Exibel BDX610 Ohjekirja

Kategoria
CD radios
Tyyppi
Ohjekirja
Musikanläggning · Musikkanlegg
Stereojärjestelmä · Stereoanlage
Ver. 20170706
English 2
Svenska 14
Norsk 26
Suomi 38
Deutsch 50
Stereo System
Art.no. Model
38-7334 BDX610
2
English
Stereo System
Art.no 38-7334 Model BDX610
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
Theproduct should not be taken apart or modified. Certain unshielded components
inside thecasing carry dangerous voltages. Contact with these can lead to fire or
electric shock.
Theproduct is designed for indoor use only.
Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other liquid.
Do not place any objects which contain liquid onto theproduct such as vases,
drinks, etc.
Disconnect theproduct from thepower supply by unplugging it from thewall socket.
Make sure that thewall socket and plug are easily accessible.
Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods can lead to
permanent hearing loss.
Do not cover theproduct. Adequate ventilation with adistance of at least 10 cm
between theventilation openings and adjacent surfaces is necessary to prevent
theappliance from overheating.
Refer to themarkings in thebattery compartment to ensure correct polarity.
Never mix old and new batteries. Never mix rechargeable and non-rechargeable
batteries.
Never subject thebatteries to extreme heat, direct sunlight, fire or similar.
This product should not be exposed to strong electromagnetic force fields as this
may cause malfunctions.
Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen, and only
with original spare parts.
3
English
标签贴纸:黑底银字
1 2 3 4 5 6 7
9 10 11 12
14
15
13
8
Buttons and functions
1. [ ] Power button
2. [ SOURCE ] Select
audio source:
BLUETOOTH,
DISC, USB, DAB,
FM, AUDIO IN
3. [ || ] Play/pause
4. [ ] Stop
5. [ |◄◄ ] Previous
track
6. [ ►►| ] Next track
7. [ ] Open/close
theCD drawer
8. [ VOLUME ]
Increase/decrease
thevolume
9. CD drawer
10. AUDIO IN: 3.5
mm external
audio source
input socket
11.
Headphone
socket
12.
USB port
13. AERIAL: External
aerial input socket
14. SPEAKER
OUT: Speaker
connection
terminals
15. AC IN: AC power
input socket
4
English
16
17
19
21
24
27
30
35
33
18
20
23
26
29
32
34
36
22
25
28
31
16. [ ] Power button
17. [ CD ] CD player
18. [ ] Open/close theCD drawer
19. [ BT ] Bluetooth
20. [ SOURCE ] Select audio source:
BLUETOOTH, DISC, USB, DAB,
FM, AUDIO IN
21. [ DAB/FM ] Switch radio between
DAB and FM
22. [ PRG/MEMORY ] Press to select
preset radio station. Hold in to save
achosen station. Press to save
thetrack on your playback list.
23. [ /AUTO TUNE ] Stop play/automatic
tuning
24. [ ◄◄/|◄◄ ] Rewind/previous track
25. [ ||/ENTER ] Play/pause/enter
26. [ ►►/►►| ] Fast forward/next track
27. [ TUN-/-10 ] Lower theradio
frequency/go back 10 tracks
28. [ TUN-/+10 ] Raise theradio
frequency/go forward 10 tracks
29. [ MENU/REPEAT ] Display menu/
repeat playback
30. [ FOLD- ] Go to theprevious folder
31. [ FOLD+ ] Go to thenext folder
32. [ INFO/SHUFFLE ] Display
information/random playback
33. [ VOL- ] Decrease thevolume
34. [ VOL+ ] Increase thevolume
35. [ EQ ] Equalizer: normal, classic, rock,
pop, jazz
36. [
] Sound off
5
English
Installation
Connecting the aerial
Connect theincluded wire aerial to theaerial connection (13) on theback of thestereo.
Make sure that theaerial is fully unwound for best reception.
Connecting the speakers
Connect thespeakers to theoutlets [ 14 ] on theback of thestereo.
Connect theright speaker to theterminal marked R and theleft
speaker to theterminal marked L.
Note: There is awhite mark on thespeaker cable wire which is
to be connected to the +.
Connecting the mains lead
Themains power cable should be connected to theAC IN socket (15) and then
plugged into a100–240V wall socket. Thestereo should be unplugged during heavy
thunder storms to protect it from lightning strikes.
External audio source input socket
If you want to connect anexternal audio source such as amobile phone, MP3 player,
DVD player or VCR to thestereo, you can do so using theexternal audio source input
socket (Audio IN) on thefront panel of thestereo (10).
Remote control
1. Remove thebattery cover from theback of theremote control.
2. Insert 1 × AAA/LR03 battery. Note thepolarity markings in thebattery
compartment to ensure correct insertion.
3. Refit thebattery cover.
Note: Remove thebatteries from theremote control if it is not to be used for along
time. Old batteries can begin to leak and damage theproduct.
6
English
Operating instructions
Note: Certain selections and functions can be controlled from both theremote control
and thestereo.
Switching on/off
Switch thestereo on by pressing [ ] on theremote control or thestereo.
Themessage “HELLO” will be displayed as thestereo is switched on and “GOOD BYE”
when it is switched off.
Sound settings
Thevolume level can be adjusted by pressing and holding down [ VOL- ] or [ VOL+ ]
on theremote control or by turning thevolume knob on thestereo.
Press [
] to shut off thevolume completely.
Equalizer
Press [ EQ ] on theremote repeatedly to select one of theequalizer settings:
normal, classic, rock, pop and jazz.
CD player
Thestereo system CD player supports playback of CD, CD-R, CD-RW and MP3 discs.
CD playback
1. Select audio source: Press [ CD ] on theremote control or [ SOURCE ] repeatedly
on theremote control or stereo until “DISC” is shown on thedisplay.
2. Press [ ] to open theCD drawer. Insert aCD and then press thebutton again to
close thedrawer.
3. Once theCD has been inserted thefirst track will be played automatically.
Information about thetrack being played is shown on thedisplay.
4. Press [ |◄◄ ] or [ ►►| ] repeatedly to change track. Press [ -10 ] or [ +10 ] to skip
forwards or backwards 10 tracks in one go.
5. Hold down [ |◄◄ ] or [ ►►| ] while atrack is playing to search backwards or
forwards in thetrack.
6. Press [ || ] once to pause playback. Press thebutton again to resume playback.
7. Press [ ] to stop playback. Thenumber of tracks on theCD and thetotal duration
of play is shown on thedisplay.
7
English
Playback list
Up to 20 CD tracks can be saved on aplayback list and you can choose in which
order they are to be played.
1. Make sure that playback of theCD has been stopped by pressing [ ].
2. Press [ PRG/MEMORY ] once to enter programming mode. “PRG” will appear on
thedisplay and thefirst slot of theplayback list will flash.
3. Select thetrack that you wish to save in theslot by pressing [ |◄◄ ] or [ ►►| ]
therequired number of times. Confirm by pressing [ PRG/MEMORY ]. Thenext slot
in theplayback list will start to flash.
4. Repeat step 3 above and save all thetracks in theorder you’d like them to be played.
5. Finalise theprogramming and start playback by pressing [ ||/ENTER ].
6. To interrupt playback of theplayback list, press [ ] repeatedly until “PRG”
disappears from thedisplay.
Note: Theplayback list is erased from thememory when you select another audio
source or switch thestereo system off.
FM radio
Thestereo system radio receiver supports both analogue (FM) and digital (DAB/DAB+)
radio transmissions.
Tuning into a radio station
Select audio source: Press [ DAB/FM ] or [ SOURCE ] repeatedly until “FM” is shown on
thedisplay. Thereafter the display will show thechosen station/frequency.
1. Manual tuning: Press [ TUN- ] or [ TUN+ ] to change to alower or higher frequency.
2. Automatic search: Hold down [ TUN- ] or [ TUN+ ] on theremote control or
[ |◄◄ ] or [ ►►| ] on thestereo to search automatically for thenext radio station.
Thesearch stops when astation has been found.
Programming stations in the memory
Automatic station search and save: Press [ /AUTO TUNE ] on theremote control
or stereo to start thestereo searching for and saving stations automatically.
Thestations with thestrongest signals are programmed into the20 preset slots.
To interrupt thestation search, press [ /AUTO TUNE ] once again.
Saving preset stations manually: Save thedesired radio station to apreset slot by
holding down [ PRG/MEMORY ] for 3 seconds on theremote control. Thereafter,
select apreset slot using [ TUN- ] or [ TUN+ ] and save by pressing [ ENTER ].
Thedisplay will show “STORED”.
8
English
Listening to a preset station
Press [ PRG ]. Then press [ TUN- ] or [ TUN+ ] repeatedly to choose astation from
thelist of preset stations. Press [ ENTER ] to listen to theselected station.
You can even move up or down in thestation list by pressing [ |◄◄ ] or [ ►►| ]
repeatedly.
Display RDS information (Radio Data System)
If theradio station sends out RDS information, theletters “RDS” will be displayed.
Press [ INFO ] on theremote control repeatedly to display any RDS information
transmitted by thestation.
Thefollowing information can be displayed:
Station name
Radio text
Programme type
Preset slot and frequency
Signal type (mono/stereo)
Clock
Date
FM radio settings
1. Press [ MENU ] on theremote control to go to themenu for theFM radio settings.
2. Press [ TUN+ ] or [ TUN- ] to browse themenu. Press [ ENTER ] to confirm.
Thefollowing menus will appear:
Scan: Choose thesensitivity for scanning for FM stations. Press [ TUN+ ] or [ TUN- ]
to choose DX (high sensitivity) or LOCAL (low sensitivity). Press [ ENTER ] to confirm.
Audio: Select whether you wish to receive stereo audio or if you want to receive
transmissions in mono. In poor reception conditions mono can improve thesound
quality. Press [ TUN+ ] or [ TUN- ] to select either STEREO or MONO.
Press [ ENTER ] to confirm.
System: Press [ TUN+ ] or [ TUN- ] to select either RESET or SW VER.
Press [ ENTER ] to confirm.
- RESET: Reset thestereo to thefactory settings.
- SW VER: Shows thecurrent software version.
DAB radio
Select audio source: Press [ DAB/FM ] or [ SOURCE ] repeatedly until “DAB” is shown
on thedisplay. If no DAB-stations are programmed as presets, anew scan will begin
automatically.
Press [ TUN- ] or [ TUN+ ] to choose astation from thelist of preset stations.
9
English
Programming stations in the memory
Save thedesired radio station to apreset slot by holding down [ PRG/MEMORY ]
for 3 seconds on theremote control. Thereafter, select apreset slot using [ TUN- ]
or [ TUN+ ] and save by pressing [ ENTER ]. Thedisplay will show “STORED”.
Listening to a preset station
Press [ PRG ]. Then press [ TUN- ] or [ TUN+ ] repeatedly to choose astation from
thelist of preset stations. Press [ ENTER ] to listen to theselected station.
Press [ INFO ] on theremote control repeatedly to display any DAB information
transmitted by thestation.
DAB radio settings
1. Press [ MENU ] on theremote control to go to themenu for theDAB radio settings.
2. Press [ TUN+ ] or [ TUN- ] to browse themenu. Press [ ENTER ] to confirm.
Thefollowing menus will appear:
Full Scan: Automatic scan for DAB radio stations.
Manual: Manual tuning into DAB radio stations. Press [ TUN+ ] or [ TUN- ]
repeatedly to choose thedesired frequency/station. Press [ ENTER ] to listen to
theselected station.
DRC (Dynamic Range Control): Reduces thedifference in volume between
thevarious stations. Press [ TUN+ ] or [ TUN- ] therequired number of times to
select either HIGH, LOW or OFF. Press [ ENTER ] to confirm.
Prune: Remove unavailable stations from thelist. Press [ TUN+ ] or [ TUN- ] until “Y”
flashes on thedisplay. Press [ ENTER ] to confirm.
System: Press [ TUN+ ] or [ TUN- ] to select either RESET or SW VER.
Press [ ENTER ] to confirm.
- RESET: Reset thestereo to thefactory settings.
- SW VER: Shows thecurrent software version.
Connecting an external Bluetooth device
Connecting a Bluetooth device to the stereo
1. Select audio source: Press [ BT ] on theremote control or
[ SOURCE ] repeatedly on theremote control or stereo until
“BLUETOOTH” is shown on thedisplay.
2. Make sure that no other Bluetooth device is connected to
thestereo. “NO BT” will appear on thedisplay.
3. Activate Bluetooth mode on thedevice that you want to
connect. Look for thestereo on thelist of detected devices
on Bluetooth device (refer to theinstruction manual of
thedevice in question).
10
English
4. Once thedevices have found each other, thestereo will appear as “BDX610” on
theBluetooth device.
5. Select BDX610 on thelist. If you are required to enter aPIN code, enter 0000
(four zeros). Certain devices may also require you to approve theconnection.
6. Once theconnection has been successful “BT CONNECT” will appear on
thedisplay of thestereo.
7. Start playback on theBluetooth device.
8. Adjust thevolume both on thedevice and stereo to thedesired volume level.
Playing MP3 files from a USB memory
1. Plug aUSB flash drive into thestereo (12). Make sure to insert theUSB flash
drive theright way round to ensure that theconnectors are not damaged. Always
push theUSB flash drive straight in without twisting or bending it.
2. Select audio source: Press [ SOURCE ] repeatedly until “USB” is shown on
thedisplay (if “NO USB” is displayed, check that theUSB flash drive has been
inserted correctly).
3. When theUSB stick has been read, thenumber of files and tracks will be shown
on thedisplay. Thereafter, thefirst track will be played automatically. Information
about thetrack being played is shown on thedisplay.
4. Press [ FOLD- ] or [ FOLD+ ] therequired number of times to select afolder for playback.
5. Press [ |◄◄ ] or [ ►►| ] repeatedly to change track in thefolder. Press [ -10 ] or
[ +10 ] to skip forwards or backwards 10 tracks in one go.
6. Hold down [ |◄◄ ] or [ ►►| ] while atrack is playing to search backwards or
forwards in thetrack.
7. Press [ || ] once to pause playback. Press thebutton again to resume playback.
8. Press [ ] to stop playback. Thenumber of folders and total number of tracks on
theUSB flash drive will be shown on thedisplay.
Playback list
You can save up to 99 MP3 tracks on aplayback list and choose in which order they
are to be played.
1. Make sure that playback of theUSB flash drive has been stopped by pressing [ ].
2. Press [ PRG/MEMORY ] once to enter programming mode. “PRG” will appear on
thedisplay and thefirst slot of theplayback list will flash.
3. Select thetrack that you wish to save in theslot by pressing [ |◄◄ ] or [ ►►| ]
therequired number of times. Use [ FOLD- ] or [ FOLD+ ] to select afolder. Confirm
by pressing [ PRG/MEMORY ]. Thenext slot in theplayback list will start to flash.
4. Repeat step 3 above and save all thetracks in theorder you’d like them to be played.
11
English
5. Finalise theprogramming and start playback by pressing [ ||/ENTER ].
6. To interrupt playback of theplayback list, press [ ] repeatedly until “PRG”
disappears from thedisplay.
Note: Theplayback list is erased from thememory when you select another audio
source or switch thestereo system off.
Audio source input (AUDIO IN)
1. Plug anexternal audio source to the3.5mm input jack (10) on thefront of thestereo.
2. Select audio source: Press [ SOURCE ] repeatedly until “AUDIO IN” appears on
thedisplay.
3. Start playback on theexternal audio source.
4. Adjust thestereo volume to thedesired level.
Playback options
Repeated playback (CD)
Press [ REPEAT ] once or repeatedly to repeat one track or all tracks on theCD.
REPEAT ONE: Repeat asingle track. “REP” will appear on thedisplay.
REPEAT ALL: Repeat all thetracks on thedisc. “REP. ALL” is shown on thedisplay.
OFF: No repetition.
Repeated playback (USB)
Press [ REPEAT ] once or repeatedly to repeat one track, one folder or all tracks.
REPEAT ONE: Repeat asingle track. “REP” will appear on thedisplay.
REPEAT ALB: Repeat all thetrack in afolder/album. “REP. ALB” is shown on thedisplay.
REPEAT ALL: Repeat all tracks. “REP. ALL” is shown on thedisplay.
OFF: No repetition.
Random playback
SHUFFLE: Thetracks are played in arandom order. “SHUF” will appear on thedisplay.
OFF: Random playback deactivated.
Care and maintenance
Clean theproduct by wiping it with asoft, damp cloth.
Never use solvents or abrasive cleaning agents.
12
English
Troubleshooting guide
Thedevice will
not switch on.
Check that thebatteries in theremote control are not flat.
Replace if necessary.
Make sure that themains lead is undamaged and is securely
connected to both theelectrical socket and thestereo.
Is thewall socket live?
Unplug themains lead from thewall socket.
Wait afew seconds and then plug it in again.
It is not
possible to
play CD/
MP3 tracks.
Check that thedisc is correctly inserted.
Check that thedisc is neither scratched nor dirty.
Certain CDs are not compatible with this stereo system.
Make sure that thedisc is of thetype CD, CD-R or CD-RW.
Poor or non-
existent radio
reception.
Make sure that theaerial is fully extended and properly connected.
Try moving theaerial.
Move thestereo system to anew location.
No sound from
connected
external device.
Make sure that thecorrect audio source has been chosen.
Check thevolume level of both thestereo and
theconnected device.
If using Bluetooth
Make sure that theBluetooth connection has been properly
established.
Test theplayback from your external device before connecting it.
Things to consider
Other wireless equipment using thesame frequency can reduce
thetransmission range.
Therange can also be affected by thetype of obstacles located
between thetransmitter and thereceiver (e.g. aconcrete wall
will interfere with thesignal more than aplasterboard wall).
If using theAudio In socket
Make sure that thelead is undamaged and properly connected
to thestereo (10) and to theexternal device.
Make sure that thecorrect audio source has been chosen
(AUDIO IN).
13
English
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Remote control battery 1×AAA/LR03 (sold separately)
Rated voltage 100–240 V AC, 50/60 Hz
Power 2×25W RMS
Frequency range FM 87.5–108 MHz
Power consumption Max 60 W
Stereo size 23.1×23.1×14.2 cm
Speaker size 14×22×30cm
14
Svenska
Musikanläggning
Art.nr 38-7334 Modell BDX610
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Produkten får inte demonteras eller ändras. Farlig spänning finns oskyddad på
komponenter under produktens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller
ge elektriska stötar.
Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt eller väta.
Placera inte produkten så att den kan falla ner ivatten eller annan vätska. Ställ inte
heller några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. enblomvas eller dryck.
Bryt strömmen till produkten genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Produktens stickpropp måste vara lättåtkomlig.
Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
Täck inte över produkten. Tillräcklig ventilation, med ettminsta avstånd på
ca 10 cm mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att
förhindra att den blir överhettad.
Se märkningen ibotten på batterihållaren så att polariteten blir rätt. Blanda inte nya
och gamla batterier. Blanda inte heller laddbara batterier med ej laddbara.
Utsätt aldrig batterierna för extrem värme, direkt solljus, eld eller liknande.
Produkten får inte utsättas för starka elektromagnetiska kraftfält, det kan orsaka
störningar ifunktionen.
Låt behörig personal utföra service och reparationer och endast med originalreservdelar.
15
Svenska
标签贴纸:黑底银字
1 2 3 4 5 6 7
9 10 11 12
14
15
13
8
Knappar och funktioner
1. [ ] På/av
2. [ SOURCE ]
Val av ljudkälla:
BLUETOOTH,
DISC, USB, DAB,
FM, AUDIO IN
3. [ || ] Play/pause
4. [ ] Stopp
5. [ |◄◄ ]
Föregående spår
6. [ ►►| ] Nästa spår
7. [ ] Öppna/stäng
CD-luckan
8. [ VOLUME ] Öka/
minska volymen
9. Fack för CD-skiva
10. AUDIO IN:
3,5 mm
ljudingång för
externa enheter
11.
Uttag för
hörlurar
12.
USB-
anslutning
13. AERIAL:
Anslutning för
extern antenn
(ingår)
14. SPEAKER OUT:
Anslutningsplint
för högtalare
15. AC IN: Anslutning
för nätkabel
16
Svenska
16
17
19
21
24
27
30
35
33
18
20
23
26
29
32
34
36
22
25
28
31
16. [ ] På/av
17. [ CD ] CD-spelare
18. [ ] Öppna/stäng CD-luckan
19. [ BT ] Bluetooth
20. [ SOURCE ] Val av ljudkälla:
BLUETOOTH, DISC, USB, DAB, FM,
AUDIO IN
21. [ DAB/FM ] Växla radioläge mellan
DAB och FM
22. [ PRG/MEMORY ] Tryck för att välja
sparad radiostation. Håll in för att
spara vald radiostation. Tryck för att
spara spår till uppspelningslista.
23. [ /AUTO TUNE ] Stopp/automatisk
sökning
24. [ ◄◄/|◄◄ ] Snabbspola bakåt/välj
föregående spår
25. [ ||/ENTER ] Play/pause/enter
26. [ ►►/►►| ] Snabbspola framåt/välj
nästa spår
27. [ TUN-/-10 ] Minska radiofrekvensen/
hoppa tillbaka 10 spår
28. [ TUN+/+10 ] Öka radiofrekvensen/
hoppa framåt 10 spår
29. [ MENU/REPEAT ] Visa menyn/
repetera uppspelning
30. [ FOLD- ] Gå till föregående mapp
31. [ FOLD+ ] Gå till nästa mapp
32. [ INFO/SHUFFLE ] Visa information/
slumpmässig uppspelning
33. [ VOL- ] Sänk volymen
34. [ VOL+ ] Höj volymen
35. [ EQ ] Equalizer: normal, classic, rock,
pop, jazz
36. [
] Stäng av ljudet
17
Svenska
Installation
Anslut antennen
Anslut den medföljande antennen till antenningången (13) på anläggningens baksida.
Se till att antennen är fullt utsträckt för bästa möjliga mottagning.
Anslut högtalarna
Anslut högtalarna till uttagen (14) på anläggningens baksida.
Anslut höger högtalare till uttaget märkt R och vänster högtalare
till uttaget märkt L.
Obs! På högtalarkablarna finns envit märkning på den ledare
som ska anslutas till +.
Anslut nätkabeln
Anslut nätkabeln till AC IN (15) och sätt istickproppen iett100−240 V vägguttag.
Kom ihåg att dra ur stickproppen vid kraftiga åskväder för att skydda anläggningen.
Ljudingång för externa enheter
Vill du ansluta enextern ljudkälla som t.ex. mobiltelefon, MP3-, DVD- eller VCR-spelare
kan du göra det genom att ansluta den till AUDIO IN (10) på anläggningens framsida.
Fjärrkontrollen
1. Öppna batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen.
2. Sätt i1 × AAA/LR03-batteri. Se märkningen ibotten på batterihållaren så
polariteten blir rätt.
3. Sätt tillbaka batteriluckan.
Obs! Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du inte ska använda musikanläggningen
under enlängre period. Dåliga batterier kan börja läcka och skada fjärrkontrollen.
18
Svenska
Användning
Obs! Vissa val och funktioner kan styras från både fjärrkontrollen och musikanläggningen.
På/av
Slå på eller av enheten genom att trycka [ ] på fjärrkontrollen eller musikanläggningen.
Displayen visar ”HELLO” vid påslag och ”GOOD BYE” vid avstängning.
Ljudinställningar
Justera volymen genom att trycka/hålla in [ VOL- ] eller [ VOL+ ] på fjärrkontrollen
eller genom att vrida på musikanläggningens volymvred.
Tryck [
] för att snabbt stänga av ljudet.
Equalizer
Tryck upprepade gånger på [ EQ ] på fjärrkontrollen för att välja mellan förinställda ljudeffekter:
normal, classic, rock, pop och jazz.
CD-spelare
Den här CD-spelaren stödjer uppspelning av CD, CD-R, CD-RW och MP3-skivor.
Spela upp en CD-skiva
1. Välj ljudkälla: Tryck [ CD ] på fjärrkontrollen eller [ SOURCE ] upprepade gånger på
fjärrkontrollen eller musikanläggningen tills ”DISC” visas idisplayen.
2. Tryck [ ] för att öppna CD-luckan. Lägg ienCD-skiva iCD-facket och tryck
ytterligare engång för att stänga luckan.
3. När skivan matats in startar uppspelningen av det första spåret automatiskt.
Displayen visar information om aktuellt spår.
4. Tryck upprepade gånger på [ |◄◄ ] eller [ ►►| ] för att byta spår. Tryck [ -10 ] eller
[ +10 ] för att direkt hoppa 10 steg bakåt eller framåt på skivan.
5. Håll in [ |◄◄ ] eller [ ►►| ] under uppspelning för att söka framåt eller bakåt
iettspår.
6. Tryck engång på [ || ] för att tillfälligt pausa uppspelningen. Tryck ytterligare
engång för att fortsätta uppspelningen.
7. Tryck [ ] för att stoppa uppspelningen. Displayen visar antal spår samt total
speltid på skivan.
19
Svenska
Uppspelningslista
Du kan spara upp till 20 CD-spår ienuppspelningslista och välja ivilken ordning de
ska spelas upp.
1. Se till att uppspelningen av CD-skivan är stoppad genom att trycka [ ].
2. Tryck [ PRG/MEMORY ] engång för att komma iprogrammeringsläge. ”PRG”
tänds idisplayen och första platsen iuppspelningslistan blinkar.
3. Välj det spår du vill spara genom att trycka upprepade gånger på [ |◄◄ ] eller [ ►►| ].
Bekräfta genom att trycka [ PRG/MEMORY ]. Nästa plats iuppspelningslistan
börjar blinka.
4. Upprepa steg 3 ovan och spara alla spår iden ordning som du vill att de ska
spelas upp.
5. Avsluta programmeringen och påbörja uppspelningen genom att trycka [ ||/ENTER ].
6. För att avbryta uppspelning från uppspelningslistan tryck [ ] upprepade gånger
tills ”PRG” släcks idisplayen.
Obs! Uppspelningslistan rensas ur minnet när du ändrar ljudkälla eller stänger av
musikanläggningen.
FM-radio
Musikanläggningens radiomottagare stödjer radiosändningar från både det analoga
(FM) och det digitala (DAB/DAB+) nätet.
Inställning av radiostation
Välj ljudkälla: Tryck [ DAB/FM ] eller [ SOURCE ] upprepade gånger tills ”FM” visas idisplayen.
Displayen visar därefter vald station/frekvens.
1. Manuell inställning: Tryck [ TUN- ] eller [ TUN+ ] för att stega uppåt eller nedåt
ifrekvensbandet.
2. Automatisk sökning: Håll in [ TUN- ] eller [ TUN+ ] på fjärrkontrollen eller [ |◄◄ ] eller
[ ►►| ] på musikanläggningen för att automatisk söka efter nästa radiostation.
Sökningen stoppas när nästa station hittas.
Lagring av radiostationer
Automatisk lagring av radiostationer: Tryck [ /AUTO TUNE ] på fjärrkontrollen
eller musikanläggningen för att starta enautomatisk lagring av radiostationer.
Ensökning påbörjas och de starkaste radiostationerna lagras automatiskt ide
20 programplatserna. För att avbryta mitt isökningen - tryck ytterligare engång
på [ /AUTO TUNE ].
Manuell lagring av radiostationer: Spara vald radiostation på enprogramplats
genom att hålla in [ PRG/MEMORY ] i3 sekunder på fjärrkontrollen. Välj därefter
enprogramplats med [ TUN- ] eller [ TUN+ ] och spara genom att trycka [ ENTER ].
Displayen visar ”STORED”.
20
Svenska
Lyssna på en sparad radiostation
Tryck [ PRG ]. Tryck därefter upprepade gånger [ TUN- ] eller [ TUN+ ] för att välja
enradiostation iprogramplatslistan. Tryck [ ENTER ] för att lyssna på vald station.
Du kan även stega upp och ner iprogramplatslistan genom att trycka upprepade
gånger på [ |◄◄ ] eller [ ►►| ].
Visa RDS-information (Radio Data System)
Om radiostationen sänder ut RDS-information tänds ”RDS” idisplayen.
Tryck upprepade gånger på [ INFO ] på fjärrkontrollen för att visa information som
radiostationen sänder ut. Displayen visar:
Stationsnamn
Radiotext
Programtyp
Programplats och frekvens
Utsändningstyp (mono/stereo)
Klocka
Datum
Inställningar för FM-radio
1. Tryck [ MENU ] på fjärrkontrollen för att komma till menyn för FM-inställningar.
2. Tryck [ TUN+ ] eller [ TUN- ] för att scrolla igenom menyn. Tryck [ ENTER ] för att
bekräfta. Följande menyer visas:
Scan: Välj känslighet vid sökning av FM-radiostationer. Tryck [ TUN+ ] eller [ TUN- ]
för att välja DX (hög känslighet) eller LOCAL (låg känslighet). Tryck [ ENTER ] för
att bekräfta.
Audio: Välj om du vill ta emot stereoljud eller om du vill ta emot sändningen imono.
Vid dåliga mottagningsförhållanden kan monomottagning förbättra ljudkvaliteten.
Tryck [ TUN+ ] eller [ TUN- ] för att välja STEREO eller MONO. Tryck [ ENTER ] för
att bekräfta.
System: Tryck [ TUN+ ] eller [ TUN- ] för att välja RESET eller SW VER.
Tryck [ ENTER ] för att bekräfta.
- RESET: Återställer musikanläggningen till fabriksinställningarna.
- SW VER: Visar aktuell mjukvara.
DAB-radio
Välj ljudkälla: Tryck [ DAB/FM ] eller [ SOURCE ] upprepade gånger tills ”DAB” visas
idisplayen. Finns inga DAB-stationer lagrade påbörjas ensökning automatiskt.
Tryck [ TUN+ ] eller [ TUN- ] för att välja enradiostation istationslistan.
Lagring av radiostationer
Spara vald radiostation på enprogramplats genom att hålla in [ PRG/MEMORY ]
i3 sekunder på fjärrkontrollen. Välj därefter enprogramplats med [ TUN- ] eller [ TUN+ ]
och spara genom att trycka [ ENTER ]. Displayen visar ”STORED”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Exibel BDX610 Ohjekirja

Kategoria
CD radios
Tyyppi
Ohjekirja