Dometic MK140 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
MK140
Fuse box with transformer
Installation and Operating Manual. . . . . . . .4
Sicherungskasten mit Umformer
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Boîte à fusibles avec convertisseur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caja de fusibles con transformador
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 31
Caixa de fusíveis no conversor
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Scatola dei fusibili con convertitore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .49
Zekeringkast met omvormer
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sikringskasse med omformer
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 67
Säkringsdosa med transformator
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 76
Sikringsbokser med omformer
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 85
Sulakerasia, jossa muuntaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Коробка предохранителей с
преобразователем
Инструкция по монтажу и эксплуатации 103
Skrzynka bezpieczników z
przetwornicą
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 112
Poistková skrinka s meničom
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pojistková skříňka s převodníkem
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 130
Biztosítékdoboz átalakítóval
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 139
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
RV PRODUCTS
MK140-MB-16s.book Seite 1 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
Turvallisuusohjeet MK140
94
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja
säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel-
leen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5 Laitteen kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Laitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7 Laitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8 Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
1 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
MK140-MB-16s.book Seite 94 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
MK140 Turvallisuusohjeet
95
1.1 Perusturvallisuus
!
VAROITUS!
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähin-
tään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, ais-
tinvaraiset tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta
puuttuu käytön vaatima kokemus tai tietämys. Tämä koskee
myös tilannetta, jossa edellä mainitut henkilöt ovat saaneet lait-
teen turvallista käyttöä koskevan perehdytyksen ja jotka tämän
perusteella ymmärtävät laitteen käytöstä aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoituk-
seen.
Älä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä.
Laitetta saa huoltaa ja korjata vain alan ammattilainen, joka tun-
tee töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset.
1.2 Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä
!
VAROITUS!
Sähköasennuksen saa tehdä vain alan ammattilainen kansallis-
ten määräysten mukaisesti. Epäasianmukaisesta liittämisestä
saattaa aiheutua huomattavia vaaroja
Varmista laite siten, että lapset eivät voi päästä siihen käsiksi.
Voi syntyä vaaroja, joita lapset eivät havaitse!
A
HUOMAUTUS!
Älä aseta laitetta alttiiksi millekään lämpölähteelle (auringon-
paiste, lämmitys jne.). Vältä näin laitteen lisälämpenemistä.
MK140-MB-16s.book Seite 95 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
Toimituskokonaisuus MK140
96
Sähköjohtimet
!
HUOMIO!
Vedä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon
vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
A
HUOMAUTUS!
Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy
viedä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
Älä aseta johtimia löysälle tai teräville taitteille sähköä johtavien
materiaalien (metalli) päälle.
Älä kisko johtimista.
Älä aseta 230 V -verkkojohtoa ja 12/24 V -tasavirtajohdinta
samaan johdinkanavaan (putkitus).
Kiinnitä johtimet hyvin.
1.3 Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS!
Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole
vaurioita.
Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
A
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että laitteen tuuletusrakoja ei peitetä.
Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.
2 Toimituskokonaisuus
Sulakerasia, jossa muuntaja
Asennus- ja käyttöohje
MK140-MB-16s.book Seite 96 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
MK140 Käyttötarkoitus
97
3 Käyttötarkoitus
Dometic MK140 (tuotenro 9106505813) on muuntajalla varustettu sulake-
rasia, joka on tarkoitettu asennettavaksi matkailuautoihin tai asuntovaunui-
hin. MK140 -sulakerasiaa käytetään 230 Vw- ja 12 Vg -sähkölaitteiden
jännitteen syöttöön.
Laite on hyväksytty jatkuvaan käyttöön.
Tätä laitetta ei voi käyttää akkulaturina.
4 Tekninen kuvaus
MK140 -sulakerasia voidaan liittää ulkoiseen 230 Vw -syöttöjännitteeseen
sekä 12 Vg -akkuun.
Integroitu ensisijaiskytkentä kytkee automaattisesti akkukäytöstä verkkovir-
takäyttöön, jos ulkoinen 230 Vw -syöttöjännite on käytettävissä.
Käyttö- ja asennuselementit
Kohta –
kuva 1,
sivulla 3
Elementti
1 Muuntajan automaattisulake
2 Verkkoliitännän kaksinapainen automaattisulake
3 Suojakytkin, lämpötilariippuvainen ylikuormituslaukaisu
4 Ajoneuvon pistosulake 12 Vg -lähtöä varten
5 Liitäntöjen suojus
6 Suojuksen lukitus
7 Kiinnityskielekkeet
MK140-MB-16s.book Seite 97 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
Laitteen kiinnittäminen MK140
98
5 Laitteen kiinnittäminen
Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:
Laite täytyy kiinnittää seinään pystysuoraan.
Laite täytyy asentaa kosteudelta suojattuun paikkaan.
Laitetta ei saa asentaa ympäristöön, jossa on helposti syttyviä materiaa-
leja (esimerkiksi kaasupullon kaappiin).
Laitetta ei saa asentaa pölyiseen ympäristöön.
Sijoituspaikassa pitää olla hyvä tuuletus. Asennettaessa laite pieneen
suljettuun tilaan siinä pitää olla ilmanvaihtoaukot tulo- ja poistoilmalle.
Laitteen ympärillä täytyy olla vähintään 25 cm tyhjää tilaa.
Tuuletusraot täytyy pitää vapaina.
Yli 40 °C:n ympäristölämpötiloissa (esim. moottori- tai lämmitystiloissa,
suorassa auringonpaisteessa) laitteen kuormitettuna synnyttämä lämpö
saattaa johtaa automaattiseen sammumiseen.
Asennuspinnan täytyy olla tasainen ja kyllin luja.
A
Kiinnitä laite seuraavasti:
Kierrä kaikkien neljän kiinnityskielekkeen aukkoon ruuvi (kuva 1 7,
sivulla 3).
HUOMAUTUS!
Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaa-
minen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon
muita osia.
MK140-MB-16s.book Seite 98 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
MK140 Laitteen liittäminen
99
6 Laitteen liittäminen
!
A
Avaa liitäntöjen suojus kiertämällä lukitusta (kuva 1 6, sivulla 3) ruuvin-
vääntimen avulla vastapäivään.
Poista suojus (kuva 1 5, sivulla 3).
Liitä laite seuraavasti:
Varmista kaikki tulevat ja lähtevät johdot vedonpoistimin (kuva 2 8,
sivulla 3).
Peitä kaikki liitännät suojuksella (kuva 1 5, sivulla 3).
HUOMIO!
230 V -liitäntäjohdon poikkipinta-alan täytyy olla 2,5 mm².
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että akun plusnavan (+) ja laitteen välissä on
asianmukainen 15 A -sulake.
Jos riittävää, asianmukaista sulaketta ei ole, laite saattaa vau-
rioitua, ja takuu raukeaa.
Akkua ja 12 Vg -sähkölaitteita liitettäessä on ehdottomasti
varmistuttava siitä, että napaisuus tulee oikein.
Sähkölaitteita liittäessäsi varmista, että sallittu liitäntäteho ei
ylity.
Kohta –
kuva 2,
sivulla 3
Elementti
1 Lähtö 230 Vw
2 Tulo 230 Vw (ulkoinen jännitteensyöttö)
3 Potentiaalintasaus
4 Pistoliitäntä 1: Akkuliitäntä (+12 Vg)
5 Pistoliitäntä 2 – 6: Maadoitusliitäntä
6 Pistoliitäntä 7 – 9: Lähtö 12 Vg, suodattamaton
7 Pistoliitäntä 10: Lähtö 12 V, 1 A, suodatettu, oikosulun kes-
tävä
8 Vedonpoistin
MK140-MB-16s.book Seite 99 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
Laitteen käyttö MK140
100
7 Laitteen käyttö
Jos jokin automaattisulake (kuva 1 1 tai 2, sivulla 3) on lauennut, kytke se
takaisin päälle.
Jos suojakytkin (kuva 1 3, sivulla 3) on lauennut, kytke se painamalla
uudelleen päälle.
Vaihda palaneen pistosulakkeen (kuva 1 4, sivulla 3) tilalle vain samanlai-
nen ajoneuvon pistosulake (15 A).
Käänny sopimushuollon tai alan ammattilaisen puoleen, jos ongelma ei kor-
jaannu kytkemällä sulake päälle tai vaihtamalla ajoneuvon pistosulake.
8 Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen
A
Puhdista laite tarvittaessa kostealla liinalla.
9Vianetsintä
HUOMAUTUS!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä
voi johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Vika Syy Poistaminen
230 V - ja 12 V -lähdöt eivät
saa jännitettä verkkokäy-
tössä.
Verkkoliitäntä on katkaistu. Liitä verkkoliitäntä.
Automaattisulake (pääkytkin,
kuva 1 1 tai 2, sivulla 3) on
kytkeytynyt pois.
Kytke uudelleen päälle.
12 V -lähdöt eivät saa jänni-
tettä verkkokäytössä.
Ajoneuvon 12 V -pistosulake
(kuva 1 4, sivulla 3) on vialli-
nen.
Vaihda tilalle samanlainen
ajoneuvon pistosulake (15 A).
Suojakytkin (kuva 1 3,
sivulla 3) lauennut.
Kytke suojakytkin uudelleen
päälle painamalla.
12 V -lähdöt eivät saa jänni-
tettä akkukäytössä.
Ajoneuvon 12 V -pistosulake
(kuva 1 4, sivulla 3) on vialli-
nen.
Vaihda tilalle samanlainen
ajoneuvon pistosulake (15 A).
Akku on liitetty väärin muun-
tajalla varustettuun sulake-
rasiaan.
Liitä akku oikein.
MK140-MB-16s.book Seite 100 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
MK140 Tuotevastuu
101
10 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
11 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
MK140-MB-16s.book Seite 101 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
FI
Tekniset tiedot MK140
102
12 Tekniset tiedot
MK140
Tuotenro: 9106505813
Nimellinen tulojännite: 230 Vw
12 Vg
Liitäntäteho 230 Vw:2,2kW
Jatkuva lähtöteho: 140 W
Lähtöjännite: 12 Vg
Lähtövirta: suodattamaton: 10,67 A
suodatettu: 1,0 A
Verkkolaitesulakkeet: 12 Vg -lähtö: 15 A
230 Vw -tulo: 1 A
Ympäristön lämpötila: 10 °C … +40 °C
Kotelo: Suojausluokka II
Mitat (P x L x K): 250 x 230 x 125 mm
Paino: 4 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
MK140-MB-16s.book Seite 102 Freitag, 20. Dezember 2019 12:57 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dometic MK140 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet