König OSP-FX1152A Ohjekirja

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

OSP-FX1122A
OSP-FX1152A
MANUAL (p. 2 )
Active Speaker
ANLEITUNG (s. 4 )
Aktivlautsprecher
MODE D’EMPLOI (p. 6 )
Haut-parleur actif
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 )
Actieve luidspreker
MANUALE (p. 10 )
Cassa Attiva
MANUAL DE USO (p. 12 )
Altavoz activo
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14 .)
Aktív hangszóró
KÄYTTÖOHJE (s. 16 )
Aktiivikaiutin
BRUKSANVISNING (s. 18 )
Högtalare aktiv
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20 )
Aktivní reproduktor
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22 )
Difuzor activ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24 )
Ενεργό Ηχείο
BRUGERVEJLEDNING (p. 26 )
Aktiv højtaler
VEILEDNING (p. 28 )
Aktiv høyttaler
2
ENGLISH
Active Speaker
Rear panel description
01. Control button Microphone level
02. Control button Line level
03. Control button Volume adjustment
04. Control button Treble adjustment
05. Control button Bass adjustment
06. Jack/XLR input Input for microphone
07. RCA/XLR input Line input for external source
08. Jack/XLR output Line output to external speaker
09. Power button On/Off button
10. Power in Input for AC line cord
11. Fuse Overload security
12. Cooling ribs Cooling system for internal amplifier
13. Speaker stand input Input for speaker stand with turn button
14. Wheels 40mm plastic wheels
TIPS
Do not expose electronic circuitry to moisture!
When the system is placed outdoors, be sure to protect it against rain. Keep drinks and all other liquids well
away from the cabinets to protect their electronic components from short circuits.
AC POWER
Make sure the system is plugged into an outlet that is able to supply the correct voltage specified for your
model. Make sure the electrical service can supply enough amperage for all the components connected to it.
3
SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Cabinet Moulded Moulded
Full range Full range
Configuration 2-Way 2-Way
Rated Power RMS 200 Watts 300 Watts
Power peak 800 Watts 1200 Watts
Frequency Response 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz
Power guided clip alert Yes Yes
12" Woofer with 2.5" voice coil 15" Woofer with 3" voice coil
Titanium compress driver, 1.35" coil Titanium compress driver, 1.75" coil
Mountable Flable & Stand Flable & Stand
Recessed molded and top handle Recessed molded and top handle
Dimensions (w x h x d) 36x56x38 cm 42x62x43 cm
Net Weight (kg) 22 kg 29 kg
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
4
DEUTSCH
Aktivlautsprecher
Beschreibung der Rückseite
01. Regler Mikrofonpegel
02. Regler Line-Pegel
03. Regler Lautstärke
04. Regler Höhen
05. Regler Bass
06. Klinke/XLR-Eingang Eingang für Mikrofon
07. Cinch/XLR-Eingang Line-Eingang für externe Quellen
08. Klinken/XLR-Ausgang Line-Ausgang für externe Lautsprecher
09. Einschaltknopf Ein-/Ausschalter
10. Netzanschluss Anschluss für Kaltgerätekabel
11. Sicherung Überlastschutz
12. Kühlrippen Kühlsystem für den internen Verstärker
13. Sockel für Lautsprecherständer mit Feststellknopf
14. Räder 40mm Kunststoffräder
TIPPS
Setzen Sie die Elektronik keiner Feuchtigkeit aus!
Wenn das System im Freien aufgestellt wird, stellen Sie sicher, dass Sie es vor Regen schützen. Halten Sie
Getränke und alle anderen Flüssigkeiten von der Box fern, um deren Elektronik vor Kurzschlüssen zu
schützen.
STROMVERSORGUNG
Achten Sie darauf, dass das System sicher und fest an einer 230V Netzsteckdose angeschlossen ist.
Achten Sie auch darauf, dass Ihr Stromversorger genug Leistung für alle angeschlossenen Komponenten
liefern kann.
5
TECHNISCHE DATEN OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Gehäuse
geformt geformt
Lautsprecher
Breitband Breitband
Bauweise
2-Wege 2-Wege
Nennleistung RMS
200 Watt 300 Watt
Maximalleistung
800 Watt 1200 Watt
Frequenzgang
45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz
Leistungsgesteuerte
Clipping-Warnung
Ja Ja
12-Zoll Tieftöner mit 1,5-Zoll
Schwingspule
15-Zoll Tieftöner mit 3-Zoll
Schwingspule
Titan-Kompressions-Schallwandler,
1,35-Zoll Schwingspule
Titan-Kompressions-Schallwandler,
1,75-Zoll Schwingspule
montierbar
hängend & stehend hängend & stehend
Eingelassene ausgeformte Griffe
und Griff oben
Eingelassene ausgeformte Griffe
und Griff oben
Abmessungen (BxHxT cm)
36x56x38 42x62x43
Nettogewicht (kg)
22 29
Betriebsspannung
230 V AC 230 V AC
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
6
FRANÇAIS
Haut-parleur actif
Description du panneau arrière
01. Bouton de contrôle Niveau microphone
02. Bouton de contrôle Niveau de ligne
03. Bouton de contrôle Ajustement du volume
04. Bouton de contrôle Ajustement des aigus
05. Bouton de contrôle Ajustement des basses
06. Entrée Jack/XLR Entrée pour microphone
07. Entrée RCA/XLR Ligne d’entrée pour une source extérieure
08. Sortie Jack/XLR Ligne de sortie pour haut-parleurs externes
09. Bouton de mise en marche Bouton Marche/Arrêt
10. Mise sous tension Entrée pour le câble AC
11. Fusible Sécurité en cas de surcharge électrique
12. Grille d’aération Système de refroidissement pour l’amplificateur interne
13. Entrée pour haut-parleur Entrée pour haut-parleurs avec bouton
14. Roulettes Roulettes en plastique de 40mm
Conseils
N'exposez pas les circuits électroniques à l'humidité ! Quand le système est placé dehors, soyez sûr de le
protéger contre la pluie. Gardez les boissons et tous autres liquides loin de l’appareil afin de protéger les
composants électroniques contre les courts-circuits
COURANT AC
Assurez-vous que le système est branché à une sortie qui peut assurer la tension correcte indiquée pour
votre modèle. Et soyez sûr que le service électrique peut fournir assez d'ampérage pour tous les composants
reliés à lui.
7
SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Boitié Moulé Moulé
Gamme complète Gamme complète
Configuration 2-way 2-way
Puissance Evaluée 200 Watts 300 Watts
Puissance de pointe 800 Watts 1200 Watts
Réponse de Fréquence 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Alerte de puissance Oui Oui
2" caisson de basse 2.5" bobine
acoustique
15" caisson de basse 3" bobine
acoustique
compresse de titane, bobine1.35" compresse de titane, bobine 1.75"
Mountable Flable & Stand Flable & Stand
Poignée supérieure moulée Poignée supérieure moulée
Dimensions (w x h x d cm) 36x56x38 42x62x43
Poids net (kg) 22 29
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
8
NEDERLANDS
Actieve luidspreker
Achterpaneel beschrijving
01. Regelingsknop Microfoonniveau
02. Regelingsknop Lijnniveau
03. Regelingsknop Volumeregeling
04. Regelingsknop Aanpassing hoge tonen
05. Regelingsknop Basregeling
06. Busaansluiting/XLR-ingang Ingang voor microfoon
07. RCA/XLR-ingang Lijningang voor externe bron
08. Busaansluiting/XLR-uitgang Lijnuitgang voor externe luidspreker
09. Voedingsknop Aan/Uit-knop
10. Voedingsingang Ingang voor AC-snoer
11. Zekering Overbelastingsbeveiliging
12. Koelribben Koelsysteem voor interne versterker
13. Ingang luidsprekerstandaard Ingang voor luidsprekerstandaard met draaiknop
14. Wielen 40 mm kunststofwielen
TIPS
Stel elektronische schakelingen niet bloot aan vocht!
Wanneer het systeem buiten wordt geplaatst, bescherm het dan tegen regen. Houd dranken en alle andere
vloeistoffen uit de buurt van de kasten om hun elektronische componenten te beschermen tegen kortsluiting.
WISSELSPANNING
Zorg ervoor dat het systeem is aangesloten op een stopcontact dat in staat is om de juiste spanning
gespecificeerd voor uw model te leveren. Zorg er ook voor dat het elektriciteitsbedrijf voor alle aangesloten
componenten voldoende stroom kan leveren.
9
SPECIFICATIES OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Kast Gegoten Gegoten
Volledig bereik Volledig bereik
Configuratie 2-Wegs 2-Wegs
Nominaal RMS-vermogen 200 Watt 300 Watt
Piekvermogen 800 Watt 1200 Watt
Frequentierespons 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz
Vermogen geleideclip
waarschuwing
Ja Ja
12" Woofer met 2.5” spraakspoel 15" Woofer met 3” spraakspoel
Titanium compressie driver,
1.35” spoel
Titanium compressie driver,
1.75” spoel
Monteerbaar Hangend & staand Hangend & staand
Verzonken gegoten en
bovenhandgreep
Verzonken gegoten en
bovenhandgreep
Afmetingen (l x h x b) 36x56x38 cm 42x62x43 cm
Netto gewicht: 22 kg 29 kg
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
10
ITALIANO
Cassa Attiva
Descrizione del pannello posteriore
01. Manopola di controllo Livello Microfono
02. Manopola di controllo Livello Linea
03. Manopola di controllo Regolazione volume
04. Manopola di controllo Regolazione alti
05. Manopola di controllo Regolazione Bassi
06. Ingresso Jack/XLR Ingresso per microfono
07. Ingresso RCA/XLR Linea d'ingresso per sorgente esterna
08. Uscita Jack/XLR Linea d'uscita per cassa esterna
09. Interruttore d'accensione Pulsante On/Off
10. Alimentazione Ingresso per cavo alimentazione
11. Fusibile Sicurezza contro il sovraccarico
12. Piastra di raffreddamento Sistema di raffreddamento per l'amplificatore interno
13. Foro per supporto Ingresso per il cavalletto della cassa con pulsante di rotazione
14. Ruote Ruote in plastica da 40mm
Consigli
Non esporre il circuito elettronico all'umidità!
Quando il sistema è posizionato all'esterno, assicuratevi che sia protetto contro la pioggia. Tenere le bevande
ed altri liquidi lontani dal quadro per proteggerne i componenti elettronici dai cortocircuiti.
ALIMENTAZIONE
Assicuratevi che il sistema sia collegato ad una presa in grado di fornire il corretto voltaggio specifico per
questo modello. Ed assicuratevi che il servizio elettrico possa fornire l'amperaggio sufficiente per tutti i
componenti connessi ed esso.
11
SPECIFICHE OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Quadro Modellato Modellato
Pieno regime Pieno regime
Configurazione 2-vie 2-vie
Potenza Nominale RMS 200 Watts 300 Watts
Potenza di picco 800 Watts 1200 Watts
Risposta in frequenza 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Indicatore LED d'allarme
per picco di potenza
Si Si
Woofer da 12" e Tweeter da 2.5" Woofer da 15" e Tweeter da 3"
Driver in titanio compresso,
1.35" coassiale
Driver in titanio compresso,
1.75" coassiale
Modulare Flable & Stand (impilabile) Flable & Stand (impilabile)
Modellato ad incasso e maniglia sul
lato superiore
Modellato ad incasso e maniglia sul
lato superiore
Dimensioni (l x a x p cm) 36x56x38 42x62x43
Peso netto (Kg) 22 29
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe
essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il
prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema
di raccolta differenziata.
12
ESPAÑOL
Altavoz activo
Descripción del panel trasero
01. Botón de control Nivel de micrófono
02. Botón de control Nivel de línea
03. Botón de control Ajuste de volumen
04. Botón de control Ajuste de agudos
05. Botón de control Ajuste de graves
06. Clavija/Entrada XLR Entrada para micrófono
07. Entrada RCA/XLR Entrada de línea para fuente externa
08. Clavija/Salida XLR Salida de línea para el altavoz externo
09. Botón de encendido Botón encendido/apagado
10. Entrada de alimentación Entrada para cable de línea CA
11. Fusible Seguridad sobrecarga
12. Refrigeración Sistema de refrigeración para el amplificador interno
13. Entrada soporte altavoz Entrada para el soporte del altavoz con botón de encendido
14. Ruedas Ruedas de plástico de 40 mm
CONSEJOS
¡No exponga el circuito electrónico a la humedad!
Cuando el sistema esté en el exterior, asegúrese de protegerlo contra la lluvia. Mantenga las bebidas y demás
líquidos lejos de los armarios para proteger los componentes electrónicos ante posibles cortocircuitos.
ALIMENTACIÓN CA
Asegúrese de que el sistema esté enchufado a una toma que suministre el voltaje correcto especificado en su
modelo. Además asegúrese de que el servicio eléctrico puede proporcionar el amperaje suficiente para todos
los componentes que se le hayan conectado.
13
ESPECIFICACIONES OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Gabinete Moldeado Moldeado
Alcance completo Alcance completo
Configuración 2 vías 2 vías
Potencia clasificada RMS 200 Vatios 300 Vatios
Potencia máxima 800 Vatios 1200 Vatios
Respuesta de frecuencia 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Alerta por alimentación Sí. Sí.
Woofer de 12” con bobina de
voz de 2,5”
Woofer de 15” con bobina de
voz de 3”
Unidad de compresión de titanio,
bobina de 1,35”
Unidad de compresión de titanio,
bobina de 1,75”
Montable En superficie plana y soporte En superficie plana y soporte
Moldeado con esquinas y manilla
superior
Moldeado con esquinas y manilla
superior
Dimensiones
(ancho x alt. x prof.)
36x56x38 42x62x43
Peso neto (Kg) 22 29
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al
agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
14
MAGYAR
Aktív hangszóró
A hátoldali kezelőszervek ismertetése
01. Kezelőgomb Mikrofon szint
02. Kezelőgomb Line (vonali bemenet) szint
03. Kezelőgomb Hangerő
04. Kezelőgomb Magas hangszín
05. Kezelőgomb Mély hangszín
06. Jack/XLR bemenet A mikrofon aljzata
07. RCA/XLR bemenet Vonali bemenet külső hangforrás csatlakoztatásához
08. Jack/XLR kimenet Vonali kimenet külső hangszóróhoz
09. Főkapcsoló BE/KI gomb
10. Tápbemenet Ide kell csatlakoztatni a hálózati tápkábelt
11. Biztosíték Túlterhelés megelőzésére szolgál
12. Hűtőbordák A beépített erősítő hűtésére szolgálnak
13. Hangszóróállvány bemenet Bemenet a hangszóróállvány számára, forgatógombbal
14. Kerekek 40 mm-es műanyag kerekek
TANÁCSOK
Vigyázzon, hogy ne érje nedvesség az elektronikát!
Kültéri használat esetén védje a berendezést az esőtől. Ne legyen italok vagy egyéb folyadék a dobozok
közelében, mert zárlatot okozhat.
HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG
A berendezést olyan konnektorból kell táplálni, amely a berendezés adattábláján szereplő névleges
feszültséget adja le. Ügyeljen arra is, hogy a tápforrás kibírja a rá csatlakozó fogyasztók együttes terhelését.
15
MŰSZAKI ADATOK OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Doboz Fröccsöntött Fröccsöntött
Teljes tartomány Teljes tartomány
Konfiguráció Kétutas Kétutas
Névleges effektív
teljesítmény
200 W 300 W
Csúcsteljesítmény 800 W 1200 W
Frekvenciamenet 45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz
Túlvezérlésjelző Igen Igen
12”-es mélysugárzó, 2,5”-es
hangtekerccsel
15”-es mélysugárzó, 3”-es
hangtekerccsel
Titán kompressz meghajtó,
1,35”-es tekerccsel
Titán kompressz meghajtó,
1,75”-es tekerccsel
Tartóra szerelhető Állványos és padlón álló Állványos és padlón álló
Oldalsó és felső fogantyúk Oldalsó és felső fogantyúk
Méretek
(sz x ma x mé, cm)
36x56x38 42x62x43
Nettó tömeg (kg) 22 29
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket
KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén
húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy
nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő
létesítmények végzik.
16
SUOMI
Aktiivikaiutin
Takapaneelin kuvaus
01. Ohjauspainike Mikrofonin taso
02. Ohjauspainike Linjataso
03. Ohjauspainike Äänenvoimakkuuden säätö
04. Ohjauspainike Diskantin säätö
05. Ohjauspainike Basson säätö
06. Jakki/XLR-sisääntulo Mikrofonin otto
07. RCA/XLR-sisääntulo Linjatason otto ulkoista lähdettä varten
08. Jack/XLR-ulostulo Linjatason anto ulkoiseen kaiuttimeen
09. Virtapainike Päällä/Pois-painike
10. Virta sisään AC linjakaapelin sisääntulo
11. Sulake Ylikuormitussuoja
12. Jäähdytysrivat Sisäisen vahvistimen jäähdytysjärjestelmä
13. Kaiuttimen alustan sisääntulo Sisääntulo kaiuttimen alustaan kääntönapilla
14. Renkaat 40mm muovirenkaat
VINKKEJÄ
Älä altista virtapiirejä kosteudelle!
Kun järjestelmä on ulkona, varmista, että se on suojassa sateelta. Pidä juomat ja kaikki muut nesteet kaukana
kaiutinkoteloista suojellaksesi elektronisia osia oikosululta.
AC-VIRTA
Varmista, että järjestelmä on kytkettynä pistorasiaan, joka antaa malliisi soveltuvaa jännitettä. Ja varmista,
että virtaa riittää kaikkiin siihen liitettyihin komponentteihin.
17
TEKNISET TIEDOT OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Kaiutinkotelo Valettu Valettu
Täysalue Täysalue
Kokoonpano 2-tie 2-tie
Nimellisteho RMS 200 wattia 300 wattia
Huipputeho 800 wattia 1200 wattia
Taajuusvaste 45Hz -18kHz 40Hz -18kHz
Virtaohjattu clip-ilmaisin Kyllä Kyllä
12" woofer ja 2.5"/65 mm puhekela 15" woofer ja 3" /75mm puhekela
Titanium kompressiodriveri,
1.35" kela
Titanium kompressoridriveri,
1.75" kela
Asennettava Seinälle & lattialle seisomaan Seinälle & lattialle seisomaan
upotettu ja kantokahva upotettu ja kantokahva
Mitat (l x k x s cm) 36x56x38 42x62x43
Nettopaino (kg) 22 29
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia
ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista
laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
18
SVENSKA
Högtalare aktiv
Beskrivning baksida
01. Kontrollknapp Mikrofonnivå
02. Kontrollknapp Linjenivå
03. Kontrollknapp Volymknapp
04. Kontrollknapp Justering av diskant
05. Kontrollknapp Justering av bas
06. Jack/XLR-ingång Ingång för mikrofon
07. RCA/XLR ingång Linjeingång för extern källa
08. Jack/XLR-utgång Line output to external speaker
09. Strömbrytare On/Off-knapp
10. Strömbrytare på Ingång för AC-sladd
11. Säkring Säkerhetsknapp
12. Fläkt Kylsystem för intern förstärkare
13. Ingång för högtalarstativ Ingång för högtalarstativ med vridbar knapp
14. Hjul 40mm plasthjul
TIPS!
Utsätt ej dem elektroniska kretsarna för fukt!
När systemet är placerat utomhus, se till att skydda det mot regn och fukt! Undvik drycker och alla former av
vätska, detta för att skydda de elektroniska komponenterna från kortslutningar!
AC-STRÖM
Var god kontrollera att systemet är anslutet till ett uttag som kan leverera rätt typ av spänning till just din
modell. Var god kontrollera att den elektriska tjänsten kan leverera tillräckligt med strömstyrka för alla
komponenter som är ansluten till denna.
19
SPECIFIKATIONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A
Cabinet
Modell Modell
Fullt avstånd
Fullt avstånd
Konfiguration
2-vägs 2-vägs
Effekt RMS
200 Watt 300 Watt
Styrka
800 Watt 1200 Watt
Frekvensomfång
45Hz-18kHz 40Hz-18kHz
Power guided clip alert
Ja Ja
Bashögtalare Bashögtalare
Titaniumkomprimerad Titaniumkomprimerad
Monterbar
Stativ Stativ
Gjutna handtag på ovansidan Gjutna handtag på ovansidan
Mått (b x h x d cm)
36x56x38 42x62x43
Nettovikt (kg)
22 29
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning
om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten
eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
20
ČESKY
Aktivní reproduktor
Popis zadního panelu
01. Ovládací tlačítko nastavení úrovně mikrofonu
02. Ovládací tlačítko vedení vstupu
03. Ovládací tlačítko nastavení hlasitosti
04. Ovládací tlačítko nastavení výšek
05. Ovládací tlačítko nastavení hloubek
06. Konektor/XLR vstup vstup pro mikrofon
07. RCA/XLR vstup vedení vstupu pro externí zdroj
08. Konektor/XLR výstup vedení výstupu na externí reproduktor
09. Tlačítko zapnutí/vypnutí On/Off
10. Konektor vstupu napájení vstup pro napájecí AC kabel
11. Pojistka ochrana proti přetížení
12. Chladící žebra chladicí systém vnitřního zesilovače
13. Vstup stojanu reproduktoru vstup pro stojan reproduktoru s otočným knoflíkem
14. Pojezdová kolečka 40 mm kolečka z umělé hmoty
TIPY
Nevystavujte elektronický obvod vlhkosti!
Je-li systém umístěn venku, dbejte, aby byl chráněn před deštěm. Držte z dosahu zařízení nápoje a všechny
ostatní tekutiny k ochraně jeho elektronických součástí před zkratováním.
AC NAPÁJENÍ
Ujistěte se, že je systém zapojen do síťové zásuvky splňující požadavky vašeho reproboxu na napájecí
napětí a je dostatečně proudově dimenzována.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

König OSP-FX1152A Ohjekirja

Kategoria
Loudspeakers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös