Panasonic WHADC0916H9E8 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Dansk Suomi Norsk Svenska
Operating Instructions
Air-to-Water Hydromodule + Tank
Manufactured by:
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21,
Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Model No.
Indoor Unit
WH-ADC0916H9E8
Outdoor Unit
WH-UD09HE8
WH-UD12HE8
WH-UD16HE8
WH-UX09HE8
WH-UX12HE8
WH-UX16HE8
Bruksanvisning
Luft-till-vatten hydromodul + Tank
2-27
Tack för ditt inköp av denna Panasonicprodukt.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och
spara den för framtida bruk.
Installationsinstruktioner medföljer.
Serienummer och tillverkningsår nns angivet på namnskylten.
Bruksanvisninger
Luft-til-vann Hydromodul + Tank
28-53
Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den
for fremtidig bruk.
Installasjonsinstruksjoner vedlagt.
Se navneskiltet for serienummer og produksjonsår.
Käyttöohjeet
Ilma-vesikiertomoduuli + säiliö
54-79
Kiitos, että valitsit Panasonic -tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne
tulevaisuutta varten.
Asennusohjeet mukana.
Sarjanumeron ja valmistusvuoden osalta ks. tiedot nimikilvessä.
Betjeningsvejledning
Luft-til-vand hydromodul + Tank
80-105
Tak, fordi du købte et Panasonic produkt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem
den til fremtidig brug.
Installationsvejledning vedhæftet.
For serienummer og produktionsår henvises der til typeskiltet.
ACXF55-04250
54
Sisällysluettelo
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia .............................56-58
Kaukosäätimen painikkeet ja näyttö ..........................59-61
Käyttöönotto ...................................................................61
Pikavalikko ......................................................................62
Valikot ........................................................................62-75
Käyttäjälle
1 Function setup (Toimintojen asetus) ..................62-63
1.1 Weekly timer (Viikkoajastin)
1.2 Holiday timer (Loma-ajastin)
1.3 Quiet timer (Hiljaisen toiminnon ajastin)
1.4 Room heater (Huoneen lämmitin)
1.5 Tank heater (Säiliön lämmitin)
1.6 Sterilization (Sterilointi)
1.7 DHW mode
2 System check (Järjestelmän tarkastus) ..................64
2.1 Energy monitor (Energian valvonta)
2.2 Water temperatures (Vedenlämpötilat)
2.3 Error history (Vikahistoria)
2.4 Compressor (Kompressori)
2.5 Heater (Lämmitin)
3 Personal setup (Henkilökohtaiset asetukset) ....64-65
3.1 Touch sound (Kosketusääni)
3.2 LCD contrast (LCD-näytön kontrasti)
3.3 Backlight (Taustavalo)
3.4 Backlight intensity (Taustavalon voimakkuus)
3.5 Clock format (Kellonajan muoto)
3.6 Date & Time (Päivämäärä ja aika)
3.7 Language (Kieli)
3.8 Unlock password (Avaussalasana)
4 Service contact (Huollon yhteystiedot) ...................65
4.1 Contact 1 (Yhteystieto 1) /
Contact 2 (Yhteystieto 2)
Asentajalle
5 Installer setup (Asentajan asetukset) >
System setup (Järjestelmän asetukset) .............66-70
5.1 Optional PCB connectivity
(Valinnaisen PCB-piirilevyn liitäntä)
5.2 Zone & Sensor (Alue ja anturi)
5.3 Heater capacity (Lämmittimen kapasiteetti)
5.4 Anti freezing (Jäätymisenesto)
5.5 Buffer Tank connection (Lisäsäiliön liitäntä)
5.6 Base pan heater (Pohja-alustan lämmitin)
5.7 Alternative outdoor sensor
(Vaihtoehtoinen ulkoanturi)
5.8 Bivalent connection (Kaksitoiminen liitäntä)
5.9 External SW (Ulkoinen kytkin)
5.10 Solar connection (Aurinkoliitäntä)
5.11 External error signal (Ulkoinen virhesignaali)
5.12 Demand control (Pyynnön ohjaus)
5.13 SG ready (SG valmis)
5.14 External compressor SW
(Ulkoisen kompressorin kytkin)
5.15 Circulation liquid (Kiertävä neste)
5.16 Heat-Cool SW (Heat-Cool-kytkin)
6 Installer setup (Asentajan asetukset) >
Operation setup (Käytön asetukset) ..................70-74
6.1 Heat (Lämmitys)
6.2 Cool
6.3 Auto
6.4 Tank (Säiliö)
7 Installer setup (Asentajan asetukset) >
Service setup (Palvelun asetukset) ...................74-75
7.1 Pump maximum speed
(Pumpun enimmäisnopeus)
7.2 Pump down (Pumpun alasajo)
7.3 Dry concrete (Kuiva betoni)
7.4 Service contact (Huollon yhteystiedot)
Puhdistusohjeet ..............................................................76
Vianetsintä .................................................................77-78
Tiedot ..............................................................................79
55
Suomi
Varmista ennen käyttöä, että valtuutettu jälleenmyyjä on asentanut
järjestelmän oikein annettujen ohjeiden mukaan.
Panasonicin ilmavesilämpöpumppu on splitjärjestelmä, jossa on kaksi yksikköä: sisäyksikkö ja ulkoyksikkö. Sisäyksikkö
koostuu vesikiertomoduulista ja 200L saniteettivesisäiliöstä.
Näissä käyttöohjeissa annetaan ohjeet järjestelmän sisä- ja ulkoyksikön käyttöön.
Katso ohjeet muiden tuotteiden, kuten lämpöpatterin, ulkoisen lämmönohjaimen ja lattialämmitysyksikön, käyttöön kunkin
tuotteen käyttöohjeista.
Järjestelmä voidaan lukita toimimaan HEAT-tilassa, jolloin COOL-tila on pois käytöstä.
Eräät tässä oppaassa kuvaillut toiminnot eivät välttämättä koske omaa järjestelmääsi.
Saat lisätietoa lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä.
*1 Järjestelmä on lukittu toimimaan ilman COOL-tilaa. Vain valtuutettu jälleenmyyjä tai valtuutetut huoltokumppanimme voivat avata
sen.
*2 Näytetään vain, kun COOL-tila on avattuna (Eli kun COOL-tila on käytettävissä)
Järjestelmän yleiskatsaus
Lämpöpatteri
Suihku
Puhallinkonvektori
Lattialämmitys
Ulkolaite
Aurinkopaneeli
Virransyöttö
Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa itse yksiköstä.
Muutoksia voidaan tehdä ilman ilmoitusta tulevasta parannuksesta.
Huomautus:
Etulevyn avaamista ei suositella.
(Vain valtuutetun myyjän/asiantuntijan käyttöön)
Käyttöolosuhteet
WH-UD09HE8, WH-UD12HE8,
WH-UD16HE8
WH-UX09HE8, WH-UX12HE8,
WH-UX16HE8
JÄÄHDYTYS
(VIRTAPIIRI)
LÄMMITYS
(SÄILIÖ)
LÄMMITYS
(VIRTAPIIRI)
LÄMMITYS
(SÄILIÖ)
LÄMMITYS
(VIRTAPIIRI)
Veden ulostulolämpötila (°C)
(vähintään / korkeintaan)
- / 65* 20 / 55 - / 65*
20 / 55 (Ympäristön lämpötilan
alapuolella -15 °C) *³
20 / 60 (Ympäristön lämpötilan
yläpuolella -10 °C) *³
5 / 20
Ulkoilman lämpötila (°C)
(vähintään / korkeintaan)
-20 / 35 -28 / 35 16 / 43
Kun ulkolämpötila on taulukossa mainitun lämpötila-alueen ulkopuolella, lämmitysteho laskee huomattavasti ja ulkoyksikkö voi
lakata toimimasta sen suojaamiseksi.
Yksikkö käynnistyy uudelleen automaattisesti, kun ulkolämpötila palaa määritetylle alueelle.
* Yli 55 °C, vain mahdollista varalämmittimen toiminnolla.
*³ Kun ulkoilman lämpötila on -10 °C – -15 °C, veden lähtölämpötila laskee asteittain lämpötilasta 60 °C lämpötilaan 55 °C.
Sisäyksikön
Kaukosäädin
Etulevy
56
Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja
muiden henkilöiden loukkaantumisten
ja aineellisten vahinkojen
välttämiseksi:
Ohjeiden huomiotta jättäminen ja
yksikön virheellinen käyttö voi johtaa
vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus
luokitellaan alla olevalla tavalla:
VAARA
Tämä merkki
varoittaa
kuoleman
ja vakavien
loukkaantumisten
vaarasta.
VAROITUS
Tämä merkki
varoittaa
loukkaantumisen
ja aineellisen
vahingon
vaarasta.
Noudatettavat ohjeet luokitellaan
seuraavien symbolien avulla:
Tämä symboli merkitsee
KIELLETTYÄ toimintaa.
Nämä symbolit kuvaavat
PAKOLLISIA toimia.
VAARA
Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö
Tätä laitetta saavat käyttää
vähintään 8-vuotiaat lapset
ja henkilöt, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt
ovat heikentyneet, tai joilta puuttuu
kokemusta ja tietoa, jos heitä
valvotaan tai heille on annettu
ohjeet laitteen käytöstä turvallisella
tavalla, ja he ymmärtävät käyttöön
sisältyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
Laitteen sisäisten osien
puhdistukseen, korjaukseen,
asennukseen, poistamiseen ja
jälleenasennukseen liittyvissä
asioissa ota yhteyttä valtuutettuun
jälleenmyyjään tai alan
ammattilaiseen. Virheellinen
asennus ja käsittely voivat
aiheuttaa vuodon, sähköiskun tai
tulipalon.
Vahvista valtuutetulta
jälleenmyyjältä tai asiantuntijalta
kuinka käyttää määriteltyä
jäähdytysainetyyppiä.
Muiden kuin määritellyn tyypin
jäähdytysaineiden käyttö voi
aiheuttaa tuotteelle vahinkoa,
halkeamia ja vammoja jne.
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia
57
Suomi
Älä asenna laitetta räjähdys- tai
paloalttiiseen ympäristöön. Muuten
seurauksena voi olla tulipalo.
Älä työnnä sisä- tai
ulkoyksikköön sormia tai
esineitä, sillä pyörivät
osat voivat aiheuttaa
loukkaantumisen.
Älä kosketa ulkoyksikköä
ukkosella, sillä seurauksena voi
olla sähköisku.
Älä istu tai astu laitteen
päälle, koska voit
vahingossa pudota.
Älä asenna sisäyksikköä ulos.
Tämän laitteen voi asentaa vain
sisälle.
Virransyöttö
Älä käytä muokattua
johtoa, jatkettua
johtoa, jatkojohtoa
tai määrittämätöntä
johtoa
ylikuumenemisen
ja tulipalon
välttämiseksi.
Ylikuumenemisen, tulipalojen ja
sähköiskujen ehkäiseminen:
Älä jaa samaa pistorasiaa muiden
laitteiden kanssa.
Älä käytä laitetta märin käsin.
Älä taivuta tai väännä virtajohtoa.
Jos syöttöjohto vaurioituu,
valmistajan, valmistajan
valtuuttaman huoltohenkilön tai
muun vastaavan pätevän henkilön
tulee vaihtaa se vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Tämä yksikkö on varustettu
vikavirtasuojakytkimellä/
maadoitussuojakyt kimellä
(RCCB /ELCB ). Pyydä
valtuutettua jälleenmyyjää
tarkistamaan ylivirtasuojakytkimen/
maadoitussuojakytkim en toiminta
säännöllisesti, etenkin kun on
tapahtunut asennus-, tarkastus-
ja huoltotoimenpiteitä.
Ylivirtasuojakytkimen/
maadoitussuojakytkim en
toimintahäiriö voi johtaa
sähköiskuun tai tulipalon vaaraan.
Suosittelemme, että
asennuspaikalle asennetaan
jäännösvirtakatkaisin (RCD)
sähköiskujen ja/tai tulipalon
estämiseksi.
Kaikki syöttöpiirit tulee kytkeä irti
ennen liittimiin koskemista.
Lopeta tuotteen käyttö, mikäli
epänormaalia toimintaa/virheitä
ilmenee ja katkaise virransyöttö.
(Savun/tulipalon/sähköiskun
vaara)
Esimerkkejä epänormaalista
toiminnasta/virheistä
Ylivirtasuojakytkin /
maadoitussuojakytkin laukeaa
usein.
Palaneen haju havaitaan.
Laitteessa havaitaan
epätavallinen ääni tai tärinä.
Sisäyksiköstä vuotaa kuumaa
vettä.
Ota viivytyksettä yhteyttä
paikalliseen jälleenmyyjään
huoltoa/korjausta varten.
Käytä käsineitä tarkastus- ja
huoltotoimenpiteitä tehtäessä.
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia
58
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia
Tämä laite on maadoitettava
sähköisku- ja tulipalovaaran takia.
Vältä sähköisku katkaisemalla
virransyöttö
- Ennen puhdistamista tai huoltoa.
- Kun laitetta ei käytetä pitkään
aikaan.
Tämä laite on monikäyttöinen.
Muista katkaista kaikki
virransyöttö ennen sisäyksikön
liitinten käsittelyä sähköiskun,
palovamman ja/tai kuolemaan
johtavien vammojen välttämiseksi.
VAROITUS
Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö
Älä pese sisälaitetta vedellä,
bensiinillä, tinnerillä tai
hankausjauheella, jotta laite ei
vahingoittuisi tai ruostuisi.
Älä asenna laitetta tulenaran
laitteiston läheisyyteen tai
kylpyhuoneeseen. Muussa
tapauksessa seurauksena voi olla
sähköisku ja/tai tulipalo.
Älä kosketa sisäyksikön
vedenpoistoputkea laitteen käytön
aikana.
Älä aseta mitään materiaalia
laitteen päälle tai sen alle.
Älä koske terävään
alumiiniseen
jäähdytysripaan, sillä
terävät osat voivat aiheuttaa
loukkaantumisen.
Älä käytä järjestelmää steriloinnin
aikana välttääksesi kuuman
veden aiheuttamat palovammat tai
suihkun ylikuumenemisen.
Estä vesivuodot varmistamalla,
että valumaputki on liitetty oikein.
Kun laitetta on käytetty
pitkään, tarkasta asennusteline
heikentymisen varalta. Heikentynyt
asennusteline voi aiheuttaa
laitteen putoamisen.
Pyydä valtuutettua jälleenmyyjää
määrittämään sterilointitoiminto-
kentän asetukset paikallisten
lakien ja määräysten mukaisesti.
Kaukosäädin
Älä kastele kaukosäädintä.
Muussa tapauksessa seurauksena
voi olla sähköisku ja/tai tulipalo.
Älä paina kaukosäätimen
painikkeita kovilla ja terävillä
esineillä. Muussa tapauksessa
laite saattaa vaurioitua.
Älä puhdista kaukosäädintä
vedellä, bensiinillä, tinnerillä tai
hankausjauheella.
Älä tarkista tai huolla
kaukosäädintä itse. Käänny
valtuutetun jälleenmyyjän
puoleen, jotta väärästä käytöstä
ei aiheudu henkilövahinkoja.
59
Suomi
Kaukosäätimen painikkeet ja näyttö
Painikkeet/merkkivalo
1
Pikavalikkopainike
(Lisätietoa erillisestä Pikavalikko-oppaasta.)
2
Paluupainike
Palaa edelliseen näyttöön
3 LCD-näyttö
4
Päävalikkopainike
Toiminnan asetus
5
ON/OFF-painike
Käynnistää/sammuttaa toiminnan
6
Toiminnan merkkivalo
Syttyy toiminnan ajaksi, vilkkuu hälytyksen
aikana.
Paina keskeltä
Älä käytä
käsinettä
Älä käytä kynää
2
1
4
5
6
3
Nuolinäppäimet
Valitsee kohteen.
Enter-painike
Vahvistaa valitun sisällön.
Ylös
Alas
Vasen Oikea
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia / Kaukosäätimen painikkeet ja näyttö
60
*1 Järjestelmä on lukittu toimimaan ilman COOL-tilaa. Vain valtuutettu jälleenmyyjä tai valtuutetut huoltokumppanimme voivat avata sen.
*2 Näytetään vain, kun COOL-tila on avattuna (Eli kun COOL-tila on käytettävissä).
Kaukosäätimen painikkeet ja näyttö
Näyttö
1 Tilanvalinta
AUTO
Esiasetetun ulkoilman lämpötilan
mukaan järjestelmä valitsee
HEAT- tai *
1
COOL-toimintatilan.
Automaatti-
lämmitys
Automaatti-
jäähdytys
*
1,
*
2
COOL Puhallinkonvektori on joko ON- tai
OFF-tilassa.
Ulkoyksikkö huolehtii järjestelmän
jäähdytyksestä.
AUTO
+ TANK
Esiasetetun ulkoilman lämpötilan
mukaan järjestelmä valitsee HEAT
+ TANK- tai *
1
COOL + TANK
-toimintatilan.
Automaatti-
lämmitys
Automaatti-
jäähdytys
*
1,
*
2
COOL
+ TANK
Ulkoyksikkö huolehtii järjestelmän
jäähdytyksestä.
Järjestelmä ohjaa lisälämmitintä
vesisäiliössä.
HEAT
Paneelin/lattian HEAT-toiminta on
joko ON-tai OFF-tilassa.
Ulkoyksikkö huolehtii järjestelmän
lämmityksestä.
TANK Vesisäiliö on joko ON-tai OFF-
tilassa.
Ulkoyksikkö huolehtii vesisäiliön
lämmityksestä.
HEAT
+ TANK
Ulkoyksikkö huolehtii vesisäiliön ja
järjestelmän lämmityksestä.
Tämä tila voidaan valita vain, kun
vesisäiliö on asennettuna.
* Suuntakuvakkeet osoittavat käytössä olevan
tilan.
Huonetoiminta/Säiliötoiminta.
Jäänpoistotoiminta.
2
Toimintakuvakkeet
Toimintatila näytetään.
Viikkoajastinta lukuun ottamatta kuvaketta ei näytetä (toiminnan OFF-näytössä), kun toiminta on OFF-tilassa.
Lomatoimintatila Viikkoajastimen toimintatila Hiljaisen toiminnan tila
Alue: Huonetermostaatti
Sisäisen anturin tila
Tehokkaan toiminnan tila
Pyynnön ohjaus tai
SG valmis tai SHP-tila
Huoneen lämmittimen tila Säiliön lämmittimen tila Aurinkoenergian tila
Kaksitoiminen tila
(Boileri)
2 43
1
5
6
7
61
Suomi
Käyttöönotto
Ennen kuin aloitat eri valikkoasetusten asetuksen, valmistele kaukosäädin valitsemalla toimintakieli ja asettamalla
päivämäärä ja aika oikein.
On suositeltavaa jättää kaukosäätimen käyttöönotto asentajan suoritettavaksi.
Kielen valinta
LCD vilkkuu
Paina ja odota, että näyttö alustetaan.
1
Valitse kieli selaamalla painikkeilla
ja .
2
Vahvista valinta painamalla painiketta .
Kellon asetus
1
Valitse painikkeella
tai kellonajan näyttö,
joko 24 h- tai am/pm-muoto (esimerkiksi 15:00
tai 3 pm).
2
Vahvista valinta painamalla painiketta .
3
Valitse vuosi, kuukausi, päivä, tunti ja minuutit
painamalla ja . (Vahvista valinta aina
painamalla .)
4
Kun aika on asetettu, aika ja päivä näkyvät
näytössä, vaikka kaukosäädin olisi
sammutettu.
3 Kunkin alueen lämpötila
4 Kellonaika ja päivä
5 Vesisäiliön lämpötila
6 Ulkoilman lämpötila
7 Anturin tyyppi / Määritä lämpötilan tyypin kuvakkeet
Vedenlämpötila
Kompensaatiokäyrä
Vedenlämpötila
Suora
Vain uima-allas
Huonetermostaatti
Ulkoinen
Huonetermostaatti
Sisäinen
Kaukosäätimen painikkeet ja näyttö / Käyttöönotto
62
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
1 Function setup (Toimintojen asetus)
1.1
Weekly timer (Viikkoajastin)
Kun viikkoajastin on asetettu,
käyttäjä voi muokata sitä
Pikavalikosta.
Määritä 6 toimintamallia
viikkopohjalta.
Poissa käytöstä, jos Heat-
Cool-kytkintä painetaan tai
jos lämmittimen pakotus on
käynnissä.
Timer setup (Ajastimen asetus)
Valitse viikonpäivät ja
aseta tarvitut mallit
(Aika / Käynnistys/sammutus / Tila)
Timer copy (Ajastimen kopiointi)
Valitse viikonpäivä
Valikot
Käyttäjälle
Valitse valikot ja määritä asetukset taloudessa käytettävissä
olevan järjestelmän mukaan. Kaikki alkuasetukset on jätettävä
valtuutetun jälleenmyyjän tai asiantuntijan suoritettaviksi. Myös
kaikki alkuasetusten muutokset suositellaan jätettäväksi valtuutetun
jälleenmyyjän tai asiantuntijan suoritettaviksi.
Alkuasetusten jälkeen voit säätää asetuksia manuaalisesti.
Alkuasetus pysyy aktiivisena, kunnes käyttäjä muuttaa sitä.
Kaukosäädintä voidaan käyttää useaan asennukseen.
Varmista ennen asetusta, että toiminnan merkkivalo on sammunut.
Järjestelmä ei ehkä toimi oikein, jos se on määritetty väärin.
Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
<Main Menu> -päävalikon valinta:
Valikon valinta:
Valitun sisällön vahvistus:
Kun alkuasetukset on tehty, voit valita pikavalikon seuraavista vaihtoehdoista ja muokata asetusta.
1
Tuo pikavalikko näyttöön painamalla
.
Pakota DHW Powerful Quiet Pakota lämmitin
Weekly timer
(Viikkoajastin)
Pakota sulatus Virheen nollaus R/C-lukko
2
Valitse valikko painikkeilla .
3
Ota valittu valikko käyttöön / pois käytöstä painamalla .
Pikavalikko
63
Suomi
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
1.2
Holiday timer (Loma-ajastin)
Energian säästämiseksi
järjestelmä voidaan asettaa
joko OFF-tilaan lomakauden
ajaksi tai lämpötila voidaan
laskea lomakaudella.
OFF
ON
Loman aloitus ja lopetus.
Päivä ja kellonaika
OFF tai pienempi lämpötila
Viikkoajastinasetus voidaan ottaa tilapäisesti pois käytöstä loma-ajastimen
ajaksi, mutta se tulee taas käyttöön, kun loma-ajastimen aika on kulunut
loppuun.
1.3
Quiet timer (Hiljaisen toiminnon ajastin)
Hiljainen toiminta määritettynä
aikana.
6 toimintamallia voidaan
asettaa.
Taso 0 tarkoittaa, että tila on
poissa käytöstä.
Hiljaisen toiminnon aloitusaika:
Päivä ja kellonaika
Hiljaisuuden taso:
0 ~ 3
1.4
Room heater (Huoneen lämmitin)
Huoneen lämmittimen asetus
ON-tai OFF-tilaan.
OFF
1.5
Tank heater (Säiliön lämmitin)
Säiliön lämmittimen asetus
ON-tai OFF-tilaan.
OFF
1.6
Sterilization (Sterilointi)
Automaattisen steriloinnin
asetus ON-tai OFF-tilaan.
ON
Älä käytä järjestelmää steriloinnin aikana, jotta kuuma vesi ei aiheuta palovammoja tai suihkun ylikuumenemista.
Pyydä valtuutettua jälleenmyyjää määrittämään sterilointitoiminnon kenttäasetusten taso paikallisten lakien ja
säädösten mukaisesti.
1.7
DHW mode (Kodin Kuumavesisäiliö)
Määritä kodin kuumavesisäiliön
tilaksi Tavallinen tai Älykäs.
Tavallisessa tilassa
kuumavesisäiliö lämpenee
nopeammin. Sen sijaan
Älykkäässä tilassa
lämminvesisäiliö lämmitetään
hitaammin ja pienemmällä
energiankulutuksella.
Standard
Valikot
Käyttäjälle
Pikavalikko / Valikot
64
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
2 System check (Järjestelmän tarkastus)
2.1
Energy monitor (Energian valvonta)
Kaavio nykyisestä
tai aikaisemmasta
energiankulutuksesta, energian
luonnista tai hyötysuhteesta (COP).
Present (Nykyinen)
Valitse ja nouda
Historical chart (Historiakaavio)
Valitse ja nouda
COP = Coef cient of Performance, hyötysuhde.
Historiakaaviossa jakso valitaan vaihtoehdoista 1 päivä/1 viikko/1 vuosi.
Lämmityksen, *
1
jäähdytyksen, säiliön energiankulutus sekä
kokonaisenergiankulutus (kWh) voidaan hakea.
Kokonaisvirrankulutus on 230 V:n vaihtovirtaan perustuva arvioitu arvo, ja se
voi poiketa tarkan laitteiston mittaamasta arvosta.
2.2
Water temperatures (Vedenlämpötilat)
Näyttää kaikki vedenlämpötilat
kultakin alueelta.
Varsinainen vedenlämpötila 8 kohteesta:
Inlet (Tulo) / Outlet (lähtö) / Zone 1 (Alue 1) /
Zone 2 (Alue 2) / Tank (Säiliö) / Buffer tank
(Lisäsäiliö) / Solar (Aurinko) / Pool (Uima-
allas)
Valitse ja nouda
2.3
Error history (Vikahistoria)
Katso vikakoodit Vianmääritys-
osiosta.
Viimeisin vikakoodi näkyy
ylimmäisenä.
Valitse ja nouda
2.4
Compressor (Kompressori)
Näyttää kompressorin
suorituskyvyn.
Valitse ja nouda
2.5
Heater (Lämmitin)
Varalämmittimen / säiliön
lämmittimen toiminnan
kokonaistunnit.
Valitse ja nouda
3 Personal setup (Henkilökohtaiset asetukset)
3.1
Touch sound (Kosketusääni)
Ottaa toimintaäänen päälle /
pois päältä.
ON
3.2
LCD contrast (LCD-näytön kontrasti)
Määrittää näytön kontrastin.
3
Valikot
Käyttäjälle
*1 Järjestelmä on lukittu toimimaan ilman COOL-tilaa. Vain valtuutettu jälleenmyyjä tai valtuutetut huoltokumppanimme voivat avata sen.
*2 Näytetään vain, kun COOL-tila on avattuna (Eli kun COOL-tila on käytettävissä).
65
Suomi
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
3.3
Backlight (Taustavalo)
Asettaa näytön taustavalon
keston.
1 min
3.4
Backlight intensity (Taustavalon voimakkuus)
Asettaa näytön taustavalon
kirkkauden.
4
3.5
Clock format (Kellonajan muoto)
Määrittää kellonajan
näyttötyypin.
24h
3.6
Date & Time (Päivämäärä ja aika)
Asettaa nykyisen päivämäärän
ja ajan.
Year (Vuosi) / Month (Kuukausi) / Day (Päivä) /
Hour (Tunti) / Min (Min)
3.7
Language (Kieli)
Määrittää ylänäytön kielen.
Jos kieli on hollanti, kreikka,
suomi tai turkki, käytä
englanninkielistä versiota.
ENGLISH / FRANÇAIS /
DEUTSCH / ITALIANO /
ESPAÑOL / DANISH /
SWEDISH / NORWEGIAN /
POLISH / CZECH
3.8
Unlock password (Avaussalasana)
4-merkkinen salasana kaikille
asennuksille.
0000
4 Service contact (Huollon yhteystiedot)
4.1
Contact 1 (Yhteystieto 1) / Contact 2 (Yhteystieto 2)
Esiasetettu yhteysnumero
asentajalle.
Valitse ja nouda
Valikot
66
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
5 Installer setup (Asentajan asetukset) System setup (Järjestelmän asetukset)
5.1
Optional PCB connectivity (Valinnaisen PCB-piirilevyn liitäntä)
Huoltoon tarvitun ulkoisen
PCB-piirilevyn liitäntä.
No (El)
Jos ulkoinen PCB (valinnainen) on kytketty, järjestelmässä on seuraavat lisätoiminnot:
1
Lisäsäiliöliitäntä ja sen toimintojen ja lämpötilan ohjaus.
2
2 alueen ohjaus (mukaan lukien uima-allas ja siinä olevan veden lämmitystoiminto).
3
Aurinkotoiminto (aurinkolämpöpaneelit, jotka on kytketty joko kodin lämminvesisäiliöön (DHW, Domestic Hot
Water) tai lisäsäiliöön.
4
Ulkoisen kompressorin kytkin.
5
Ulkoinen virhesignaali.
6
SG valmis -ohjaus.
7
Pyynnön ohjaus.
8
Heat-Cool-kytkin.
5.2
Zone & Sensor (Alue ja anturi)
Anturien valinta tai joko 1 tai 2
alueen järjestelmän valinta.
Zone (Alue)
Kun olet valinnut 1 tai 2 alueen järjestelmän,
jatka huoneen tai uima-altaan valintaan.
Jos uima-allas on valittu, lämpötila-
asetukseksi
T on valittava lämpötila väliltä
2 °C ~ 10 °C.
Sensor (Anturi)
* Huonetermostaatille voidaan tehdä muitakin
valintoja kuin ulkoinen tai sisäinen.
5.3
Heater capacity (Lämmittimen kapasiteetti)
Lämmitystehon vähennys
tarvittaessa.*
3 kW / 6 kW / 9 kW
9 kW
* Saatavilla olevat kW-
vaihtoehdot vaihtelevat
mallikohtaisesti.
5.4
Anti freezing (Jäätymisenesto)
Veden jäätymiseneston
käyttöönotto tai käytöstäpoisto,
kun järjestelmä on OFF-tilassa.
Yes (Kyllä)
5.5
Buffer tank connection (Lisäsäiliön liitäntä)
Säiliön kytkentä järjestelmään
ja jos YES (KYLLÄ) on valittu,
T-lämpötilan asetus.
Valinnaisen PCB-piirilevyn
liitännän asetuksen on oltava
YES (KYLLÄ), jotta toiminto
on käytössä.
Jos valinnaisen PCB-piirilevyn
liitäntä ei ole valittuna, toiminto
ei näy näytössä.
No (El)
Yes (Kyllä)
5 °C Määritä lisäsäiliön
T
Valikot
Asentajalle
67
Suomi
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
5.6
Base pan heater (Pohja-alustan lämmitin)
Valinta, onko valinnainen
pohja-alustan lämmitin
asennettuna vai ei.
* A-tyyppi - Pohja-alustan lämmitin
aktivoituu vain
jäänpoistotoiminnon
aikana.
* B-tyyppi -Pohja-alustan lämmitin
aktivoituu, kun
ulkoilman lämpötila on
5 °C tai vähemmän.
No (El)
Yes (Kyllä)
A
Määritä pohja-alustan
lämmittimen tyyppi*.
5.7
Alternative outdoor sensor (Vaihtoehtoinen ulkoanturi)
Vaihtoehtoisen ulkoanturin
valinta.
No (El)
5.8
Bivalent connection (Kaksitoiminen liitäntä)
Valinta, jolla valitaan
kaksitoiminen liitäntä
lisälämmönlähteen kuten
boilerin ottamiseksi
käyttöön lisäsäiliön tai
kodin lämminvesisäiliön
lämmittämiseen, kun
lämpöpumpun kapasiteetti ei
riitä matalan ulkolämpötilan
vuoksi. Kaksitoiminen liitäntä
voidaan määrittää toimimaan
joko vuorotellen (lämpöpumppu
ja boileri toimivat vuorotellen),
rinnakkain (lämpöpumppu ja
boileri toimivat samanaikaisesti)
tai edistyneesti rinnakkain
(lämpöpumppu toimii ja boileri
käynnistyy lisäsäiliön ja/
tai kodin lämminvesisäiliön
lämmitystä varten ohjauskuvion
valintojen mukaan).
No (El)
Yes (Kyllä)
-5 °C
Määritä ulkolämpötila
kaksitoimisen liitännän
kytkeytymiselle.
Yes (Kyllä) Ulkolämpötilan valinnan jälkeen
Control pattern (Ohjausmalli)
Alternative (Vuorotellen) /
Parallel (Rinnakkaistoiminta) / Advanced
parallel (Edistynyt rinnakkaistoiminta)
Valitse edistynyt rinnakkaistoiminta säiliöiden
kaksitoimiseen käyttöön.
Control pattern (Ohjausmalli)
Advanced parallel (Edistynyt rinnakkaistoiminta)
Heat (Lämmitys) Säiliön valinta
”Heat” tarkoittaa lisäsäiliötä ja ”DHW” kodin
lämminvesisäiliötä.
Valikot
68
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
Control pattern (Ohjausmalli) Advanced parallel (Edistynyt
rinnakkaistoiminta) Heat (Lämmitys) Yes (Kyllä)
Lisäsäiliö aktivoituu vain, kun valittuna on
”Yes”.
-8 °C
Aseta lämpötila,
jossa kaksitoiminen
lämmönlähde
käynnistetään.
0:30
Kaksitoimisen
lämmönlähteen
käynnistymisen
viiveajastin
(tunteina ja
minuutteina).
-2 °C
Aseta lämpötila,
jossa kaksitoiminen
lämmönlähde
sammutetaan.
0:30
Kaksitoimisen
lämmönlähteen
sammuttamisen
viiveajastin
(tunneissa ja
minuuteissa).
Control pattern (Ohjausmalli)
Advanced parallel (Edistynyt rinnakkaistoiminta) DHW Yes (Kyllä)
DHW-säiliö aktivoituu vain, kun valittu on
”Yes”.
0:30
Kaksitoimisen
lämmönlähteen
käynnistymisen
viiveajastin
(tunteina ja
minuutteina).
5.9
External SW (Ulkoinen kytkin)
No (El)
Valikot
Asentajalle
69
Suomi
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
5.10
Solar connection (Aurinkoliitäntä)
Valinnaisen PCB-piirilevyn
liitännän asetuksen on oltava
YES (KYLLÄ), jotta toiminto
on käytössä.
Jos valinnaisen PCB-piirilevyn
liitäntä ei ole valittuna, toiminto
ei näy näytössä.
No (El)
Yes (Kyllä)
Buffer tank
(Lisäsäiliö)
Säiliön valinta
Yes (Kyllä) Säiliön valinnan jälkeen
10 °C
Aseta
T
ON -lämpötila
Yes (Kyllä) Säiliön valinnan jälkeen T ON -lämpötila
5 °C
Aseta
T
OFF -lämpötila
Yes (Kyllä) Lämpötilan valinnan jälkeen T ON -lämpötila
T OFF -lämpötila
5 °C
Aseta
jäätymiseneston
lämpötila
Yes (Kyllä) Säiliön valinnan jälkeen T ON -lämpötila
T OFF -lämpötila Jäätymiseneston lämpötilan asetuksen jälkeen
80 °C Aseta Hi-raja
5.11
External error signal (Ulkoinen virhesignaali)
No (El)
5.12
Demand control (Pyynnön ohjaus)
No (El)
Valikot
70
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
5.13
SG ready (SG valmis)
No (El)
Yes (Kyllä)
120 %
Lisäsäiliön ja DHW-
säiliön kapasiteetti (1)
& (2) (prosentteina)
5.14
External compressor SW (Ulkoisen kompressorin kytkin)
No (El)
5.15
Circulation liquid (Kiertävä neste)
Valitse, kiertääkö järjestelmässä
vesi vai glykoli.
Water
(Vesi)
5.16
Heat-Cool SW (Heat-Cool-kytkin)
No (El)
6 Installer setup (Asentajan asetukset) Operation setup (Käytön asetukset)
Pääsy neljään tärkeimpään
toimintoon tai tilaan.
4 pääasiallista tilaa
Heat (Lämmitys) / *
1,
*
2
Cool / Auto /
Tank (Säiliö)
6.1
Heat (Lämmitys)
Veden ja ympäristön
lämpötilojen asetus
lämmitykselle.
Water temp. for heating ON (Vedenlämpötila
lämmitykselle ON) / Outdoor temp. for heating
OFF (Ulkolämpötila lämmitykselle OFF) /
T for heating ON ( T lämmitykselle ON) /
Outdoor temp. for heating ON (Ulkolämpötila
lämmitykselle ON)
Water temp. for heating ON (Vedenlämpötila lämmitykselle ON)
Compensation curve
(Kompensaatiokäyrä)
Lämmitys ON
lämpötiloille
kompensaatiokäyrällä
tai suora tulo.
Valikot
Asentajalle
*1 Järjestelmä on lukittu toimimaan ilman COOL-tilaa. Vain valtuutettu jälleenmyyjä tai valtuutetut huoltokumppanimme voivat avata sen.
*2 Näytetään vain, kun COOL-tila on avattuna (Eli kun COOL-tila on käytettävissä).
71
Suomi
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
Water temp. for heating ON (Vedenlämpötila lämmitykselle ON)
Compensation curve (Kompensaatiokäyrä)
X-akseli:
-5 °C, 15 °C
Y-akseli:
55 °C, 35 °C
Syötä 4
lämpötilapistettä
(2 vaakasuoralla
X-akselilla,
2 pystysuoralla
Y-akselilla).
Lämpötila-alue: X-akseli: -15 °C ~ 15 °C, Y-akseli: Katso jäljempää
Lämpötila-alue Y-akselin tulolle:
1. WH-UD-malli: 20 °C ~ 55 °C
2. WH-UH-malli ja varalämmitin on käytössä: 25 °C ~ 65 °C
3. WH-UH-malli ja varalämmitin on poissa käytöstä: 35 °C ~ 65 °C
4. WH-UX-malli: 20 °C ~ 60 °C
Jos 2 alueen järjestelmä on valittuna, 4 lämpötilapistettä on syötettävä myös
alueelle 2.
”Zone1” ja ”Zone2” eivät näy näytössä, jos vain 1 alue on valittu.
Water temp. for heating ON (Vedenlämpötila lämmitykselle ON) Direct
(Suora)
35 °C
Lämmitys
ON -lämpötila
Min. ~ maks. -alue on ehdollinen seuraavasti:
1. WH-UD-malli: 20 °C ~ 55 °C
2. WH-UH-malli ja varalämmitin on käytössä: 25 °C ~ 65 °C
3. WH-UH-malli ja varalämmitin on poissa käytöstä: 35 °C ~ 65 °C
4. WH-UX-malli: 20 °C ~ 60 °C
Outdoor temp. for heating OFF (Ulkolämpötila lämmitykselle OFF)
24 °C
Lämmitys
OFF -lämpötila
T for heating ON ( T lämmitykselle ON)
5 °C
Aseta T
lämmityksen
ON-tilalle
Outdoor temp. for heater ON (Ulkolämpötila lämmittimen ON-tilalle)
0 °C
Lämmittimen
ON -lämpötila
Valikot
72
Valikko Oletusasetus Asetusvaihtoehdot / Näyttö
6.2
*
1,
*
2
Cool
Veden ja ympäristön
lämpötilojen asetus
jäähdytykselle.
Vedenlämpötilat jäähdytyksen ON-tilalle
ja
T jäähdytyksen ON-tilalle.
Water temp. for cooling ON (Vedenlämpötilat jäähdytyksen ON-tilalle)
Compensation curve
(Kompensaatiokäyrä)
Jäähdytyksen
ON-lämpötilat
kompensaatiokäyrällä
tai suora tulo.
Water temp. for cooling ON (Vedenlämpötilat jäähdytyksen ON-tilalle)
Compensation curve (Kompensaatiokäyrä)
X-akseli:
20 °C, 30 °C
Y-akseli:
15 °C, 10 °C
Syötä 4
lämpötilapistettä
(2 vaakasuoralla
X-akselilla, 2
pystysuoralla
Y-akselilla)
Jos 2 alueen järjestelmä on valittuna, 4 lämpötilapistettä on syötettävä myös
alueelle 2.
”Zone1” ja ”Zone2” eivät näy näytössä, jos vain 1 alue on valittu.
Water temp. for cooling ON (Vedenlämpötilat jäähdytyksen ON-tilalle)
Direct (Suora)
10 °C
Aseta lämpötila
jäähdytykseen
ON-tilalle
T for cooling ON ( T jäähdytyksen ON-tilalle)
5 °C
Aseta
T
jäähdytyksen
ON-tilalle
Valikot
Asentajalle
*1 Järjestelmä on lukittu toimimaan ilman COOL-tilaa. Vain valtuutettu jälleenmyyjä tai valtuutetut huoltokumppanimme voivat avata sen.
*2 Näytetään vain, kun COOL-tila on avattuna (Eli kun COOL-tila on käytettävissä).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic WHADC0916H9E8 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet