Rollei Actioncam 560 Touch Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
1. Keskeiset ominaisuudet
Videon resoluutio: 4K@60FPS, 4K@30FPS, 1440P@30FPS, 1080P@120FPS,
1080P@60FPS, 720P@240FPS , 720P@120FPS
Kuvan resoluutio 20 MP
2 tuuman TFT-kosketusnäyttö
3,8 V/1100 mAh irrotettava litim-ion-akku
Tukee WiFi-yhteyttä
Tukee 2,4 G RF-kaukosäädintä
Tukee enintään 64 GB MicroSD-korttia
FIN
2. Kameran kuvaus
FIN
3.2 Muistikortin asettaminen
Aseta MicroSD-kortti SD-korttipaikkaan.
HUOMAA:
1. Suosittelemme luokan 10 (tai suuremman) MicroSD-korttien käyttämistä
tallennuksen sujumiseksi. Alemman luokan MicroSD-kortit voivat aiheuttaa
epäterävyyttä tai kuvien jäämistä välistä.
2. MicroSD-kortin voi asettaa vain yhdessä suunnassa. Älä työnnä korttia väkisin
korttipaikkaan, sillä se voi vahingoittaa sekä kameraa että SD-korttia.
3. Uusi MicroSD-kortti on alustettava ennen käyttöä.
3.3 Akun lataaminen
Lataa akku täyteen ennen AC 560 Touch -kameran ensimmäistä käyttökertaa.
1. Kytke AC 560 TOUCH -kamera USB-laturiin tai USB-laitteeseen Mini USB -
kaapelilla.
2. Latauksen merkkivalo B palaa punaisena latauksen aikana.
3. Täysin tyhjän akun lataaminen kestää noin 2,5 tuntia.
Punainen merkkivalo sammuu, kun akku on täynnä.
4. Kun akun virta on vähissä, punainen merkkivalo B vilkkuu kahdesti sekunnissa.
5. Tietyt toiminnot, kuten WiFi, eivät ole käytössä akun virran ollessa vähissä.
3.4 Kameran asettaminen vesitiiviiseen koteloon
1. Varmista, että kotelo on puhdas ja kuiva.
2. Asenna kamera paikoilleen ja varmista, että linssi asettuu napakasti linssille
tarkoitettuun koloon.
3. Sulje lukitsimet.
4. Vesitiivis kotelo voidaan kiinnittää pakkauksen lisäosien avulla.
3.5 Videon tallentaminen
FIN
Paina suljinpainiketta (B), kun kamerassa on virta, merkkivalo B palaa vihreänä ja
vilkkuu kahdesti sekunnissa. Lopeta painamalla suljinpainiketta (B) uudelleen,
merkkivalo B sammuu.
3.6 Yksittäisen kuvan ottaminen
Ota yksittäinen kuva painamalla suljinpainiketta (B) kerran, merkkivalo B vilkkuu
vihreänä.
3.7 Tilan vaihtaminen
1. Päätilan vaihtaminen (A)
Kun kamerassa on virta, voit vaihtaa tilaa videotallennuksen, valokuvan ottamisen,
toistamisen ja asetusten välillä painamalla lyhyesti painiketta A ja pysähtymällä
haluamasi tilan kohdalla.
Pääset helposti tähän valikkoon kosketustoiminnolla koskettamalla nuolta
vasemmalle.
2. Päätilan vaihtaminen (B)
Kun kamerassa on virta, siirry asetusvalikkoon painamalla 3 sekuntia painiketta B:
Video - Valokuva - Efekti - Yleiset.
FIN
4. Kameran asetukset
Siirry asetuksiin Video - Valokuva - Efekti - Yleiset painamalla pitkään painiketta B,
selaa valikkoa painikkeella A ja vahvista valinta painikkeella B. Poistu painamalla
painiketta B.
4.1 Videon asetukset
Selaa painamalla virtapainiketta (A), valitse/vahvista valinta painamalla suljin
painiketta (B).
Videon resoluutio
Videon resoluution asettaminen.
Kuvanvakain
Digitaalisen kuvan vakaannuttamisen ottaminen käyttöön / pois käytöstä. Kuvan
vakaannuttamista ei voi ottaa käyttöön resoluutiolla 4K@60FPS, 1080P@120FPS,
720P@240FPS , 720P@120FPS.
Jatkuva tallennus
Tällä menetelmälle voit kuvata jatkuvasti käyttäen kuvausintervalleja
rajoittamaton/1/3/5 minuuttia. Kamera poistaa vanhimman jatkuvan
tallennustiedoston ja korvaa sen uusimmalla tallenteella, kun MicroSD-kortti on
täynnä.
FIN
Intervallikuvaus
Tällä menetelmllä voit kuvata yhden kuvan asetetulla intervallilla Off/0,5 s/1 s/3 s/5
s/10 s/30 s/60 s. Lopullinen video tallennetaan.
Intervallin kesto
Videon intervallin kesto rajoittamaton/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/ 60 min
voidaan määrittää vain kun intervallivalokuvaus on käytössä.
Hidas liikeelokuva
Tällä toiminnolla voit tallentaa tavanomaista nopeammalla nopeudella tai toistaa
tavanomaista hitaammalla nopeudella. Tämä ominaisuus on käytettävissä vain
resoluutiolla 1280 x 720 p nopeudella 120 fps.
Nopea elokuva
Tällä toiminnolla voit tallentaa tavanomaista hitaammalla nopeudella tai toistaa
tavanomaista nopeammalla nopeudella. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä, kun
intervallikuvaus on käytössä.
Tuulen vähennys
Tämä toiminto vähentää tuulen ääntä videoiden tallennuksessa.
Käyttötila
Eri käyttötilojen asettaminen: Manuaalinen, Vesi, Ajaminen, Talvi, Sukeltaminen, Yö.
Pääset helposti tähän tilaan koskeyustoiminnolla koskettamalla nuolta oikealle.
FIN
Päivämäärä
Videoiden yläreunassa näkyvän päivämäärän/ajan määrittäminen.
Automaattinen alhainen valo
Käytetään tallennukseen heikossa valaistuksessa.
4.2 Valokuvausasetukset
Selaa painamalla virtapainiketta (A), valitse/vahvista valinta painamalla suljin
painiketta (B).
Resoluutio
Kuvan resoluution asettaminen.
Intervallikuvaus
Tällä menetelmllä voit kuvata sarjan kuvia seuraavilla intervalleilla Off/0,5 s/1 s/3 s/5
s/10 s/30 s/60 s.
FIN
Intervallin kesto
Kuvien intervallin kesto rajoittamaton/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/ 60 min
voidaan määrittää vain kun intervallivalokuvaus on käytössä.
Sarjakuvaus
Tällä toiminnolla voit ottaa 3 kuvaa/1 s, 7 kuvaa/2 s, 15 kuvaa/4 s, 30 kuvaa/8 s.
Ajastin
Kun tämä tila on käytössä, voit asettaa yksittäisen kuvan ottamisen intervalliksi 3 s, 5
s tai 10 s tallennuspainikkeen painamisen jälkeen.
Päivämäärä
Valokuvien yläreunassa näkyvän päivämäärän/ajan määrittäminen.
Käyttötila
Eri käyttötilojen asettaminen: Manuaalinen, Ulkoilma, Sisätila, Muotokuva, Maisema,
Yö.
Pääset helposti näihin tiloihin kosketustoiminnolla koskettamalla nuolta oikealle.
Kuvan laatu
Kuvan laadun asettaminen.
Pitkä valotus
Voit käyttää pitkän aikavälin suljinaikaa, jotta kuvat pysyvät elementit saataisiin
jyrkästi.
FIN
4.3 Efektien asettaminen
Selaa painamalla virtapainiketta (A), valitse/vahvista valinta painamalla suljin
painiketta (B).
AE-mittari
Määrittää, mitä kuvan alueita käytetään oikean valoituksen laskemisessa.
Suodatin
Suodattaa luonnonvaloa kuvan efektien muuttamiseksi.
Valkotasapaino
Oletustilana automaattinen. Jos otat automaattisen tilan pois käytöstä, säädä
valkotasapaino uudelleen valaistuksen muuttuessa.
EV
Tämän avulla voit asettaa valoaltistuksen arvon.
ISO
Tämä on anturin valoherkkyyden mitta.
FIN
4.4 YLEISET ASETUKSET
Ohjaus
Tämän avulla käyttäjä voi määrittää mikrofonin äänenvoimakkuuden, kaiuttimien
äänenvoimakkuuden ja LCD-näytön kirkkauden asetukset.
Äänet
Sulkimen, käynnistyksen ja piippausten ottaminen käyttöön tai pois käytöstä.
LCD-näyttö
Leveäkulmalinssin vääristymien korjaus.
FOV
Tämän avulla voit määrittää linssin laajakulmaksi superleveä, leveä, keskikoko tai
kapea.
Tehon taajuus
Valitsemalla oikean valon taajuuden vältät mahdollista välkkymistä.
WIFI
WiFi-toiminnon ottaminen käyttöön tai pois käytöstä.
RF
Kaukosäätimen ottaminen käyttöön tai pois käytöstä.
FIN
Päivämäärä ja aika
Tällä toiminnolla asetat päivämäärän ja ajan.
Näytönsäästäjä
Tämä määrittää, sammuuko LCD-näyttö 1, 3 vai 5 minuutin kuluttua. Saat näytön
takaisin päälle painamalla mitä tahansa painiketta.
Valitse OFF, kun haluat pitää näytön päällä jatkuvasti.
Sammuta auto
Kamera sammuu automaattisesti, kun sitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa.
Pikatallennus
Kamera tallentaa automaattisesti, kun siihen kytketään virta.
USB
MSDC
Käytä USB-kaapelia kameran yhdistämiseen tietokoneeseen, kameraan kytkeytyy
virta automaattisesti. Siirry tallennustilaan ja kameraa käytetään ulkoisena
tallennuslaitteena. Vaihtoehtoisesti, voit poistaa MicroSD-kortin ja asettaa sen
kortinlukijaan (ostettava erikseen), jotta saat aikaan saman toiminnon.
1. Valitse siirrettävät tiedostot korostamalla ne.
2. Voit joko raahata tiedostot haluamaasi paikkaan tietokoneella (tämä toiminto
kopioi tiedoston koneellesi) TAI napauta tiedostoa hiiren oikeanpuoleisella
painikkeella ja valitse Kopioi, siirry sitten haluamaasi kohteeseen ja napauta
uudelleen hiiren oikeanpuoleista painiketta ja liitä valitsemalla Liitä.
Huomioi: Voit myös siirtää kokonaisia kuva- ja videokansioita tietokoneellesi.
UVCMJPG
Kameraa voi käyttää tietokoneen kamerana (web-kamera).
FIN
Nollaa WiFi
Palauttaa WiFin tehdasasetuksiin.
Language
Laitteen kielen valinta.
Kortin alustaminen
Tämä toiminto alustaa (formatoi) MicroSD-kortin. Jos valitset alustuksen, kaikki
kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät pois pysyvästi.
Järjestelmä
Factory Reset
Palauttaa kameran tehdasasetuksiin.
Järjestelmätiedot
Näyttää järjestelmän tiedot.
Kortin tiedot
Näyttää MicroSD-kortin kapasiteetin ja vapaan tilan.
Huomioi: Pääset helposti joihinkin asetuksiin, kuten piippaus, mikrofoni, kaiutin,
kaukosäädin ja WiFi kosketustoiminnolla koskettamalla nuolta ylös.
FIN
Kauko-ohjauksen radiotaajuus: 2.400 GHz - 2.4835 GHz; Lähetysteho: 1,6 mW
FIN
Kytke kameraan virta painamalla OFF-painiketta 3 sekuntia,
merkkivalo sammuu.
Videon tallentaminen
Aloita videon tallentaminen painamalla videopainiketta, merkkivalo vilkkuu kahdesti,
lopeta painamalla videopainiketta uudelleen.
Valokuvan ottaminen
Ota yksittäinen kuva painamalla valokuvapainiketta kerran, kaukosäätimen
merkkivalo
vilkkuu kahdesti.
6.3 Uuden nappipariston vaihtaminen
Kuten kaikista paristoista myös AC 560 TOUCH -kaukosäätimen paristosta loppuu
myös joskus virta. Kun virta loppuu, punainen merkkivalo vilkkuu kerran sekunnissa.
Sinun on vaihdettava uusi paristo.
Pariston vaihtaminen
Vaihe 1 Vaihe 2 Vaihe 3
1. Osta mallinumeron CR2032 nappiparisto.
2. Ruuvaa pyöreä kansi irti kaukosäätimen pohjasta, katso neuvoja edellä esitetyistä
kuvista.
3. Poista vanha paristo.
4. Aseta uusi paristo koloon tasainen puoli ylöspäin.
FIN
Taajuus: 2.400 GHz - 2.4835 GHz; Lähetysteho: 17 mW
FIN
Kytke kameraan virta
Yhdistä Mini HDMI -pää kameran liitäntään ja HDMIpää TV:n HDMI-liitäntään
Valitse oikea lähde TV:stä.
Varoitukset
Älä pudota kameraa.
Älä laske painavia esineitä kameran päälle.
Pidä kamera pois vedestä ja muista nesteistä (ellei se ole vesitiiviissä kotelossa).
Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Lataa akku USB-kaapelilla.
Kameran lämpötila ei saa olla yli 55.
Älä käytä kameraa, kun sen virta on vähissä.
Älä käytä kameraa, kun se latautuu.
Älä yritä avata kameran koteloa tai muuttaa sitä millään tavalla. Kameran
purkaminen mitätöi takuun.
Hävittäminen
Pakkauksen hävittäminen: Lajittele pakkauksen osat hävittäessäsi sen.
Pahvi ja kartonki on hävitettävä paerijätteenä ja folio kierrätettävä.
Kotitalouksien sähköjätteiden ja sähkölaitteiden ja/tai paristojen
hävittäminen Euroopan unionissa.
Tämä merkki tuotteessa tai pakkauksessa tarkoittaa, että sitä ei voi hävittää
kotitalousjätteen mukana. Sähkölaitteet ja/tai paristot on hävitettävä
paikallisten sähkölaitteita ja/tai paristoja koskevien kierrätysmääräysten
mukaisesti. Saat lisätietoja tämän laitteen ja/tai pariston kierrättämisestä
ottamalla yhteyttä paikalliseen kierrätyskeskukseen, kauppaan, josta ostit
laitteen tai paikalliseen jätelaitokseen. Materiaalien kierrättäminen auttaa
suojelemaan luontoa ja varmistamaan, että se on kierrätetty ihmisten ja
ympäristön terveyttä suojaavalla tavalla.
Varoitus paristoista
Älä koskaan pura, murskaa tai riko paristoja tai aseta niitä oikosulkuun. Älä
altista paristoja korkeille lämpötiloille. Jos paristo vuotaa tai kupruilee, lopeta
sen käyttö.
FIN
Rollei GmbH & Co. KG ilmoittaa täten, että toimintokamera "Rollei Actioncam 560
Touch" on direktiivin 2014/53 / EU mukainen:
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on ladattavissa
seuraavasta Internet-osoitteesta: www.rollei.com/EGK/ac560Touch
2011/65/EC RoHs -direktiivi
2014/53/EU RED -direktiivi
FIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286

Rollei Actioncam 560 Touch Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet