Dometic PerfectView CRT245 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

D 16 Rückfahrvideosystem
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 35 Reversing video system
Installation and Operating Manual
F 53 Système vidéo à rétrocaméra
Instructions de montage et de service
E 72 Sistema de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y d’uso
I 91 Videosistema di retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 110 Achteruitrij-videosysteem
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DK 128 Bakvideosystem
Monterings- og betjeningsvejledning
S 146 Backningsvideosystem
Monterings- och bruksanvisning
N 164 Ryggevideosystem
Monterings- og bruksanvisning
FIN 182 Peruutusvideojärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje
PerfectView CRT245
RV-245.book Seite 1 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
RV-245.book Seite 2 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245
182
Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja
käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte järjes-
telmän eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
Sisällysluettelo
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
3 Tarvittavat työkalut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
4 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
5 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
6 Kameran kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
7 Monitorin kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
8 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
10 Monitorin asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
11 Ulkokameran asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
12 Sähköiset liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
13 Takuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
14 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
15 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
RV-245.book Seite 182 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen PerfectView CRT245
183
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaali-
vaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
Huomio!
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuviin vaaroi-
hin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin ja
haitata laitteen toimintaa.
Ohje
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että Teidän tulee tehdä jotakin. Tarvittava
menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuus-
ohjeita ja vaatimuksia!
Huomio!
WAECO International ei ota mitään vastuusta seuraavista syistä johtuvista
vaurioista:
asennus- tai liitäntävirheet,
laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet
vauriot,
laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa tehdyt
muutokset,
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
Varoitus!
Irrottakaa akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvo-
elektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Varoitus!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki,
sytytys, valot).
RV-245.book Seite 183 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
184
Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita:
z Käyttäkää töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä,
pistokkeita ja abico-liittimiä.
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
L (vilkku, vasen),
R (vilkku, oikea).
Älkää käyttäkö sokeripaloja.
z Käyttäkää johtojen liittämiseen abico-pihtejä.
Liitännät, joita ei enää irroteta, voidaan juottaa yhteen minkä jälkeen ne tulee
eristää.
z Ruuvatkaa johto johdinta 31 (maa) liittäessänne
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehtikaa hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista
häviää niihin tallennetut tiedot.
z Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
radiokoodi
ajoneuvokello
kytkinkello
ajoneuvotietokone
istumapaikka
Asetusohjeita löydätte kustakin käyttöohjeesta.
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Kiinnittäkää peruutusvideojärjestelmän ajoneuvoon asennettavat osat siten, että ne
eivät voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa
matkustajien loukkaantumiseen.
z Älkää asentako monitoria ILMATYYNYN (airbag) vaikutusalueelle, koska sen lau-
keamisesta voi muuten aiheutua loukkaantumisvaara.
z Huolehtikaa poratessanne siitä, että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa,
jotta terä ei aiheuta vaurioita (kts. kuva 1.D, sivu 3).
z Pyöristäkää kaikkien reikien reunat ja käsitelkää ne ruostesuojaaineella.
Noudattakaa seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
z Käyttäkää sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodisähkökynää tai
volttimittaria.
Loistelampulla toimivat sähkökynät ottavat liian paljon virtaa, mikä voi johtaa ajoneu-
voelektroniikan vahingoittumiseen.
RV-245.book Seite 184 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Tarvittavat työkalut PerfectView CRT245
185
z Huolehtikaa ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kts. kuva 1.E, sivu 3).
z Eristäkää kaikki johtimet ja liitännät.
z Kiinnittäkää johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai eris-
tysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
Kamera on vesitiivis, mutta ottakaa silti seuraavat ohjeet huomioon kameraa käsitelles-
sänne:
z Älkää asettako kameraa suoraan alttiiksi korkeapainepesurin vesisuihkulle.
z Älkää avatko laitetta, koska tämä haittaa kameran tiiviyttä ja toimintakykyä.
z Älkää vetäkö johdoista, koska tämä haittaa kameran tiiviyttä ja toimintakykyä.
z Kamera ei sovi käytettäväksi veden alla!
3 Tarvittavat työkalut
Kiinnittämiseen ja asennukseen
Nro: kuva 2, sivu 4 Nimitys
AMitta
B Merkkipuikko
C Vasara
D Poranterä
E Porakone
F Ruuvimeisseli
G Lenkkiavaimia
RV-245.book Seite 185 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Toimituskokonaisuus
186
Sähköistä liitäntää ja sen tarkastamista varten:
Asennuksen yksilöllisistä piirteistä riippuen tarvitsette kameran ja monitorin kiinnittämi-
seen mahd. vielä muitakin kuin toimituskokonaisuuteen sisältyviä ruuveja, muttereita,
prikkoja, peltiruuveja ja nippusiteitä.
4 Toimituskokonaisuus
Nro: kuva 2, sivu 4 Nimitys
H Diodisähkökynä tai
I volttimittari
J Abico-pihdit
K Eristysnauha
L Kuumailmapuhallin
M Juotoskolvi
N Juotostinaa
Kutistemuovisukka
Nro: kuva 3, sivu 5 Määrä Nimitys
A 1 Monitorisarja RV-45
A.1 1 Monitori
A.2 1 Aurinkolippa
A.3 1 Monitorin pidike
A.4 1 Syöttöjohto
A.5 4 Monitorin pyälletyt ruuvit
A.6 4 Peltiruuvit 5 x 20 mm
A.7 4 Pultit
1 Kalvo, jossa etäisyysmerkit
B 1 Kamerasarja RV-19
B.1 1 Kamera
B.2 1 Kameran pidike
B.3 1 Järjestelmäjohto 20 m
RV-245.book Seite 186 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Lisävarusteet PerfectView CRT245
187
5 Lisävarusteet
6 Kameran kuvaus
B.4 6 Kuusiokoloruuvit M 4 x 8 mm
B.5 4 Ristipääpeltiruuvit 5 x 20 mm
B.6 4 Ristipääpultit M 5 x 20 mm
B.7 4 Mutterit M 5
6 Prikat (ei kuvaa)
8 Prikat 5 mm
8 Jousiprikat 5 mm
1 Kuusiokoloavain M 3 (ei kuvaa)
Nimitys Tuote-nr.
Varakamera ja asennustarvikkeet sekä liitäntäjohto 20 m RV-19
Jatkojohto, 5 m RV-205
Jatkojohto, 10 m RV-210
Oikeus teknisiin ja toimitusta koskeviin muutoksiin pidätetään!
Nro: kuva 4, sivu 6 Nimitys
A Kamera
B 5-napainen liitäntäjohto
C Kameran pidike
Nro: kuva 3, sivu 5 Määrä Nimitys
RV-245.book Seite 187 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Monitorin kuvaus
188
7 Monitorin kuvaus
8 Tarkoituksenmukainen käyttö
Peruutusvideojärjestelmä RV-245 on ensisijaisesti asuntoautoihin tarkoitettu videojärjes-
telmä. Sitä käytetään suoraan ajoneuvon takana olevan alueen tarkkailemiseen kuljetta-
jan paikalta käsin, esim, pysäköitäessä.
9 Tekninen kuvaus
Peruutusvideojärjestelmä RV-245 muodostuu kamerasta ja kuvaputkimonitorista. Järjes-
telmä aktivoituu, kun peruutusvaihde asetetaan päälle. Kamera on kiinnitetty ajoneuvon
perään ja se välittää kuvan johtoa pitkin kojelautaan kiinnitettyyn monitoriin.
Voitte valita, näytetäänkö kuva oikein päin vai peilikuvana. Käännetty esitysmuoto saa
monitorikuvan näyttämään siltä kuin katsoisitte peruutuspeiliin.
10 Monitorin asentaminen
Varoitus!
Valitkaa monitorin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät voi loukkaan-
tua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa jarrutuksessa, liikenneon-
nettomuudessa).
Älkää asentako monitoria koskaan pään alueelle tai ilmatyynyn (airbag) vaiku-
tusalueelle.
Monitorista ei saa olla koskaan haittaa ajaessanne autoa, kts. myös kuva 6.A,
sivu 7.
Nro: kuva 5, sivu 6 Nimitys
Etupuoli
A Päälle/pois-kytkin
B Kontrastisäätö
C Kirkkaussäätö
Takapuoli
D Jännitteensyötön liitäntä
E Dip-kytkin ”mirror”
F 5-napainen pistoliitäntä kameraa varten (tulo)
RV-245.book Seite 188 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Monitorin asentaminen PerfectView CRT245
189
10.1 Yleisiä asennusohjeita
Valitkaa sopiva asennuspaikka (kts. kuva 6.B ja C, sivu 7).
Menetelkää asennuspaikkaa valitessanne seuraavasti:
Ruuvatkaa monitorin pidike kiinni monitoriin.
Asettakaa monitori ja siihen kiinnitetty pidike kokeeksi eri paikkoihin (kuva 6.D,
sivu 7).
Huolehtikaa siitä, että näette monitorin esteettömästi (kts. kuva 6.B ja C, sivu 7).
Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
Huolehtikaa siitä, että monitorin pidikkeen ja asennusalustan kosketuspinta on mah-
dollisimman suuri.
Tarkastakaa ennen lopullista asennusta, että valitun asennuspaikan alla on riittävästi
tyhjää tilaa prikkojen ja mutterien asettamista varten.
Ottakaa monitorin paino huomioon. Tarvitaanko vahvistuksia (suurempi prikkoja tai
levyjä)?
Onko liitäntäjohtosarjan ja jatkojohdon asettaminen mahdollista?
Kun olette ottanut kaikki kohdat huomioon, voitte aloittaa asentamisen.
10.2 Monitorin asentaminen
Piirtäkää monitorin pidikkeen kulmien ääriviivat kojelautaan.
Ruuvatkaa monitorin pidike irti monitorista.
Pitäkää monitorin pidikettä ääriviivamerkintöjen sisäpuolella ja merkitkää vähintään
neljä eri porauskohtaa (kts. kuva 6.E, sivu 7).
Monitorin pidikkeen kiinnittäminen peltiruuveilla
Peltiruuveilla tapahtuvassa kiinnityksessä:
Peltiruuveja saa käyttää kiinnittämiseen vain, kun kiinnitysalusta on vähintään
1,5 mm paksua teräspeltiä.
Seuraavat asiat tulee ottaa huomioon, kun peltiin tehdään porauksia:
Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
Tehkää vasaralla ja merkkipuikolla alkusyvennys, jotta poranterä ei lip-
sahda kohdaltaan.
Pyöristäkää kaikki poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta.
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 4 mm:n reiät.
Nro: kuva 7, sivu 8 Määrä Tarvittavat osat
A 1 Monitorin pidike
B 4 Peltiruuvit 5 x 20 mm
RV-245.book Seite 189 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Monitorin asentaminen
190
Ruuvatkaa monitorin pidike kiinni paikalleen 5 x 20 mm -peltiruuveilla.
Monitorin pidikkeen kiinnittäminen pulteilla
Pulteilla tapahtuvassa kiinnityksessä:
Seuraavat asiat tulee ottaa huomioon, kun muoviseen kojelautaan tehdään
porauksia:
Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
Huolehtikaa siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua koje-
laudan läpi (käyttäkää mahd. suurempia prikkoja tai peltilevyjä).
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 5,5 mm:n reiät.
Ruuvatkaa monitorin pidike kiinni paikalleen M 5 x 20 mm -pulteilla.
Monitorin liitäntäjohdon läpivienti
Käyttäkää liitäntäjohdon (kts. kuva 8.A, sivu 9) läpi viemiseen mahdollisuuk-
sien mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia
kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peite-
levyjä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, Teidän täytyy porata Ø 18 mm:n reikä. Kat-
sokaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
Poratkaa monitorin taakse Ø 18 mm:n reikä.
Pyöristäkää kaikki peltiin poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta.
Laittakaa kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki.
Työntäkää jatkojohto monitorin taakse liittimeen ”Camera” (kts. kuva 5, kohta 6) ja
liitäntäjohto liittimeen ”Power” (kts. kuva 5, kohta 4).
Vetäkää liitäntäjohto ja jatkojohto kojelaudan alle.
Monitorin kiinnittäminen monitorin pidikkeeseen
Nro: kuva 7, sivu 8 Määrä Tarvittavat osat
C 1 Monitorin pidike
D4Pultit M 5 x 20 mm
sekä mutterit ja prikat
Nro: kuva 8.A,
sivu 9
Määrä Tarvittavat osat
1 1 Aurinkolippa
2 4 Pyälletyt ruuvit
RV-245.book Seite 190 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Ulkokameran asentaminen PerfectView CRT245
191
Käyttäkää monitorin kiinnittämiseen pidikkeeseen (kts. kuva 8.B, sivu 9) vain
mukana toimitettuja pyällettyjä ruuveja. Pidemmät ruuvit vahingoittavat moni-
toria.
Kiinnittäkää aurinkolippa pidikkeen ja monitorin väliin.
11 Ulkokameran asentaminen
Jos ajoneuvon ajoneuvopapereihin merkitty korkeus tai pituus muuttuu kame-
ran asentamisen takia, muutos täytyy hyväksyttää asianomaisissa paikoissa
(katsastuskonttorit). Antakaa oman liikenneviranomaisenne kirjata uusi hyväk-
syntä ajoneuvopapereihinne.
Varoitus!
Valitkaa ulkokameran paikka ja kiinnittäkää se niin lujasti, se se ei voi missään
tapauksessa (esim. ajoneuvoon osuvien oksien takia) johtaa lähellä oleskele-
vien ihmisten loukkaantumiseen.
Koska ulkokamera tulisi tarkoituksenmukaisen kuvakulman saavuttamiseksi
asentaa vähintään 2 m korkeudelle, huolehtikaa asennustöissä siitä, että työs-
kentelypaikkanne on riittävän tukeva.
11.1 Yleisiä asennusohjeita
Huomatkaa seuraavat asiat ennen ulkokameran kiinnittämistä:
Kiinnittäkää ulkokamera asianmukaisen kuvakulman saavuttamiseksi vähintään 2 m
korkeudelle.
Huolehdi siitä, että ulkokameran asennuspaikka on riittävän tukeva (esim. ajoneuvon
kattoa pyyhkivät oksat voivat tarttua kameraan).
Asentakaa kamera vaakasuoraan keskelle ajoneuvon takaosaa.
(kts. kuva 9.C, sivu 10).
Olkaa hyvä ja vetäkää kamerajohto siten, että kameran ja liitäntäjohdon pisto-
liitäntä päästään helposti käsiksi, jos kamera täytyy mahdollisesti irrottaa.
Asennuksen purkaminen helpottuu näin huomattavasti.
Varmin kiinnitystapa on korirakenteen menevä ruuvikiinnitys, missä yhteydessä tulee
ottaa huomioon joitakin asioita:
Huolehtikaa siitä, että valitussa asennuspaikassa on riittävästi vapaata tilaa asen-
nusta varten.
Ottakaa huomioon, että jokainen läpivienti täytyy suojata sopivin keinoin
vesivahinkoja vastaan (esim. laittamalla ruuveihin tiivistysmassaa ja/tai suihkutta-
malla ulkoiset kiinnitysosat tiivistysmassalla).
Huolehtikaa siitä, että korirakenne on kiinnityskohdassa riittävän tukeva, jotta kame-
ran pidike voidaan kiristää riittävän kireälle.
Jos ette ole varma valitsemastanne asennuspaikasta, kääntykää korirakenteen valmista-
jan tai sen edustajan puoleen.
Pitäkää kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa merkitkää vähintään kaksi eri
porauskohtaa (kts. kuva 10.A, sivu 11).
RV-245.book Seite 191 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Ulkokameran asentaminen
192
Kameran pidikkeen kiinnittäminen peltiruuveilla
Peltiruuveilla tapahtuvassa kiinnityksessä:
Peltiruuveja saa käyttää kiinnittämiseen vain, kun kiinnitysalusta on vähintään
1,5 mm paksua teräspeltiä.
Olkaa hyvä ja ottakaa seuraavat asiat huomioon, kun peltiin tehdään porauk-
sia:
Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
Tehkää vasaralla ja merkkipuikolla alkusyvennys, jotta poranterä ei lip-
sahda kohdaltaan.
Pyöristäkää kaikki poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta.
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 4 mm:n reiät.
Ruuvatkaa kameran pidike kiinni peltiruuveilla 5 x 20 mm (kts. kuva 10.B, sivu 11).
Kameran pidikkeen kiinnittäminen pulteilla
Pulteilla tapahtuvassa kiinnityksessä:
Olkaa hyvä ja ottakaa seuraavat asiat huomioon tehdessänne porauksia:
Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
Huolehtikaa siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua koje-
laudan läpi (käyttäkää mahd. suurempia prikkoja tai peltilevyjä).
Poratkaa merkitsemiinne kohtiin Ø 5,5 mm:n reiät.
Ruuvatkaa kameran pidike kiinni pulteilla 5 x 20 mm (kts. kuva 10.C, sivu 11).
Nro: kuva 9, sivu 10 Määrä Tarvittavat osat
A 1 Kameran pidike
B 2 Peltiruuvit 5 x 20 mm
Nro: kuva 9, sivu 10 Määrä Tarvittavat osat
D 1 Kameran pidike
E2Pultit M 5 x 20 mm
sekä mutterit ja prikat
RV-245.book Seite 192 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Ulkokameran asentaminen PerfectView CRT245
193
Kameran liitäntäjohdon läpivienti
Käyttäkää liitäntäjohdon (kts. kuva 10.D, sivu 11) läpivientiin mahdollisuuksien
mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia
kuten esim. tuuletusritilöitä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, Teidän täytyy porata
Ø 13 mm:n reikä. Katsokaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riit-
tävästi tilaa.
Poratkaa kameran lähelle Ø 13 mm:n reikä.
Pyöristäkää kaikki peltiin poratut reiät ja suojatkaa ne ruosteelta.
Laittakaa kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki.
Kameran kiinnittäminen kameran pidikkeeseen
Käyttäkää kameran kiinnittämiseen pidikkeeseen (kts. kuva 10.E, sivu 11) vain
mukana toimitettuja kuusiokoloruuveja. Pidemmät ruuvit vahingoittavat kame-
raa.
Työntäkää kamera kameran pidikkeeseen ja suunnatkaa se niin, että objektiivi muo-
dostaa n. 50° kulman (kts. kuva 10.E, sivu 11) ajoneuvon pystyakseliin nähden.
Kiinnittäkää kamera sen jälkeen löysästi kahdella kuusiokoloruuvilla (kts.
kuva 10.E3, sivu 11).
Nämä ja muut 4 ruuvia (kts. kuva 10.E4, sivu 11) kiristetään, kun kamera on suun-
nattu monitorin avulla.
Ruuvikorroosion minimoimiseksi on suositeltava rasvata niiden kierteet.
Nro in kuva 10.E,
sivu 11
Määrä Tarvittavat osat
1 1 Kameran pidike
2 6 Kuusiokoloruuvit
RV-245.book Seite 193 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Sähköiset liitännät
194
12 Sähköiset liitännät
Videojärjestelmän liittämistä koskevassa kytkentäkaaviossa liitäntäjohtojen värimerkin-
nöillä on seuraavat lyhenteet (kts. kuva 13, sivu 14):
Videolaitteiston kokonaiskaavion löydätte seuraavasta kohdasta: kuva 13, sivu 14.
br rt sw ws
Ruskea Punainen Musta Valkoinen
Nro: kuva 13,
sivu 14
Nimitys
1 Monitori takaa nähtynä
2 Valokytkin
3 Peruutusvalon kytkin
4 Virtalukko
5 Haaroituskappale tai juotoskohta
6 Kojevalaistus
7 Peruutusvalo
RV-245.book Seite 194 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Sähköiset liitännät PerfectView CRT245
195
12.1 Yleisiä ohjeita johtojen vetämiseen
Epäasianmukaiset johtoyhteydet ja -liitokset johtavat yhä uudelleen virhetoi-
mintoihin ja rakenneosien vaurioitumiseen. Johtojen asianmukainen vetämi-
nen ja liittäminen on varusteosien jatkuvan ja virheettömän toiminnan perus-
edellytys.
Noudattakaa seuraavia ohjeita:
Vetäkää johdot mahdollisuuksien mukaan aina ajoneuvon sisätiloihin, sillä
siellä ne ovat paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella. Jos vedätte
kuitenkin johtoja ajoneuvon ulkopuolelle, huolehtikaa siitä, että ne on kiin-
nitetty lujasti (lisäksi nippusiteillä, eristysnauhalla jne.)
Säilyttäkää johtoja vetäessänne aina riittävä etäisyys ajoneuvon kuumiin ja
liikkuviin osiin (pakoputket, vetoakselit, laturit, tuulettimet jne.), jotta johdot
eivät vioitu.
Teipatkaa jokainen johtoliitos (myös ajoneuvossa) tiivisti hyvälle eristys-
nauhalla.
Huolehtikaa ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
1. eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
2. eivät hankaa reunoihin,
3. eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä.
Suojatkaa jokainen ulkopintaan tehtävä reikä sopivin keinoin vesivahin-
goilta, esim. asettamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja suihkut-
tamalla johto ja läpivientiholkki tiivistysmassalla.
Huomio!
Järjestelmän pistoliitäntä ei suojaa sisääntunkeutuvalta vedeltä. Laittakaa lii-
tokseen ehdottomasti tiivistysnauhaa. Parhaiten tähän sopii itsevulkanoituva
tiivistysnauha esim. 3M:ltä.
Vinkki!
Pistokkeiden korroosion minimoimiseksi on suositeltavaa laittaa pistokkee-
seen hieman rasvaa, esim. naparasvaa.
12.2 Haaroituskappaleiden käyttäminen
Jotta haaroitusliitännöissä hei ilmenisi pätkiviä kontakteja, on tärkeätä, että johdot sopivat
haaroituskappaleisiin läpimitaltaan.
Työaskeleet haaroituskappaleen käyttöön:
Vetäkää johto, johon aiotte tehdä haaran, haaroituskappaleen etummaiseen uraan
(kts. kuva 11.A, sivu 12).
Asettakaa uuden johdon pää n. 3/4 matkalta taaempaa uraan (kts. kuva 11.B,
sivu 12).
Sulkekaa kappale ja painakaa tongeilla kappaleen metallireunaa niin, että sähköinen
yhteys syntyy (kts. kuva 11.C, sivu 12).
Painakaa suojakansi alas ja antakaa kappaleen loksahtaa kiinni.
Tarkastakaa haaraliitännän kiinnitys vetämällä johdosta (kts. kuva 11.D, sivu 12).
RV-245.book Seite 195 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Sähköiset liitännät
196
12.3 Asianmukaisten juotosten tekeminen
Johdon liittämiseksi alkuperäisjohtimiin:
Poistakaa alkuperäisjohtimen eristys 10 mm:n matkalta (kts. kuva 11.E, sivu 12).
Poistakaa eristys liitettävästä johdosta 15 mm:n matkalta (kts. kuva 11.F, sivu 12).
Kiertäkää liitettävä johto alkuperäisjohdon ympärille ja juottakaa molemmat johdot
yhteen (kts. kuva 11.G, sivu 12).
Eristäkää johdot eristysnauhalla (kts. kuva 11.H, sivu 12).
Kahden johdon liittäminen yhteen:
Poistakaa eristys molemmista johdoista (kts. kuva 11.I, sivu 12).
Vetäkää toisen johdon päälle n. 20 mm:n pituinen kutistemuovisukka (kts. kuva 11.J,
sivu 12).
Kiertäkää johdot toistensa ympärille ja juottakaa ne yhteen (kts. kuva 11.K, sivu 12).
Työntäkää kutistemuovisukka juotoskohdan päälle ja lämmittäkää sitä hieman (kts.
kuva 11.L, sivu 12).
12.4 Johdon vetäminen monitorista kameraan
Vetäkää kameran liitäntäjohto ajoneuvon sisälle.
Vetäkää jatkojohto monitorista kameraan (kts. kuva 12.A, sivu 13).
Yhdistäkää kameran liitäntäjohto ja jatkojohto (kts. kuva 12.B, sivu 13).
Eristäkää pistokeliitäntä mukana toimitetulla tiivistysnauhalla (kts. kuva 12.B ja C,
sivu 13). Asettakaa tiivistysnauhan jokainen kierros puoliksi edellisen päälle.
Kiinnittäkää johdot ajoneuvoon, jotta niihin ei voi jäädä kiinni (kaatumisvaara). Tähän
voidaan käyttää johdonkiinnittimiä, eristysnauhaa tai liimalla liimaamista.
Ohje!
Aloittakaa läpivientien tiivistäminen vasta sitten, kun kaikki kameraa koskevat
säätötyöt on tehty loppuun ja liitäntäjohtojen tarvittavat pituudet ovat selvillä.
Lisäjatkojohtoja voitte kysyä tarvittaessa kauppiaaltanne.
Nro: kuva 12.A,
sivu 13
Määrä Tarvittavat osat
1 1 Jatkojohto
2 Eristysnauha
Pituus Tuote-nr.
5 m RV-205
10 m RV-210
RV-245.book Seite 196 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Sähköiset liitännät PerfectView CRT245
197
Huomio!
Järjestelmän pistoliitäntä ei suojaa sisääntunkeutuvalta vedeltä. Laittakaa lii-
tokseen ehdottomasti tiivistysnauhaa. Parhaiten tähän sopii itsevulkanoituva
tiivistysnauha esim. 3M:ltä.
12.5 Monitorin sähköinen liittäminen
Liittäkää monitorin liitäntäjohto seuraavalla tavalla (kts. kuva 13, sivu 14):
Punainen johto liittimeen 15 (sytytys).
Musta johto liittimeen 31 (maa –).
Ruskea johto peruutusvalon johtoon (plus +).
Valkoinen johto kojevalaistuksen johtoon (plus +).
12.6 Monitorin toimintatarkastus ja säätäminen
Kytkekää sytytys päälle.
Kytkekää monitori päälle painamalla päälle/pois-kytkin ”ON/OFF” päälle (kts.
kuva 14.B1, sivu 15).
Säätäkää kirkkaus ja kontrasti tarpeitanne vastaavasti.
Kun olette liittänyt monitorin koko johtosarjan, kirkkauden tulee vähetä auto-
maattisesti, kun ajovalot kytketään päälle.
Kytkekää monitori ON/OFF-näppäimellä pois päältä.
Kun sytytys on päällä, monitorin tulee kytkeytyä päälle heti, kun peruutusvaihde lai-
tetaan päälle.
Kun peruutusvaihteen otetaan pois päältä, järjestelmä kytkeytyy valmiustilaan.
Monitorin takapuolella on vaihtokytkin (sininen dip-kytkin, kts. kuva 5.E, sivu 6) monitori
kuvan normaalia ja käänteistä esitystapaa varten. Käännetty esitysmuoto saa monitoriku-
van näyttämään siltä kuin katsoisitte ajoneuvonne peruutuspeiliin.
Päättäkää monitorin esitystapa ja asettakaa dip-kytkin vastaavaan asentoon.
Dip-kytkin MIRROR alemmassa
asennossa: Käänteinen esitystapa
Dip-kytkin MIRROR ylemmässä
asennossa: Normaali esitystapa
RV-245.book Seite 197 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Takuu
198
12.7 Kameran säätäminen
Kytkekää monitori ja kamera päälle edellä kuvatulla tavalla.
Monitorinkuvan alareunassa tulisi näkyä ajoneuvonne perä tai takapuskuri (kts.
kuva 15.A, sivu 15). Takapuskurin keskikohdan tulisi olla myös monitorikuvan keski-
kohta. Oikean säädön saavutatte kääntämällä kameraa kameran pidikkeessä (kts.
kuva 15.B, sivu 15).
Kun olette säätänyt kameran oikein, kiristäkää kameran 6 kiinnitysruuvia.
Huomio!
Kameran pistokeliitäntää ei ole suojattu kosteutta vastaan. Olkaa hyvä ja tiivis-
täkää liitäntä vaurioiden välttämiseksi ehdottomasti tiivistysnauhalla.
Vinkki!
Pistokkeiden korroosion minimoimiseksi on suositeltavaa laittaa pistokkee-
seen hieman rasvaa, esim. naparasvaa.
Ruuvikorroosion minimoimiseksi on suositeltava rasvata niiden kierteet.
13 Takuu
Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa
hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee
lähettää mukana seuraavat asiakirjat:
z kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
z valitusperuste tai vikakuvaus.
14 Hävittäminen
Viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrätysjätteen joukkoon.
Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, olkaa hyvä ja ottakaa selvää laiteen
hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai
kauppiaanne luona.
RV-245.book Seite 198 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Tekniset tiedot PerfectView CRT245
199
15 Tekniset tiedot
Monitori RV-45
Kamera RV-19
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitusmahdol-
lisuuksiin pidätetään.
Hyväksynnät
Laitteella on e13-hyväksyntä.
Tämä laite vastaa seuraavia EY-direktiivejä:
z ”Matalajännitedirektiivi” 73/23/ETY, 19.2.1973 mukaan lukien muutosdirektiivi
93/68/ETY
z ”SMY-direktiivi” 89/336/ETY, 3.5.1989 mukaan lukien muutosdirektiivi 92/31/ETY
Mitat (LxKxS): 131 x 117 x 156 mm
Käyttöjännite: 12 – 35 V DC
Tehonkulutus: n. 10 wattia
Kuvakoko: 4,5” M/V-monitori = halkaisija 11,4 cm
Erottelutarkkuus: 350 TV-juovaa
Videosignaali: PAL
Käyttölämpötila: 20 °C – +60 °C
Tärinänkesto: 4 g
Mitat (LxKxS): 140 x 75 x 100 mm
Käyttöjännite: 12 V DC
Tehonkulutus: n. 1 wattia
Kuvakenno: 1/4”, CCD-kuvakenno
Erottelutarkkuus: 380 TV-juovaa / 250 000 kuvapistet
Kuvakulma: vaaka = 98°, pysty = 82°
Valoherkkyys: < 2 luksia
Käyttölämpötila: 20 °C – +65 °C
Tärinänkesto: 6 g
3
RV-245.book Seite 199 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Dometic PerfectView CRT245 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös