Toshiba Camileo X-Sports Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja
CAMILEO X-SPORTS
FI-1
Käyttöopas
Sisältöluettelo
Johdanto .....................................................................................2
Turvallisuusohjeet .......................................................................2
Tietoja akusta .............................................................................3
TOSHIBA-tuotetuki .....................................................................4
Sääntömääräystiedot ..................................................................4
Pakkauksen sisältö .....................................................................7
Aloittaminen ................................................................................8
Akun asettaminen paikalleen ja irrottaminen..........................8
Videokameran ja kaukosäätimen lataaminen .........................8
microSD™-kortin asettaminen paikoilleen ja irrottaminen......9
Pikaesittely ..................................................................................9
Camileo X-Sports -videokamera ..........................................10
Kaukosäädin .........................................................................11
Kaukosäätimen merkkivalo ..................................................11
Vesitiivis kotelo .....................................................................12
Virta kytketty, videokuvaa tallennetaan, virta katkaistu ........13
PÄÄVALIKKO .......................................................................13
X-Sports-videokameran elektroninen kuvanvakautus (EIS) .....24
Mukana toimitettujen kiinnitysvarusteiden käyttäminen ............24
Lisävarusteet .............................................................................29
Kaukosäätimen yhdistäminen videokameraan .........................29
Kaukosäätimen ja videokameran muodostaminen
laitepariksi ............................................................................29
WI-FI .........................................................................................29
Wi-Fi-yhteyden ottaminen käyttöön ja poistaminen
käytöstä ................................................................................29
Toshiba WiFi Connect -sovellus ...........................................29
Valokuvien ja videoleikkeiden katseleminen television avulla ...30
Yhdistäminen teräväpiirtotelevisioon (laajakuva 16:9) .........30
Tekniset tiedot ...........................................................................30
Käyttöympäristö ........................................................................32
Laiteohjelmiston päivitys ...........................................................32
Käyttöopas
Sisältöluettelo
CAMILEO X-SPORTS
FI-2
Käyttöopas
Johdanto
Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta.
Tämän TOSHIBA-tuotteen mukana toimitetaan kaksi opasta:
a) Pikaopas
b) Tämä kattava PDF-muotoinen käyttöohje
Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säästä se yhdessä laitteen asiakirjojen
kanssa tulevaa käyttöä varten.
Turvallisuusohjeet
1. Älä pudota videokameraa tai kaukosäädintä yli tai pura niitä. Muutoin takuu
raukeaa.
2. Älä altista videokameraa tai kaukosäädintä voimakkaalle kuumuudelle
tai suoralle auringonpaisteelle. Muutoin videokamera tai kaukosäädin voi
vaurioitua.
3. Videokamera voi lämmetä jatkuvassa käytössä. Kameran
ylikuumenemissuoja katkaisee virran tarvittaessa laitteen suojaamiseksi.
Jos näin käy, anna videokameran jäähtyä ennen sen käyttämisen
jatkamista.
4. Ole varovainen käyttäessäsi videokameraa tai kaukosäädintä.
Vältä painamasta videokameran tai kaukosäätimen runkoa voimakkaasti.
5. Älä käytä videokameraa tai kaukosäädintä myrskyn tai ukonilman aikana
oman turvallisuutesi vuoksi.
6. Käytä vain valmistajan hyväksymiä varusteita.
7. Älä käytä muuta kuin laitteen* mukana toimitettua muuntajaa. Muutoin laite
voi vaurioitua.
* (Sunny Electronics Corp., malli: SYS1460-0505, syöttö: 100-240 V~, 50-60 Hz,
enintään 1,0 A, luokka II, lähtö 5,0 V DC, 1 A, LPS)
8. Pidä videokamera ja kaukosäädin poissa lasten ulottuvilta.
Varoitukset videokameran käyttämisestä veden alla
vesitiiviissä kotelossa
Huomaa, että videokamera ei ole vesitiivis. Vain vesitiivis kotelo on
vesitiivis.
Kotelo on vesitiivis vain käytettäessä sitä makeassa tai merivedessä.
Se ei ole vesitiivis, jos se upotetaan kemikaaleihin, puhdistusaineeseen tai
esimerkiksi uimahallien altaissa käytettävään veteen. Jos tällaista nestettä
roiskuu videokameran päälle, pyyhi roiskeet heti pois.
Varmista, että vesitiiviin kotelon luukku on suljettu ja että salpa on
kunnolla kiinni.
Älä upota veteen syvemmälle kuin 60 metrin syvyyteen.
Älä altista videokameraa paineistetulle vedelle.
CAMILEO X-SPORTS
FI-3
Käyttöopas
Älä upota veteen yli 1,5 tunnin ajaksi.
Älä avaa tai sulje kotelon luukkua, kun videokamera on märkä tai se on
upotettu veteen.
Älä avaa tai sulje kotelon luukkua märin käsin.
Älä avaa tai sulje kotelon luukkua uimarannalla tai uima-altaan äärellä.
Älä altista videokameraa iskuille, kun se on upotettu veteen. Muutoin
kotelon luukku kansi voi avautua.
Älä pudota tai vaurioita koteloa. Muutoin kotelon vesitiiviys voi heikentyä.
Vain vaurioitumattoman kotelon vesitiiviys voidaan taata.
Pidä vesitiivis kotelo puhtaana. Pyyhi vesipisarat pois kotelosta pehmeällä
kuivalla liinalla käytön jälkeen.
Varoitukset käytettäessä kaukosäädintä veden alla
Tämä kaukosäädin on vesitiivis vain 3 metriin saakka käytettäessä sitä
makeassa tai merivedessä. Se ei ole tiivis, jos se upotetaan kemikaaleihin,
puhdistusaineeseen tai esimerkiksi uimahallien altaissa käytettävään
veteen. Jos tällaista nestettä roiskuu videokameran päälle, pyyhi roiskeet
heti pois.
Varmista, että kaukosäätimen micro-USB-liitännän luukku on suljettu ja että
salpa on kunnolla kiinni.
Älä upota veteen syvemmälle kuin 3 metrin syvyyteen.
Älä altista kaukosäädintä paineistetulle vedelle.
Älä upota videokameraa veteen yli 30 minuutin ajaksi.
Älä avaa tai sulje luukkua, kun kaukosäädin on märkä tai se on
upotettu veteen.
Älä avaa tai sulje kaukosäätimen luukkua märin käsin.
Älä avaa kaukosäätimen luukkua uimarannalla tai uima-altaan äärellä.
Älä altista kaukosäädintä iskuille, kun se on upotettu veteen. Muutoin
kaukosäätimen luukku voi avautua.
Älä pudota tai vaurioita kaukosäädintä. Muutoin kaukosäätimen vesitiiviys voi
heikentyä. Vain vaurioitumattoman kaukosäätimen vesitiiviys voidaan taata.
Pidä kaukosäädin puhtaana. Pyyhi vesipisarat pois kaukosäätimestä
pehmeällä kuivalla liinalla käytön jälkeen.
Jos kaukosäädin kastuu, kuivaa se ennen luukun avaamista.
Tietoja akusta
Akku on litiumioniakku, joka voi räjähtää, jos sitä ei käytetä oikein.
Lataa akku vain 5–35 °C:n lämpötilassa. Muutoin elektrolyyttinen neste voi
vuotaa, akun suorituskyky voi heiketä tai akun käyttöikä voi lyhetä.
Lataa akku alla noudattamalla käyttöoppaan ohjeita.
HUOMIO
JOS LAITTEESEEN VAIHDETAAN VÄÄRÄNTYYPPISET PARISTOT, ON OLEMASSA
RÄJÄHDYSVAARA.
HÄVITÄ KÄYTETYT PARISTOT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.
CAMILEO X-SPORTS
FI-4
Käyttöopas
TOSHIBA-tuotetuki
Tarvitsetko apua?
Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet sekä usein kysytyt kysymykset
vastauksineen ovat TOSHIBAn tukisivustossa:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBAn asiakaspalvelunumerot ovat osoitteessa
computers.toshiba.eu/options-warranty. TOSHIBA hotline -numerot.
Sääntömääräystiedot
CE-vaatimukset
Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten
EU-direktiivien mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba
Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa
http://epps.toshiba-teg.com.
Työskentely-ympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä
ja kevyen teollisuuden ympäristöissä. Toshiba ei ole perehtynyt tämän
laitteen käyttämiseen muualla. Käyttämistä muualla ei suositella, ja tällainen
käyttäminen voi olla rajoitettua. Tämän laitteen käyttäminen muualla voi
aiheuttaa häiriöitä muille lähellä oleville laitteille, toimintavirheitä tai tietojen
katoamista. Laitteen käyttämistä ei ole tutkittu esimerkiksi seuraavissa
ympäristöissä:
Teollisuustilat, joissa käytetään lähinnä 3-vaiheista 380 voltin
sähkönsyöttöä. Suurien koneiden aiheuttamat voimakkaat
sähkömagneettiset kentät voivat häiritä tämän laitteen toimintaa.
Lääketieteellinen ympäristö: Toshiba ei ole tarkistanut tämän laitteen
toimintaa lääketieteellisten tuotteiden direktiivin mukaisesti, joten sitä
ei pidä käyttää lääketieteellisenä laitteena ilman tarvittavia tarkistuksia.
Laitteen käyttäminen esimerkiksi sairaalan toimistotiloissa ei aiheuta
ongelmia, jos sitä ei ole kielletty.
Autot: Tarkista auton käyttöohjeesta, mitä siinä sanotaan tällaisten
tuotteiden käyttämisestä.
Ilmailu: Noudata matkustamohenkilöstön antamia ohjeita käyttämisestä
lennon aikana.
CAMILEO X-SPORTS
FI-5
Käyttöopas
Muut ympäristöt
Käyttäminen ulkona: Koska tämä laite on suunniteltu käytettäväksi kotona
tai toimistossa, sitä ei ole suojattu kosteudelta eikä voimakkailta iskuilta.
Käyttäminen räjähtävien aineiden lähellä: Tämän tuotteen käyttäminen ei
ole sallittua paikoissa, joissa vallitsee räjähdysvaara.
Langattomat laitteet ja terveys
Langattomat lähiverkkotuotteet, kuten muutkin radiolaitteet, tuottavat
radiotaajuista sähkömagneettista säteilyä. Langattomien lähiverkkotuotteiden
tuottama sähkömagneettinen säteily on kuitenkin huomattavasti pienempää
kuin monien muiden radiolaitteiden, esimerkiksi matkapuhelimien.
Koska langattomat lähiverkkotuotteet toimivat yleisten radiotaajuuksien
turvallisuusstandardien ja suositusten mukaisesti, TOSHIBA uskoo, että
langaton lähiverkko on turvallinen käyttää. Nämä standardit ja suositukset
perustuvat tiedeyhteisöjen yhdessä miettimiin ja komiteatutkintojen perusteella
päätettyihin arvoihin. Nämä yhteisöt selvittävät ja ylläpitävät jatkuvasti
radiotaajuuksiin liittyvää tieteellistä tietoa. Joissain tilanteissa tai ympäristöissä
langattomien lähiverkkojen käyttöä voi olla rajoitettu. Rajoituksen antaja
saattaa olla rakennuksen haltija tai jonkun yhteisön edustaja. Esimerkiksi
seuraavissa tilanteissa saattaa esiintyä rajoituksia:
Langattomien lähiverkkojen käyttö lentokoneissa
Ympäristöissä, joissa langattoman verkon voidaan epäillä häiritsevän
muita laitteita. Jos olet epävarma langattomien laitteiden käytöstä tietyssä
yhteisössä tai ympäristössä, kuten lentokentillä, on suositeltavaa pyytää
lupa laitteen käytölle.
REACH
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista
Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals)
tuli voimaan 1.6.2007.
Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen
tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten
mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja
kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista
säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos pitoisuus
ylittää 0,1 painoprosenttia.
CAMILEO X-SPORTS
FI-6
Käyttöopas
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastian kuva ilmaisee, että tuotteet on
toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Tuotteen sisällä olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen
mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä kierrätettäessä. Musta palkki
ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-
europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin
viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastian kuva ilmaisee, että akut on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai
kadmiumia (Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC)
mainitun raja-arvon, rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn
(Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-
europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin
viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
CAMILEO X-SPORTS
FI-7
Käyttöopas
Pakkauksen sisältö
Varmista, että toimitus sisältää kaikki seuraavat osat:
Camileo X-Sports -videokamera
Vesitiivis kotelo
Kaukosäädin
micro-USB-johto
Muuntaja ja EU-maissa/
Iso-Britanniassa käytettävä
pistoke
Li-Ion-akku
DVD-levy, jolla käyttöohje,
Magix Video Easy HD
-kokeiluversio ja Magix Movie
Edit Pro Plus -kokeiluversio
Pikaopas
Takuutiedote
Kiinnitystarvikkeet;
Litteä kiinnike
Litteä tarrakiinnike
Kaareva tarrakiinnike
Sivukiinnike
Polkupyöräkiinnike
Tuuletusaukoilla varustettu
kypäräkiinnike
Lainelautakiinnikkeet
Kolmijalkakiinnike
CAMILEO X-SPORTS
FI-8
Käyttöopas
Aloittaminen
Akun asettaminen paikalleen ja irrottaminen
Videokameraan on asetettava sen mukana toimitettu akku ennen käyttämistä.
1. Avaa porttien kansi.
2. Aseta akku sille varattuun paikkaan, jotta se lukittuu paikalleen oikein.
3. Voit irrottaa akun painamalla sen salpaa ulospäin ja vetämällä akun
varovasti ulos.
4. Sulje liitäntöjen kansi.
Akun lukitsin
Akku
(Mallikuva) Akun asettaminen paikalleen ja irrottaminen
Videokameran ja kaukosäätimen lataaminen
Lataa videokamera ja kaukosäädin ennen käyttämistä USB-johdon avulla.
Voit ladata videokameran ja kaukosäätimen muuntajan (5 V / 1 A) avulla
yhdistämällä muuntajan pistorasiaan ja yhdistämällä sen videokameran tai
kaukosäätimen micro-USB-liitäntään. Vihreänä vilkkuva merkkivalo ilmaisee,
että akkua ladataan. Kun se palaa jatkuvasti, akku on ladattu täyteen. Täyteen
lataamiseen muuntajan avulla kuluu noin 2,5 tuntia. Latausaika voi vaihdella
akun kunnon ja lataamisolosuhteiden mukaan.
Voit ladata videokameran tai kaukosäätimen mukana toimitetun USB-
johdon avulla yhdistämällä videokameran tai kaukosäätimen micro-USB-
liitännän tietokoneen USB-liitäntään mukana toimitetun USB-johdon avulla.
Vihreänä vilkkuva merkkivalo ilmaisee, että akkua ladataan. Kun se palaa
jatkuvasti, akku on ladattu täyteen. Videokameran akun lataaminen USB-
johdon avulla kestää noin 6 tuntia. Kaukosäätimen akun lataaminen USB-
johdon avulla kestää noin 2,5 tuntia. Latausaika voi vaihdella akun kunnon,
lataamisolosuhteiden ja tietokoneen USB-liitännän virransyötön mukaan.
Älä lataa akkua muilla kuin käyttöoppaassa neuvotuilla tavoilla. Muuten
seurauksena voi olla tulipalo tai räjähdys, mikä voi johtaa vakavaan
henkilövahinkoon.
CAMILEO X-SPORTS
FI-9
Käyttöopas
microSD™-kortin asettaminen paikoilleen ja irrottaminen
MicroSD™-kortti on ehkä ostettava erikseen. Videokamerassa on microSD™-
muistipaikka. Voit laajentaa videokameran muistikapasiteettia asettamalla
korttipaikkaan erikseen ostettavan microSD™- tai micro SDXC™-muistikortin.
1. Avaa porttien kansi.
2. Aseta lisävarusteena hankittava microSD™-kortti korttipaikkaan siten,
että se lukittuu paikalleen.
3. Voit irrottaa microSD™-kortin painamalla sitä sisäänpäin ja vetämällä sen
varovasti ulos.
4. Sulje liitäntöjen kansi.
(Mallikuva) microSD™-kortin asettaminen paikoilleen ja irrottaminen
HUOMAUTUS
Paina SD-korttia varovaisesti, kunnes se lukittuu, ja vapauta kortti hitaasti. SD-korttiin
kohdistuu vain vähän jännitystä, kun se asetetaan korttipaikkaan, joten poista se
varovaisesti.
Voit poistaa micro-SD™-kortin painamalla sitä ja irrottamalla sen. Kun kortti ponnahtaa
ulospäin, tartu siihen ja vedä se suoraan ulos.
Jos tallennat suuremmalla videokuvan erottelukyvyllä ja kehysnopeudella,
on suositeltavaa käyttää vähintään nopeusluokan 6 SD-korttia.
Pikaesittely
Tässä luvussa perehdytään Camileo X-Sports -videokameran osiin.
Osien kuvaus näkyy taulukossa kunkin kuvan alla.
CAMILEO X-SPORTS
FI-10
Käyttöopas
Camileo X-Sports -videokamera
1: Tallenna-/Lopeta-painike
2: HDMI
®
-liitäntä (pienois-C)
3: microSD™-korttipaikka
4: Akun paikka
5: micro-USB-liitäntä
6: Tilamerkkivalo
7: Objektiivi
8: Ylös/Vasemmalle/Lähennyspainike
9: Alas/Oikealle/Loitonnuspainike
10: Nestekidenäyttö
11: Virtapainike
12: Toisto-/Vahvistus-painike
13: Valikko-/Taaksepäin-painike
14: Kolmijalan kiinnityskolo
Painikkeet Kuvaus
1 Tallennus Tallenna-painike videon tai valokuvan
ottamiseksi
Poistuminen valikosta Live-video- tai
valokuvanäkymään
8 Ylös Lähentäminen
Valikon vaihtoehtojen välillä siirtyminen
9 Alas Loitontaminen
Valikon vaihtoehtojen välillä siirtyminen
11 Virta Kameran käynnistäminen
Virran katkaiseminen kamerasta
12 Toisto Toisto
Valitse ja vahvista
13 Valikko Valikkoon siirtyminen
Siirry takaisin
CAMILEO X-SPORTS
FI-11
Käyttöopas
Kaukosäädin
1. Tallennus-/Parinmuodostus-painike
2. Pysäytys-/Tila-painike
3. USB-luukku
4. Luukun lukitus
Painikkeet Kuvaus
1 Tallennus Voit käynnistää ja sammuttaa
kaukosäätimen pitämällä kaukosäätimen
virtapainiketta painettuna.
Merkkivalo ilmaisee kameran tilan.
Voit muodostaa laitepariksi videokameran
kanssa painamalla Tallenna-painiketta.
2 Pysäytä Voit lopettaa tallennuksen painamalla
Pysäytys-painiketta.
Kun tallennus on pysäytetty, voit vaihtaa
tilaa painamalla Pysäytys-painiketta.
3 USB-luukku Sulje USB-luukku, kun kaukosäädin
on käytössä.
4 Luukun lukitus Voit avata USB-luukun työntämällä luukun
lukitsinta keskelle.
*Kaukosäätimen ja videokameran muodostamisesta laitepariksi kerrotaan
Kaukosäädin-luvussa.
Kaukosäätimen merkkivalo
Kaukosäätimen merkkivalo Käyttö
Vilkkuu vuorotellen vihreänä ja
punaisena
Akun varauksesta on jäljellä alle 15 %.
Vilkkuu punaisena hitaasti Videotila
CAMILEO X-SPORTS
FI-12
Käyttöopas
Kaukosäätimen merkkivalo Käyttö
Vilkkuu sinisenä hitaasti Valokuvatila
Vilkkuu vuorotellen punaisena
ja sinisenä
Samanaikainen video- ja
valokuvaaminen
Vilkkuu punaisena jatkuvasti Videokuvaaminen / samanaikainen
video- ja valokuvaaminen
Vilkkuu sinisenä jatkuvasti Valokuvien sarjakuvaaminen
Palaa sinisenä 1 sekunnin ajan Yhden valokuvan ottaminen / jatkuva
valokuvaaminen / purskekuvaaminen
Välähtää valkoisena Kamera on vastaanottanut
käyttösignaalin kaukosäätimestä
Vilkkuu vihreänä: Kaukosäädintä ladataan
Palaa vihreänä Kaukosäädin on latautunut täyteen.
Vesitiivis kotelo
HUOMAUTUS
Huomaa, että videokamera ei ole vesitiivis. Se on vesitiivis vain vesitiiviissä kotelossa.
Kameran asettaminen vesitiiviiseen koteloon:
1. Liu’uta avauspainiketta ja nosta salpaa. Avaa vesitiiviin kotelon luukku.
2. Aseta kamera vesitiiviiseen koteloon.
3. Sulje vesitiiviin kotelon luukku. Kiinnitä luukku salvan avulla.
4. Lukitse luukku salvan avulla.
Kameran ottaminen ulos vesitiiviistä kotelosta:
1. Liu’uta avauspainiketta ja nosta salpaa.
2. Avaa luukku.
3. Ota kamera ulos.
CAMILEO X-SPORTS
FI-13
Käyttöopas
Virta kytketty, videokuvaa tallennetaan, virta katkaistu
1. Voit käynnistää kameran pitämällä virtapainiketta painettuna 2 sekunnin ajan.
2. Näyttö käynnistyy, siinä näkyy Toshiba-viesti 2 sekunnin ajan ja siihen tulee
Live-näkymä.
3. Kamera siirtyy oletustilaan: videokuva, Livenäkymä 1080p / 60 ruutua/sek.
Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyvä kuvake ja tilamerkkivalo
ilmaisevat tilan.
4. Voit kuvata videokuvaa painamalla Tallenna-painiketta. Voit lopettaa
videokuvaamisen painamalla Tallenna-painiketta uudelleen.
5. Voit katkaista virran pitämällä virtapainiketta painettuna 3 sekunnin ajan.
PÄÄVALIKKO
Voit siirtyä päävalikkoon painamalla Live-näkymässä Valikko-painiketta.
Näkyviin tulee neljä valikkovaihtoehtoa: Tila, Toisto, Tilan asetukset ja
Asetukset. Voit siirtyä seuraavalla tasolle valitsemalla valikosta vaihtoehdon
painamalla Ylös- tai Alas-painiketta. Kun haluamasi vaihtoehto on korostettu,
paina Toisto-painiketta.
Tilavalikko
Kun Tila-vaihtoehto on korostettu, paina Toisto-painiketta. Tilavaihtoehdot
tulevat näkyviin: Video, Valokuva, Purskekuvaus, Sarjakuvaus, Samanaikainen
video- ja valokuvaus.
CAMILEO X-SPORTS
FI-14
Käyttöopas
VIDEOTILA
Videotilassa tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti punaisena. Kun painat kameran tai
kaukosäätimen Tallenna-painiketta, kamera aloittaa tallentamisen ja merkkivalo
vilkkuu punaisena jatkuvasti. Kun painat kameran Tallenna-painiketta,
tallentaminen päättyy ja tilamerkkivalo alkaa vilkkua hitaasti punaisena.
Kun painat kaukosäätimen Pysäytys-painiketta, kamera lopettaa tallentamisen
ja tilamerkkivalo alkaa vilkkua hitaasti punaisena.
Videokuvauksen aikana muodostuu kaksi tiedostoa: alkuperäinen
tallennettu videotiedosto (VID00001.mp4) ja pienikokoisempi
videotiedosto (VID00001_thm.mp4). Pienikokoisempaa tiedostoa
käytetään, kun videosisältöä siirretään WiFi-sovelluksen avulla kamerasta
taulutietokoneeseen tai älypuhelimeen tai videokuvaa ja valokuvia siirretään
tämän sovelluksen avulla sosiaaliseen mediaan.*
*WiFi-sovelluksesta on lisätietoja Toshiba WiFi Connect -kohdassa.
VALOKUVATILA
Valokuvatilassa tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. Kun painat kameran
tai kaukosäätimen Tallenna-painiketta, kamera ottaa yhden valokuvan,
minkä jälkeen merkkivalo välähtää.
PURSKEKUVAUSTILA
Purskekuvaustilassa tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. Kun painat
kameran tai kaukosäätimen Tallenna-painiketta, kamera ottaa ennalta
määritetyn ajan kuluessa ennalta määritetyn purskeen valokuvia, minkä
jälkeen merkkivalo välähtää. Lisätietoja on Purskekuvausasetukset-kohdassa.
CAMILEO X-SPORTS
FI-15
Käyttöopas
SARJAKUVAUSTILA
Sarjakuvaustilassa tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. Kun painat kameran
tai kaukosäätimen Tallenna-painiketta, kamera alkaa ottaa valokuvia jatkuvasti
ennalta määritetyn ajan verran, minkä jälkeen merkkivalo vilkkuu sinisenä.
Lisätietoja on Sarjakuvausasetukset-kohdassa. Kun painat kameran Tallenna-
painiketta, valokuvaaminen päättyy ja tilamerkkivalo alkaa vilkkua hitaasti
sinisenä. Kun painat kaukosäätimen Pysäytys-painiketta, valokuvaaminen
päättyy ja tilamerkkivalo alkaa vilkkua hitaasti sinisenä.
Samanaikainen video- ja valokuvaaminen
Samanaikainen video- ja valokuvaus -tilassa tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti
punaisena ja sinisenä. Kun painat kameran tai kaukosäätimen Tallenna-
painiketta, kamera alkaa ottaa videokuvaa ja valokuvia samanaikaisesti
ennalta määritetyn ajan verran, minkä jälkeen merkkivalo vilkkuu punaisena.
Lisätietoja on Samanaikaisen video- ja valokuvaamisen asetukset
-kohdassa. Kun painat kameran Tallenna-painiketta, samanaikainen video-
ja valokuvaaminen päättyy ja tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti punaisena.
Kun painat kaukosäätimen Pysäytys-painiketta, samanaikainen video- ja
valokuvaaminen päättyy ja tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti punaisena.
Voit palata edelliselle siirtymistasolle painamalla Valikko-painiketta.
Saat video- tai valokuvaamisen Live-näkymän takaisin käyttöön painamalla
Tallenna-painiketta.
CAMILEO X-SPORTS
FI-16
Käyttöopas
Toistovalikko
Kun toistovalikko on korostettu, voit siirtyä toistovaihtoehtoihin painamalla
Toisto-painiketta. Voit valita erilaisissa video- ja valokuvaamistiloissa
otetut mediatiedostot: Videotoisto, Valokuvatoisto, Purskekuvaustoisto tai
Sarjakuvaustoisto.
Toistotilassa yläkulmaan tuleva numero on tiedoston numero kyseisessä
kansiossa. Saat käyttöön kaikki toistokelpoiset videot ja valokuvat siirtymällä
toistotilaan ja painamalla Tallenna-painiketta. Voit siirtyä tiedostoissa
painamalla Ylös- tai Alas-painikkeita. Voit katsella videoita tai valokuvia
painamalla Toisto-painiketta.
Voit myös siirtyä toistotilaan Live-video- tai valokuvanäkymästä painamalla
Toisto-painiketta.
Voit palata edelliselle siirtymistasolle painamalla Valikko-painiketta.
Saat video- tai valokuvaamisen Live-näkymän takaisin käyttöön painamalla
Tallenna-painiketta.
CAMILEO X-SPORTS
FI-17
Käyttöopas
Tila-asetukset
Kun siirryt Tila-asetukset-valikkoon painamalla Toisto-painiketta, voit määrittää
kameran viidessä tilassa käytettävät asetukset.
Videoasetukset
Voit valita erottelukyvyn ja ruutunopeuden painamalla Ylös- ja Alas-painiketta.
Voit siirtyä vaihtoehtojen välillä painamalla Toisto-painiketta.
Voit palata edelliselle siirtymistasolle painamalla Valikko-painiketta.
Saat video- tai valokuvaamisen Live-näkymän takaisin käyttöön painamalla
Tallenna-painiketta.
CAMILEO X-SPORTS
FI-18
Käyttöopas
Videokuvan
erottelukyky /
ruutunopeus
FULL HD 1920 x 1080: (60 / 48 / 30 / 24 ruutua/sek NTSC)
(50 / 48 / 25 / 24 ruutua/sek PAL)
HD 1280 x 720: (120 / 60 ruutua/sek NTSC)
(100 / 50 ruutua/sek PAL)
1200P 1600 x 1200: (60 / 30 ruutua/sek NTSC)
(50 / 25 ruutua/sek PAL)
960P 1280 x 960: (60 / 48 ruutua/sek NTSC)
(50 / 48 ruutua/sek PAL)
WVGA 848 x 480: (240 ruutua/sek NTSC)
(200 ruutua/sek PAL)
VGA 640 x 480: (30 ruutua/sek NTSC)
Valokuva-asetukset
Voit valita erottelukyvyn, ISO-arvon ja jatkuvan kuvaamisen asetukset
painamalla Ylös- ja Alas-painiketta. Voit siirtyä vaihtoehtojen välillä painamalla
Toisto-painiketta.
Voit palata edelliselle siirtymistasolle painamalla Valikko-painiketta.
Saat video- tai valokuvaamisen Live-näkymän takaisin käyttöön painamalla
Tallenna-painiketta.
Kuvan erottelukyky 12 MP: 12 megapikseliä (4000 x 3000)
8 MP: 8 megapikseliä (3264 x 2448)
5 MP: 5 megapikseliä (2592 x 1944)
ISO Automaattinen / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
Jatkuva
valokuvaus
POIS / 3 / 5 / 10 sekunnissa
ISO-asetusten avulla voit valita juuri oikean valoherkkyyden valokuvaamista
varten.
Jatkuvan valokuvaamisen avulla voit kuvata jatkuvasti tietyn määrän valokuvia
sekunnissa pitämällä kameran Tallenna-painiketta painettuna. Jos painat
kaukosäätimen Tallenna-painiketta, voit kuvata tietyn määrän valokuvia vain
yhden sekunnin aikana, et jatkuvasti.
CAMILEO X-SPORTS
FI-19
Käyttöopas
Sarjakuvausasetukset
Voit valita erottelukyvyn ja kuvausnopeuden painamalla Ylös- ja Alas-
painiketta. Voit siirtyä vaihtoehtojen välillä painamalla Toisto-painiketta.
Voit palata edelliselle siirtymistasolle painamalla Valikko-painiketta.
Saat video- tai valokuvaamisen Live-näkymän takaisin käyttöön painamalla
Tallenna-painiketta.
Kuvan erottelukyky 12 MP: 12 megapikseliä (4000 x 3000)
8 MP: 8 megapikseliä (3264 x 2448)
5 MP: 5 megapikseliä (2592 x 1944)
Sarjakuvaus 0,5 s* / 1 s / 2 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s
*Jos valitset 0,5 sekunnin asetuksen, SD-kortin nopeusluokituksen tulee olla 10.
Purskekuvausasetukset
Voit valita erottelukyvyn, ruutunopeuden ja kuvaamisen keston painamalla
Ylös- ja Alas-painiketta. Voit siirtyä vaihtoehtojen välillä painamalla Toisto-
painiketta.
Voit palata edelliselle siirtymistasolle painamalla Valikko-painiketta.
Saat video- tai valokuvaamisen Live-näkymän takaisin käyttöön painamalla
Tallenna-painiketta.
Kuvan erottelukyky 12 MP: 12 megapikseliä (4000 x 3000)
8 MP: 8 megapikseliä (3264 x 2448)
5 MP: 5 megapikseliä (2592 x 1944)
CAMILEO X-SPORTS
FI-20
Käyttöopas
Tallennusnopeus ja
-kesto
3f/1s, 5f / 1s, 10f / 1s, 10f / 2s, 30f / 1s, 30f / 2s, 30f / 3s*
*30 ruutua 1 sekunnin aikana, 30 ruutua 2 sekunnin aikana ja 30 ruutua
3 sekunnin aikana ovat käytettävissä vain, kun erottelukyky on 5 megapikseliä.
Samanaikaisen video- ja valokuvaamisen asetukset
Voit valita kuvausnopeuden painamalla Ylös- ja Alas-painiketta. Voit siirtyä
vaihtoehtojen välillä painamalla Toisto-painiketta.
Voit palata edelliselle siirtymistasolle painamalla Valikko-painiketta.
Saat video- tai valokuvaamisen Live-näkymän takaisin käyttöön painamalla
Tallenna-painiketta.
Videokuvan
erottelukyky /
ruutunopeus
FULL HD 1920 x 1080: (30 / 24 ruutua/sek NTSC)
(25 / 24 ruutua/sek PAL) + 8 MP
HD 1280 x 720: (60 ruutua/sek NTSC) (50 ruutua/sek
PAL) + 2 MP
Väli 5s / 10s / 30s / 60s
Valokuvien
erottelukyky
30 ruutua/sek tai alle 8 MP
31 - 60 ruutua/sek 2 MP
61 ruutua/sek tai enemmän: Valokuvaaminen ei
mahdollista
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636

Toshiba Camileo X-Sports Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja