Tangent DAB2go Bluetooth Red High Gloss Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas
92
FI - KÄYTTÖOPAS
DAB/DAB+/FM ja
Bluetooth- Radio
93
Tärkeää tietoa
Onnittelemme uudesta radiostasi.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti välttääksesi toimintahäiriöitä ja radion vahingoittumista
sekä varmistaaksesi, että radio tuottaa sinulle iloa hyvin pitkään.
1. Älä altista radiosta suoralle auringonvalolle, korkealle kosteudelle, lialle,
voimakkaalle tärinälle tai äärimmäisille lämpötiloille.
2. Sijoita laite tukevalle ja tasaiselle pinnalle.
3. Varmista, että radion ympärillä on riittävä ilmanvaihto. Älä aseta laitetta pehmeälle
alustalle, esimerkiksi matolle. Varmista, että laitteen takana on riittävästi vapaata
tilaa.
4. Älä avaa koteloa. Vain asiantunteva teknikko saa avata laitteen ja pääsyn sisäisiin
osiin.
5. Varmista, ettei nestettä ja vieraita aineita ei pääse laitteen sisälle.
6. Jos huoltoa tai korjausta tarvitaan, se tulee suorittaa pätevän ammattihenkilön
toimesta.
7. Irrota laite pistorasiasta seuraavissa tapauksissa:
a. Virtapistoke tai virtajohto on viallinen.
b. Vieraita aineita tai nestettä on päässyt radion sisään.
c. Laitetta ei voi käyttää kunnolla.
d. Laite on pudonnut tai sen kotelo on vahingoittunut.
8. Säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
9. Säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
10. Älä käytä syövyttäviä tai voimakkaita puhdistusaineita. Varmista, ettei kosteus
tunkeudu radion sisään puhdistuksen aikana. Irrota laite ennen puhdistusta.
11. Tarkista, että verkkojännite, johon laite on kytketty vastaa verkkolaitteeseen
merkittyä verkkojännitettä.
12. Irrota laite, jos radiota ei käytetä pitkään aikaan.
13. Tämä laite kytketään irti sähköverkosta irrottamalla verkkolaitteen pistoke.
Virrankatkaisin on edelleen käytettävissä.
Vastuuvapauslauseke
Monista ponnisteluista huolimatta emme voi taata, että tekniset tiedot on ilmoitettu oikein,
ovat täydellisiä tai ajan tasalla. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman erillistä
ilmoitusta.
94
Uusi Tangent Dab2go BT -radiosi on kehitetty toimimaan DAB+-, DAB- ja
FM-yleisradioverkoissa. Olemme myös lisönneet "ösmart device"-tilan ja voit
muodostaa radioon langattoman yhteyden Bluetoothin völityksellö.
Toivomme uuden radiosi tuottavan sinulle iloa ja mielihyvöö pitköön.
Yläpaneeli
1.
/VOLUME:
A. Käännä tätä nuppia myötäpäivään lisätäksesi tai vastapäivään
vähentääksesi äänenvoimakkuutta
.
B.
Tällä nupilla säädetään myös kuulokkeiden äänenvoimakkuutta niiden
ollessa kytkettynä
.
C.
Paina tätä painiketta vaihtaaksesi radion tilaa päälle tai valmiustilaan.
D.
Paina herätyksen tullessa sammuttaaksesi se.
2. SNOOZE: paina toistuvasti herätyksen tätä painiketta siirtääksesi hälytystä 5 tai 10
minuuttia. TORKKUTOIMINNOSSA radion näytössä näkyy ”Snooze” (Torkku). Jos
käännät laitteen tänä aikana päälle ja pois päältä, torkkutoiminto peruuntuu.
3. TUNE/SELECT
: käännä tätä nuppia selataksesi vaihtoehtoja ja paina nuppia
vahvistaaksesi.
4. ULKOINEN ANTENNI: radiossa on teleskooppiantenni. Voit parantaa DAB-/DAB+- ja
FM-vastaanottoa säätämällä antennia parhaan vastaanoton saamiseksi.
5. KÄDENSIJA: alumiininen kädensija on suunniteltu laitteen helppoa kuljettamista
varten.
1
2
3
5
4
95
Etupaneeli
NÄYTTÖRUUTU: 2x16 merkin LCD-näyttö erikoiskuvakkein.
MODE: paina tätä painiketta siirtyäksesi DAB-/DAB+-, FM-, smart device (Bluetooth) ja
AUX IN -toimintojen välillä. AUX IN on käytössä vain, kun 3,5 mm:n liitin on kytketty.
INFO: vastaanotettaessa lähetyssignaalia, paina tätä painiketta näyttääksesi jonotietoja.
MENU: paina tätä painiketta päästäksesi valikkoon.
SCAN: paina tätä painiketta DAB-/DAB+-tilassa tehdäksesi täyden haun; paina
painiketta FM-tilassa automaattisen haun käynnistämiseksi.
ALARM: paina tätä painiketta herätyksen asettamiseksi.
Esivalintapainikkeet 1-5 (DAB-/DAB+- ja FM-tiloissa):
Aseman tallennus: paina yhtä pikavalintapainikkeista 1-5 kunnes näytössä näkyy ‘Preset #
stored‘.
Tallennetun aseman valinta: paina yhtä pikavalintapainikkeista 1-5 ladataksesi halutun
aseman. Sekä FM- että DAB-/DAB+-tiloissa on 5 erillistä esiasetusta.
Toistopainikkeet , ja (älylaitetilassa (Bluetooth)):
Paina -painiketta hypätäksesi edelliselle raidalle, paina ja pidä painettuna -painiketta
siirtyäksesi takaisin tänhetkisellä raidalla.
Paina painiketta toistaaksesi/keskeyttääksesi parhaillaan soivan raidan.
Paina -painiketta hypätäksesi seuraavalle raidalle, paina ja pidä painettuna -
painiketta siirtyäksesi takaisin tämänhetkisellä raidalla.
96
LIST (Älylaitetilassa): paina LIST-painiketta näyttääksesi paritettujen Bluetooth-
laitteiden luettelon ja valitaksesi aiemmin liitetyn laitteen. On mahdollista tallentaa ja
parittaa enintään 10 laitetta.
PAIR (Älylaite-tilassa): Bluetooth PAIR-painike:
paina ja pidä painettuna PAIR-painiketta mahdollistaaksesi Bluetooth-laitteen
parittamisen ja anna sitten Bluetooth-laitteesi etsiä radio, valitse ‘DAB2GO BT
Bluetooth-laiteluettelosta ja näppäile tarvittaessa salasanaksi '0000'.
Takapaneeli
1. 12V/1A: käytä tätä tuloa liittääksesi radion virtalähteen.
2. HEADPHONES: kuulokeliittimen työntäminen katkaisee sisäisen kaiuttimen.
Kuulokkeen äänenvoimakkuutta säädetään äänenvoimakkuuden nupilla.
3. RECORD OUT: radiota voi käyttää virittimenä liittämällä sen vahvistimeen.
4. AUX IN: liitä mikä tahansa stereo- tai monoäänilähde tähän stereotuloon.
5. PÄIVITYSPORTTI: ohjelmistopäivityksen portti. Jätä tämä palvelu ammattilaisen
tehtäväksi!
6. PARISTOKOTELO: löysää suuri ruuvi paristokotelon kannen oikealla puolella esim.
kolikolla. Asenna lokeroon 6 kappaletta AA-paristoa.
1
2
3
4
5
6
97
Huomaa: Muista asentaa paristo lokeroon oikein.
Paristonnegatiivinen napa (-) tulee sijoittaa
paristokotelon siihen päähän, jossa on kierrejousi.
Positiivinen pää (+) akun tulee osoittaa
paristokotelon jousetonta päätä.
Varoitus: ÄLÄ kytke mukana toimitettua
verkkolaitetta, kun alkaliparistot on asennettu
radioon, koska tämä vahingoittaa radiota. Radion
virheellisen käytön aiheuttamat vahingot eivät
kuulu takuun piiriin.
Tärkeitä ohjeita paristokäytöstä
- Kun paristojen virta on vähissä, paristojen ilmaisin näytössä vilkkuu ja paristot tulisi
vaihtaa. Merkkivalon vilkkumisen kestoaika riippuu paristojen tyypistä ja laadusta.
- Poista kaikki paristot radiosta, jos niitä ei käytetä pitkään aikaan.
- Räjähdysvaara, jos paristot vaihdetaan väärin. Vaihda vain samanlaiseen tai
vastaavaan.
- Hävitä käytetyt paristot oman maasi määräysten mukaan.
- Toistoaika voi vaihdella äänenvoimakkuuden ja paristojen tyypin mukaan.
- Älä polta paristoja. Se aiheuttaa vakavaa vahinkoa ympäristölle.
- Älä yritä purkaa paristoja.
- Pidä paristot poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta.
- Jos paristo alkavat vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa.
Jos kosketus on tapahtunut, pese alue runsaalla vedellä ja mene välittömästi lääkäriin.
- Jos paristo on vaurioitunut ja syttyy palamaan, älä käytä vettä liekin sammutukseen.
Käytä sen sijaan toimivaa palosammutinta.
- Paristoa ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle.
98
DAB-tila
Kytkeminen päälle/pois
1. Liitä verkkolaite radion ja pistorasian väliin, radiosi on valmiustilassa.
2. Vedä ulos teleskooppiantenni ja paina sitten /VOLUME -painiketta kytkeäksesi
laitteen päälle.
Paina /VOLUME -painiketta uudelleen kytkeäksesi sen valmiustilaan.
3. Ensimmäisessä käyttöönotossa laite siirtyy automaattisesti DAB-tilaan ja suorittaa
täyden haun. Tarkistuksen aikana näytöllä näkyy liukupalkki, joka osoittaa haun
etenemistä ja tähän mennessä löydettyjen asemien määrän.
4. Kun haku on valmis, DAB-asemat näkyvät aakkosjärjestyksessä ja luettelon
ensimmäinen lähettävä asema valitaan.
Toisenasemanvalinta
1. Selaa asemaluetteloa kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja vahvista valinta
painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. Voit myös painaa MENU-painiketta ja etsiä kohdan 'Station list', selata kääntämällä
TUNE/SELECT-säädintä ja vahvistaa valinnan painamalla säädintä.
Automaattinen haku
Jos DAB-signaalia ei löydy, on radiota ehkä siirrettävä ja automaattinen haku suoritettava
uudelleen.
Aktivoi automaattinen haku painamalla MENU-painiketta ja valitsemalla TUNE/SELECT-
säätimellä kohta 'Full scan'. Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Voit hakea
automaattisesti myös painamalla laitteessa olevaa SCAN-painiketta.
99
DRC (Dynaamikan hallinta)
Voit asettaa pakkaustason poistaaksesi dynaamisen alueen tai äänitasojen erot
radioasemien välillä. Äänen dynamiikan rajoittaminen saattaa kannattaa, jos kuuntelet
meluisassa ympäristössä musiikkia, jossa on erittäin laaja dynamiikka-alue.
1. Paina MENU-painiketta ja käännä TUNE/SELECT-säädin asentoon 'DRC'. Vahvista
painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
Huomaa:
a. DRC:n asetus off (pois)
tarkoittaa ettei kompressiota käytetä;
b. DRC:n asetus high (korkea)
käyttää suurinta kompressiota;
c. DRC:n asetus low (matala)
tarkoittaa, että kompressiota
käytetään vain vähän.
2. Valitse asetukseksi korkea/matala/pois kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja
vahvista asetus painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
Prune
1. Voit poistaa asemaluettelosta kaikki asemat, jotka eivät ole käytettävissä.
2. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Prune'. Vahvista
painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
3. Käännä TUNE/SELECT-säädin asentoon ‘Yes' ja vahvista painamalla.
Asematietojen katselu
DAB-ohjelman toiston aikana voit painaa INFO-painiketta toistuvasti, jolloin näytön alaosaan
tulee näkyviin DLS (dynaaminen merkintäsegmentti), RDS-teksti, signaalin vahvuus,
ohjelmatyyppi, DAB-alue, kooste, aseman taajuus, signaalin laatu, bittinopeus sekä aika ja
päivämäärä.
100
FM-tila
FM-tilanvalinta
1. Valitse FM-tila painamalla MODE-painiketta useita kertoja.
2. Ensimmäisellä käyttökerralla laite siirtyy FM-taajuusalueen alkuun (87,50
MHz).Tämän jälkeen valitaan viimeinen kuuntelemasi FM-asema.
Manuaalinenhaku
Kun taajuus näkyy näytössä, voit säätää sitä 0,05 MHz askelin kääntämällä
TUNE/SELECT-säädintä.
Automaattinen haku
Voit hakea automaattisesti painamalla laitteessa olevaa SCAN-painiketta, kun taajuus
näkyy näytössä.
Hakuasetus
Oletuksena FM-haut pysähtyvät aina aseman kohdalla. Näin haku voi pysähtyä myös
asemiin, joissa on heikko signaali-kohinasuhde (kuuluvaa suhinaa).
1. Voit muuttaa haun pysähtymään vain voimakkaille asemille painamalla MENU-
painiketta ja valitsemalla TUNE/SELECT-säätimellä kohdan 'Scan setting'. Vahvista
painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. Valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta ‘All stations’ ja ‘Strong stations’ ja vahvista
sitten TUNE/SELECTsäätimellä kohta ‘Strong stations’.
Äänen asetukset
Oletuksena kaikki stereoasemat toistetaan stereona. Heikoilla asemilla tämä voi aiheuttaa
heikon signaali-kohinasuhteen (kuuluvaa suhinaa).
1. Voit toistaa heikot asemat monoäänellä painamalla MENU-painiketta ja valitsemalla
TUNE/SELECT-säätimellä kohdan 'Audio settings'. Vahvista painamalla
TUNE/SELECT-säädintä.
101
2. Valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta ‘Stereo allowed’ ja ‘Forced mono’. Vahvista
TUNE/SELECT-säätimellä kohta ‘Forced mono’.
Asematietojenkatselu
FM-ohjelman toiston aikana voit painaa INFO-painiketta toistuvasti, jolloin näytön alaosaan
tulee näkyviin radioteksti, ohjelmatyyppi, ohjelman taajuus, äänen tiedot sekä aika ja
päivämäärä.
Esivalinta-asemien tallennus (DAB- ja FM-tila)
Voit tallentaa esivalintoina jopa 5 DAB- ja FM-suosikkiasemaasi. Näin pääset nopeasti ja
helposti kuuntelemaan suosikkiasemiasi. Tallenna parhaillaan kuuluva asema painamalla
jotakin PRESET-painikkeista 1-5 ja pitämällä sitä painettuna, kunnes näytössä näkyy
‘Preset # stored’.
Esivalinta-aseman palautus muistista (DAB- ja FM-tila)
Voit valita tallentamasi aseman painamalla PRESET-painiketta 1-5, jolloin se palautetaan
muistista.
Jos valitsemaasi esivalintapainikkeeseen ei ole tallennettu asemaa, näytössä näkyy 'Preset
Empty'.
Aux-tila
AUX IN -tilassa voit nopeasti ja helposti liittää MP3-soittimen tai muita ulkoisia äänilähteitä.
1. Ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan, liitä ulkoinen äänilähde laitteen takaosassa
olevaan Aux in -pistokkeeseen 3,5 mm äänikaapelilla (ei toimiteta mukana).
2. Liitä virtasovitin pistorasiaan ja kytke laite päälle painamalla /VOLUME-säädintä.
102
3. Kun kaapeli kytketään AUX IN -liittimeen, radio valitsee ulkoisen tulotilan
automaattisesti.
4. Aux in -tilassa toistotoiminnot säädetään suoraan äänilaitteesta.
5. Äänenvoimakkuustason optimoimiseksi voi olla tarpeen säätää myös äänilaitteen
äänenvoimakkuutta.
6. Kun haluat käyttää radiota muissa tiloissa, AUX IN-kaapeli tulee irrottaa.
103
Yleinen käyttö
Uniajastin
Tämän toiminnon avulla voit asettaa laitteen siirtymään itsestään valmiustilaan määritetyn
ajan jälkeen.
1. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Sleep'. Vahvista
painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. Valitse asetukseksi pois /15/30/45/60/90 minuuttia kääntämällä TUNE/SELECT-
säädintä ja vahvista asetus painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
3. Voit poistaa uniajastimen käytöstä sen laskiessa alaspäin valitsemalla 'Sleep' -
vaihtoehdon ja valitsemalla sitten TUNE/SELECT-säätimellä kohdan 'Sleep off'.
Aika
1. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Time'. Vahvista
painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. Valitse asetukset kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja vahvista asetus painamalla
TUNE/SELECT-säädintä.
Aseta aika/päivä:
Automaattinen päivitys:
FM:stä’ tai ‘Ei päivitystä’
Aseta 12/24 tunnin muoto:
Aseta päivämäärän muoto:
lytys
Radiossa on kaksi hälytystä.Varmista ennen hälytyksen asettamista, että olet asettanut ajan.
1. Valitse ‘Hälytys 1’ tai ‘Hälytys 2’ painamalla laitteen ALARM-painiketta toistuvasti.
Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
104
2. Valitse asetukset kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja vahvista asetus painamalla
TUNE/SELECT-säädintä.
Hälytystila:
Päällä tai pois
Hälytysaika:
Käynnistysaika: 00:00 (aseta aika manuaalisesti)
Hälytyksen
kestoaika:
15/30/45/60/90 minuuttia
Hälytyksen lähde:
DAB, FM tai Buzzer (Summeri) (jos DAB tai FM on valittuna
hälytyslähteeksi, hälytyksenä toistetaan viimeksi kuunneltua
tai tallennettua esivalinta-asemaa)
Hälytyksen
aktivointipäivä:
Päivittäin, Kerran, Viikonloppuisin tai Arkipäivinä
Hälytyksen
äänenvoimakkuus:
Säädä hälytyksen voimakkuutta TUNE/SELECT-säätimellä
3. Kun näytössä lukee ‘Hälytys tallennettu’, on hälytyksen asetus onnistunut.
4. Voit sammuttaa hälytyksen tilapäisesti painamalla SNOOZE-painiketta hälytyksen
soidessa. Tämä aktivoi torkkutoiminnon. PainamallaSNOOZE-painikettauseita kertoja
voit asettaa torkkuajaksi 5 tai 10 minuuttia kerrallaan.
5. Voit sammuttaa hälytyksen painamalla /VOLUME-säädintä tai ALARM-painiketta
hälytyksen soidessa.
6. Hälytyksen voi peruuttaa asettamalla hälytyksen tiloiksi ’Pois’ vaiheiden 13
mukaisesti.
7. Voit valita hälytyksen 1 painamalla hälytyspainiketta kerran tai hälytyksen 2
painamalla sitä kahdesti. Valitse sitten valintasäätimellä Päällä/pois ja varmista valinta
painamalla.
Taajuuskorjain
Tällä vaihtoehdolla voit valita äänen taajuuskorjausprofiilin. Jokainen
taajuuskorjausasetuksista muuttaa radion sointia.
105
1. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Equaliser'.
Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. ännä TUNE/SELECT-nuppia ja paina sitä sitten valitaksesi diskantin ja basson
asetuksen.
Taustavalo
1. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Backlight'.
Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. Valitse ‘Virta päällä' tai 'Valmiustila' kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja
vahvista asetus painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
3. Selaa vaihtoehtoja TUNE/SELECT-säätimellä: High/Medium/Low, ja vahvista asetus
painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
4. Huomaa: valmiustilassa näyttö syttyy 5 sekunniksi mitä tahansa painiketta
painettaessa.
Kieli
1. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Language'.
Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. Valitse kieli kääntämällä TUNE/SELECT-säädintä ja vahvista asetus painamalla
TUNE/SELECT-säädintä.
Tehdasasetusten palautus
Joskus voi olla tarpeen poistaa kaikki radion asetukset. Jos haluat palauttaa radion
tehdasasetuksiin, toimi seuraavasti:
1. Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta ' Factory reset '.
Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä.
2. Valitse TUNE/SELECT-säätimellä'Yes' ja vahvista asetus painamalla TUNE/SELECT-
säädintä.
106
Ohjelmistopäivitys
Tarkoitettu vain huoltoasentajan ammattikäyttöön.
Ohjelmistoversio
Käyttäjätuki saattaa kysyä laitteen ohjelmistoversiota.
Paina MENU-painiketta ja valitse TUNE/SELECT-säätimellä kohta 'Software version'.
Vahvista painamalla TUNE/SELECT-säädintä. Näytössä näkyy ohjelmistoversio.
Tekniset tiedot
Malli: Tangent DAB2go BT
Säätimet: Äänenvoimakkuus/virtanuppi, viritys/valintanuppi, MODE-, INFO-,
MENU-, SCAN- ja ALARM -painike ja ESIVALINTA/toisto/Bluetooth -
painikkeet 1-5
Kaiutin: 3” laaja-alainen kaiutin
Teholähtö: >5 wattia RMS@1% THD
Liitännät: 3,5 mm liitin analogista stereokuulokeliitäntää varten
3,5 mm liitin analogista stereo-AUX-liitäntää varten
3,5 mm liitin analogista stereotallennuslähtöä varten
12 V DC -tulo
Ohjelmistopäivitysportti
Tehonsyöttö: DC 12 V/1.0 A
Viritinalueet FM (87,5 108,0 MHz)
DAB/DAB+ (174,928 – 239,200 MHz)
Valmiustilan
virrankulutus: <0.5 wattia
Mitat: 250 mm x 85 mm x 150 mm (L x K x S)
Kaikki tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Tämä merkki tuotteessa tai ohjeissa osoittaa, että säh-
tai elektroniikkatuote tulee sen käyttöiän lopuksi hävittää
erillään talousjätteestä. EU:n sisällä on käytössä erilaisia
keräilyjärjestelmiä kierrätystä varten.
Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Tangent DAB2go Bluetooth Red High Gloss Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas