Rentoudu mukavassa tuolissa, tue selkäsi tyynyillä. Pidä lasillinen vettä lähettyvillä.
3 Paina koottu rintapumppu rintaasi vasten. Varmista, että nännisi on keskellä, jotta
hierontatyyny asettuu rinnalle ilmatiiviisti.
SCF334: Sähkökäyttöisen kaksoisrintapumpun avulla voit lypsää maitoa molemmista rinnoista
samanaikaisesti. Voit myös käyttää laitetta yhden rinnan lypsämiseen samalla tavalla.
4 Paina käynnistyspainiketta (Kuva 9).
, Rintapumppu on käynnistyessään automaattisesti stimulaatiotilassa, ja käynnistyspainikkeeseen
ja stimulointipainikkeeseen syttyy valo.
, Imu alkaa tuntua rinnassa.
5 Kun maito alkaa virrata, voit ottaa käyttöön hitaamman tahdin painamalla alhaisen imutehon
painiketta (Kuva 10).
, Tähän painikkeeseen syttyy valo stimulointipainikkeen sijasta.
Huomautus: Älä huolestu, vaikka maito ei alkaisi heti virrata. Rentoudu ja jatka pumppaamista.
Ensimmäisten käyttökertojen aikana sinun on ehkä käytettävä korkeampaa imutehoa, jotta maito
alkaisi virrata.
6 Oman olosi mukaan saatat haluta käyttää korkeampaa imutehoa, joka imee tehokkaammin.
Voit palata alhaisempaan imutehoon tai sammuttaa rintapumpun milloin vain painamalla
kyseisen toiminnon painiketta (Kuva 11).
Huomautus: Sinun ei tarvitse käyttää kaikkia imutehoja, vaan ainoastaan niitä, jotka tuntuvat sinusta
itsestäsi miellyttäviltä käyttää.
Sammuta rintapumppu aina ennen kuin irrotat pumpun rinnastasi.
Älä jatka pumppaamista yli 5 minuuttia, jos maidon lypsäminen ei onnistu. Kokeile lypsämistä
myöhemmin. Jos se muuttuu kovin epämukavaksi tai kivuliaaksi, lopeta pumpun käyttö ja kysy
terveydenhoitajan neuvoa.
7 60−125ml:nmaidonpumppaaminenyhdestärinnastakestääkeskimäärin10minuuttia.
Tämä on kuitenkin vain viitteellinen arvo ja voi vaihdella eri naisilla.
Huomautus: Jos lypsät säännöllisesti yli 125 ml kerralla, voit käyttää 260 ml:n Philips AVENT -tuttipulloa,
jotta maito ei vuotaisi yli tai läikkyisi.
8 Kun lopetat lypsämisen, sammuta rintapumppu ja irrota pumpun runko varovasti rinnalta.
9 Kierrä pullo irti pumpun rungosta, ja se on valmis käyttöön tai säilytykseen. Puhdista muut
rintapumpun käytössä olleet osat kohdan Puhdistus ja sterilointi ohjeiden mukaisesti.
10 Irrota moottoriyksikkö pistorasiasta. Kierrä silikoniputki moottoriyksikön ympärille ja kiinnitä
kansi putkeen (Kuva 12).
SUOMI54
Käytön jälkeen
Rintamaidon säilytys
Säilytä vain steriilillä pumpulla lypsettyä rintamaitoa.
Lypsetty rintamaito säilyy jääkaapissa enintään 48 tuntia (ei ovihyllyssä). Lypsetty maito on laitettava
heti jääkaappiin. Jos lisäät jääkaapissa olevaan maitoon myöhemmin päivällä lypsettyä maitoa,
on maidon oltava lypsetty steriloituun pulloon tai rintamaidon säilytysastiaan.
Rintamaito säilyy pakastimessa enintään kolme kuukautta, kunhan se on pakastettu steriloiduissa
pulloissa, joiden kierrerenkaat ja tiivistelevyt on steriloitu. Kirjoita pullon etikettiin selkeästi päivämäärä
ja aika, jolloin maito on lypsetty. Käytä vanhempi rintamaito ensin.
Jos aiot syöttää lypsetyn maidon vauvallesi 48 tunnin sisällä, voit säilyttää rintamaitoa jääkaapissa
kootussa Philips AVENT -tuttipullossa:
1 Kierrä pullo irti pumpun rungosta.
2 Liitä steriloitu pullotutti ja kierrerengas pulloon mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
Suojaa tutti korkilla.
3 Voit myös liittää steriloidun tiivistelevyn steriloituun kierrerenkaaseen ja kiertää sen pulloon kiinni.
Tee näin
- Laita lypsetty maito heti jääkaappiin tai pakastimeen.
- Säilytä ainoastaan maitoa, joka on lypsetty steriloidulla rintapumpulla steriloituihin pulloihin.
Älä tee näin
- Älä koskaan pakasta rintamaitoa uudelleen.
- Älä koskaan lisää tuoretta rintamaitoa pakastettuun rintamaitoon.
Lypsetyn rintamaidon syöttäminen vauvalle
Voit syöttää vauvallesi rintamaitoa Philips AVENT-tuttipulloista ja säilytysmukeista:
1 Jos käytät pakastettua rintamaitoa, anna sen sulaa kokonaan ennen kuin lämmität sen.
Huomautus: Hätätilassa voit sulattaa maidon kuumassa vesikulhossa.
2 Lämmitä pullo tai säilytysmuki, jossa on sulatettua tai jääkaappikylmää rintamaitoa kuumassa
vesikulhossa tai pullonlämmittimellä.
3 Irrota kierrerengas ja tiivistelevy pullosta tai irrota kansi säilytysmukista.
4 Jos käytät säilytysmukia, kierrä sovitinrengas mukiin kiinni.
5 Kierrä steriloitu kierrerengas ja steriloitu tutti pulloon tai säilytysmukiin, jossa on sovitinrengas.
Tee näin
- Tarkista aina maidon lämpötila ennen kuin syötät sen vauvallesi.
- Heitä aina ylimääräinen maito pois syötön jälkeen.
Älä tee näin
- Älä koskaan lämmitä rintamaitoa mikroaaltouunissa, koska se lämmittää maidon epätasaisesti ja
osa maidosta voi kuumentua liikaa. Se voi myös tuhota maidon ravintoaineita.
SUOMI 55
Puhdistus ja sterilointi
Moottoriyksikköä, silikoniputkea ja kantta sekä verkkolaitetta ei tarvitse pestä ja steriloida,
koska ne eivät joudu kosketuksiin rintamaidon kanssa.
Puhdista ja steriloi rintapumpun kaikki muut osat ennen ensimmäistä käyttöä. Puhdista nämä osat
myös jokaisen käyttökerran jälkeen ja steriloi ne aina ennen käyttöä.
Vaara Älä koskaan laita moottoriyksikköä tai verkkolaitetta veteen tai sterilointilaitteeseen.
1 Pura rintapumppu osiin. Irrota myös valkoinen venttiili.
Irrota ja pese valkoinen venttiili varovasti. Jos se vahingoittuu, rintapumppu ei toimi kunnolla.
Poista valkoinen venttiili vetämällä varovasti venttiilin sivussa olevasta juomuisesta ulokkeesta.
2 Puhdista kaikki osat, paitsi moottoriyksikkö, silikoniputki ja kansi sekä verkkolaite,
astianpesukoneessa (ainoastaan ylähyllyllä) tai kuumalla vedellä ja astianpesuaineella ja
huuhtele ne huolellisesti.
Pese venttiili hieromalla sitä varovasti sormien välissä lämpimässä astianpesuainevedessä.
Älä työnnä mitään ylimääräistä venttiilin sisään, koska venttiili voi vaurioitua.
3 Steriloi rintapumpun puhdistetut osat Philips AVENT -höyrysterilointilaitteessa tai keittämällä
niitä 5 minuuttia.
Älä koskaan laita moottoriyksikköä tai verkkolaitetta veteen tai sterilointilaitteeseen.
Tarvittaessa voit pyyhkiä moottoriyksikön pehmeällä ja kostealla liinalla.
Säilytys
Pidä rintapumppu poissa suorasta auringonvalosta, koska pitkään jatkuva altistus saattaa muuttaa
laitteen väriä.
1 Säilytä rintapumppua ja sen lisäosia turvallisessa ja kuivassa paikassa.
Yhteensopivuus
Sähkökäyttöistä Philips AVENT -rintapumppua voi käyttää yhdessä Philips AVENT -sarjan
tuttipullojen kanssa. Kun käytät Classic-pulloja, joissa on kaksiosainen koliikkia ehkäisevä järjestelmä,
kiinnitä pulloon aina rengas ennen kuin kiinnität sen rintapumppuun. Kun käytät muita Philips AVENT
-tuttipulloja, käytä samanlaista tuttia, joka toimitettiin pullon mukana. Ohjeet pullotutin kokoamiseen
ja puhdistamiseen ovat pullon mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Ohjeet löytyvät myös Philipsin
verkkosivuilta osoitteesta www.philips.com/support.
Varaosat
Paristot
Vaihda rintapumpun kertakäyttöiset paristot (vain mallissa SCF332) neljään 1,5 V:n AA-paristoon
(tai 1,2 V:n ladattaviin akkuparistoihin).
Paristonvaihto-ohjeet ovat kohdassa Käyttöönoton valmistelu.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-
jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).
SUOMI56
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 13).
- Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana (Kuva 14).
- Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia
säädöksiä äläkä hävitä tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vanhan
tuotteen, paristojen ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Paristojen irrottaminen
Ohjeet paristojen irrottamista varten ovat luvun Käyttöönotto kohdassa Rintapumpun kokoaminen.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support
tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Vianmääritys
Tässä kohdassa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan
ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun tai katso
ohjeita osoitteesta www.philips.com/support.
Ongelma Ratkaisu
Laitteen käyttäminen
on kivuliasta.
Lopeta rintapumpun käyttäminen, ja kysy neuvoa terveydenhoitajalta. Jos
pumppu ei irtoa helposti rinnalta, avaa rinnan ja hierontatyynyn välinen
imutyhjiö sormellasi.
Rintapumppu on
naarmuuntunut.
Tavanomaisessa käytössä pumppuun voi tulla pieniä naarmuja eikä niistä
aiheudu ongelmia. Jos rintapumppu naarmuuntuu pahasti tai jos siinä on
halkeamia, lopeta käyttö ja ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun tai osta
varaosa osoitteessa www.shop.philips.com/service. Puhdistusaineiden,
sterilointinesteen, pehmeän veden ja lämpötilan vaihtelun yhdistelmät
voivat joissakin olosuhteissa tehdä muoviin säröjä. Älä käsittele pumppua
hankaavilla tai antibakteerisilla pesuaineilla, sillä ne voivat rikkoa muoviosat.
Rintapumppu ei toimi
ja virtapainikkeen valo
vilkkuu.
Tarkista ensin, että olet koonnut rintapumpun oikein ja että putki ei ole
mutkalla. Jos käytät mallia SCF332 paristoilla, vaihda paristot luvun
Käyttöönoton valmistelu kohdan 5 ohjeiden mukaisesti. Jos käytät malleja
SCF334 tai SCF332 verkkovirralla, tarkista, että käytössä on laitteen mukana
toimitettu verkkolaite. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
En tunne imua. Tarkista, oletko koonnut rintapumpun oikein kohdan Käyttöönoton
valmistelu ohjeiden mukaisesti. Varmista, että silikoniputki on tiukasti kiinni
moottoriyksikössä sekä kannessa ja silikonikupissa.
Minun on vaihdettava
silikoniputki, mutta en
osaa irrottaa sitä.
Irrota putki tarttumalla siihen moottoriyksikön läheltä ja vetämällä sitä
kiertäen. Liitä putki uudelleen työntämällä sitä moottoriyksikön liittimeen
varovasti kiertäen. Varmista, että putki kiinnittyy kunnolla.
SUOMI 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Avent SCD223/20 Ohjekirja

Kategoria
Breast pumps
Tyyppi
Ohjekirja