PerfectView M55L

Dometic PerfectView M55L, PerfectView M55L, M75L, PerfectView M75L, WAECO PerfectView M55L, M75L Omistajan opas

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen, joka käsittelee PerfectView M55L ja M75L LCD-monitoreja. Asiakirja sisältää yksityiskohtaiset tiedot monitorien asennuksesta, käytöstä ja ylläpidosta sekä tekniset tiedot. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi näistä laitteista.
  • Mihin LCD-monitori on ensisijaisesti tarkoitettu?
    Kuinka monta kameraa LCD-monitori voi ohjata?
    Mitä videojärjestelmän virrankulutuksesta tulisi ottaa huomioon?
PerfectView
M55L, M75L
DE 9 LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 23 LCD Monitor
Installation and Operating Manual
FR 37 Ecran LCD
Instructions de montage
et de service
ES 53 Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de uso
IT 67 Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 81 LCD-monitor
Montagehandleiding en gebruiksa-
anwijzing
DA 95 LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 109 LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning
NO 123 LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning
FI 137 LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje
PT 151 Monitor LCD
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 165 ЖК-монитор
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 180 Monitor LCD
Instrukcja montażu i obsługi
CS 194 Monitor LCD
Návod k montáži a obsluze
SK 208 LCD monitor
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 222 LCD-monitor
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Sta
čí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si
bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
PerfectView M55L, M75L Symbolien selitykset
FI
137
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
5 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7 LCD-monitorin asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
8 LCD-monitorin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
9 LCD-monitorin hoitaminen ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
1 Symbolien selitykset
!
A
I
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menet-
tely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä
”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita PerfectView M55L, M75L
FI
138
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusoh-
jeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
A
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
Käytä seuraavia johtimia koskevissa töissä vain eristettyjä kaapelikenkiä, pistokkeita
ja abiko-liittimiä:
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
58 (peruutusvalo)
Älä käytä sokeripalaliittimiä.
Käytä kaapelien liittämiseen kuorintapihtejä (kuva 1 12, sivulla 3).
Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maa)
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektro-
niikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
turvatyyny laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki,
sytytys, valot).
PerfectView M55L, M75L Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
FI
139
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista
häviää niihin tallennetut tiedot.
Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
radiokoodi
ajoneuvokello
ajastinkello
ajoneuvotietokone
istuimen asento
Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
!
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
Käytä sähköjohdinten jännitteen tarkastamiseen vain diodisähkökynää (kuva 1 1,
sivulla 3) tai volttimittaria (kuva 1 2, sivulla 3).
Loistelampulla varustetut sähkökynät (kuva 1 3, sivulla 3) kuluttavat liian paljon vir-
taa, mikä voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista läpivientirei'istä (kuva 3, sivulla 4).
Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnitä kaapelit mekaanisen kuormituksen estämiseksi nippusiteillä tai eristysnau-
halla, esim. ajoneuvossa valmiina oleviin kaapeleihin.
Noudata LCD-monitorin käsittelyssä seuraavia ohjeita:
!
HUOMIO!
Kiinnittäkää monitori siten, että se ei voi missään tapauksessa (äkkijarrutus,
liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen.
Älä asenna monitoria turvatyynyn toiminta-alueelle, sillä monitori voi muu-
toin aiheuttaa loukkaantumisvaaran turvatyynyn laukeamisen yhteydessä.
HUOMIO!
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvalli-
sesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia tai kokematto-
muuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta ilman
valvontaa tai vastuullisen henkilön opastusta.
Älä avaa monitoria (kuva 4, sivulla 4).
Älä missään tapauksessa upota monitoria veteen (kuva 5, sivulla 4), sillä
monitori ei ole vesitiivis.
Monitori ei saa missään tapauksessa peittää näkökenttää autoa ajettaessa
(kuva 8, sivulla 5).
Älä käytä monitoria märin käsin.
Poista monitori käytöstä, jos sen kotelo on vahingoittunut.
Toimituskokonaisuus PerfectView M55L, M75L
FI
140
A
3 Toimituskokonaisuus
4 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
HUOMAUTUS!
Liitä laite oikeaan jännitteeseen.
Älä käytä monitoria ympäristössä, jossa
laite altistuu suoralle auringonpaisteelle
ilmenee voimakkaita lämpötilaheilahteluja,
vallitsee suuri ilmankosteus,
on huono tuuletus,
on runsaasti pölyä tai öljyä.
Älä paina LCD-näytön pintaa.
Älä päästä monitoria putoamaan.
Jos käytätte monitoria ajoneuvossa, ajoneuvon tulisi olla käytön aikana
päällä, jotta ajoneuvon akku ei tyhjene.
Kuvan laatu voi huonontua, jos lähellä on voimakkaita sähkömagneettisia
kenttiä.
Älä asenna monitoria siksi lähelle kovaäänisiä.
Nro
kuva 9,
sivulla 5
Määrä Nimitys
Tuotenumero
M55L M75L
1 1 Monitori 9102100056 9102100057
2 1 Monitoripidike 9102200193
3 1 Suojus monitorin pidikkee-
seen
9102200194
1 Liitoskaapeli 9102200195
Kiinnitysmateriaali
Nimitys Tuotenumero
Infrapunakaukosäädin 9102200199
Aurinkosuoja malliin M55L 9102200200
Aurinkosuoja malliin M75L 9102200201
PerfectView M55L, M75L Käyttötarkoitus
FI
141
5 Käyttötarkoitus
LCD-monitorit PerfectView M55L (tuotenro 9102100056) ja M75L (tuotenro 9102100057)
ovat ensisijaisesti ajoneuvokäyttöön tarkoitettuja monitoreja. Monitoreja voi käyttää
kameroiden (esim. peruutusvideojärjestelmän) tai muiden videolähteiden liittämiseen.
LCD-monitoreja voi käyttää kaikissa ajoneuvoissa.
LCD-monitorit soveltuvat vapaa-ajan käyttöön.
6 Tekninen kuvaus
6.1 Toiminnan kuvaus
Tähän LCD-monitoriin voi liittää kameroita (esim. peruutusvideojärjestelmän) tai muita
videolähteitä (esim. DVD-laitteen). Videolähteiden välillä voi vaihdella.
Monitorissa on ohjausjohtimet, joilla kamerat aktivoidaan automaattisesti.
Laitteeseen voi yhdistää enintään kolme kameraa.
Laite on valmis käytettäväksi RAM-Mount-pidikkeessä.
6.2 Käyttölaitteet
Monitorissa on seuraavat käyttölaitteet:
Nro
kuva 0,
sivulla 6
Nimitys Kuvaus
1 Anturi-ikkuna himmennystoiminnolle
Näytön kirkkaus sovitetaan automaattisesti ympäristön
valoon.
2 P Kytkee monitorin päälle ja pois.
Painikkeessa palaa punainen valo, jos monitori on valmiusti-
lassa. Valo on vihreä, jos monitori on kytketty päälle.
3 + 1. Suurentaa kirkkautta.
2. Kasvattaa valikoiden avaamisen jälkeen valitun para-
metrin arvoa.
4 1. Pienentää kirkkautta.
2. Pienentää valikoiden avaamisen jälkeen valitun para-
metrin arvoa.
Tekninen kuvaus PerfectView M55L, M75L
FI
142
5 1. Kytkee valikon päälle.
2. Hakee asetettavat parametrit
Parametrit jakautuvat seuraavassa järjestyksessä kol-
melle näytön sivulle:
Sivu 1: Kuva
Kirkkaus (”Brightness”)
Kontrasti (”Contrast”)
Väri (”Colour”)
Äänenvoimakkuus (”Volume”)
Automaattinen himmennin (”Auto Dim”)
Sivu 2: Optiot
Kieli (”Language”): ”saksa”, ”englanti”, ”ranska”, ”italia”,
”hollanti”, ”espanja”, ”portugali”, ”venäjä”
Kamera1/Kamera2/Kamera3
(”Camera1/Camera2/Camera3”): ”Normaali” tai
”peilattu”
Herkkyys (”Sensitivity”): yöhimmennystoiminnon pääl-
lekytkeytymiskynnyksen säätämiseen
Sivu 3: Tehdasasetukset
Nollaus (”Default”): Kaikkien parametrien tehdasase-
tukset
6 CAM Vaihto kamerasta toiseen.
7 Monitoripidike
8Kaiutin
Nro
kuva 0,
sivulla 6
Nimitys Kuvaus
PerfectView M55L, M75L LCD-monitorin asentaminen
FI
143
7 LCD-monitorin asentaminen
7.1 Tarvittavat työkalut (kuva 1, sivulla 3)
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:
Mitta (4)
Merkkipuikko (5)
Vasara (6)
Poranteräsarja (7)
Porakone (8)
Ruuvimeisseli (9)
Sähköliitännän kytkemistä ja tarkastamista varten tarvitset seuraavia apuvälineitä:
Diodijännitekynä (1) tai volttimittari (2)
Eristysnauhaa (10)
Kutistemuovisukka
Lämminilmapuhallin (11)
Abiko-pihdit (12)
Mahd. juotoskolvi (13)
Mahd. juotostinaa (14)
Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Kaapelien kiinnittämiseen saatetaan tarvita lisäksi nippusiteitä.
LCD-monitorin asentaminen PerfectView M55L, M75L
FI
144
7.2 Monitorin asentaminen
!
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
Valitkaa sopiva asennuspaikka, jossa monitori on esteettömästi näkyvissä (kuva 6 ja
kuva 7, sivulla 4).
Älä asenna monitoria koskaan pään alueelle tai ilmatyynyn (airbag) vaikutusalueelle.
Laukeamisesta aiheutuu muuten loukkaantumisvaara.
Monitori ei saa missään tapauksessa peittää ajon aikana näkökenttää (kuva 8,
sivulla 5).
Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
Tarkastakaa, että valitun asennuspaikan alla on riittävästi tyhjää tilaa prikkojen ja
mutterien asettamista varten.
Varmista etukäteen, että porattavan reiän taustapuolella on riittävästi tilaa (kuva 2,
sivulla 4).
Ottakaa monitorin paino huomioon. Käyttäkää mahdollisesti vahvistuksia (suurempia
prikkoja tai levyjä).
Varmista, että liitoskaapelin voi vetää monitorin luokse.
Asennuspaikan määritys (kuva a, sivulla 7)
Sijoita monitori monitorin pidikkeeseen.
Kohdista monitori ja siihen kiinnitetty pidikkeen jalusta kokeeksi paikalleen.
Piirrä pidikkeen jalan ääriviivat kojelautaan.
Poista monitori monitorin pidikkeestä.
Monitorin pidikkeen ruuvaaminen kojelautaan (kuva b, sivulla 7)
Pidä pidikkeen jalusta aiemmin piirtämiesi ääriviivojen sisällä.
Kiinnitä monitorin pidike itseporautuvilla ruuveilla.
Monitorin kiinnittäminen
Aseta monitori monitorin pidikkeeseen ja kiinnitä se pyälletyllä mutterilla (kuva a,
sivulla 7).
Työnnä suojus monitorilla varustetun monitorin pidikkeen päälle.
HUOMIO! Loukkaantumisvaara!
Valitkaa monitorin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät voi loukkaan-
tua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa jarrutuksessa, liikenneon-
nettomuudessa).
PerfectView M55L, M75L LCD-monitorin asentaminen
FI
145
7.3 Monitorin liittäminen sähköisesti
LCD-monitorin kytkentäkaavion löydät kohdasta kuva d, sivulla 8.
A
Nro Nimitys
1 Monitori
2 20-napainen liitin
3 Monitorin tulojohto
4 20-napainen pistoke
5 1224 V:n pluskaapeli (punainen): Liitäntä virran plusnapaan
(kytketty plus, liitin 15) tai akun plusnapaan (liitin 30)
6 Maakaapeli (musta): Jännitelähteen miinusnapaan liittämistä varten
7 Kaapeli (vihreä): Ohjauslähtö videotulolle CAM1,
esim. liittämiseen peruutusvaloon
8 Kaapeli (valkoinen): Ohjauslähtö videotulolle CAM2,
esim. sivukameralle
9 6-napainen naarasliitin CAM1 (liitäntä videolähteeseen 1)
10 6-napainen naarasliitin CAM2 (liitäntä videolähteeseen 2)
11 6-napainen naarasliitin CAM3 (liitäntä videolähteeseen 3,
videosignaalin tunnistus)
HUOMAUTUS!
Virheellisesti asennetut kaapelit ja kaapeliliitokset ovat yleinen syy toimintahäi-
riöihin ja komponenttien vaurioitumiseen.
Varusteosat pysyvät pitkään moitteettomassa toimintakunnossa vain, jos kaa-
pelit ja kaapeliliitokset on asennettu oikein.
LCD-monitorin asentaminen PerfectView M55L, M75L
FI
146
Noudata liitoskaapeleita asentaessasi seuraavia ohjeita:
Käytä liitoskaapeleiden läpiviemiseen mieluiten alkuperäisiä läpivientiaukkoja tai muita
läpivientimahdollisuuksia, esim. tuuletusritilöitä. Jos läpivientiaukkoja ei ole, poraa
22 mm:n reikä. Varmista etukäteen, että porattavan reiän takana on riittävästi tilaa
terää varten (kuva 2, sivulla 4).
Peitä läpivientireikä (kuva b 1, sivulla 7) monitorin pidikkeen pohjalevyssä.
Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilytä johtoja vetäessäsi aina riittävä etäisyys ajo-
neuvon kuumiin osiin (valot, lämmitin, tuulettimet jne.).
Varmista ennen kaapelien (kuva 3, sivulla 4) asentamista, että kaapelit
eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä.
Monitorin liittäminen peruutusvideojärjestelmäksi (kuva d, sivulla 8)
Asenna monitorin pidikkeen liitoskaapeli kojelautaan.
Työnnä monitorin kaapelin pistoke (2) liitoskaapelin (3) liittimeen (4).
Pistokkeen tulee lukittua kuuluvasti paikalleen.
A
Yhdistä liitoskaapelin punainen ja musta johdin sopivaan jännitelähteeseen:
Yhdistä punainen kaapeli (5) liittimeen 15 (virta).
Yhdistä musta kaapeli (6) liittimeen 31 (maa).
Jos monitorin halutaan kytkeytyvän päälle peruutusvaihteen kytkemisen yhteydessä,
vihreä kaapeli (7) on yhdistettävä peruutusvalon plusjohtimeen.
I
Jos monitorin halutaan kytkeytyvän päälle esim. vilkun kytkemisen yhteydessä,
yhdistä seuraava ohjauskaapeli vilkun plusjohtimeen:
valkoinen kaapeli (8)
I
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Noudata jännitelähdettä liittäessäsi oikeaa napaisuutta.
OHJE
Peruutuskamera kytkeytyy päälle, jos vihreä kaapeli (7) saa jännitteen. Peruu-
tuskamera on etusijalla.
OHJE
Videotulo CAM2 kytkeytyy päälle, jos tämä ohjauskaapeli saa jännitteen.
PerfectView M55L, M75L LCD-monitorin käyttö
FI
147
Tämä ohjauskaapeli toimii signaalijohtimena esim. siinä tapauksessa, että sivukamera
kytkeytyy päälle vilkun kytkemisen yhteydessä.
Yhdistä tarvittaessa liitoskaapelin liitin CAM1 (9) videolähteen 1 pistokkeeseen (esim.
sivukamera).
Yhdistä tarvittaessa liitoskaapelin liitin CAM2 (10) videolähteen 2 pistokkeeseen
(esim. kamera).
I
Peruutuskameran liittäminen
Yhdistä tarvittaessa liitoskaapelin liitin CAM3 (11) lisäperuutuskameran pistokkee-
seen.
8 LCD-monitorin käyttö
8.1 Monitorin kytkeminen päälle
Monitori kytketään päälle painamalla painiketta ”P” (kuva 0 2, sivulla 6).
Painikkeessa palaa vihreä valo.
Välitetty kuva ilmestyy näkyviin.
8.2 Monitorin kytkeminen pois päältä
Monitori kytketään pois päältä painamalla painiketta ”P” (kuva 0 2, sivulla 6).
Painikkeessa palaa punainen valo.
Kuva sammuu.
OHJE
Huomaa videojärjestelmän virranotto. Kameroissa on lämmittimet. Korkein-
taan 1,5 A:n virta on sallittu (kolme kameraa lämmityskäytöllä). Käytä katkaisi-
jaa suorassa liitännässä akkuun. Siten voit helposti irrottaa videojärjestelmän
akusta, jos et käytä ajoneuvoa enää.
LCD-monitorin käyt PerfectView M55L, M75L
FI
148
8.3 Monitorin säätäminen
Voit säätää monitoria tarpeidesi mukaisesti noudattamalla seuraavia ohjeita (kuva 0,
sivulla 6):
Valitse haluamasi parametrit painamalla painiketta ” ” (5).
Säädettävissä olevat parametrit näytetään seuraavassa järjestyksessä:
Sivu 1: Kuva
Kirkkaus (”Brightness”): 0 – 100
Kontrasti (”Contrast”): 0 – 100
Väri (”Colour”): 0 – 100
Äänenvoimakkuus (”Volume”) 0 – 100
Automaattinen himmennin (”Auto Dim”): päällä, pois päältä
Sivu 2: Optiot
Kieli (”Language”): ”saksa”, ”englanti”, ”ranska”, ”italia”, ”hollanti”, ”espanja”,
”portugali”, ”venäjä”
Kamera1/Kamera2/Kamera3 (”Camera1/Camera2/Camera3”): ”Normaali” tai
”peilattu”
Herkkyys (”Sensitivity”): 1, 2
Yöhimmennystoiminnon päällekytkeytymiskynnyksen säätämiseen siten, että
näyttö ei aiheuta häikäisyä.
Päällekytkentäkynnyksen voi säätää himmennystilassa kahdelle eri tasolle.
Sivu 3: Tehdasasetukset
Nollaus (”Default”): Kaikkien parametrien tehdasasetukset
Halutun parametrin voi asettaa painamalla painiketta ”+” (3) tai painiketta ”–” (4).
Paina painiketta ”+” (3), mikäli haluat kasvattaa valitun parametrin arvoa.
Paina painiketta ”–” (4) vähentääksesi valitun parametrin arvoa.
8.4 Videolähteen säätäminen
Videolähdettä voi säätää seuraavasti (kuva 0, sivulla 6):
Jos haluat vaihtaa videolähdettä, paina painiketta ”CAM” (6).
Monitori vaihtaa kameran järjestyksessä: ”Kamera 1 – kamera 2 – kamera 3”.
8.5 Perävaunukameran tunnistus
Tätä toimintoa tarvitaan perävaunukameran käytön yhteydessä (kuva c, sivulla 7),
mikäli järjestelmä kytkeytyy automaattisesti päälle peruutusvaihteen avulla.
Yksi kamera liitettynä (esim. ajoneuvo ilman perävaunua):
liitäntään CAM1 yhdistetty kamera (1) kytkeytyy päälle
Kaksi kameraa liitettynä (esim. perävaunulla varustettu ajoneuvo):
liitäntään CAM3 yhdistetty kamera (2) kytkeytyy päälle (CAM1 on pois käytöstä, liitän-
nän CAM1 voi kytkeä päälle vain painikkeella ”CAM”)
PerfectView M55L, M75L LCD-monitorin hoitaminen ja puhdistaminen
FI
149
9 LCD-monitorin hoitaminen ja puhdistaminen
A
Puhdista monitori toisinaan kostealla, pehmeällä rievulla.
10 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
11 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa
monitorin vahingoittumiseen.
Ota johdot pois ennen monitorin puhdistamista, jotta laitteeseen ei voi tulla
oikosulkua.
Tekniset tiedot PerfectView M55L, M75L
FI
150
12 Tekniset tiedot
Hyväksynnät
Laitteella on E13-hyväksyntä.
M55L M75L
Tuotenro: 9102100056 9102100057
Tyyppi: Väri TFT LCD
Näytön koko: 5” (12,7 cm) 7” (17,8 cm)
Kirkkaus: n. 350 cd/ n. 400 cd/m²
Näytön erottelutarkkuus
V x P: 385 000 kuvapistettä
Televisiojärjestelmä: PAL/NTSC (automaattinen vaihto)
Käyttöjännite: 12 – 30 Vg
Teho: korkeintaan 10 W
Käyttölämpötila: –20 °C ... 70 °C
Säilytyslämpötila: –25 °C ... 80 °C
Ilmankosteus: maks. 85 %
Tärinänkesto: 6 g
Mitat (mm), l x k x s: 146 x 87 x 26 190 x 110 x 26
Paino: 350 g 400 g
E
/